Не веря собственным глазам, Дейзи переводила взгляд с записки на приглашение и обратно, когда вдруг прямо над ухом услышала восхищенное восклицание Виржинии:
— Бог мой, как романтично!
Поспешно смахнув содержимое конверта в мусорную корзину, Дейзи недовольно произнесла:
— Не вижу ничего романтичного. Видишь, что я с этим сделала? Моя личная жизнь трещит по всем швам, а тут еще разные дурацкие записки… Надоело!
Реакция Виржинии оказалась вполне предсказуемой.
— Дейзи, что ты сделала? Немедленно вытащи конверт из мусорной корзины!
Но Дейзи демонстративно поморщилась.
— Зачем?
— Как зачем? — От возмущения Виржиния едва не задохнулась. — Подумать только, ей подарили приглашение на выставку года, а она воротит нос! Или ты не читала, что пишут газеты? Новое дарование, сенсация века! Чтобы увидеть картины этого художника, выстраиваются километровые очереди. Сама понимаешь, простым смертным вроде нас туда не попасть. А тут такая удача…
Однако Дейзи равнодушно пожала плечами.
— Я все равно никуда не пойду.
— Не ты ли недавно говорила, что считаешь этого мастера гением современности? И что хотела бы ознакомиться с его полотнами вживую? — Вдруг Виржиния всплеснула руками. — Ой, что я вспомнила! Да ведь тот разговор происходил как раз в присутствии Грея! Ведь именно он оставил приглашение, да? Так вот вы кто, таинственный мистер А. Г.! Адриан Грей, крупнейший бизнесмен Нью-Йорка!
Никак не отреагировав на восторженный монолог подруги, Дейзи лишь иронично осведомилась:
— Оказывается, ты успела выяснить его имя и род деятельности.
— Зря ехидничаешь. Теперь убедилась, что я оказалась дважды права. Адриан Грей — действительно твой поклонник. А. Г. и в самом деле оказался потрясающим мужчиной, а не плешивым стариком с отвисшим пузом. — Виржиния мечтательно закатила глаза. — Свидание с самим Адрианом Греем… Как бы мне хотелось очутиться на твоем месте, подруга!
— Можешь успокоиться. На субботу у меня другие планы.
Виржиния насмешливо сощурилась.
— Опять поссориться с Сомсом?
— Помириться.
— Не вижу большой разницы.
Меткое замечание попало в цель. Дейзи смущенно покраснела.
— Возможно, ты и права. И все-таки я намерена вновь попытаться наладить наши отношения. А свидание с другим мужчиной едва ли поможет мне в этом.
Виржиния недовольно фыркнула.
— Вот только не надо строить из себя недотрогу. В конце концов тебе подарили приглашение на выставку, а не в постель. Это и свиданием-то назвать трудно.
Однако Дейзи осталась непреклонной.
— Я же сказала, что никуда не пойду. Ни с А. Г., ни без.
Поняв, что спорить бесполезно, Виржиния моментально сменила тон.
— Хорошо. Ты вправе поступать так, как считаешь нужным. И все же прислушайся к совету старой подруги и хорошенько подумай: что заставляет тебя отказать себе в удовольствии полюбоваться картинами любимого художника?
Мастерски заданный вопрос застал Дейзи врасплох.
— Ну…
— Ты боишься встречи с Греем, записки и подарок которого и без того выбили тебя из привычной колеи? — между тем наступала Виржиния.
Дейзи неуверенно кивнула.
— Наверное, так и есть. Моя жизнь в последнее время и без того не сахар. А с появлением «преданного поклонника» я и вовсе запуталась.
— Однако вы с Сомсом начали постоянно ссориться задолго до появления Грея, — словно заправский психолог, продолжила гнуть свою линию Виржиния. — А значит, ни розы, ни приглашение на выставку тут ни при чем.
Лицо Дейзи омрачилось.
— Выходит, что да. Если бы не цветы, Сомс все равно нашел бы к чему придраться. Адриан Грей и его розы — всего лишь еще один повод к ссоре. Не причина.
Виржиния расплылась в победной улыбке.
