Бронзовые с позолотой напольные часы в гостиной Уинстеров отбили очередные четверть часа. Николас переступил через порог двери, ведущей в сад. Эхо мелодичного боя еще не стихло, когда он увидел Дориан в неосвещенной беседке. Одинокая фигурка, тоненькая, изящная. Заслышав хруст гравия на дорожке, Дориан обернулась.

По-летнему пышная зелень почти не пропускала блеклого лунного света, и лицо Дориан было скрыто от Николаса. И все же улыбка тронула уголки его рта. Дориан, как всегда, пунктуальна.

Даже сквозь дурман цветущей глицинии Николас уловил аромат фиалок. Знакомый до боли, неповторимый аромат Дориан… Николас стиснул зубы. Всего неделю назад он мог шагнуть к ней навстречу, обнять, зарыться лицом в ее изумительные золотистые волосы и снова вдохнуть запах фиалок… Но то было неделю назад.

Николас остановился в проеме беседки и на всякий случай сцепил руки за спиной.

– Дэвис сказал, что вы хотели со мной поговорить.

– Да. Спасибо, что пришли. – В ночной тишине раздался шорох ее платья. Дориан сделала шаг вперед, лунные блики осветили ее лицо, и теперь Николас смог заметить нерешительность в ее взгляде. – Я знаю имя настоящего предателя.

– Вот как? Докопались до истины? – Тоскливая горечь в его душе сменилась раздражением. Мало того, что своим визитом к Треффордам Дориан чуть не спутала все его планы, она к тому же считает, что ей больше всех известно! – Кажется, я еще на прошлой неделе просил вас оставить поиски.

– И вы всерьез поверили, что я вот так просто отступлюсь? Не узнав, кто стал причиной смерти Франца? Франц был нашим другом, и вы… – она запнулась, – и вы тоже друг.

– Да вам просто не терпится заполучить рукопись из-за тяжелого состояния тети Шарлотты! – взорвался Николас. Упрямство и нежелание Дориан прислушаться к его совету в этот момент были непростительны. Николас не мог забыть, какой опасности он ее подверг, втянув в свои проблемы. – Делайте для тети Шарлотты все, что в ваших силах, но забудьте о «Шепоте фиалок»!

– Все далеко не так просто, и вы это знаете! – огрызнулась в ответ Дориан. Она тоже едва сдерживалась. – Я пыталась разгадать тайну рукописи и гибели Франца задолго до того, как это дело коснулось вас, Николас Деррингтон. И теперь вы думаете, что можете мне приказывать? Не выйдет!

– Вы что-то хотели мне сказать. Говорите, только быстро, – приказал Николас, оглянувшись через плечо. К счастью, из дома в сад пока никто не вышел.

Глаза Дориан гневно вспыхнули, но она предпочла не обращать внимания на его приказной тон.

– Кто-то пытался выдать план Нельсона вражеским капитанам перед самым боем у мыса Трафальгар, верно?

– Да. Окончательный план был принят только накануне ночью, когда мы наконец получили сведения о выходе в море французских и испанских кораблей. До того мы несколько недель ожидали объединенный флот противника у берегов Испании. – Николас остановил на Дориан ледяной взгляд. Трафальгар и все, что было связано с последним боем, навеки запечатлелось в его памяти. Дориан этого никогда не понять. – К чему ваши вопросы?

– Что было после того, как поймали связных? – Дориан его вроде бы и не слышала.

Николас тяжело вздохнул. Похоже, она решила во что бы то ни стало настоять на своем.

– Связные оказались с моего корабля. И подозрение сразу же пало на меня как на капитана «Неустрашимого». – Вопреки всем усилиям Николаса его голос дрогнул. Память безжалостно возвращала пережитый кошмар. Воздух, пропитанный гарью, залитая кровью палуба, такая скользкая, что его матросы с трудом передвигались по ней, заряжая пушки. – Но во время сражения на счету каждый человек, даже кандидат на виселицу. А позже, после победы, меня даже не пустили к умирающему Нельсону…

Николас умолк, весь в плену горьких воспоминаний. Он был привязан к своему командиру, ценил и уважал Нельсона… и ему было невыносимо тяжело оттого, что его не было рядом в последние минуты жизни адмирала.

