РАСПАД. Как он назревал в «мировой системе социализма»

Медведев Вадим Андреевич

Глава вторая. Такое многоликое содружество

 

 

«Братушки»

Живков и его режим

Особое место в советском блоке занимала Болгария. У болгарского народа исторически сложилось отношение к России, Советскому Союзу как к старшему брату, готовому в любой момент прийти на помощь, гаранту и защитнику интересов Болгарии на международной арене. Она была наиболее верным и надежным союзником, во всем – и во внутренней, и во внешней политике – безапелляционно поддерживавшим Советский Союз, априори исходя из того, что правда всегда на стороне советского руководства.

Такая позиция, конечно, не оставалась безответной. В значительной степени благодаря братскому сотрудничеству с Советским Союзом, щедрой советской помощи Болгария добилась серьезного прогресса в наращивании своего экономического потенциала и в повышении жизненного уровня народа.

Неудивительно, что в Болгарии был скопирован с Советского Союза и авторитарный политический режим, ядром которого явилась БКП. А в партии сложилась, по сути дела, ничем не ограниченная власть одного человека, пожалуй, даже большая, чем в КПСС, с примесью восточного деспотизма, одиозными проявлениями культа личности.

Несмотря на провозглашенные ее уставом демократические принципы, вся партия сверху донизу строилась на безграничной власти первых лиц, фактически неподконтрольных своему электорату, коллективным партийным органам и тем более партийным массам. Вся система выдвижения, перестановки кадров покоилась на оценках и указаниях сверху. Для Генерального секретаря «верха» же вообще не существовало. Пользуясь этим, Тодор Живков за длительный срок своего руководства создал систему своего личного господства, превратился в эпицентр авторитарной системы.

Была, правда, Москва… Но Т. Живков всей своей деятельностью давал понять, что он имеет полную и неограниченную поддержку советского руководства, что его политика всецело одобряется Москвой. И это в доперестроечный период было недалеко от истины. Ценя верноподданнические чувства Живкова, Брежнев неизменно высоко ставил его деятельность, не замечая или стараясь не замечать его грехи и слабости, хитрости, которые постепенно перерастали в коварство и двойную игру.

Немалое место в арсенале методов укрепления своей власти Живков отводил периодическим перетряскам партийного и государственного аппарата, многочисленным реорганизациям, следовавшим одна за другой и никогда не доводившимся до конца. Это позволило ему все время перемещать кадры, не давая возможности сложиться каким-то структурам, группам с малейшим намеком на несогласие или тем более оппозицию к нему.

Людей творческих, самостоятельно мыслящих, не желавших смотреть ему в рот, Живков под разными предлогами удалял из руководства. Такая судьба постигла целую плеяду авторитетных деятелей: бывших вторых секретарей ЦК – Бориса Велчева, Александра Лилова, Чудомира Александрова, председателя Совета Министров Станко Тодорова, способного философа, секретаря ЦК БКП по идеологии Стояна Михайлова.

Дамокловым мечом угроза увольнения постоянно висела над министром иностранных дел Петром Младеновым, заместителем председателя правительства Андреем Лукановым, секретарем ЦК БКП по международным вопросам Димитром Станишевым и другими честными, современно мыслящими деятелями.

Для того чтобы держать в повиновении своих потенциальных критиков, Живков тщательно собирал на них компроматы, не останавливаясь перед фабрикациями. У одного жена оказалась дочерью человека, якобы сотрудничавшего в годы войны с властями, у другого жена выступила в поддержку неформального экологического движения и т. д.

Вместе с тем Живков приближал к себе людей серых, неприметных, но лично преданных ему, к тому же националистически настроенных, а то и с явно прозападной ориентацией. Это и Милко Балев, которого он до последнего момента прочил себе в преемники, Гриша Филиппов и другие. Всячески оберегал их от критики, и они ему платили верноподданническим отношением, восхваляя деяния «выдающегося сына болгарского народа». Немалое раздражение у болгар вызывало стремление Живкова выдвинуть на авансцену своих родственников – сначала дочь Людмилу, а затем и сына Владимира.

При всем этом хитрый Живков стремился создать себе имидж человека современного, ищущего, стремящегося опереться на научную мысль.

Настоящей его страстью, способом удовлетворения амбиций стало составление обширных многословных тезисов и других «теоретических» документов. Это была эклектическая смесь каких-то обрывков современных социальных теорий, наивных доморощенных рассуждений, высокопарных деклараций. На всем этом лежала печать провинциализма, теоретических потуг и примитивизма. Тем не менее такие документы направлялись в Москву «для консультаций».

Живков вроде бы даже поощрял общественные науки, поддерживал развитие гуманитарных научных центров, проведение различного рода конференций, симпозиумов, семинаров, но в той мере, в какой это отвечало его интересам, служило апологетике его системы, во всяком случае не угрожало ей. Но как только это выходило из верноподданнических рамок и приобретало действительно серьезный аналитический характер, прилагалось к условиям Болгарии, следовала немедленная жесткая реакция со стороны высшего руководства. Так произошло с группой профессоров Софийского университета, осмелившихся на критические замечания в адрес существовавших в Болгарии порядков. Преследованиям подвергался и нынешний президент Болгарии философ Желю Желев.

Был у Живкова еще один хитрый прием. Он стремился где-то на полшага бежать впереди Советского Союза и других соцстран. Очень любил приглашать в Софию или Варну советских ученых. Постоянными собеседниками болгарского руководителя были А.Г. Аганбегян, Г.А. Арбатов. Выслушивая их, он стремился перехватывать некоторые «модные» идеи и побыстрее запускать их у себя в Болгарии. Это, кстати говоря, делал он по некоторым экономическим и социальным вопросам и в начальный период нашей перестройки. Получалась двойная выгода: с одной стороны, демонстрация единства с Советским Союзом, а с другой – показ своей прогрессивности, соответствия духу времени и т. д.

В области внешней политики Живков, конечно, не мог не считаться с абсолютно преобладавшим стремлением болгарского народа укреплять союзные связи с СССР, но и здесь чем дальше, тем больше втягивался в двойную игру. С одной стороны, демонстрировал свою верность Советскому Союзу, не упуская случая повторять, что Болгария чуть ли не шестнадцатая республика, и выдвигая грандиозные программы всестороннего сближения Болгарии и Советского Союза, создания единой кровеносной системы и т. д. С другой – заигрывал с Западом, вел закулисные контакты с ФРГ и некоторыми другими западными странами. Носился с идеей превращения Болгарии то ли в мини-Японию, то ли в мини-ФРГ, собрал вокруг себя деятелей прозападного толка.

На словах выступая за экономическую интеграцию с Советским Союзом, на деле болгарский руководитель препятствовал созданию совместных предприятий, проектов, если болгарской стороне они не сулили преимуществ.

По сути дела, без координации с Советским Союзом Болгария пошла на осуществление амбициозной программы развития микроэлектроники с намерением выйти на мировой рынок. Ее несостоятельность обнаружилась, как только стали ощущаться отсутствие собственной элементной базы и трудности со сбытом продукции. Тогда обратились к Советскому Союзу за помощью.

Конечно, выходы на Запад стимулировались технологическим отставанием Советского Союза, сужавшим возможности сотрудничества в ряде важных областей промышленности, высоких технологий и т. д. Но дело не только в этом, а и в общем повороте болгар к Западу. Это отразилось и на общественном мнении, и на повседневной жизни, особенно в сфере услуг. Руководство не только не противодействовало такого рода настроениям, а, по-видимому, оказалось у них в плену.

Истинная сущность Живкова как политического деятеля, пожалуй, ярче всего проявилась в его национальной политике внутри страны. Под предлогом сохранения болгарского этноса в Болгарии в течение ряда лет проводилась широкая кампания по оболгариванию турецкого населения, вплоть до изменения мусульманских фамилий и имен на болгарские. Она сопровождалась массовым насилием по отношению к этническим туркам, а также к болгарам магометанского вероисповедания. Аргументировалось это тем, что в связи с высокой рождаемостью среди мусульманского населения и низкой рождаемостью у болгар возникает угроза превращения большинства болгарского населения в мусульман. В этой кампании Живков пытался заручиться даже нашей поддержкой. Здесь его аргументация была вообще довольно странной: дескать, турецкую проблему в Болгарии надо решить для укрепления крайнего южного фланга Варшавского Договора, якобы ненадежного по причине большой численности турецкого населения. Как будто можно добиться надежности этого путем применения насильственных мер по отношению к этническим туркам. Результат оболгаривания турок был прямо противоположным – обстановка в Болгарии накалилась до предела, среди турок и помаков (болгар магометанского вероисповедания) начались волнения, индивидуальные и групповые выступления против власти.

Я помню один из таких конфликтов, происшедший на территории нашей страны. Болгарский подданный Сулейменов – турок, которого заставили изменить фамилию и национальность, явился в турецкое посольство в Москве и попросил политического убежища. Перетягивание каната продолжалось несколько месяцев. Советская сторона оказалась в щекотливом положении, пока Сулейменову не была гарантирована личная безопасность.

Мы не раз давали понять болгарам, что не одобряем затеянной ими возни с изменением имен и фамилий. В конце концов болгарское руководство вынуждено было приостановить эту позорную кампанию.

Одним словом, ситуация в Болгарии, несмотря на внешнее благополучие, была явно нездоровой, особенно вокруг руководства. По своим наблюдениям – а я за 20 лет работы часто бывал там, у меня много близких друзей – могу сказать, что Живков никогда не пользовался в стране настоящим авторитетом, вызывал раздражение, критику и даже плохо скрываемую иронию. Здесь назревали перемены, которые неизбежно должны были отторгнуть прежние порядки, методы руководства: и скопированные у нас, и порожденные особенностями этой страны и, конечно же, личностными качествами Живкова – по-восточному хитрого и коварного политика.

Реакция на перестройку: «сальто-мортале»

Как же складывались отношения между нашими странами в процессе перестройки?

