В дверь позвонили.

Отложив книгу в сторону, Дейзи удивленно взглянула на часы. Стрелки показывали четверть шестого пополудни. Слишком рано для Сомса, подумала она. А больше я никого не жду. Наверное, ошиблись квартирой.

Однако звонок повторился, на этот раз более настойчивый. Поколебавшись, Дейзи спустила ноги с дивана, сунула их в уютные домашние шлепанцы и прошла в коридор. Заглянула в глазок — и ахнула от изумления. Весь обзор загораживал роскошный букет роз.

Предусмотрительно накинув цепочку, Дейзи приоткрыла дверь.

— Вам кого?

— Мисс Дезирей Роуз? — важно осведомился симпатичный паренек в форменной одежде. — Я посыльный из службы доставки цветов. Получите букет, пожалуйста, и распишитесь.

Такие невероятные цветы — и ей, Дейзи?!

— Минуточку!

Недоумевая, молодая женщина сняла цепочку, взяла протянутую квитанцию и дрожащими пальцами поставила свою подпись. Затем приняла тяжелый букет из рук посыльного и, пробормотав слова благодарности, захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной.

Несколько минут Дейзи восхищенно разглядывала чудесные огненно-красные розы, с наслаждением вдыхая ни с чем не сравнимый сладкий аромат. Неужели такой изумительный подарок от Сомса? Они встречались уже три года, однако до сих пор он никогда не делал ничего подобного. Может, таким необычным способом он наконец решил дать понять, что готов сделать ей предложение? Давно пора!

Отыскав самую большую вазу в доме и налив воды, Дейзи принялась бережно расправлять розы. И не поленилась пересчитать их. Ровно двадцать пять штук — дата их первого свидания с Сомсом. Значит, букет точно от Сомса Редли. Неужели сегодня вечером она действительно услышит заветные слова, обещающие руку и сердце? Заманчивая догадка вызвала на губах у Дейзи блаженную улыбку. Как давно она мечтала об этом моменте!

Продолжая осторожно перебирать нежные цветы, наслаждаясь влажным шелковистым прикосновением лепестков, молодая женщина вдруг наткнулась на аккуратный белый прямоугольник. Вытащив красиво оформленную карточку, тут же развернула ее и с неподдельным изумлением прочитала:

Самой прекрасной женщине на свете от преданного поклонника.

А. Г.

А. Г.? Но это отнюдь не инициалы Сомса, изумленно подумала Дейзи. А может, то, что я принимаю за начальные буквы имени и фамилии, на самом деле обозначает нечто другое? Например, Амур и Грация. Или Ангел и Герой. Или Анютины глазки…

Тьфу ты, какая чушь! — поморщилась Дейзи. Нет, это все-таки инициалы. Но, с другой стороны, среди ее друзей и знакомых нет никого подходящего. Значит, все-таки зашифрованные слова?..

Дейзи любовно провела кончиками пальцев по розам. Ах, не все ли равно, кто прислал такие восхитительные цветы! — легкомысленно подумала она. Вот придет Сомс и все выяснится. Наверняка это все-таки он, ведь другого преданного поклонника у нее на данный момент нет. Дорогой, любимый Сомс, как мило с его стороны сделать столь необычный подарок…

Отдавшись сладким грезам, Дейзи не заметила, как пролетел час. Снова затренькал дверной звонок. Встрепенувшись, молодая женщина быстро поправила прическу и кинулась открывать.

Конечно же это был Сомс. Высокий, светловолосый, темнобровый и темноглазый, он всегда казался Дейзи идеалом мужской красоты. Широкие плечи, мощный торс, длинные стройные ноги — подруги по-черному завидовали Дейзи, заполучившей подобного красавца со звучным энергичным именем. Да и сама молодая женщина считала себя счастливейшей из смертных.

Смущало лишь одно: за три года знакомства Сомс так ни разу и не попросил ее стать его женой. Впрочем, судя по букету, и этого осталось ждать совсем не долго.

— Сомс, любимый! — Дейзи радостно бросилась мужчине на шею. — Я так по тебе соскучилась!

Сомс немедленно заключил молодую женщину в объятия и нежно поцеловал.

— Я тоже, солнышко.

— День выдался трудным?

— Ничего, бывало и похуже. А чем ты занималась?

— Как обычно: пришла с работы, пообедала, сходила в магазин, почитала… Да, чуть не забыла поблагодарить тебя за прекрасный подарок. Огромное спасибо, я на седьмом небе от счастья!