– Доказательств моей вины так и не нашли, – глухо продолжил Николас, – однако меня попросили подать в отставку.

– Нет-нет, – замотала головой Дориан. – Я не то имела в виду. Я спрашивала – кто занял ваше место? Кто стал капитаном «Неустрашимого»?

– Разумеется, Гэвин. Всем было известно, что следующую вакансию командира боевого корабля получит он.

– Ну а дальше? – не унималась Дориан. – Гэвин принял командование «Неустрашимым», а кто стал капитаном его фрегата?

– О Господи! Дориан, давайте прекратим этот бесплодный разговор.

– Я хочу, чтобы вы поняли, кто предатель…

Лицо Николаса превратилось в каменную маску.

Дориан ахнула, глаза ее изумленно округлились.

– Черт бы тебя побрал, Николас Деррингтон! Когда ты все понял?!

– Думаю, тебе пора возвращаться в дом. – Избегая взгляда Дориан, Николас предложил ей руку.

– Ну уж нет. Мне нужно знать – правильно ли я все поняла? – Дориан отдернула руку. – Первый помощник на корабле Гэвина был болен, и командование фрегатом «Дедал» принял на себя Джонатан Коллард, да? И потом…

– Потом «Дедал» пошел ко дну со всей командой, – мрачно произнес Николас. Он был поражен собственной выдержкой. Своими вопросами Дориан разбередила и без того кровоточившую рану. – Если бы на борту «Дедала» был Гэвин, а я командовал «Неустрашимым», сотни моряков остались бы живы.

– О-о, Николас… Мне очень жаль… – Дориан всхлипнула, на глаза навернулись слезы. – Я так боялась сказать, что это Гэвин предал тебя…

Николас отвернулся. Впервые обвинение против его лучшего друга прозвучало вслух. Сам он не в силах был выговорить эти слова, хотя подозрения жили в нем долгие недели.

– Я все еще не могу до конца поверить, что это Гэвин. Я вспоминал ту ночь и капитанов, сидевших за столом с Нельсоном. У каждого из них безупречная репутация. И все они были моими друзьями. Сколько я ни думаю над этим, все время возвращаюсь к одному и тому же вопросу. Зачем?

– Чтобы разрушить твою жизнь. Или из-за денег.

Николас отрицательно покачал головой.

– Мы с Гэвином всегда соперничали, это правда, но не настолько, чтобы ради победы пойти на предательство. Мы же выросли вместе, Дориан. Почти как братья. Дружеское соперничество – вот что это было. Не больше, клянусь.

«Сказано больше, чем нужно», – решил Николас. Взяв Дориан за руку, он вновь шагнул к дому. На сей раз, как ни странно, она не стала сопротивляться. – А когда сэр Гэвин женился на леди Элеонор? – Дориан семенила рядом с ним по дорожке.

Николас застыл на полпути к дому. В тот день, когда он узнал, что Элеонор предпочла Гэвина, соперничество друзей превратилось едва ли не в смертельную вражду. Они чуть не поубивали друг друга. Молодые были, глупые. Кровь бурлила, страсти кипели. Дориан все это знать ни к чему.

– Не стану отрицать – в том, что тогда произошло между мной, Гэвином и Элеонор, был неприятный момент. Но все в прошлом. Он получил Элеонор. Я получил звание.

– Но он ведь и звание хотел получить – как ты не понимаешь! – воскликнула Дориан. – Да так хотел, что пошел даже на предательство – лишь бы добиться своего. А теперь ему необходимо как-то остановить наше расследование. Он ведь понимает, что попадет под суд, если мы докажем его вину. Потому он и нанял Отиса! Чтобы я прекратила поиски.

– Он нанял Отиса, чтобы мы оба прекратили поиски. – Николас невесело улыбнулся. Милая упрямая Дориан… наивная душа. – Если б ты погибла в Охотничьей Крепости, то в убийстве обвинили бы меня.