Курс на перестройку был воспринят болгарским руководством, и прежде всего лично Живковым, очень трудно, можно сказать, болезненно. Следуя своему традиционному девизу «учиться у Советского Союза», болгары, казалось, должны были бы встать на путь демократизации, перехода к гражданскому обществу и правовому государству, открытости и гласности, но Живков не мог не чувствовать, что это несет смертельную угрозу самим основам его режима. Неприемлемым был для Живкова и переход к равноправным экономическим отношениям, которые могли лишить эту страну ее привилегированного положения и ряда экономических преимуществ, не говоря уже о прямых субвенциях, практиковавшихся в прежние годы. Сам принцип ответственности руководителей перед своим народом устранял основание для излюбленных Живковым ссылок на Москву.

В первое время как будто ничего не менялось, но подспудно, за заверениями в вечной дружбе, верности Советскому Союзу накапливались проблемы и противоречия. У болгарских руководителей нарастали критические сомнения, они чувствовали, что попадают в щекотливое положение; ведь общественность Болгарии была приучена к тому, что страна не только поддерживала, но и повторяла все крупнейшие шаги советского правительства. По различным каналам, и прежде всего через личное общение с болгарскими друзьями, до нас доходила информация о растущем смятении и недовольстве Живкова.

Открыто эти настроения проявились в начале 1987 года, после январского пленума ЦК КПСС, сыгравшего поворотную роль в практическом начале советской перестройки. (Надо заметить, что этот пленум явился своего рода лакмусовой бумажкой, выявившей позиции лидеров социалистических стран в отношении политики нового советского руководства.) Нам стало известно, что Политбюро ЦК БКП трижды обсуждало на своем заседании итоги январского пленума ЦК. Первоначальный проект документа по этому вопросу содержал в довольно явной и резкой форме несогласие с принципиальными моментами перестроечной линии в Советском Союзе.

Утверждалось, что советская программа перестройки неприложима к болгарским условиям, что проблемы, которые стоят перед Советским Союзом, в Болгарии якобы нашли уже свое разрешение в рамках «апрельского» курса БКП, проводимого с 1956 года. Имелись в виду решения пленума ЦК БКП, на котором Живков был избран первым секретарем ЦК партии. Делался акцент на специфике Болгарии, говорилось о том, что болгарам нет необходимости критиковать свое прошлое, поскольку в болгарском обществе не было таких наслоений и извращений, как в Советском Союзе; фактически отвергалась линия на развитие гласности, демократизации общественной жизни и т. д.

Такая позиция отражала личные амбиции Живкова, была продиктована интересами защиты и оправдания режима его власти. Она не получила поддержки со стороны ряда членов Политбюро. В результате трехкратного обсуждения оценки были смягчены и в какой-то степени выравнены, но основной смысл их сохранился. У реалистически мыслящих членов Политбюро ЦК БКП не нашлось в то время сил выступить против.

Между тем у болгарской общественности после этого еще более возрос живой, неподдельный интерес к начавшимся в Союзе переменам. Члены партии, интеллигенция да и более широкие слои населения увидели в них выход и для своей страны, избавление от надоевшего всем живковского засилья и деспотизма. Между настроениями болгарской общественности и позицией руководства стала образовываться глубокая пропасть.

По-видимому, это почувствовал и сам болгарский руководитель. В течение некоторого времени он находился в состоянии замешательства: заверения в адрес Советского Союза перемежались с выражением недовольства в адрес советской печати, например в отношении корреспонденции из Болгарии, публиковавшихся в «Известиях».

Нам стало известно, что посольству Болгарии было поручено внимательно следить за процессами, происходившими в Советском Союзе, больше приглашать для неофициальных бесед партийных и государственных работников, ученых, общественных деятелей, давать на этой основе критическую информацию о положении в стране. Создавалось впечатление, что Живков искал для себя какой-то неординарный выход из создавшейся ситуации. И вот где-то в конце весны – начале лета 1987 года стали вырисовываться контуры его замысла: осуществить крутой поворот в отношении перестройки, от ее критики к полному и безоговорочному признанию с опережающими шагами в собственной стране, чтобы и в этом случае бежать впереди СССР.

Этот план нашел свое реальное воплощение в письменном докладе Живкова, подготовленном к июльскому пленуму ЦК БКП, а затем и в его выступлении на самом пленуме, в его решениях и последующих практических действиях. Текст доклада, как обычно в последние годы, был предварительно направлен Живковым нашему руководству в порядке ознакомления и информации.

Это был обширный, заумный трактат с претензией на теоретическую значимость и новизну. В нем явно просматривалась амбициозность авторов. Тут и задача «вывести страну в число ведущих держав мира и по производительности труда, и по росту национального дохода», и констатация того, что «страна открыта для достижений современной цивилизации и сама вносит вклад в мировое развитие, имеет высокий международный авторитет», и утверждения о «преимуществах и привлекательности социализма на болгарской земле».

В докладе приводились философские рассуждения об общем, особенном и единичном для того, чтобы обосновать необходимость создания «модели на уровне единичного». А несколькими страницами дальше говорилось о «несостоятельности антимарксистских теорий специфических моделей социализма в разных странах». Вот и выбирай, чему же верить.

И все это для того, чтобы доказать необходимость таких перемен в Болгарии, которые идут значительно дальше и осуществляются более круто, чем перестройка в Советском Союзе.

В докладе был поставлен вопрос о необходимости коренного изменения роли партии в обществе, о том, чтобы она перестала быть «фактором власти», о фактической чистке партии. Предусмотрена полная реорганизация центра, в том числе слияние Госсовета с правительством. Принято решение о резком одноразовом сокращении партийного и государственного аппарата, о глубоких переменах в структуре общественных организаций, о перестройке Академии наук, о кардинальной перестройке административно-территориального деления страны. Вместо 28 округов вводилось деление на 8 традиционных для старой Болгарии провинций.

В публичных выступлениях и особенно в доверительных беседах с представителями КПСС и других партий Живков полностью отошел от прежнего утверждения, что «Болгария в переменах не нуждается». Наоборот, он стал всячески подчеркивать, что перемены назрели и не осуществлялись они якобы потому, что не было понимания и согласия с советской стороны, его, Живкова, держали за фалды и только теперь перестройка в Советском Союзе открыла возможность для перемен и в Болгарии.

Но в таком случае почему же болгарское руководство сразу же безоговорочно не приветствовало наш новый курс, а проявляло по меньшей мере сдержанное отношение к нему, высказывало те или иные оговорки? Почему же не было заявлено, что Болгария тоже пойдет по этому пути, а, напротив, всячески подчеркивалось, что «советское начинание в Болгарии неприемлемо из-за ее специфики»?

Позднее Живков скорректировал и это свое объяснение: дескать, советский фактор лишь тормозил перемены в Болгарии. Главным препятствием было сопротивление болгарского аппарата и болгарской бюрократии. Но и такая редакция не выглядела убедительной. Почему же тогда в прежние годы не устраняли, а, наоборот, наращивали это препятствие? Ведь бюрократический аппарат в Болгарии непрерывно расширялся, обрастая все новыми и новыми структурами в центре и на местах. Для них понастроили помпезные административные здания, причем не только в столице, но и во всех округах.

Все говорило о том, что к пониманию необходимости поворота Живков пришел не когда-то давно, а именно теперь, в ситуации, складывавшейся под влиянием советской перестройки, настроений в самом болгарском обществе. В стране нарастало напряжение, широкое недовольство личностью руководителя. По-видимому, Живков решил одним ударом снять это напряжение, причем ударом ошеломляющим, таким, которого никто не мог ожидать в Болгарии. Он рассчитывал на восстановление поддержки широких кругов населения, выступавших за дальнейшее укрепление союза с СССР, а заодно и на нейтрализацию критически настроенных в отношении него лиц в руководстве БКП. Кстати, мотив снятия напряженности в обществе звучал и в высказываниях самого Живкова.

Свою роль, по-видимому, сыграло и намерение Живкова, уже в который раз, на волне перестройки перетряхнуть партийный и государственный аппарат, кадры, в том числе и в верхнем эшелоне, создать такую политическую структуру, которая послужила бы пьедесталом для режима неограниченной личной власти. В этой связи на серьезные размышления наталкивало провозглашенное в докладе намерение вывести партию из управления государством и обществом под девизом: «Уйти, чтобы остаться». Ясно, что власть не выпустят из рук. Тут не было сомнений. Но тогда встает вопрос: кто должен уйти, а кто остаться? Не скрывается ли за всем этим идея такого политического поворота, который служил бы прежде всего личным планам Живкова – уйти партии, а остаться вождю?

Конечно, Живкову править оставалось не так уж долго по естественным причинам, но он мог с учетом советского опыта сформировать такое руководство, которое не допустило бы развенчания его, Живкова, как это произошло с Брежневым в Советском Союзе.

По-видимому, немалую роль сыграло и стремление прикрыть широковещательными реформами серьезный экономический спад, начавшийся в стране, создать ситуацию, позволяющую задним числом выставить хозяйственные трудности как неизбежные издержки перестройки. Нельзя сбрасывать со счетов и влияние группы лиц прозападного толка в окружении Живкова с их планами осуществить корректировку внешнеполитической ориентации страны. Отзвуки этого чувствовались в попытках кое-что позаимствовать из западных моделей организации общества – копирование земельного устройства ФРГ, сильной президентской власти, роспуск Академии наук и т. д.

Направив свой доклад руководству КПСС и лично Горбачеву, Живков хотел продемонстрировать доверительность в наших отношениях, свою положительную оценку перестроечных процессов и попытаться получить советское благословение на осуществление у себя мер, которые на первый взгляд выглядели очень радикально, а на самом деле преследовали цели не демократизации, а укрепления личной власти.

Пленум ЦК БКП принципиально не изменил ситуации. Предложенные меры были приняты, и, более того, началось их форсированное осуществление. В срочном порядке была созвана сессия Великого народного собрания, на которой без тщательного обсуждения утверждено создание 8 областей вместо 28 округов с перенесением их центров из крупных в мелкие города, полностью реорганизовано правительство.