Дейзи собралась поцеловать Сомса. Однако тот слегка отстранился и с подозрением посмотрел на нее.

— Какой подарок?

— Ты что, уже забыл? — упрекнула его Дейзи. За истекший час ей удалось полностью убедить себя в том, что цветы от Сомса. — Красные розы, целых двадцать пять штук!

Сомс нахмурился.

— Подожди, Дейзи, ты что-то путаешь. Никаких роз я тебе не посылал.

— Тогда как же называется это?

Произнеся эту фразу, Дейзи схватила его за рукав рубашки и потянула за собой в гостиную. Там, около окна, на самом видном месте, пламенели пресловутые розы.

Несколько раз моргнув, Сомс недоуменно уставился на букет. Постепенно его взгляд приобрел ожесточенное выражение.

— Где ты взяла эту вульгарную гадость?

Настал черед Дейзи растерянно хлопать глазами.

— Мне принес их посыльный примерно час назад. — Вдруг внезапная догадка омрачила ее красивое лицо. — Выходит, розы прислал… не ты?

— Плохо же ты меня знаешь, если считаешь, что я способен на подобную пошлость! — жестко отрезал он.

— Но их же ровно двадцать пять! — в отчаянии уцепилась Дейзи за последнюю соломинку. — Двадцать пятое мая — день нашей встречи с тобой!

При виде ее неподдельного разочарования сердце Сомса дрогнуло. Однако, подавив сиюминутную жалость, он насмешливо произнес:

— Значит, не только со мной. — Заметив лежащую рядом карточку, мужчина небрежно поднял ее и с издевкой прочитал: — «Самой прекрасной женщине на свете от преданного поклонника. А. Г.». Гмм… Кто он? Кто-то из твоих непутевых друзей-студентов, сидящих на шее у любвеобильных мамочек с папочками? Или один из самодовольных клиентов с отвисшим брюшком и до отказа набитым кошельком?

От незаслуженной обиды на глаза Дейзи навернулись слезы.

— Замолчи, Сомс! Как ты можешь? Я стилист по мужским прическам, и с клиентами меня связывают исключительно деловые отношения. Неужто ты недоволен, что твоя подруга достаточно талантлива для того, чтобы работать в элитном салоне? А мои друзья — вообще отличные ребята! Тебе просто стоит познакомиться с ними поближе. Да, они студенты и живут за счет родителей. Но не всем же ходить недоучками, как некоторым.

— Камешек в мой огород? — Глаза Сомса холодно сверкнули. — Отлично.

Дейзи тут же прикусила язык, пожалев о невольно вырвавшейся колкости.

— О, Сомс, я не хотела сказать ничего плохого! Ведь у меня тоже нет университетского диплома.

— Зато у твоего «преданного поклонника», по-видимому, есть. И деньги тоже.

Дейзи умоляюще сложила руки.

— Дорогой, пожалуйста, давай не будем ссориться. К чему эта сцена ревности? Ты же знаешь, я люблю только тебя.

— Однако цветы от другого ставишь на самое видное место в квартире.

— Я думала, они от тебя, — терпеливо повторила она. — А инициалы приняла за аббревиатуру. Что-то вроде «моей зайке» или «твой рыцарь».

Сомс презрительно хмыкнул.

— Трудновато придумать словосочетание, которое начиналось бы с букв А и Г. Может, «ад гарантирую»?

Молодая женщина поморщилась.

— Пожалуйста, перестань упражняться в остроумии. Я же объяснила, что не виновна.

— Предположим, верю. Но тогда что же здесь все еще делают эти чертовы розы?

Дейзи сделала невольное движение, будто пытаясь заслонить собой букет.

— Но бедные цветы ни в чем не виноваты. Не выбрасывать же их в мусорное ведро!

— Отчего же? — возразил Сомс. — Идея отнюдь не плохая.

— Но, Сомс, не будь ребенком. — Дейзи совсем не хотелось расставаться с неожиданным подарком. — Это всего лишь розы!

Однако мужчина остался непреклонен.

— Тем более избавься от них.

Дейзи почувствовала нарастающее раздражение. Почему Сомс считает себя вправе ей приказывать? Кто он вообще такой? Простой повар, хотя и безумно талантливый, хотя и в престижном ресторане. Самодовольный мужлан, панически боящийся лишиться пресловутой мужской свободы и жениться на женщине, с которой встречается целых три года. Интересно, чего же Сомс дожидается, так надолго откладывая предложение руки и сердца? Пока она забеременеет? Или второго Пришествия?