– Но почему? – Дориан застыла на месте, и Николас выпустил ее руку.

– Леди Хэддоу слышала, что Отис вызвал тебя от моего имени. Если бы их план удался, то ты бы погибла, ружье убрали, а единственным, кого можно было бы заподозрить, оказался я.

Дориан побелела.

– Так вот почему ты решил разорвать помолвку. Ты боялся за меня!

– Мне просто больше не нужна была твоя помощь. – Пальцы Николаса железной хваткой сошлись вокруг ее запястья. – Не стоит приписывать мне благородных мотивов, радость моя. Пойдем, тебе необходимо вернуться к гостям.

– Не верю. – Дориан выдернула руку.

Он круто развернулся, готовый к очередным нападкам. Но Дориан, поднявшись на носочки, поцеловала его в щеку. Теплые губы ласково коснулись его подбородка.

Он обманывал самого себя, думая, что способен устоять против магии Дориан. Его ждали тяжкие испытания, возможно, смерть; он не имел права позволить себе слабость. Но этот поцелуй…

Его губы припали к губам Дориан с такой силой, что ее голова откинулась назад. Одной рукой он поддержал ее затылок, а другой обхватил за талию и притянул к себе. Губы Дориан приоткрылись в ответ на дразнящие движения его языка.

Она вскинула руки ему на шею и отдалась во власть поцелуя. Страсть сжигала обоих. Чем дольше он наслаждался вкусом Дориан, тем большего жаждал. Чем жарче становились ласки Николаса, тем сильнее разгорался ее огонь.

На один безумный миг Николас забыл обо всех причинах, приведших его в дом Уинстеров. В целом мире для него существовала лишь Дориан – ее губы, язык, ее соблазнительное, прильнувшее к нему тело. Он изнывал от желания подхватить ее на руки и унести туда, где их никто бы не потревожил.

Издалека донесся женский голос, и Николас со стоном разжал объятия. Они с Дориан замерли и напрягли слух.

– Граф Синдби с другом присоединятся к нам через несколько секунд, – сказала Элеонор Гэвину.

– А это не ловушка? Ты уверена?

Дориан в изумлении открыла рот, но Николас успел приложить ладонь к ее губам. Про себя чертыхаясь, он бесшумно увлек Дориан в густую тень деревьев. Как же ему хотелось увести отсюда Дориан раньше, чем сработает его план! Теперь оставалось только надеяться, что Гэвин и Элеонор, погруженные в собственные проблемы, не заметят свидетелей их разговора.

– Барон Гайда родом из Венгрии. Его интересуют работы соотечественников, – ответила Элеонор, поправляя длинную шаль с бахромой, наброшенную на плечи поверх легкого зеленого платья. – А задумываться над тем, что написано на обороте, ему и в голову не придет. К тому же – что особенно важно – послезавтра его уже здесь не будет. Он уезжает домой.

– И он готов заплатить наличными? – спросил Гэвин.

– Граф Синдби заверил меня, что деньги у барона с собой. Как это будет замечательно! Кто мог представить, что французы не заплатят? Позволь мне самой поговорить с графом Синдби. Его слабость к красивым женщинам всем известна.

Дориан издала какой-то странный звук, как будто поперхнулась. Николас с досадой подумал, что она может все испортить, если случайно выдаст их присутствие.

На усыпанной гравием дорожке снова послышались шаги. В сад спустились граф Синдби и барон Гайда – каждый с бокалом шампанского в руке.

Шелковое платье Элеонор заманчиво зашуршало. Оставив Гэвина позади, Элеонор поспешила навстречу мужчинам.

– Граф Синдби… Барон Гайда, как вам понравился Лондон?

– Я восхищен, миледи. – Высокий, худощавый барон галантно склонился к руке Элеонор. По-английски он говорил безукоризненно, хотя и с заметным акцентом.

– Барон был весьма рад услышать, что вы можете продать ему рукопись Шамьера, – обратился граф Синдби к Элеонор. Все трое направились по дорожке к Гэвину.