Как должно было поступить советское руководство в этих условиях? Мы в Отделе ЦК внимательно проанализировали доклад Живкова и основные выводы доложили Горбачеву. С одной стороны, мы не могли не приветствовать изменения отношения болгарского руководства к процессам обновления и перестройки, его желания встать на этот путь, обменяться мнениями о путях решения общих для нас проблем, а с другой – скрыть беспокойство в связи с предпринимаемыми под этим флагом скоропалительными и необдуманными действиями, за которыми явно проглядывало стремление не только не отстать от нас, а попытаться бежать на полшага впереди.

В райском Эвксинограде

Получилось так, что в то же самое время была намечена моя поездка в эту страну, чтобы в неофициальной обстановке поближе познакомиться с ее жизнью, проведя там по приглашению болгарского руководства часть своего отпуска. Такая возможность пообщаться с друзьями оказалась как нельзя кстати.

И вот в первой декаде августа я в Болгарии, вначале на Золотых Песках под Варной в местечке под претенциозным названием Эвксиноград, а затем в поездке по стране. Эвксиноград – бывшая резиденция болгарских царей с большим живописным парком на берегу Черного моря – Понта Эвксинского, откуда и название местечка. В бывшем царском дворце и пристроенном к нему большом современном здании официальная шикарная резиденция самого Живкова. Рядом в парке капитальный дом гостиничного типа с номерами для членов Политбюро. Мне с семьей был отведен для недельного пребывания отдельно стоявший особнячок близ пляжа.

По болгарскому обычаю отпуск здесь, в Эвксинограде, проводили в это время все или почти все члены Политбюро. Это дало возможность встретиться и побеседовать со многими из них, в частности с С. Тодоровым, М. Балевым, Н. Папазовым, Ч. Александровым, И. Паневым и другими. Почти неотлучно со мной были мой давнишний друг, секретарь ЦК БКП по международным вопросам Димитр Станишев, а также заместитель заведующего Международным отделом Иван Боев. Собственно, все свободное время проходило в этих контактах.

По моей просьбе были организованы поездки на оборонное предприятие «Черное море», в хозяйства Толбухинского района, на паромную переправу Варна – Ильичёвск, ознакомление с туристическим комплексом Золотые Пески.

7 августа состоялась продолжительная, почти двухчасовая, встреча с Живковым в бывшей царской резиденции. Болгарский руководитель прокомментировал решения июльского пленума ЦК БКП. Он не скрывал своего удовлетворения, даже бахвальства принятыми решениями, разработанными мерами. Уже на этой встрече всячески заверял, что никаких осложнений в этом процессе они не допустят, подчеркивая при этом, что реорганизация центра будет производиться несколько позднее и что им самим пока неясно, как должна выглядеть центральная власть.

Для меня эта встреча в основном носила познавательный характер. Старался больше слушать, поглубже вникать в болгарские проблемы. Ведь впереди была еще поездка по стране. Тем не менее с моей стороны была высказана удовлетворенность тем, что у нас складывается общее понимание перестройки и ее основных направлений в Болгарии и Советском Союзе. Я счел полезным рассказать о задачах и этапах нашей перестройки, акцентируя внимание на том, что коренное преобразование государственного и партийного аппарата мы собираемся проводить после того, как будет создан и отработан хозяйственный механизм: «Мы не хотели бы допустить какие-то серьезные ошибки и сбои в перестройке, чтобы не дискредитировать ее суть». На это Живков заметил, что «Болгария небольшая страна, в ней можно более смело, чем в СССР, проводить эксперименты».

Встреча с Живковым не развеяла сомнений о скоропалительности и недостаточной продуманности намеченных мер.

Мои контакты с членами Политбюро и секретарями ЦК подтвердили эти опасения. Болгары сетовали на то, что предложения по реорганизации общественных и экономических механизмов разрабатывались Живковым в узком кругу доверенных лиц. Лишь за несколько дней до заседания Политбюро они были доведены до сведения членов Политбюро. Примерно то же самое произошло и с членами Центрального Комитета перед пленумом ЦК.

В ходе поездки по Болгарии я встретился с руководящими работниками ряда округов и их центров: Шумена, Велико-Тырнова, Габрова, Плевена, с руководителями промышленных и сельскохозяйственных предприятий. Подтвердилось худшее – отсутствие или неопределенность представлений об экономической и политической перестройке, в том числе по таким вопросам, как передача права собственности трудовым коллективам, реорганизация управления сельским хозяйством, создание областей вместо округов с перенесением их центров из сравнительно крупных городов в более мелкие. Что касается реорганизации центральных округов, то тут еще больше вопросов. А главное, люди не улавливали смысла затеянной реорганизации.

По возвращении в Крым, где я провел оставшуюся часть отпуска, я обо всем сообщил по телефону М.С. Горбачеву. Эта информация еще более встревожила Генсека, тем более что успокоительные заверения Живкова в том, что они спешить не будут, принимать меры будут взвешенно, не оправдывались.

Чтобы пообщаться с работниками Центрального Комитета, других центральных органов в Софии, получше узнать их настроения, в Болгарию был направлен для консультации заместитель заведующего отделом Федоров. Его впечатления совпали с моими. Затеянная в Болгарии перестройка, направленная на словах против бюрократического слоя, в действительности прежде всего преследовала цель укрепления режима личной власти Живкова. С сентября намечалось развернуть отчетно-выборную кампанию в партии в соответствии с новым территориальным делением. В ходе этой кампании предполагалось освободиться от тех, кто недостаточно ревностно проводит линию Живкова, то есть замышлялось нечто вроде чистки партии. Люди, близкие к нам, угнетенные перспективой новой перетряски, опасались за свою судьбу и за то, что еще более выдвинутся деятели типа Балева и Филиппова.

Стало известно, что Живков собирается обратиться с просьбой о приеме его в Советском Союзе. По-видимому, он почувствовал настроения в обществе и решил продемонстрировать, что его линия находит здесь поддержку.

В начале сентября в Софии проходило совещание секретарей ЦК по экономическим вопросам, на которое от ЦК КПСС был направлен Н.Н. Слюньков. Ему было поручено сказать болгарскому руководителю, что Горбачев хочет поделиться своими соображениями и мыслями относительно проблем перестройки в Болгарии, изложенных в присланном в ЦК КПСС докладе Живкова. Если же последуют просьба Живкова о личной встрече с Горбачевым и готовность ради этого приехать в Советский Союз, сказать, что об этом сразу же будет доложено товарищу Горбачеву.

Так и было сделано. На самом совещании ничего неожиданного не произошло. А вот впечатления о встрече Живкова с секретарями ЦК остались у Слюнькова тяжелыми. Живков был в крайне возбужденном состоянии, наговорил массу странных, на первый взгляд революционных, а по существу авантюристических вещей. В разговоре со Слюньковым Живков действительно высказал желание приехать в Москву, но не для того, чтобы посоветоваться по существу, а принять совместную декларацию.

Было решено с визитом Живкова в Москву не спешить, провести встречу не раньше, чем через месяц, придать встрече рабочий характер без принятия какого-либо заявления и тем более декларации, чтобы не дать возможность Живкову ссылаться на авторитет КПСС. Вместе с тем Горбачев счел целесообразным изложить Живкову наши предварительные соображения, для чего поручил мне в ближайшие дни выехать в Софию. Откровенно говоря, я не был уверен, что это надо было делать. Но тем не менее подготовка к поездке была начата.

Между тем, по сообщениям из Софии от посла Л.И. Грекова, процессы в Болгарии подхлестывались и ускорялись. В частности, Младенов информировал Грекова о том, что уже в октябре сессия Народного собрания рассмотрит вопрос об изменениях в конституции и избирательном законе, после чего будет фактически осуществлена реорганизация всей государственной и общественной системы, а партийной конференции, которая вроде бы была намечена для обсуждения всех этих вопросов, будет сообщено об этом как о свершившемся факте.

Живков сказал, что в данный момент он собирается в отпуск, но «готов принять секретаря ЦК КПСС в любое время и в любом месте». Характерно, что традиционный и престижный праздничный доклад по случаю Сентябрьской революции на этот раз было поручено сделать Балеву. Собрание проводилось по традиционной схеме. Доклад был выдержан на высокой ноте, с восторженными оценками июльского пленума ЦК БКП, но и в адрес СССР высказаны все традиционные заверения.

Я заблаговременно подготовил материал для разговора с Живковым, направил его сначала на юг к Горбачеву и после его согласия разослал членам Политбюро. Имел и личные беседы по этим вопросам с Рыжковым, Чебриковым, Слюньковым, Яковлевым, Добрыниным и Разумовским. Все одобрительно отнеслись к подготовленному материалу и сошлись на том, что предстоит нелегкий разговор.

И вот наконец 15 сентября я в Софии. Ко мне было проявлено подчеркнутое внимание. Встречал, провожал и был все время со мной Милко Балев. Разместили в Бояне – самой престижной государственной резиденции.

Встреча с Живковым длилась около двух с половиной часов. Она проходила в присутствии советского посла и переводчиков – заместителя заведующего сектором Отдела ЦК КПСС Гребенникова и Ивана Боева.

Как мне говорил потом Боев, такого разговора с болгарским руководителем он еще не помнит. Думаю, читателям будет небезынтересно ознакомиться с документальной записью нашей беседы.

Мне остается предварить ее одним существенным замечанием, которое следовало бы, наверное, учесть при оценке этой беседы. Живков своим «весенним сальто-мортале», резким переходом от критического отношения к перестройке, фактического ее неприятия к радикальной перестроечной позиции, даже более радикальной, чем советская, поставил нас в довольно деликатное положение, вынуждая высказывать суждения, направленные вроде бы даже на сдерживание некоторых процессов перемен в Болгарии. Хитрый болгарский руководитель получил возможность парировать многие наши замечания: дескать, вы сами делаете то же самое, а когда мы начинаем двигаться в этом же направлении, возражаете.