— Умница! А значит, пойдешь ты на выставку или нет, с Греем или нет, на твои отношения с Сомсом это никак не повлияет. Причину скандалов следует искать в вас самих, а не вовне. — Она выдержала паузу. — Так, значит, ты по-прежнему отказываешься посмотреть на картины любимого художника?
Дейзи заколебалась. Внутреннее чутье подсказывало, что свидание с другим мужчиной едва ли можно назвать безобидным приключением, никак не способным повлиять на и без того напряженные отношения с Сомсом. Но, с другой стороны, доводы Джинни казались такими убедительными…
Дейзи растерянно развела руками.
— Признаться, я с радостью пошла бы на выставку, если бы приглашение исходило от кого-нибудь другого. Но, приняв предложение Адриана Грея, я тем самым как бы даю понять, что принимаю и его ухаживания… Тебе не кажется, что это слишком?
— Не кажется, — категорично отрезала Виржиния.
— Но что скажет Сомс, если узнает обо всей этой истории?
— А тебе не все равно? — беспечно отмахнулась Виржиния и обдуманно пошла с главного козыря: — Сомс тебе ни брат, ни сват и даже ни муж. Он — вообще никто. Так почему ты решила, будто обязана во всем считаться с его мнением? Это так же глупо, как подчиняться соседям по лестничной площадке.
Дейзи неуверенно взглянула на злополучный конверт, по-прежнему валяющийся в мусорной корзине.
— Ты точно уверена, что я не делаю самой ужасной ошибки в жизни?
Вместо ответа Виржиния собственноручно вытащила конверт и протянула подруге.
— Ступай развлекаться и ни о чем не думай. Ты этого заслужила, Дейзи. А насчет Сомса Редли даже не беспокойся. Он ничего не узнает. Если, конечно, ты сама ему не расскажешь.
Продолжая терзаться сомнениями, Дейзи взяла-таки конверт. Минута раздумий — и записка полетела обратно в корзину. Зато приглашение оказалось аккуратно убранным в сумочку.
— Хорошо, я пойду. Хотя бы для того, чтобы откровенно поговорить с Греем и предупредить, что между нами ничего быть не может.
Успокоившаяся было Виржиния испуганно вскинула глаза.
— Только не вздумай с места в карьер рассказывать ему о Сомсе и собственном твердом намерении выйти замуж только за него! Сначала познакомься с Греем поближе, пообщайся на разные темы, посмотри, что он за человек… И вообще, не делай резких движений. О том, что встречаешься с другим, сможешь сообщить и позже.
— Но какой смысл мне лгать? — искренне удивилась Дейзи. — Сама знаешь, я не променяю Сомса, пусть даже со всеми его недостатками, ни на кого на свете.
Виржиния презрительно хмыкнула.
— Бог мой, какое сокровище… Дейзи, ведь нельзя же быть такой наивной! Сегодня встречаешься с одним, завтра с другим, послезавтра с третьим. Такова жизнь. А врать тебя никто и не просит. Достаточно просто умолчать.
Дейзи несогласно покачала головой.
— Я не меняю бойфрендов словно перчатки. Сомс — мой третий парень и, подчеркну, первый мужчина. И тебе прекрасно известно, что наши отношения очень серьезны.
— Настолько серьезны, что вы не считаете нужным и речи заводить о законном браке? — не удержавшись, съязвила Виржиния, но, увидев еще более помрачневшее лицо подруги, тут же пожалела о своей несдержанности. — Прости, Дейзи, я вовсе не собиралась тебя обидеть. Я лишь хотела напомнить о поговорке, советующей никогда не зарекаться. Пожалуйста, послушайся меня, не торопись расставлять все точки над «i». Иметь такого человека, как Грей, среди своих друзей отнюдь не плохо.
Дейзи едва заметно улыбнулась.
— Ладно, Джинни, посмотрим. А сейчас мне пора. Вдруг Сомс позвонит, а меня не окажется дома?
И, подхватив вещи, молодая женщина торопливо зашагала к выходу.