– Как я успел заметить, в вашей стране практически невозможно купить произведения нашего композитора, – сказал барон. – Очень великодушно с вашей стороны предложить мне… простите, запамятовал.

– Всего лишь отрывок любовного романса, – с улыбкой подсказала Элеонор барону. – Но это одна из последних работ Шамьера.

– Что и делает этот листочек столь ценным, – добавил граф Синдби, откровенно флиртуя с леди Элеонор.

– Только не переиграйте, милорд, – прошептал Николас.

– Что здесь происходит? – поинтересовалась Дориан.

Николас резко мотнул головой.

– Можно взглянуть? – учтиво поинтересовался барон.

– Ну конечно, – снова улыбнулась Элеонор. – Рукопись у меня с собой. Это обрывок листка, такой маленький, что уместился в моей сумочке.

Николасу пришлось вцепиться в руку Дориан, иначе она выпрыгнула бы из-за дерева.

– Дай им довести дело до конца, – шепнул он ей на ухо.

Элеонор достала из сумочки свернутый листок. Барон и граф Синдби, сдвинув головы, долго рассматривали его в призрачном лунном свете. Позади них нетерпеливо переминался с ноги на ногу Гэвин.

– Ваше мнение, барон? – Ладонь Элеонор легла на его руку.

– Весьма любопытно, леди Элеонор, весьма. – Барон перевернул листок. – А что это за иероглифы на обороте?

– Да кто их знает, – небрежно махнув рукой, вступил в разговор Гэвин. – Какие-то каракули. Вы хотите купить это для своей коллекции?

– Барон заинтересован в покупке, – сказал граф Синдби, – но хотел бы обсудить цену.

Еще минут пять заняла торговля. Дориан нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Николас понимал ее чувства, но сам с каждой секундой все больше успокаивался. Элеонор и Гэвин полностью себя разоблачили, и теперь в его жизни не будет места гневу и отчаянию. Теперь он все расставит по своим местам.

Обговорив цену, барон передал продавцам деньги, которыми его снабдил Николас. А драгоценный листок свернул и спрятал в карман.

– Если не ошибаюсь, вы скоро возвращаетесь в Венгрию? – спросил Гэвин.

– Послезавтра, – кивнул барон.

– В таком случае позвольте дать вам совет – берегите рукопись от посторонних глаз. – Гэвин понизил голос: – В Лондоне найдется немало охотников завладеть ею.

– Это я уже понял, – усмехнулся барон. Остальные ответили довольным смехом.

Джентльмены пожали друг другу руки, и граф Синдби с бароном направились обратно в дом. Дождавшись, когда они исчезнут за дверью гостиной, Николас перевел взгляд на Дориан.

– Найди Дэвиса и уезжай.

– Ни за что! – возмутилась Дориан, глядя на него как на сумасшедшего.

Счастливые возгласы супругов, поздравлявших друг друга с удачной сделкой, разом смолкли.

– Добрый вечер. – От ярости у Дориан дрожал голос.

– Дориан?! Ник! – изумленно уставился на них Гэвин. Когда секундный шок прошел, он растерянно огляделся по сторонам, словно выискивал, откуда могла материализоваться эта пара. – Я не знал, что мы тут не одни.

– Не сомневаюсь.

Николас впился взглядом в человека, которого всю жизнь считал своим другом. Вот и настал этот миг. Истина раскрыта, и он встретился лицом к лицу с предателем. Сколько бессонных ночей потрачено на то, чтобы принять решение. И пусть возражает закон; он поступит так, как должен поступить. Тому, кто предал Джонатана и погубил сотни жизней, прощения не будет.

– Гэвин Треффорд, я вызываю тебя на дуэль за измену королю и родине, за попрание моей чести и клевету, за смерть нашего друга Джонатана Колларда.

Николас ни на миг не отрывал глаз от лица Гэвина. Но он услышал, как за его спиной тихо ахнула Дориан.

– Не-ет, Николас! – умоляюще прошептала она.