И тем не менее во имя того, чтобы не ставить перестройку в Болгарии, а значит, и наши собственные идеи под угрозу дискредитации, нам пришлось откровенно высказать болгарскому руководителю свои опасения.

Впрочем, пусть документальная запись говорит сама за себя. Она приводится лишь с некоторыми сокращениями.

Беседа с Т.Живковым 15 сентября1987 г ., София

Медведев. Прежде всего хочу передать вам товарищеский привет от М.С. Горбачева и всего советского руководства.

Из сообщения совпосла вы знаете, что Политбюро ЦК КПСС с удовлетворением восприняло ваше пожелание приехать в Москву, чтобы обменяться с М.С. Горбачевым мнениями по актуальным проблемам перестройки в наших странах. Его можно будет реализовать, когда М.С. Горбачев вернется из отпуска. Конкретную дату визита можно было бы определить позднее. Мне поручено изложить некоторые предварительные соображения руководства КПСС вам, товарищ Живков, болгарскому руководству по проблемам предстоящей встречи, получить дополнительную информацию по вопросам, для нас не вполне ясным.

Мы твердо исходим из того, что каждая братская партия самостоятельно решает свои проблемы. Это для нас безусловный принцип. Вместе с тем считаем естественным совместное обсуждение вопросов, которые самым непосредственным образом затрагивают обе партии. Сейчас, когда КПСС и БКП приступили к глубоким и масштабным преобразованиям, практическому осуществлению перестройки, взаимопонимание между КПСС и БКП приобретает еще большее значение.

Мы убеждены, что чем сложнее вопросы, тем откровеннее они должны обсуждаться. Жизнь научила нас внимательно прислушиваться к мнению друзей, ибо есть вещи, которые со стороны бывают виднее. Думаем, что и для болгарских товарищей представляет интерес наше мнение о тех процессах, которые у них разворачиваются.

Хотел бы с самого начала ясно подтвердить нашу поддержку общего смысла, направленности и целей болгарской реформы. Да и не может быть иначе, ибо они перекликаются с нашей перестройкой. Мы ценим, что сами болгарские товарищи делают ссылки на значение процессов перестройки в СССР.

Известно, что некоторые новые идеи КПСС, ее критическое переосмысление пройденного пути, планы перестройки были не всеми сразу восприняты. Возникали сомнения, оговорки. Мы это отнюдь не драматизировали, полагая, что нужно дать поработать времени. Такой подход оправдывает себя. Перестройка приковывает к себе все большее внимание, завоевывает все больший международный авторитет. Решения июльского пленума ЦК БКП имеют немалое значение и в этом отношении. Они означают, что перестройка становится интернациональным процессом, отражающим потребности нынешнего этапа развития социализма.

Действительно, современное состояние социализма в наших странах требует не просто отдельных улучшений, а глубоких, кардинальных перемен, призванных гораздо полнее, чем до сих пор, раскрыть его потенциальные возможности во всех основных сферах общественной жизни.

Складывается общее понимание того, что эти перемены нельзя осуществить на базе старого теоретического багажа, нужны решительный разрыв с догматизмом, творческий подход к марксистско-ленинской теории, активный поиск нестандартных оценок и решений, призванных укрепить социализм на деле.

Одним словом, мы приветствуем поворот БКП к решению назревших кардинальных проблем общественного развития. Но мы полагаем естественным, что начавшаяся в этом направлении работа порождает ряд вопросов. Некоторые из них касаются содержательных моментов.

Первое – о развитии самоуправления и перестройке политической системы. Что касается трудовых коллективов, низового территориального звена, тут, судя по всему, наши представления не расходятся. Однако ваша постановка вопроса о преобразовании высших органов, а также среднего звена на принципах самоуправления для нас неясна, особенно с точки зрения ее практическо-политического значения.

Вы считаете, что для раскрытия демократического потенциала социалистического общества, инициативы и энергии масс, повышения эффективности управления надо «перевернуть пирамиду власти», ограничить роль среднего звена и центра лишь теми функциями, которые будут делегированы им с низового уровня.

Нет ли тут опасности, что вместо гипертрофии централизма возникнет засилье местнических, групповых интересов, чреватое серьезными осложнениями в жизни общества, страны в целом? Ведь общественный интерес никогда не был механической суммой отдельных интересов. Хотим мы того или нет, всегда были и остаются вопросы, которые могут решаться только централизованно, хотя и мы, и вы решительно отвергаем централизм бюрократический.

Откровенно говоря, нас смущает и постановка вопроса о том, что нынешняя политическая система в Болгарии не поддается модернизации, ее надо ликвидировать, заменить другой, новой, как об этом вы говорили на недавней встрече с секретарями ЦК братских партий по экономическим вопросам.

Мы сами считаем, что нужны кардинальные перемены. Но каков их характер? Одно дело, когда уничтожается старый общественный строй, завоевывается политическая власть. Другое – нынешняя ситуация, когда речь идет не об этом, а о том, чтобы укрепить, упрочить народную власть.

У себя в СССР мы считаем необходимым подходить к этому вопросу особенно осторожно, взвешенно: не ломать политическую систему, а настойчиво и упорно совершенствовать ее, освобождая от всего старого, отжившего и наполняя новым, демократическим содержанием. Не ликвидировать старые формы, пока не созданы новые.

Возможно, тут какие-то терминологические неясности. Но в любом случае есть что обсудить, о чем обменяться мнениями.

Второе – о партии. Мы ясно понимаем (и об этом было сказано на январском пленуме), что реализация коренных целей перестройки во многом зависит от перестройки самой партии. Об этом говорили и вы в июле.

На июльском пленуме ЦК БКП выдвинут тезис о том, что партия не должна быть субъектом власти. Весь вопрос в том, как его толковать. Если имеется в виду четкое разделение функций партийных и государственных органов, освобождение партии от решения конкретных экономических и технических вопросов – тут у нас общее понимание. Если же речь идет об ограничении права партии принимать решения по актуальным политическим вопросам, то это, как мы понимаем, чревато немалым риском. Особенно велик этот риск на нынешнем этапе, когда начались радикальные преобразования во всех сферах общественной жизни, а партия является главной силой и гарантом их осуществления.

Что касается нас, то, предъявляя повышенные требования к партийным органам, партийному аппарату, круто изменяя стиль и методы работы, мы у себя считаем, что идти на радикальную структурную перестройку партии, пересмотр ее функций как руководящей силы общества было бы сейчас опрометчивым. Здесь нужны особая осторожность и осмотрительность.

Мы сами размышляем над всеми этими проблемами, ищем перспективные подходы, считаем полезным и необходимым их совместное обсуждение.

Есть вопросы, которые вызывают у нашего руководства прямую озабоченность и даже тревогу.

Речь идет прежде всего о последовательности, взятых темпах осуществления перестройки.

Вы хорошо знаете о решимости советского руководства последовательно и до конца довести дело перестройки. Жизнь нас торопит, народ – за решительные, быстрые действия. Мы понимаем, что если упустим время, то можем оказаться в трудном положении. Но видим и другое – перестройка связана с судьбами миллионов людей. Поэтому неподготовленные шаги, стремление разом решить многие проблемы могут вызвать цепную реакцию – экономический спад, социальную напряженность, поставить под угрозу политическую стабильность, дискредитировать саму перестройку.

Мы исходим из того, что перестройка имеет свою логику и последовательность, что сначала необходимо создать новый хозяйственный механизм, утвердить в обществе атмосферу демократии и гласности и уже на этой основе осуществлять крупные структурные изменения в системе общественного управления. Тем более что это связано с живыми людьми, с кадрами, с помощью которых мы только и можем осуществить перестройку.

Болгарские товарищи, видимо, решили начать с того, чтобы кардинально переделать всю структуру управления, хозяйственный, государственный да и партийный аппарат, а затем уже наполнять его новым содержанием. Мы хотели бы понять эту логику. Могут ли дать должные результаты структурные перемены, ликвидация или ослабление сложившихся органов при неотработанности новых методов управления и самоуправления?

Правильно ли выбран момент для столь крутой и болезненной ломки административно-территориального устройства?

Нет ли поспешности в перестройке центрального звена? Еще в начале августа предполагалось, что вопрос о Совмине, других центральных хозяйственных органах будет рассмотрен в конце года на партийной конференции. Но решение по Совмину уже принято. Сумеют ли его новые органы в намеченные сроки провести перестройку экономики, включая отработку экономических рычагов, которые предполагается ввести в действие уже с начала будущего года? Взять хотя бы вопрос о ценах. Сложнейшая проблема, требующая тщательной квалифицированной проработки. Ведь переход на полный хозрасчет при старых ценах – паллиатив. Как будут решаться эти вопросы?

Нам, в Советском Союзе, понадобится не менее 4- 5 лет, чтобы новый экономический механизм начал работать в полную силу.

Возникает и такой вопрос, как взаимосвязь кардинальных преобразований с решением текущих проблем.

На последнем пленуме ЦК КПСС мы еще раз подчеркнули: если люди в достаточно короткий период не почувствуют, что перестройка принесет им ощутимые результаты, это загубит перестройку и с политической, и с экономической, и с идеологической точек зрения. Народ должен почувствовать, что перестройка для него, а не против него. Вот почему, решая стратегические вопросы обновления общества, мы уделяем первостепенное внимание обеспечению устойчивого экономического роста, ускорению решения продовольственной, жилищной и других насущных социальных проблем.

Нам известно, что в руководстве БКП получило хождение мнение о неизбежности «платы за перестройку». Публично предсказывается, что реформа, проводимая в Болгарии, повлечет за собой замедление намеченных темпов, экономические сбои и даже спад. Согласиться с такой посылкой – значит заранее обречь себя на неудачу.

Естественно, сбои в выполнении текущих планов могут быть. У нас, к примеру, сложно начинался 1987 год. Но за семь месяцев в результате принятых мер мы вышли на показатели темпов развития, предусмотренных пятилеткой. Мы считаем для себя просто недопустимым заранее оправдывать сбои перестройки.