Задумчиво глядя вслед подруге, Виржиния негромко произнесла:
— Только не наделай глупостей, Дейзи. Не каждый день судьба дает шанс, который представился тебе в лице Адриана Грея. Такой мужчина способен осуществить любые твои мечты, причем немедленно. С ним ты не будешь знать ни горя, ни бедности. А Сомс… Кто знает, что такое любовь и есть ли вообще она на свете?
И, вспомнив о своей первой несчастливой любви, Виржиния, предварительно украдкой оглянувшись по сторонам, смахнула со щеки слезинку.
Предъявив охраннику приглашение и очутившись внутри галереи, Дейзи робко замерла возле самого входа. Элегантные дамы в изысканных туалетах и джентльмены в строгих дорогих костюмах не спеша переходили от картины к картине, вполголоса обмениваясь впечатлениями. Играла приятная негромкая музыка. Вышколенные официанты, высоко держа круглые серебряные подносы, обносили гостей шампанским и легкими винами.
Чувствуя себя крайне неловко в простом черном платьице, Дейзи, вжавшись в стену, проклинала себя за то, что послушалась Виржинии и рискнула прийти сюда. Со стороны она, наверное, выглядит как Золушка, вдруг угодившая в королевский дворец. Вот только, увы, не в восхитительном бальном платье, а в старом тряпье и перепачканных башмаках. Тут же в голову пришло еще одно сравнение, не утешительнее первого. Маленькая испуганная служанка, внезапно очутившаяся среди господ в аристократическом салоне. Невооруженным глазом видно, что она здесь лишняя, другого круга!
Желание поближе познакомиться с картинами моментально испарилось. Теперь Дейзи мечтала только об одном — очутиться как можно дальше от этого места. Собираясь тихонько выскользнуть наружу, она повернулась, шагнула — и едва не налетела на Адриана Грея, как раз входившего в галерею.
Ойкнув от неожиданности, Дейзи испуганно уставилась на мужчину. Невероятно, но, оказавшись здесь и моментально растерявшись, она умудрилась совершенно позабыть о нем!
— Очаровательное платье, мисс Роуз, — произнес Адриан, словно бы не замечая ее смятения.
На его лице не дрогнул ни один мускул, так что Дейзи не смогла решить, шутит он или говорит серьезно.
— Н-находите? — заикаясь от волнения, только и сказала она. Но, тут же взяв себя в руки, более уверенным голосом добавила: — Вы выглядите так же безупречно, мистер Грей.
Дейзи нисколько не кривила душой. В элегантном белом костюме и модном галстуке с бриллиантовой булавкой, с тщательно напомаженными и зачесанными назад волосами высокий широкоплечий красавец удивительно напоминал главного героя одной из серий Бондианы. И вообще вся ситуация, столь непривычная и невероятная, вдруг показалась молодой женщине удивительно похожей на какой-то фильм или спектакль. И Дейзи захотелось как можно лучше сыграть отведенную ей волей случая роль.
На этот раз губы мужчины дрогнули в едва заметной улыбке.
— Благодарю. Должен заметить, в этом немалая доля и вашей заслуги. Вы не подумываете об открытии собственного салона? Уверен, что, как лучшего стилиста по прическам в Нью-Йорке, вас ждет огромный успех на этом поприще.
Чувствуя себя крайне польщенной, Дейзи зарделась.
— Вы очень любезны, мистер Грей. Однако мне предстоит еще много в чем совершенствоваться. Но, если когда-нибудь ваше предсказание осуществится, буду рада увидеть вас в числе своих постоянных клиентов.
А малышка сообразительна, с некоторым изумлением подумал Адриан. Как быстро справилась со столь непривычной для себя ситуацией! Приятно хотя бы изредка обнаружить под симпатичной мордашкой незаурядный интеллект. Пожалуй, стоит заняться ею вплотную.
— Поживем — увидим, — вслух же философски заметил Адриан и едва заметно кивнул на картины. — Пройдемте? Уверяю, здесь есть на что посмотреть.
— С удовольствием! — ослепительно улыбнулась Дейзи и, просунув руку под галантно предложенный локоть, вместе со спутником направилась к ближайшему полотну.