Элеонор в ужасе отшатнулась. Ее немигающий взгляд был прикован к мужу.

Гэвин не дрогнул.

– Отлично! Я принимаю вызов. – Его глаза холодно блеснули. – По правилам выбор времени, места и оружия – за мной. Секундант известит тебя обо всех условиях.

Николас покачал головой.

– Нет. Только ты и я, Гэвин. Никаких формальностей. Предоставляю тебе право выбора оружия и места, но никаких секундантов. И время назначаю я. Сегодня.

Гэвин нервно повел плечом, но хладнокровие тут же к нему вернулось.

– Пистолеты. В Баттерси. В четыре ночи. Ровно через два часа.

– Принято, – с мрачным удовлетворением кивнул Николас.

– Что ж, нельзя терять времени. – Дориан уже повернулась в сторону дома. – Пойду разыщу дядю Джорджа и Дэвиса и прикажу подать экипажи.

Николас успел схватить ее за руку.

– Ни ты, ни Элеонор никуда не поедете.

– Нет, поеду, – сказала Дориан.

– И я, – шагнула вперед Элеонор.

– Да пусть едут. – Гэвин, похоже, не разделял тревоги Николаса. – Секундантов и врачей не будет. Только мы с тобой и наши женщины. В конце концов, они же наши партнеры в этом деле.

– Женщинам на дуэли не место, – отрезал Николас.

– Я поеду с вами, – упрямо повторила Дориан.

– Я не позволю тебе присутствовать при убийстве, – процедил Николас. – А дуэль – это убийство, какую бы благородную цель она ни преследовала.

– Я тебя не оставлю. Я тоже сыграла во всем этом определенную роль, Николас. Ты не имеешь права мне отказать.

В глазах Дориан светилась решимость. Николас понял, что возражать бесполезно. Позволит он ей или нет, но Дориан в Баттерси приедет.

* * *

Николас зажег лампу в экипаже Сент-Джонов, чтобы Дориан смогла рассмотреть отрывок рукописи Франца, который передал ей граф Синдби. Из особняка Уинстеров они уехали как можно незаметнее; дуэли были запрещены, и любой свидетель мог оказаться опасным.

Дэвис тоже склонился над листком. Николасу удалось убедить дядю Джорджа вернуться домой, но Дэвис наотрез отказался оставить сестру. Пришлось согласиться. Сейчас Николас был этому даже рад. По крайней мере Дориан будет не одна.

– Николас! Все буквы вместе составляют название корабля! «Дедал»! – воскликнула Дориан. – Франц не знал имени, он услышал только название корабля.

Для Николаса это не было сюрпризом. Он давно понял, что не найдет на обороте листка имени предателя и боялся лишь, что там значится какой-нибудь шпионский псевдоним – тогда доказать вину Гэвина было бы труднее.

– Обещай мне, что передашь эти сведения властям. Что бы ни случилось.

Дориан обожгла его возмущенным взглядом.

– Ты это сделаешь сам. – Она перевернула листочек. – А здесь… Это просто чудесно! Такая дивная мелодия.

– Тетя Шарлотта будет в восторге, – сказал Дэвис. – Нужно показать ей как можно быстрее. Я получил записку от доктора Фишера. Его очень тревожит состояние тети.

– Так что же вы здесь делаете? – Николас обернулся к Дэвису: – Довезите меня до Баттерси – и сразу возвращайтесь. Сейчас вы должны быть рядом с тетей.

– Нет! – Дориан резко выпрямилась, аккуратно свернула заветный листок, спрятала в сумочку. – Мы успеем. Но сначала покончим с другим. Раз и навсегда.

Дэвис взглянул на Николаса, пожал плечами.

– Что я, ненормальный, с ней спорить?

Николас отвернулся к окну. Экипаж проезжал по мосту через Темзу; чуть поодаль матовый свет фонарей Вестминстерского аббатства разгонял тьму. Чувствуя на себе взгляд Дориан, Николас в который раз пожалел, что не настоял на своем и не отправил ее домой.

Осталась в стороне дорога на Воксхолл, промелькнули последние дома, и теперь лишь луна освещала окрестности.