Откровенно говоря, нас настораживают и высказывания в том духе, что в отличие от Советского Союза, который не вправе допускать серьезные ошибки и срывы, Болгария, дескать, может рисковать, потому что за ее спиной стоит могучий Советский Союз.

А с Запада подбрасываемся версия, согласно которой СССР якобы использует Болгарию для проведения перестроечных экспериментов. Более коварного извращения советско-болгарских отношений трудно себе представить.

Наконец, о методах осуществления перестройки.

История нас научила, что крупные перемены в жизни общества, тем более направленные на углубление демократии, нельзя обеспечить декретированием сверху. Чтобы они были успешными, они должны стать делом всей партии, народных масс. Вот почему в рамках нашей перестройки мы не делаем ни одного крупного шага без тщательной подготовки общественности, советов с партийным активом, широкими слоями народа.

Особую заботу проявляем о том, чтобы в стороне от перестройки не остались партия и ее кадры. Все ее вопросы регулярно обсуждаются в Политбюро, наиболее крупные выносятся на пленумы ЦК. Скажем, по оценкам некоторых периодов нашей истории, которые войдут в доклад на торжественном заседании в связи с 70-летием Октября, имеется в виду посоветоваться на пленуме ЦК КПСС. Большое значение придаем предстоящей конференции. Она не будет сведена к одобрению уже принятых решений по перестройке, а поставит новые крупные проблемы.

У нас сложилось впечатление, что радикальные преобразования в Болгарии оказались в значительной степени неожиданными для партии и ее кадров, для различных слоев населения. Это вряд ли может положительно сказаться на поддержке перестройки со стороны общественности. Ведь демократия, самоуправление – не только конечная цель перестройки, но и средства ее осуществления. Сама перестройка – это великая школа демократии для партии и народа.

В общем, если подвести итог нашим предварительным соображениям, можно сказать так: в необходимости и целях обновления социализма у нас с вами нет расхождений. Опасения советского руководства касаются подходов и способов перестройки, но это тоже вопрос политического характера, ибо речь идет о сохранении общественной стабильности.

Болгария, пожалуй, единственная братская страна в Европе, которая до сих пор избежала кризисных потрясений. У нас это, конечно же, связывают в первую очередь с тем, что болгарское руководство, вы, товарищ Живков, умело определяли курс партии все эти три десятилетия. Нет нужды говорить, насколько все мы заинтересованы в том, чтобы так было и впредь.

Еще раз повторю. Мы ни в коей мере не собираемся болгарским товарищам навязывать свои оценки и рекомендации. Наши соображения продиктованы одним – глубокой заинтересованностью в том, чтобы большое дело, начатое вами после июльского пленума ЦК БКП, дало успешные плоды, чтобы перестройка неуклонно вела к укреплению социализма в наших странах, повышению его международного авторитета.

Вот то, что мне поручено в предварительном порядке передать вам, товарищ Живков, всему болгарскому руководству. Это те вопросы, которые, видимо, будут поставлены на предстоящей вашей встрече с М.С. Горбачевым.

ЖИВКОВ. Спасибо за высказанные соображения. Не знаю, с чего начать. Начну с истории.

Как и другие социалистические страны, Болгария учится у Советского Союза. Мы не можем представить себе развития социалистической системы без учета того, что происходит и делается в Советском Союзе. Но мы воспринимали и положительное, и отрицательное в вашем развитии.

При Георгии Димитрове и после него, когда я встал во главе партии, мы неуклонно проводили линию на сближение с СССР, но при этом идеализировали его. Мы защищали от нападок все, что происходит в Советском Союзе, пытались объяснить нашему народу, убедить его, что все, что делается у вас, правильно. Не потому, что хотели вам нравиться, а искренне верили, что так надо. Так было до недавнего времени, вплоть до прихода нового руководства КПСС во главе с товарищем Горбачевым.

Что касается нынешнего этапа, то мы приветствуем советскую перестройку, одобряем ее и широко отражаем в средствах массовой информации. Делается это не по конъюнктурным соображениям, а по убежденности в правильности происходящего.

В 60-х годах мы попытались сделать поворот в экономике, решить вопросы, о которых мы говорим и сегодня. Меня тогда обвинили, что я собрал вокруг себя проюгославские элементы, и работа была прекращена. Однако главным было не это. Главное состояло в том, что у нас не было опыта, что мы натолкнулись на сопротивление аппарата, который задушил наш эксперимент.

В 70-х годах мы возвратились к этим проблемам, начали изучать опыт всех стран, занимавшихся экономической реформой, усиленно работать с соответствующими советскими ведомствами. Попытались сделать что-то и в 80-е годы. Кое-чего удалось достичь – началось использование экономических рычагов в сельском хозяйстве, в промышленности. Но и на этот раз мы натолкнулись на сопротивление аппарата управления. И теперь он душит нашу реформу. Мы постоянно работали. Работали активно, но прорыва осуществить не удалось. Таким образом, мы выстрадали наш опыт.

И только с проведением перестройки в Советском Союзе создались условия для нашего продвижения вперед. Мы попытались обозначить некоторые направления своих действий в решениях XIII съезда партии, декабрьского (1986 г.), а сейчас и июльского пленумов ЦК БКП.

Думаю, что вы располагаете неточной информацией о том, что наши мероприятия оказались неожиданными для общества. Да, перемены происходят, они неизбежны, но сказать, что это сюрприз, нельзя. Мы располагаем более точной информацией. Решения пленума встречены в массах исключительно положительно, а если и есть тревога, напряжение, то только в управленческом аппарате. Я не говорю об отдельных людях, о тех, кто смотрит на принимаемые нами решения через призму собственного положения и интересов.

Решения пленума сняли общее политическое напряжение в стране. Сколько было недовольства, всяческих суждений: «Почему в СССР идет перестройка, а у нас нет? Почему мы ничего не делаем?» Не хочу сказать, что наша работа воспринимается всеми «на ура», но повторяю – мы сняли напряжение в стране. А в это время некоторые думают: «Что будет с нами?» Отсюда и проявления недовольства.

Что касается темпов перестройки, то у нас здесь такое представление. В полном объеме, как это обозначено в концепции, нам потребуется на проведение реформы 10-15 лет. Раньше закончить ее мы не сумеем.

МЕДВЕДЕВ. Ну это уж, наверное, слишком большие сроки. Мы основные преобразования хозяйственного механизма, государственного управления рассчитываем на 4-5 лет.

ЖИВКОВ. Может быть, создается впечатление, что мы ликвидировали власть и допустили вакуум в управлении. Это не так. Существующие государственные органы на местах будут упразднены только тогда, когда мы проведем выборы.

Сейчас приступило к работе временное руководство областей, но это 5-6 человек. А в целом прежнее руководство округов – партийное, государственное, хозяйственное – все на местах, работает и несет ответственность за положение дел. Мы не ликвидировали ни одного органа, ни одного аппарата, не уволили ни одного человека. До каких пор такое положение будет сохраняться – это, конечно, вопрос.

Трудности с выполнением плана есть. Нас снова ставит в тяжелые условия засуха. Не хватает металла. Я не жалуюсь, но трудности объективного порядка существуют. Сегодня на Политбюро мы обсуждали вопрос о выполнении плана текущего года. Мы его не уменьшаем, не корректируем. Борьбу за выполнение плана ведут те же органы, которые существовали ранее и продолжают существовать сегодня.

Что касается высшего эшелона, то, как я и говорил, он будет меняться после внесения изменений в Конституцию. В каком виде это будет – еще не определено. Сейчас у нас работает комиссия по этим вопросам. Да, структуру Совета Министров мы изменили, но он как был, так и остается исполнительно-распорядительным органом. Таким он должен быть при любых изменениях в высшем эшелоне.

Сейчас вот нам говорят, что мы ликвидируем нашу Академию наук.

МЕДВЕДЕВ. У наших ученых действительно возникли опасения по этому вопросу. Мне звонил вчера академик Марчук и с озабоченностью говорил о том, что ему стало известно намерение болгар по западному образцу передать всю науку в вузы, а Академию наук не иметь.

ЖИВКОВ. Могу заверить, что у нас такого намерения нет. Мы не обсуждали этого вопроса. Может быть, кто-то и думает так, но это было бы сумасшествием. Есть некоторые предложения по повышению эффективности работы научного фронта. Но повторяю, они нигде не обсуждались.

Болгария меньше Московской области. Но мы создали четыре совета при Совете Министров. В сфере экономики и финансов в ведомствах работают 33 заместителя председателей ведомств, 140 генеральных директоров. Не многовато ли для такой страны, как наша? Если вы нам скажете, убедите нас, что эта система подходит для Болгарии, мы вернемся к ней, но власть бюрократии таким путем мы не преодолеем.

МЕДВЕДЕВ. У нас много своих проблем борьбы с бюрократизмом.

ЖИВКОВ. Мы теперь говорим о самоуправлении. Взяли этот термин у вас. Раньше мы избегали его, поскольку он был дискредитирован югославами, а говорили о саморегулирующейся системе. После того как вы взяли его на вооружение, используем его и мы. Это наш, марксистско-ленинский термин.

В осуществлении централизма тоже подход новый. Здесь есть хитрость, которую можно назвать «сверхцентрализмом». Он будет обеспечиваться с помощью банковской системы и контроля левом. Если раньше лев выходил из банка, поступал на предприятия, затем на рынок, потом в банк – контроль осуществлялся в конце. Сейчас же мы меняем эту систему. Контроль становится непрерывным. К этому следует прибавить государственный контроль.

Главное, что мы переводим работу коллектива на самоуправление – в этом новое. Сейчас обсуждаем вопрос о практической передаче социалистической собственности коллективам на 10-15 лет. Рабочие в ряде мест не хотят принимать устаревшие основные фонды, но мы втянули их в диалог.