— Не пытайся мной командовать! — вызывающе произнесла молодая женщина, повысив голос. — Ты мне еще не муж, Сомс, чтобы указывать, что делать!

Он гневно упер руки в бока.

— Выходит, несколько лет знакомства для тебя ничего не значат? Вернее, значат куда меньше, нежели какие-то розы-мимозы!

Умом Дейзи понимала, что, если они сейчас не перестанут ссориться, сцена ревности перерастет в грандиозный скандал. Однако уступать первой не собиралась.

— Существует немало людей, с которыми я общаюсь намного дольше, чем с тобой. Однако они почему-то не отдают мне распоряжений и не суют нос в мою личную жизнь.

— Так-так… Выходит, эти банальные колючки символизируют для тебя личную жизнь, уцепился Сомс за последнюю фразу. — Вернее, ту ее часть, которая отведена «преданным поклонникам» и о которой я ничего не знаю.

— Да ты просто ревнуешь!

— Я? Ничуть!

— Тогда оставь в покое несчастные цветы! — взвилась Дейзи, окончательно потеряв терпение. — Они никому не сделали ничего плохого. И дело отнюдь не в том, кто их подарил. Я просто люблю розы, и все тут. И не собираюсь их выбрасывать по чьей-то глупой прихоти. Заруби себе это на носу!

Брови Сомса угрожающе сдвинулись.

— Что же, раз цветочки тебе гораздо дороже, чем я…

Не договорив, он резко повернулся и ушел, громко хлопнув входной дверью.

Первым порывом Дейзи было броситься за ним вдогонку. Однако, тут же передумав, молодая женщина подошла к розам, благоухающим на всю комнату, и бережно обняла стебли, зарывшись лицом в самую середину букета.

— Ну и пусть, — упрямо прошептала она. — Я не послушная марионетка в его руках. Если любит — вернется.

Но на кончиках пушистых ресниц повисли две непрошеные слезинки.

— Дейзи, ты выглядишь такой расстроенной! Что-то случилось?

Виржиния Бакстон встревоженно всмотрелась в лицо лучшей подруги и напарницы.

Отведя взгляд в сторону, Дейзи попыталась успокоить ее.

— Конечно нет. Просто я сегодня неважно выспалась.

Виржиния, огненно-рыжая красавица с невероятной прической на голове, заговорщицки подмигнула.

— Что, Сомс был бесподобен этой ночью?

Невольно помрачнев, Дейзи отмахнулась.

— Не болтай чепухи. Он даже не ночевал у меня.

— Опять поссорились? — сочувственно спросила Виржиния.

Отвернувшись, Дейзи принялась перекладывать инструменты на своем столике.

— Неважно. Первые посетители будут через полчаса, а ты до сих пор не готова. Даже в форменную одежду не переоделась. Вместо того чтобы болтать, лучше подготовь собственное рабочее место.

Однако Виржинию было не так-то легко сбить с толку.

— Ерунда, мне хватит на это и нескольких минут. Так, значит, вы с Сомсом действительно поругались?

— Да.

— Из-за чего?

— Как обычно, из-за пустяков.

Дейзи отвечала предельно кратко. Сама того не подозревая, своими вопросами Виржиния растравляла еще не успевшую затянуться сердечную рану. Полночи проплакав и все утро потратив на маскировку синяков под глазами и распухших век, Дейзи чувствовала, что, стоит заговорить о Сомсе, как она вновь расплачется.

— Ну, расскажи поподробнее! — не унималась Виржиния. — Он опять приревновал тебя, да?

— Угу. Но на этот раз все гораздо серьезнее, чем раньше. — Чувствуя естественную потребность выговориться, Дейзи все же не удержалась и рассказала подруге: — Неизвестный воздыхатель прислал мне вчера целую охапку роз. Естественно, едва заметив цветы, Сомс разразился градом упреков и потребовал выбросить букет. Я, конечно, отказалась. Мы наговорили друг другу кучу неприятных вещей. В итоге Сомс заявил, что цветы мне дороже, чем он, и ушел, хлопнув дверью.

— Значит, ты наконец-то поставила Сомса на место. Умница! — одобрила Виржиния. — А теперь расскажи поподробнее про букет.

Дейзи пожала плечами, на всякий случай держа носовой платок наготове.

— А что рассказывать? Крупные красные розы на длинных стеблях, двадцать пять штук…

— А карточка была?

— Ну да, — нехотя призналась Дейзи.

Глаза Виржинии загорелись от любопытства.

— И что там было написано? — Услышав содержание записки, процитированной на память, рыжая красавица восторженно захлопала в ладоши. — Как романтично! И ты даже не догадываешься, кто такой таинственный А. Г.?