В Баттерси Николас выскочил из экипажа первым – убедиться, что Гэвин приехал. И тот действительно был уже на месте… в сопровождении однорукого гиганта и двоих облаченных в ливреи слуг, похожих скорее на головорезов с большой дороги.

С невероятной для такого великана быстротой однорукий гигант метнулся к карете и направил ружье прямо в лицо Николасу. Николас прижался спиной к дверце, загородив выход Дэвису и Дориан.

– Будь любезен отдать свой любимый ножичек, с которым ты не расстаешься. – Гэвин выступил из-за спины подручного.

Элеонор выскочила из экипажа Треффордов и поспешила к мужу.

Николас протянул нож.

– А теперь позволь выйти своей даме и ее брату, – продолжал Гэвин. – Признаться, я рад такой милой компании.

Николас сделал шаг в сторону.

– Не возражайте, – шепнул он Дэвису и Дориан.

Брат и сестра молча спустились со ступеньки и стали рядом с Николасом спиной к карете. Только сейчас Николас заметил, что Гэвин тоже вооружен.

– Что все это значит, Гэвин? – тихо и очень спокойно произнес Николас. Как он мог поверить слову предателя?! А еще обвинял в наивности Дориан. – Мы ведь договорились выяснить отношения достойным путем, как джентльмены.

– Я искренне надеялся, что до этого не дойдет, – сказал Гэвин. – Я надеялся, что ты забудешь прошлое, вернешься в поместье и проведешь там остаток своих дней. Так оно, наверное, и случилось бы, если бы не вмешательство нашей прелестной мисс Сент-Джон.

– Дело касается только нас двоих, Гэвин! – сдвинул брови Николас. – Оставь Дориан в покое.

– К сожалению, никак не могу. Когда она заявилась к Элеонор, мы поняли, что ей все известно, – продолжал Гэвин. – Твоя бывшая невеста, Николас, весьма сообразительная леди – она не сказала ничего конкретного. Но Элеонор догадалась, к чему клонит мисс Сент-Джон. Так что сам видишь – мы вынуждены ее остановить.

– Вообще-то мы собирались это сделать еще в Охотничьей Крепости, – заявила Элеонор. – Уж слишком вы спелись. Цветочки, и все такое… Жаль, Отису не повезло.

Гигант насупился и что-то невнятно прорычал.

Николас смотрел на Элеонор – и ему казалось, что он впервые видит эту женщину. Когда она успела превратиться в такое отвратительное, бездушное создание?

– Ты все знала? – А что тебя так удивляет? Все шло к этому. Я видела, с каким вожделением ты на нее смотришь. – Элеонор одарила Дориан ехидной улыбкой. – И леди ничего не имела против.

– Все, хватит, я больше не стану этого слушать, – рявкнул Николас.

Впервые в жизни он был готов поднять руку на женщину. Но сейчас он не имел права терять самообладание. Он перевел взгляд на Гэвина.

– Так что ты собираешься делать?

– А разве не понятно? – снисходительно ухмыльнулся Гэвин. – Поначалу план был таков – ты вызываешь меня на дуэль, я тебя убиваю. Невеста в отчаянии… она хватает пистолет и кончает с собой. Грустная история. Но вполне естественная. Кого удивит гибель на дуэли предателя?

– Вы, кажется, забыли обо мне, – не выдержал Дэвис. – Думаете, я буду стоять и смотреть на все это со стороны?

– Ага, вот из-за вас-то, мистер Сент-Джон, мне и пришлось изменить первоначальный план, – с довольным видом кивнул Гэвин. – Никаких проблем, уверяю вас. Вы стреляетесь с Николасом из-за сестры и убиваете друг друга. Ну а судьба Дориан остается неизменной. Самоубийство по причине тяжелой утраты. Разумеется, от компрометирующей меня бумаги я ее избавлю.

– Ловко придумано, – буркнула Дориан.

– А как же быть с Синдби? – спросил Николас. – Ему все известно.