Почему мы спокойны за экономику? Система самоуправления на предприятиях, структура хозяйственных объединений и ассоциаций уже созданы. Здесь нет никаких нерешенных вопросов.

Коль мы создали органы, которые должны работать, мы должны передать им и их функции. Главное, что такую систему нельзя перестроить. Не бойтесь, мы не допустим развала. Да и как мы его можем допустить? Мобилизуем всех на выполнение плана. В результате нашей мобилизации выполнение идет даже лучше, чем раньше. План был под угрозой срыва. В 1986 году выросла задолженность Западу. Тревожным остается положение и в текущем году. Но план мы выполним.

МЕДВЕДЕВ. Мы тоже ведем совершенствование аппарата и принимаем кардинальные меры, сокращаем численность. К примеру, аппарат Агропрома сокращен на 50%.

ЖИВКОВ. Вот видите, вы сокращаете, а когда мы начали сокращать – беспокоитесь.

МЕДВЕДЕВ. Мы ведем эту работу и будем ее проводить дальше планомерно, шаг за шагом, а не вдруг.

ЖИВКОВ. Вы сокращаете и увольняете, а мы, к сожалению, никого не уволили – ни один министр у нас не снят. У всех есть работа, все они распределены и работают. Не уволен ни один человек.

Создание областей народ принял хорошо. В качестве руководителей туда мы взяли хорошие кадры. Часть направим в общинное звено, других (в управленческом аппарате было много инженеров) направим на производство. Пусть идут туда и работают. Мы им сохраним зарплату до тех пор, пока они будут работать на том месте, куда их направили.

МЕДВЕДЕВ. Не подумайте, что мы защищаем болгарскую бюрократию. Мы защищаем болгарскую перестройку.

ЖИВКОВ. У нас нет другой возможности, передайте это Михаилу Сергеевичу. Если мне докажут, что мы можем решить наши проблемы по-другому, я скажу, что ошибся. Но существующая система нас душит.

О партии. БКП никто не избирал в иерархию управления. Мы сделали ее субъектом управления номер один. Но сейчас этот субъект убирать нельзя. Главное здесь – принятие политических решений, а не технологических. Скажем, сейчас мы готовим постановление Политбюро по сельскому хозяйству. Мы не будем вникать в детали. Главную для себя задачу видим в том, чтобы оценить обстановку, процессы, определить направления развития. А конкретные проблемы пусть рассматриваются и решаются Советом Министров, другими инстанциями и организациями. Ведь мы – политические руководители, а не всезнайки.

БКП не изменит своему историческому предназначению. Партия Георгия Димитрова никогда не изменит своему классу. У нас, как и прежде, не будет ни одной проблемы, по которой партия не скажет своего слова. Сейчас же у нас полнейшая деформация руководящей роли партии. Мы не можем не говорить об этом.

МЕДВЕДЕВ. А нет ли здесь противоречия? Вы говорите, что партия не должна быть субъектом власти и даже общественного управления, и в то же самое время она принимает решения по кардинальным вопросам общественной и государственной жизни.

ЖИВКОВ. Нет. Противоречий здесь нет. Партия руководствуется своей идеологией. Она проводит свою политическую линию, руководствуется своими программными документами. Рассматривая любой хозяйственный вопрос, мы не вдаемся в детали, а разрабатываем политическую оценку. Другого подхода здесь быть не может.

МЕДВЕДЕВ. Но вы решили на пленуме не только общеполитические вопросы, но и вопросы о формах государственного управления, административно-территориального деления страны, о структуре Совета Министров. Это же все вопросы управления.

ЖИВКОВ. Сейчас у нас переходный период. Если партия не скажет, к примеру, как должен выглядеть Совет Министров, кто же тогда скажет?

МЕДВЕДЕВ. А как же тогда понимать провозглашенный вами тезис, что партия не должна быть субъектом власти и управления?

Действительно, разграничение партийно-политического, государственного, хозяйственного руководства, функций партийных, государственных, хозяйственных органов, общественных организаций – это самый сложный вопрос.

ЖИВКОВ. Успокойте советских товарищей: мы не берем курс на уход от наших обязанностей, на принижение руководящей роли партии. Мы только хотим, чтобы те, кого выбирают, несли ответственность за свою работу. Мы – политическая организация, а не административная. А раз так, мы будем спрашивать с выборных руководителей. Не справятся со своей работой, будем отзывать.

Сейчас мы избегаем категоричных указаний, детализации. И это не жонглерство. Ни один орган – ни государственный, ни хозяйственный, ни политический – не будет ликвидирован до укрепления самоуправляющейся социалистической общности. Под этим мы понимаем заводы, научные организации, учреждения культуры, самоуправляющиеся территории. Пока мы их не укрепим, мы не уйдем из иерархии власти. И люди начинают понимать, что для развития этого процесса нужно время.

Возвращаясь к тому, с чего я начал, хочу сказать, почему у нас ничего не вышло в 60-70-80-х годах. Не было опыта. Но главное – все провалила существующая система. Она все задушила. Мы отдаем себе отчет в том, что сделанное нами – это лишь начало. Это только форма, которую надо наполнить содержанием. Если мы ее не наполним содержанием, это будет катастрофа. Нам надо доработать экономический механизм. Мы этого не скрываем. Мы ничего не скрываем от народа.

Без июльского пленума ЦК БКП пробиться к массовому сознанию нашего общества было бы невозможно. По-другому сделать это было невозможно. Я лично чувствовал сложившуюся обстановку. Нас беспокоило не то, что кто-то ворчит, а беспокоило, что мы не могли дойти до массового сознания. Нам надо было раскрепостить социальную энергию народа. Нужен был открытый диалог. Июльский пленум снял напряженность. Другого пути у нас не было. Правда, для многих людей наши шаги оказались неожиданными.

МЕДВЕДЕВ. Что касается нас, то решения июльского пленума ЦК БКП и ваш доклад восприняты с большим вниманием, встретили положительный отклик. Они отражают реальные потребности. Наши коммунисты, советские люди увидели, что многое у нас с вами идет в одном направлении.

Но и для нас некоторые шаги оказались действительно неожиданными. Скажем, созыв сессии Народного собрания в августе, в разгар летних отпусков, и принятие на ней сразу, без какого-то предварительного партийного или общественного обсуждения, таких вопросов, как новое административно-территориальное деление, реорганизация Совмина.

Вы подтвердили свою методику перестройки: сломать старые структуры, создать новые, а потом наполнять их содержанием. А как же быть в переходный период, когда новые структуры еще не созданы и не наполнены новым содержанием? Вы объясняете, что сделали это для слома бюрократизма. Я доведу ваши разъяснения до советского руководства. Но насколько это единственный и оптимальный путь решения проблемы?

ЖИВКОВ. Мы не откладываем вопросы реорганизации структур управления.

Единственный вопрос для нас, по которому мы не нашли еще решения, – это цены. Какое-то время будем использовать старые.

До конца года надеемся решить вопрос на основе временных цен, приближенных к мировым. Ведь надо жить и работать. Мы – маленькая страна. Мы видим, что цены надо изменить, начиная с цен на сырье и кончая ценами на готовую продукцию. Новая структура не может функционировать без новых цен. При сохранении старых цен все может сорваться.

МЕДВЕДЕВ. Я не уверен, что мировые цены могут легко накладываться на структуру любой страны, что их использовать можно сразу, без глубокой проработки вопроса.

ЖИВКОВ. Я хочу, чтобы вы успокоили советских товарищей: ничего плохого в Болгарии не будет. БКП остается руководящей силой. ЦК и впредь будет держать в руках главные, кардинальные вопросы развития страны, не говоря уже о внешнеполитических проблемах. Кто же их будет рассматривать, как не Центральный Комитет!

Несколько других вопросов.

О СЭВ. На совещании секретарей ЦК братских партий в Софии кое о чем удалось договориться. Мы понимаем, что целостной перестройки СЭВ сейчас не достичь. Есть противники этого. Но мы не можем решить проблем интеграции без коренных изменений форм и содержания работы СЭВ. Что он представляет собой сейчас? Это форма межгосударственных связей. Любые попытки выйти из нее обречены на неуспех. Надо изменить и форму, и содержание работы СЭВ в направлении экономических методов.

О нашем двустороннем сотрудничестве. Ему у нас открыта зеленая улица. В нем нет каких-либо неразрешимых проблем и каких-либо опасений. В отношениях между нашими партиями имеются глубокие традиции, заложенные еще Д. Благоевым.

Что касается международных проблем, то я восхищен курсом, проводимым вашим руководством во главе с М.С. Горбачевым. Это – ленинский курс. Социалистическое государство как государство рабочего класса не может не рассматривать мировые проблемы в качестве первостепенных. Насколько актуальна мысль о необходимости нового политического мышления! Насколько важны предложения о ликвидации ядерного оружия, демократизации международной политики. Поскольку в области экономики мы пока не можем соревноваться с капитализмом, политика должна быть нашим оружием. Мы едины в подходах и формах проведения политической линии. У нас нет расхождений даже в нюансах.

Что касается нашего сотрудничества, то на днях перед отъездом в Москву А. Луканова мы обсуждали связанные с ним вопросы. В частности, вопрос о создании советско-болгарского банка. Он может сыграть исключительно важную роль. Что касается нашей экономики, то она неразрывно связана с советской, тесные связи имеются в области культуры, науки.

Все, что у вас происходит, мы отражаем в печати. Мы проводим ту же линию. Круглые сутки ругаем американцев.

МЕДВЕДЕВ. Благодарю вас, товарищ Живков, за столь обстоятельные разъяснения. Все это будет доложено нашему руководству, товарищу Горбачеву.

Согласен с тем, что вы говорили относительно СЭВ. На прошлой неделе мы обсуждали эти вопросы перед заседанием Исполкома. Рекомендации рабочей встречи в Москве в полной мере реализовать пока не удалось. Но ждать, пока дозреют все, нельзя. Если по тому или иному вопросу есть договоренность между тремя-четырьмя участниками, надо идти вперед. Права вето не должно быть. Мы за то, чтобы быстро продвигаться вперед. Мы отстаем в интеграционных процессах от Запада.