Следующие два часа пролетели незаметно. Адриан оказался на редкость приятным и остроумным собеседником, вдобавок весьма сведущим в живописи. Находясь рядом с ним, Дейзи, вопреки собственным ожиданиям, чувствовала себя на редкость свободно и непринужденно.
Этому немало способствовало и тактичное поведение мужчины, ни разу не упомянувшего ни о необычным способом подаренном приглашении, ни о букете роз. Не пытался Адриан и ухаживать за молодой женщиной, будто шестым чувством угадывая, что это непременно смутит ее и положит конец обоюдно приятному времяпрепровождению.
Постепенно Дейзи удалось полностью расслабиться и всецело отдаться созерцанию картин и приятной беседе. Казалось, будто с Адрианом они встретились здесь случайно и спонтанно решили составить друг другу компанию. А это, как правомерно утверждала Виржиния, нельзя назвать ни свиданием, ни изменой Сомсу.
Сомс. Вспомнив о нем, Дейзи почувствовала смутное раскаяние. Обычно выходные они проводили вместе, делая все, что заблагорассудится. Бродили по городу, ходили в кино, катались на каруселях в парках или же целые дни проводили в постели, кормя друг друга клубникой со сливками, или… Тут Дейзи слегка покраснела. Иногда в шутку обучали друг друга собственным профессиям. Дейзи, облачившись в профессиональный поварской колпак и фартук, под чутким руководством Сомса готовила какое-нибудь сверхсложное блюдо. А Сомс в свою очередь пытался изобразить на голове Дейзи некую замысловатую прическу. Правда, все подобные уроки обычно заканчивались вполне предсказуемо… При мысли об этом Дейзи покраснела сильнее.
Однако сегодня суббота, а она и понятия не имеет, где Сомс. С момента ссоры он так ни разу и не позвонил. Они не разговаривали вот уже четыре дня. А такое случалось чрезвычайно редко.
Как странно! — вздохнула Дейзи. Люди, дороже друг друга у которых нет никого на свете, тем не менее умудряются причинять друг другу боль, подобно заклятым врагам. Я готова жизнь отдать за Сомса, но ни за что не пересилю собственную гордость и не позвоню первая. Да и Сомс, наверное, мучается ничуть не меньше меня. Однако предпочитает изводить нас обоих до полного изнеможения, нежели просто признать свою неправоту.
Заметив задумчивость Дейзи, Адриан истолковал ее по-своему.
— Устали? Тут неподалеку есть неплохое кафе. Может, выпьем по чашечке кофе?
Очнувшись от собственных мыслей, Дейзи отрицательно покачала головой.
— Спасибо за приглашение. Однако мне уже пора идти.
— Признаться, меня тоже ждут дела. Однако не настолько важные, чтобы отказаться от удовольствия побаловать себя ароматным напитком. Ведь удовлетворение естественных потребностей — тоже немаловажное дело. Не так ли?
Дейзи невольно улыбнулась.
— Вы ставите меня в затруднительное положение.
— Хотите сказать, искушаю?
Двусмысленность вопроса заставила молодую женщину насторожиться.
— Если вы имеете в виду только кофе — да.
Адриан громко рассмеялся, привлекая внимание окружающих.
— О, дорогая Дезирей, поверьте, ничего больше.
Его смех показался Дейзи оскорбительным. И она сухо произнесла:
— Вообще-то все зовут меня не Дезирей, а Дейзи. А для вас я исключительно мисс Роуз.
Ничуть не смутившись, Адриан ослепительно улыбнулся.
— Простите, если обидел вас. Однако ваше имя настолько красиво, что я не смог удержаться от соблазна произнести его вслух. Да и вы, пожалуйста, называйте меня просто Адриан.
После столь изысканного комплимента продолжать сердиться было невозможным. Однако Дейзи все-таки угрюмо буркнула:
— Спасибо. И все же мое имя — Дейзи.
— О, этот упрощенный вариант недостаточно хорош для вас. Такой умной и красивой женщине, как вы, не подходит имя прислуги или прачки. Позвольте все же называть вас Дезирей.
Молодая женщина пристально посмотрела на Адриана.