– Ну, с Синдби мы как-нибудь справимся, – небрежно бросил Гэвин.

– Да уж, как-нибудь… – Элеонор кокетливо поправила локон.

– Но зачем все это, Гэвин? – Мотивы предательства бывшего друга больше не интересовали Николаса, но ему было важно выиграть время.

– Да потому что нам осточертело твое вечное везение! – выпалила Элеонор. Лицо ее исказилось в злобной гримасе. – Ты всегда и во всем был первым. Ах, Николас Деррингтон! Капитан второго ранга, потом капитан первого ранга, потом командир боевого корабля. А потом еще и граф! Гэвин же, сколько ни выбивался из сил, не мог подняться выше капитана фрегата. Это было несправедливо.

– Короче, мы решили, что капелька страданий тебе не повредит, – перехватил инициативу Гэвин. – Тем более если бы это обеспечило мой собственный успех. Признаться, я и не мечтал занять твое место на «Неустрашимом». Но отказываться, само собой, не стал.

– А как насчет Джонатана Колларда и моряков с «Дедала»? Все они погибли только потому, что фрегат остался без капитана. Их смерть тоже входила в твои планы? Не слишком ли дорогой ценой тебе достался успех, Гэвин? – Николас умолк, пытаясь справиться с яростью. – Итак, где пистолеты?

Гэвин расхохотался.

– Да брось, Ник! Чтобы я вручил тебе заряженное оружие? Я не так глуп. Стрелять сегодня будет только Отис.

– Ну еще бы. Предпочитаешь остаться чистеньким, верно, Гэвин? – Николас незаметно толкнул локтем Дориан. Она то и дело оглядывалась и могла вызвать у Треффордов подозрения.

– Пожалуй, мы начнем с Дориан. Твоя возлюбленная будет умирать на твоих глазах, Николас. А знаешь, смерть не всегда бывает мгновенной. Даже с пулей в голове люди иногда долго мучаются. Да что я тебе рассказываю, ты и сам слышал стоны смертельно раненных.

Николас, побелев от гнева и до боли стиснув зубы, вмиг заслонил собой Дориан. Та попыталась было что-то сказать, но он снова толкнул ее локтем. Время. Ему нужно время. Еще хотя бы несколько минут.

– Но ты, Элеонор? Как ты можешь участвовать в убийстве?

– Ты же мог бросить меня ради своей карьеры? С какой стати я должна тебя жалеть?

– Но я никогда ничего тебе не обещал. Временами мне казалось, что тебя не устроит брак с младшим из Деррингтонов. Помню, ты беззастенчиво флиртовала с моим братом Гилбертом, а тот ведь женщин вообще всерьез не принимал.

– Насчет Гилберта ты прав, – горделиво приосанилась Элеонор. – Но Гилберт умер, ты ушел в море, а вот Гэвин меня не бросил. Писал письма, приезжал, осыпал подарками. Теперь он мой муж, и я буду помогать ему во всем. Во всем!

Ответом ей был полный восхищения взгляд мужа. Такой шанс нельзя было упустить. С быстротой молнии Николас прыгнул вперед, вцепился Гэвину в руку с пистолетом и заломил за спину.

Элеонор взвизгнула.

Николас выхватил пистолет Гэвина и ткнул дулом между лопаток.

Отис взревел как раненый зверь и ринулся с ружьем на Николаса. Дэвис, сцепив ладони, двинул гиганта снизу вверх по запястью. Ружье отлетело в сторону. Дориан прыгнула за ним. Отис отпихнул ее плечом, пытаясь завладеть ружьем, но Дэвису чудом удалось его опередить. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он вскинул оружие к плечу и передернул затвор.

– Не двигаться! – приказал Дэвис.

Отис окаменел.

– А теперь вы, ребята. Оружие на землю! – Джейми Коллард выступил из-за экипажа и наставил пистолет на двух головорезов, которые держали кучера и грума Сент-Джонов в плену кареты.

– О Господи! – Дориан, прижав руки к сердцу, осела на ступеньку кареты. – Я уже думала, вы никогда не появитесь.