В связи с упоминанием о Луканове хотел бы затронуть одну деталь. Сейчас он единственный представитель в СЭВ в ранге министра. Устав этой организации предусматривает представительство в ранге заместителя председателя правительства.

Передам вашу исключительно высокую оценку внешнеполитического курса КПСС. Хотел бы сказать, что общая согласованная внешнеполитическая линия будет тем эффективнее, чем активнее будут выступать все социалистические страны со своими инициативами. Мы поддерживаем вашу инициативу по созданию безъядерной и свободной от химического оружия зон на Балканах, другие шаги на международной арене.

ЖИВКОВ. Передайте М. С. Горбачеву, другим советским руководителям, что я проинформирую Политбюро ЦК БКП о содержании поставленных вами вопросов. Уверен, что Политбюро со всей серьезностью отнесется к ним.

Живков с большим, я бы сказал, напряженным вниманием выслушал то, что было поручено мне сказать. Лишь в отдельных местах собеседник просил Ивана Боева перевести на болгарский некоторые слова и выражения.

Что касается его разъяснений, то в них нашли отражение не все поставленные вопросы. Например, практически были обойдены наши опасения относительно недемократических, директивных методов осуществления перестройки. Собеседник старался объяснить и оправдать болгарский метод перестройки, согласно которому надо вначале устранить старые структуры и создать новые, а затем наполнять их новым содержанием. Думается, тут, как и в письменных документах, присутствовали немалый элемент демагогии, стремление пококетничать новизной и хлесткостью формулировок. На деле же в замыслы болгарского руководства отнюдь не входила утрата рычагов управления. Но ведь это могло произойти и само собой, помимо его желания.

Несомненно, что Живков был искренне заинтересован в нашей положительной реакции на предпринимаемые им шаги. Думается, была не случайной акцентировка на том, что все органы управления в стране функционируют нормально, никто еще не уволен, они не собираются спешить, в планы руководства не входит ликвидация Академии наук и т. д. Безусловно, положительным моментом явилось обещание собеседника довести высказанные замечания до сведения членов Политбюро, ибо раньше наши беседы с ним подавались, как правило, односторонне и главным образом с целью продемонстрировать наше согласие с тем, что делается у них.

17 сентября я доложил об итогах беседы с Т. Живковым на Политбюро. Собственно, докладывать подробно не пришлось, поскольку запись беседы, приведенная выше, была предварительно разослана членам Политбюро.

Вскоре пришло сообщение и из Болгарии, что о беседе со мной было подробно информировано Политбюро ЦК БКП. Она получила положительный отклик и возымела определенное действие: некоторые корректировки были внесены и в практические мероприятия, и в постановку теоретических проблем. Правда, по вопросу о роли партии вновь было повторено, что у советских товарищей якобы сложилось неправильное представление о болгарской позиции. Болгарский руководитель считает, что они зашли слишком далеко, чтобы повернуть или остановиться, что надо убедить советских товарищей в правильности предпринимаемых действий.

Советско-болгарский саммит

В эти дни разговор не раз возвращался к предстоящей встрече Горбачева с болгарским руководителем, обговаривались ее общий замысел и возможная тональность. Я был за то, чтобы на встрече сказать все необходимое, но, может быть, переступить через какие-то слабости и амбиции Живкова, чтобы итог в целом получился конструктивным.

Живков прибыл в Москву 15 октября, а на следующий день состоялась его встреча с Горбачевым. Михаил Сергеевич не стал вдаваться в детали, внимательно выслушал информацию и комментарии Живкова, а затем в своей свободной, раскованной манере остановился на принципиальных вопросах перестройки, рассматривая их применительно к нашей стране, но с учетом и определенных международных аспектов. Горбачев по достоинству и, конечно же, одобрительно оценил поворот, происшедший в Болгарии в отношении к нашей перестройке.

Мы понимаем, – сказал он, – что нужно было время, чтобы осмотреться, разобраться. То, что теперь мы связываем происходящие в наших странах процессы единым понятием перестройки, резко повышает меру нашей ответственности за принимаемые решения и практические действия. Каждая из наших партий сделала свой выбор в пользу перестройки, обновления социалистического общества самостоятельно, и никто не собирается брать на себя роль судьи. Но это предполагает, что каждый из нас должен тщательно продумывать, взвешивать свои шаги и с точки зрения интересов своей собственной страны, и с точки зрения общего дела. Вполне естественно стремление посоветоваться по вопросам, которые возникают, посмотреть на свои дела и замыслы в общем контексте процессов, набирающих силу в социалистическом содружестве. Так мы воспринимаем ваш приезд в Москву. Так относимся и к сегодняшнему разговору.

Далее Горбачев высказал свои соображения о темпах и методах перестройки. Он недвусмысленно заявил, что против шоковых решений: невозможно одним махом разрушить старый механизм, а затем на пустом месте создать новые структуры, наполнить их новым содержанием. Мы понимаем, что нельзя упустить время. Знаем также, что ни у кого нет готовых рецептов и схем. Мы продвигаемся по избранному пути, во многом на ходу проверяя практикой принятые решения, расставаясь с тем, что отторгается жизнью. Но здесь есть своя закономерность, свой ключ, без которого перестройка теряет смысл. Этот ключ – демократизация. Она – и цель, и главный метод перестройки. Действиями сверху можно начать какой-то процесс, но осуществить его невозможно без того, чтобы не учитывать интересы людей, без превращения перестройки в их кровное дело, без широкой инициативы и творчества.

Кем должен быть народ в перестройке – исполнителем или хозяином? Это важнейший вопрос, и он не из области абстрактной теории. Мы глубоко убеждены, что важнейшая цель перестройки – коренная демократизация социалистического общества – может быть успешно достигнута лишь при условии, если она будет проводиться в жизнь адекватными ей демократическими методами – через развитие гласности, опору на нее как на важнейший инструмент, через учет широкого спектра мнений и настроений масс. Без этого радикальные преобразования обречены на неудачу, чреваты разочарованием, а то и социальной напряженностью.

Далее Горбачев в деликатной форме изложил наше представление и о роли партии в перестроечных процессах. Он предостерег от непродуманных, опрометчивых шагов, от хлестких лозунгов и левацких действий в этом важнейшем вопросе. Вы говорите, что партия должна стать чище, освободиться от примазавшихся, от бюрократизма, язв коррупции. В оценке этих явлений у нас стопроцентное совпадение. Но ключ к преодолению их, по нашему мнению, не в организационных перетрясках: при перетряске сверху на поверхность могут всплыть приспособленцы, ловкачи, а в общем-то все те же примазавшиеся. Выход, по нашему мнению, здесь один – в развертывании внутрипартийной демократии, критики и самокритики, безусловном подчинении аппарата выборным органам, в контроле масс через гласность.

Горбачев подчеркнул особую важность сплоченности руководства партии, широкого, неформального, коллективного обсуждения всех крупных вопросов в Центральном Комитете и Политбюро.

В беседе Горбачев затронул и такой деликатный вопрос, как советско-болгарское сотрудничество, а также имеющиеся признаки разворота Болгарии на Запад. Мы не меньше, чем любая другая социалистическая страна, осознаем необходимость технологического рывка и преодоления отставания от Запада. Но путь здесь один – умножать совместные усилия, а не заигрывать с Западом, не трясти перед ним пустым карманом.

«Надо поставить точку и на разговорах о перекачивании национального дохода то ли НРБ в СССР, то ли наоборот. Если действительно тут есть какие-то проблемы, пусть разберутся авторитетные специалисты наших стран. Было бы огромным ущербом для наших народов, если бы мы не противодействовали попыткам ослабить наши узы товарищества и братства.

Общий лейтмотив встречи состоял в том, что поворот, происходивший в Болгарии, создавал основу для еще более тесного сотрудничества наших партий и стран, для плодотворного обмена опытом, открытого обсуждения возникавших вопросов.

Этот разговор был выдержан в хорошем, доброжелательном духе, проходил конструктивно. После встречи и на обеде, и при отъезде гость выглядел окрыленным, да и наше руководство было удовлетворено состоявшимся диалогом.

Казалось, сделано очень важное дело – закрыта довольно сложная и ответственная страница в отношениях между нашими странами на переломном моменте их развития. Атмосфера взаимопонимания была в дальнейшем закреплена во время пребывания Живкова на праздновании 70-летия Октябрьской революции и участия его во встрече левых партий и движений по вопросам современного мирового развития.

Последние годы перед взрывом

В дальнейшем наши отношения с руководством БКП развивались в более спокойном русле, хотя были далеко не безоблачными. Вот несколько фактов, с которыми мне пришлось столкнуться.

В конце 1987- начале 1988 года произошло резкое обострение экологической обстановки в районе болгарского города Русе на Дунае в связи с выбросами с химического комбината в городе Джурджу, расположенном напротив на румынском берегу Дуная.

Роза ветров здесь такова, что основная масса выбросов выпадала как раз на болгарский город. В нем возникла напряженнейшая обстановка. Стали проводиться острые политические акции, выдвигаться настойчивые требования принятия необходимых мер по экологической защите населения. Много писем стало поступать и в адрес советского руководства, лично Горбачеву с просьбой оказать воздействие на болгарских и румынских руководителей в этом вопросе.

Кое-кто пытался спекулировать на том, что на румынском предприятии в Джурджу было установлено советское оборудование. Возникла версия, что выбросы в атмосферу являются результатом несовершенства советского оборудования и технологии. На место выезжали компетентные комиссии с участием специалистов разных стран, подробно исследовали завод и пришли к выводу, что дело не в несовершенстве оборудования, а в его изношенности, интенсивной эксплуатации. Румынам были предложены поставки нового советского оборудования.