— Спасибо. И тем не менее не торопитесь причислять меня к разряду светских красавиц. Не забывайте, что рядом с вами не дочь миллионера, а обыкновенный парикмахер.
— Необыкновенный, а самый талантливый в Нью-Йорке. Или даже в Соединенных Штатах, — серьезно поправил Адриан. — И этого вы добились сами. Что, поверьте, стоит всех папенькиных миллиардов, коими любят кичиться расфранченные смазливые пустышки, именуемые первыми леди высшего общества.
Дейзи почувствовала, что начинает испытывать к мистеру Грею искреннюю симпатию. Как хорошо, что ей все-таки достало смелости принять приглашение и прийти сюда!
С благодарностью подняв глаза на мужчину, она произнесла:
— Спасибо, Адриан. За это я даже готова позволить вам называть меня так, как вам хочется.
— Спасибо, Дезирей, — в тон ей ответил Адриан. — Так как насчет чашечки кофе?
— С удовольствием! — обворожительно улыбнулась Дейзи. И, стараясь больше не думать о Сомсе, лукаво добавила: — Вы правы: если очень хочется, зачем отказывать себе в удовольствии?
Открывая дверь в свою квартиру, Дейзи услышала надрывающую душу трель телефонного звонка. Поспешно скинув туфли, молодая женщина на подгибающихся ногах проследовала в комнату и сняла трубку. Дрожащим от волнения голосом спросила:
— Сомс, это ты?
— Если очень настаиваешь. Но вообще-то родители назвали меня Виржинией.
Услышав насмешливый голос подруги, Дейзи с трудом подавила вздох разочарования.
— А, привет… Мне почему-то показалось, что звонит Сомс.
— Извини, если расстроила. А заодно уж и здравствуй. Надеюсь, тема о Сомсе закрыта. И теперь, когда с формальностями покончено, жду от тебя отчета о произошедшем, причем с мельчайшими подробностями. Выкладывай, как все происходило.
Растерявшись от подобного напора, Дейзи недоуменно спросила:
— Ты о чем?
— О Папе Римском, конечно, — съязвила Виржиния. — Черт побери, Дейзи, не прикидывайся дурочкой! Я говорю о твоем свидании!
Дейзи нахмурилась.
— Никакого свидания не было.
— Как, Адриан Грей не явился? Или ты в последний момент раздумала идти и осталась дома? — В голосе Виржинии слышался неприкрытый испуг. — Но почему в таком случае, хотя я звоню уже битый час, до сих пор никто не снимал трубки?
Дейзи устало вздохнула.
— Успокойся, Джинни, все прошло так, как ты хотела. Я виделась с Адрианом, и мы приятно провели время. Но это называется дружеской встречей, а не каким-то там свиданием.
Виржиния радостно воскликнула:
— Ух, как я за тебя рада, дорогая! И теперь сгораю от нетерпения узнать все-все подробности!
— Например, какие? — улыбнулась Дейзи чрезмерному пылу подруги.
— Все! — категорично заявила Виржиния. — Кто первым пришел: ты или он? Во что Адриан был одет. Какие слова произнес первыми. О чем вы вообще говорили. Сколько времени провели в галерее. Заходили ли потом еще куда-нибудь. О, я, собственно говоря, еще и не начинала спрашивать!
— В таком случае продолжай, — милостиво разрешила Дейзи. — Все твои вопросы — ничто по сравнению с теми допросами, что устраивает мне Сомс, когда узнает, что я куда-то ходила без него.
Внезапно раздался продолжительный звонок в квартиру. Услышав тревожное восклицание подруги, Виржиния обеспокоенно спросила:
— Что-то случилось?
— Звонят в дверь, — придушенным шепотом ответила Дейзи. — Бог мой, я чувствую, это Сомс!
— Легок на помине, — недовольно пробормотала Виржиния. — И, как всегда, не вовремя! Ну хорошо, беги открывай своему ненаглядному. А в понедельник приходи на работу на полчасика пораньше. С тебя — подробнейший отчет о сегодняшних приключениях!
— Может, тебе еще и письменную копию предоставить? — фыркнула Дейзи. — Ладно, сейчас некогда болтать. Если смогу — перезвоню. Пока!