— Не имею ни малейшего понятия, — небрежно отозвалась Дейзи. — Да и какая, собственно, разница?

Ресницы Виржинии взлетели вверх.

— Как какая? На твоем месте я умирала бы от любопытства. Не каждый день получаешь такие шикарные подарки!

— Которые выходят тебе боком, — напомнила Дейзи, заметно погрустнев. — Ума не приложу, как же теперь помириться с Сомсом…

— Да ну его, — скривилась Виржиния, будто проглотив лимон. — Зачем тебе нужен этот ревнивец с целым набором комплексов? Да, он чертовски красив и обаятелен. Но его профессия и доходы оставляют желать лучшего… С твоим умом и внешними данными ты давно нашла бы себе кого-нибудь побогаче.

Господи, вечно Джинни о деньгах!

— Например, А. Г.? — иронично осведомилась Дейзи.

— Почему бы и нет? — не заметив шпильки, серьезно ответила Виржиния. — Уверена, твой таинственный воздыхатель разыщет тебя в самое ближайшее время. Иначе зачем было тратиться на цветы?

Обе засмеялись.

— Спасибо за совет, Джинни. Однако бросать Сомса пока не входит в мои планы, — покачав головой, наконец ответила Дейзи. — К тому же кто знает, что собой представляет загадочный А. Г.? Вдруг это лысый старичок со склочным характером и дряблым телом?

— Пока не познакомишься — не узнаешь, — нравоучительно заметила подруга.

— Но у меня уже есть жених!

Виржиния презрительно хмыкнула.

— Хорош жених, который за столько лет знакомства даже не удосужился намекнуть о свадьбе. Ты потратила на него лучшие годы жизни, а что получила взамен?

— Я люблю его, — просто ответила Дейзи.

И, все-таки не удержавшись, расплакалась. Виржиния тут же бросилась утешать подругу.

— О, милая, прости, что я затеяла этот разговор. Конечно же люби себе на здоровье и никого не слушай, особенно такую глупышку, как я. Каждый волен сам выбирать, чего хочет от жизни. И ты права: деньги — не главное.

— Само собой разумеется, не главное, — всхлипнула Дейзи. — Да я готова пойти за Сомсом хоть на край света! Однако он почему-то не торопится звать меня за собой… Может, он меня давно разлюбил, а продолжает встречаться по привычке или из жалости?

Виржиния решительно отмахнулась от подобного предположения.

— Вздор! Тебя просто невозможно разлюбить. Умная, талантливая, веселая, добрая, отзывчивая… А уж красавица — нет слов! Часто ли теперь встречаешь натуральных блондинок с зелеными глазами и потрясающей фигурой?

Дейзи украдкой взглянула на себя в зеркало. Виржиния права: жаловаться действительно не на что. Красивый разрез глаз, густые длинные ресницы, аккуратный небольшой нос и пухлые губы делали ее лицо поистине незабываемым. А если прибавить к этому высокую упругую грудь, тонкую талию и длинные стройные ноги, то картина получалась и вовсе сногсшибательной.

Однако, несмотря ни на что, Сомс не торопился связать себя узами брака с такой красивой, умной и обаятельной Дейзи. Интересно, почему? Неужели надеялся встретить еще лучше?..

Вдруг Дейзи пришла в голову неожиданная мысль.

— Джинни, а вдруг он не хочет жениться на мне из-за того, что я — блондинка? Многие мужчины считают нас глупыми и недалекими. Может быть, и Сомс из их числа? Вот поразвлечется со мной вволю, а потом женится на какой-нибудь пресерьезной брюнетке.

Виржиния расхохоталась.

— Дейзи, да ты окончательно свихнулась со своим Сомсом! Ну разве можно городить подобную чушь? Какие-то блондинки, брюнетки… Любопытно, а каковы же по твоей теории рыжие?

— Сумасшедшие, — лукаво улыбнулась Дейзи. — Шальные и безрассудные. Без царя в голове.

— Ах, так вот ты как?

С этими словами Виржиния наградила подругу шуточным толчком. Естественно, Дейзи не осталась в долгу. Уже готова была завязаться дружеская потасовка, как вдруг со стороны входа раздалось угрожающее покашливание.

— Хорошенькую же картину я застаю буквально за пять минут до прибытия первого клиента! — Мистер Локс, хозяин салона и непосредственный начальник, стоял в проходе, сурово сдвинув брови. — Ваше счастье, что не осталось времени задать вам трепку. Однако, красавицы, как следует запомните: если еще раз увижу подобное, выгоню обеих, невзирая на мастерство и стаж работы. И белокурых, и рыжих!

И, не прибавив более ни слова, мистер Локс повернулся и вышел, захлопнув за собой дверь.

Виновато переглянувшись, Дейзи и Виржиния негромко хихикнули.

— Ну и ну, — прошептала Дейзи. — Гляди-ка, во что мы вляпались по твоей вине!

— А все из-за того, что некоторые особы чересчур упрямы, — отозвалась Виржиния вполголоса. — Учишь их, учишь, а все впустую.

Дейзи показала кулак.

— Ох, подружка, и дождешься же ты! Однако мистер Локс прав: пора заняться делом. Поговорим позже.

— И все-таки не торопись отшивать таинственного А. Г., — напоследок посоветовала Виржиния, направляясь к своему рабочему месту. — Поговори с ним, слегка пококетничай, разберись, что за человек. Несколько встреч все равно ни к чему не обязывают. А там разберешься.

Понимая, что Виржинию не переубедить, Дейзи только махнула рукой и повернулась к своему столику. Главное сейчас — придумать, как помириться с Сомсом, а не идти на поводу у Джинни и забивать голову всякими глупостями.

Но все-таки интересно, кто же такой этот А.Г.?

Смена заканчивалась. Оставался последний клиент — высокий черноволосый мужчина лет сорока — сорока пяти, чье атлетическое сложение выгодно подчеркивал стильный дорогой костюм. Мистер Грей, вспомнила Дейзи имя посетителя.

Он появился в их салоне недавно, около трех месяцев назад, и сразу же прославился греческой красотой, неподражаемым шармом и более чем щедрыми чаевыми. Любая из незамужних мастериц почла бы за счастье заняться головой столь импозантного клиента. Однако по странной прихоти судьбы стричь и укладывать мистера Грея выпало на долю Дейзи, безоглядно влюбленной в Сомса и совершенно не думающей о других мужчинах.

По крайней мере, до недавних пор.

Виржиния, большинству клиентов которой давно перевалило за пятьдесят, поначалу не скрывала легкой зависти к подруге. Однако, безрезультатно испробовав на мистере Грее свои коронные приемы обольщения, с философским спокойствием восприняла неудачу и переключилась на других мужчин. Тем более что и остальным товаркам было нечем похвастаться. А между тем Дейзи продолжала спокойно укрощать густую шевелюру мистера Грея, лишь снисходительно улыбаясь шуточкам и намекам коллег по работе.

Впрочем, и это всем быстро наскучило. Лишь неукротимая Виржиния нет-нет, да и намекала подруге, будто красавец Грей неравнодушен к Дейзи, раз предпочел ее остальным стилистам.

Однако сегодня мистер Грей вел себя очень необычно. Вместо привычной светской болтовни о погоде и моде он загадочно молчал, за сорок минут едва ли проронив пару слов. Ни комплиментов, ни остроумных шуток, ни привычных ироничных замечаний в адрес других клиентов — ничего.

Дейзи уж было решила, что у клиента неприятности дома или на работе, когда случайно в зеркале поймала на себе его выразительный взгляд. Тот самый восхищенный, многозначительный мужской взгляд, который невозможно спутать ни с чем. Невероятно, мистер Грей пытается флиртовать с ней? Так вот чем объясняется его необычное поведение!

От смущения и неожиданности едва не испортив всю прическу неосторожным взмахом ножниц, Дейзи поспешно сосредоточилась на темных волосах, усилием воли заставив себя не думать об их обладателе. Мне просто померещилось, словно заклинание, мысленно повторяла молодая женщина, торопясь поскорее закончить укладку. Наверняка в этот момент Грей думал о ком-нибудь другом. О жене, подруге, любовнице, но уж никак не о ней, Дейзи. Только сумасшедшая, подобная Джинни, способна всерьез верить в то, что мужчина из высшего света способен обратить внимание на обыкновенную сотрудницу салона красоты.

Наконец прическа была закончена. К великому облегчению Дейзи, черноволосый красавец тут же ушел, едва произнеся дежурное «благодарю вас». Конечно же никто и не думал о флирте! Наверняка страстный взгляд, перехваченный в зеркале, ей только показался.

Машинально пересчитывая оставленные на столике чаевые и радуясь собственной ошибке, Дейзи вдруг обнаружила под деньгами аккуратный небольшой конверт. Внутри оказалось приглашение на выставку модного современного художника и короткая записка:

Надеюсь встретиться с Вами.

А. Г.