Бросив трубку, она поспешила открыть дверь. Предчувствие не обмануло. На пороге и впрямь стоял Сомс Редли… сжимая в руках букет роз.
От удивления Дейзи оцепенела, не в силах вымолвить ни слова. Сомс пришел с цветами? Невероятно!
Видя ее изумление, он улыбнулся.
— Здравствуй, Дейзи. Тебе нравится?
— Оч-чень, — запнувшись, ответила она. Наконец, придя в себя, взяла цветы и вопросительно посмотрела на мужчину. — Это действительно означает то, о чем я подумала?
— Да. Прости меня, дорогая. Я вел себя как ревнивый безумец. Обещаю, больше такого не повторится.
К несчастью, подобная сцена повторялась уже не раз. Правда, до сих пор без цветов. И каждый раз Дейзи надеялась, что очередная ссора окажется последней. Но, увы, на деле всегда выходило по-другому… Найдут ли они с Сомсом когда-нибудь общий язык? Или обречены жить как кошка с собакой до конца своих дней?
Испытывая весьма двойственные чувства, Дейзи сдержанно произнесла:
— Проходи. И спасибо за розы. Значит, ты больше не считаешь их вульгарными цветами?
Сомс выдержал ее испытующий взгляд.
— Считаю. Но раз они тебе нравятся, предпочитаю дарить сам, нежели предоставлять эту возможность другим.
Чувствуя нарастающее раздражение, Дейзи холодно сверкнула глазами. После часов, проведенных рядом с галантным и изысканным Адрианом, Сомс казался чересчур грубым, излишне прямолинейным.
— Это комплимент или повод для драки, Сомс?
— Скорее, шутка. — Он шагнул к ней навстречу и примиряюще протянул руки. — Любимая, если бы ты знала, как мне тяжело без тебя, как я ненавижу наши ссоры. Дороже, чем ты, у меня никого нет на свете. Ты — моя радость, мое солнце, смысл моей жизни. Родная, желанная, прости меня! Я люблю тебя, Дейзи.
И тут внутри молодой женщины словно что-то прорвалось. Прильнув к широкой груди и крепко обвив руками мужскую шею, Дейзи разразилась рыданиями.
— Я тоже люблю тебя, Сомс, больше собственной жизни. Но мне так страшно!.. Что происходит с нами, с нашими отношениями? Почему мы все время стараемся причинить друг другу боль? Зачем взаимные упреки и ревность? Зачем понапрасну изводить себя и другого? Неужели мы никогда не сможем жить как нормальные люди, не оскорбляя друг друга беспочвенными укорами и подозрениями?
Притянув Дейзи к себе, Сомс успокаивающе поглаживал ее по шелковистым волосам.
— Не надо, милая, не плачь. Мне так тяжело видеть твои слезы. Не печалься понапрасну. Все у нас еще будет хорошо. Обещаю, любимая. Ведь ты мне веришь?
Дейзи крепче прижалась к обнимающему ее мужчине.
— Всегда верила и буду верить тебе, Сомс. Но эти бесконечные сцены ревности, эти язвительные перепалки… За что?
— Наверное, мы слишком сильно любим друг друга, слишком боимся потерять самое дорогое, родное существо во всей Вселенной.
— Но неужели любовь может быть столь жестокой? — Дейзи умоляюще подняла на Сомса заплаканные глаза. — Скажи, разве можно любить чрезмерно?
— Конечно нет, — убежденно ответил тот, поцелуями осушая слезы на прекрасном лице.
— Тогда что же происходит с нами?
Сомс тяжело вздохнул и зарылся лицом в роскошные белокурые локоны.
— Я не знаю, Дейзи… Знаю точно лишь одно: без тебя мне не жить.
— Я тоже не могу без тебя, мой родной. — Дейзи зарылась пальцами в густые темные волосы, продолжая прижиматься к мощному мужскому телу, от которого исходило успокаивающее тепло. — Но, невзирая ни на что, мы с тобой ведь никогда не расстанемся, верно?
— А вот в этом я клянусь тебе, любимая!
И Сомс страстно прильнул губами к ее губам.