Однако разъяснения сути обстановки, информация о принимаемых мерах не доводились до сведения населения и общественности Болгарии. Наши предложения о публикации интервью в болгарской или местной печати с одним из компетентных советских лиц, предложения о советском участии в контроле за экологической обстановкой в районе Русе не принимались. В результате нагнеталась обстановка вокруг роли Советского Союза в этом вопросе, высказывалось недовольство публикациями в советской печати по этому поводу.

Другой факт. Еще в 1987 году было объявлено о создании совместного предприятия на базе паромной переправы Варна – Ильичёвск. Побывав на этом предприятии, я убедился в том, что никакого совместного предприятия фактически нет. Был лишь образован совместный совет для обсуждения возникающих вопросов. Объединения же собственности, акционирования предприятия даже не предполагалось. А для этого были все предпосылки, и главное – в этом была прямая экономическая целесообразность и острая необходимость. Предприятие, объединяющее паром со всеми его службами, портовыми сооружениями, железнодорожной, автомобильной станциями в единое целое, могло бы в значительной мере поднять эффективность транспортных связей между двумя странами и дало бы огромную выгоду.

Представители болгарской стороны в беседе со мной на эту тему соглашались с идеей совместного предприятия. Я обсудил этот вопрос и с самыми высокими советскими инстанциями. Был разговор с Атанасовым и даже с Живковым. Вроде бы все были согласны. Давались поручения, но дело не двигалось. А ларчик открывался просто: болгарская сторона имела высокий доход от паромной переправы, который формально в случае создания единого предприятия перешел бы ему.

Весьма тонкие и деликатные проблемы возникали в связи с письмами и обращениями болгарских граждан в ЦК КПСС и лично к Горбачеву, критиковавшими действия болгарских властей, и в первую очередь самого Живкова. В них все чаще затрагивались политические проблемы. Острые сигналы стали поступать от демократически настроенных представителей болгарской интеллигенции.

В связи с этим вспоминается письмо от ряда профессоров Софийского университета, над которыми Живков учинил настоящую расправу за попытку критического осмысления болгарской действительности.

Как поступить с этим письмом, как помочь болгарским профессорам, что им ответить? По существу мы были согласны с их критикой, понимали мотивы их действий. Открытая поддержка была исключена, ибо означала бы прямое вмешательство в дела другой страны и воспринялась бы как сигнал к борьбе против Живкова; не поддержать – значит пойти против собственной совести и убеждений.

Решили поступить таким образом: ответить болгарским профессорам, что мы получили их письмо и оно передано для рассмотрения в ЦК БКП; одновременно письмо профессоров вместе с копией нашего ответа направить в ЦК БКП – не Живкову, а именно в ЦК БКП, чтобы оно прошло по всем инстанциям.

Мы, естественно, не обращались с просьбами к ЦК БКП, но тот факт, что с письмом ознакомлено руководство КПСС и это через наш ответ, конечно же, стало известно болгарской общественности, ограждал болгарских профессоров от дальнейших репрессий над ними. И действительно, как нам потом стало известно, болгарское руководство вынуждено было смягчить меры в отношении ученых.

Отказавшись не без нашего влияния от тотальной перетряски верхних эшелонов власти, Живков тем не менее не оставил попыток расправляться с неугодными ему людьми, которые по какой-то неуловимой закономерности оказывались, как правило, в более близких и доверительных отношениях с нами.

Именно в это время затеяна была недостойная возня вокруг Тодорова, Александрова, Михайлова. Продолжались интриги вокруг Луканова, Станишева и некоторых других. Вместе с тем Балев, уличенный в финансовых махинациях, лишь на время был отстранен от кормила правления, а затем вновь приближен Живковым.

Подбирался Живков и к Младенову, готовя его освобождение от должности министра иностранных дел. Уже назывался его возможный преемник, но осуществить свои замыслы Живков, по-видимому, просто не успел.

Не случайно именно Петр Младенов оказался тем человеком, который первым вступил в открытую схватку с болгарским руководителем, подвергнув его острой критике и заявив о собственной отставке с поста министра иностранных дел. Это выступление подтолкнуло лавину демократического движения, которая смела режим Живкова, привела к смене руководства партии, положила начало ее обновлению, вплоть до переименования, коренным преобразованиям в стране.

К сожалению, болезнь оказалась запущенной, кризис болгарского общества – очень глубоким и тяжелым для братского народа. На политическую арену вышли новые силы, которые сумели взять на вооружение лозунги демократизации общественной жизни. Пережив мощное потрясение и освобождаясь от груза прошлого, бывшая правящая партия под новым названием и новым руководством (ее лидером стал Александр Лилов) активно включилась в эти процессы.

Начался новый этап истории страны.

 

Как трудно выводить «белые пятна»

Парадоксы польской ситуации

Из всех восточноевропейских стран отношения СССР с Польшей в ходе ее освобождения от фашизма, да и в течение всего послевоенного периода, складывались, пожалуй, наиболее сложно и драматично.

Внутренняя ситуация в этой стране была наименее стабильной и наиболее беспокойной. На это были свои причины: страшные потрясения, огромные жертвы, неисчислимый материальный ущерб, который страна перенесла в результате войны, сложности в отношениях наших двух стран, доставшиеся нам от истории, которые хотя и сглаживались в какой-то степени совместной борьбой против фашизма, но не могли не сказываться на настроениях польского народа. А тут еще включение Польши в советский блок, навязывание этой стране советской модели социализма, перипетии в руководстве страной, которые происходили явно не без участия Москвы. Для поляков с обостренным чувством национального достоинства, самостоятельности, государственности все это было труднопереносимо.

В то же время в Советском Союзе, а если говорить точнее, в партийных и государственных кругах, в некоторых догматически настроенных слоях населения постоянно высказывалось недовольство, что Польша идет якобы не в ногу, ПОРП недостаточно последовательно решает задачи социалистических преобразований, и в частности не проводит коллективизацию сельского хозяйства, допускает значительное влияние костела, слишком сильно подчеркивает национальную самобытность и т. д. Причем эти настроения резко усиливались, когда Польша вползала в очередной общественно- политический кризис. А они повторялись через 5-10 лет.

Последний кризис, сопровождавшийся мощным выбросом общественного недовольства, произошел в конце 70- начале 80-х годов. На сей раз спонтанный взлет забастовочного движения сопровождался усилением организованной политической оппозиции в лице профобъединения «Солидарность». Угроза общенациональной катастрофы, нависшая над страной, вынудила руководителей Польского государства во главе с генералом Войцехом Ярузельским ввести военное положение, приостановить деятельность «Солидарности», интернировать виднейших деятелей оппозиции.

К моменту прихода к руководству в Советском Союзе М.С. Горбачева правительство Ярузельского в Польше прилагало огромные усилия к тому, чтобы нормализовать общественно-политическую обстановку в стране. Пик наибольших политических и экономических трудностей, порожденных кризисом начала 80-х годов, вроде бы был пройден, но ситуация оставалась сложной, и процесс стабилизации обещал быть долгим и трудным. Надо было восстановить авторитет ПОРП в государстве и обществе, укрепить ее связи с массами, прежде всего с рабочим классом, повысить влияние в среде интеллигенции и молодежи и, главное, конечно, предотвратить нарастание экономических трудностей, связанных с глубокими диспропорциями в народном хозяйстве, неэффективностью экономики, ростом внешней задолженности, сравнительно низким жизненным уровнем значительных слоев населения.

Убедившись, что силовыми методами, подавлением оппозиции, принуждением, административным нажимом ничего не решишь, правительство Ярузельского взяло курс на осуществление глубоких политических и социально-экономических реформ в стране. Они шли в унисон с советской перестройкой. В этой обстановке между руководством Польши и горбачевским руководством с самого начала установилось хорошее взаимопонимание. Я убежден – лучшее, чем со всеми другими, в том числе более благополучными странами, которые клялись в верности КПСС и Советскому Союзу. Сложилось и тесное личное общение между двумя руководителями.

Как говорил сам Войцех Ярузельский, на него огромное впечатление произвели XXVII съезд КПСС, состоявшаяся в ходе съезда встреча с Горбачевым. Ярузельский назвал съезд поворотным явлением, сплавом единства политики, экономики и идеологии, отметил интеллектуальную отвагу и творческое новаторство советских коммунистов, призвал своих коллег по партии принять на вооружение решения съезда КПСС, идти в том же русле, «в процессе укрепляющих социализм перемен».

Идеи советской перестройки оказали немалое влияние на проекты предсъездовских документов, доклады и выступления на X съезде ПОРП, в работе которого принял участие Горбачев.

Мы, со своей стороны, сочли необходимым проанализировать состояние советско-польских отношений и придать им новый импульс. Весной 1986 года, вскоре после XXVII съезда, в Политбюро по этим проблемам была направлена записка нашего отдела и состоялось ее обсуждение. Политбюро высказалось за восстановление в полном объеме экономических, политических, гуманитарных связей с Польшей, нарушенных в начале 80-х годов. На Политбюро отмечалось: мы допустили серьезную ошибку, свернув отношения с Польшей в сфере экономики, но в особенности в науке, культуре, образовании, во всей гуманитарной сфере, сведя их к минимуму. В этом повинен Отдел ЦК, который не без санкции брежневского руководства настойчиво проводил эту линию как своего рода наказание для Польши, в то же время усматривая в контактах источник идеологической заразы для советских участников. Тогда считалось, что связи следует поддерживать лишь с нашими верными друзьями и единомышленниками.

Все государственные и партийные органы, общественные организации, местные инстанции, предприятия и учреждения теперь были сориентированы на активную работу с польскими партнерами. За короткий срок докризисный уровень связей между нашими странами был восстановлен.

В области экономики в результате переговоров между Рыжковым и председателем правительства Польши З. Месснером была существенно продвинута координация планов на пятилетку, намечены конкретные меры по углублению экономического сотрудничества. Была оказана помощь Польше в разрешении ее платежных проблем, в том числе в свободно конвертируемой валюте, принято решение по отсрочке платежей по текущей задолженности.

С учетом обоюдного стремления к развитию гуманитарных контактов, связей между областями, трудовыми коллективами, научными институтами, вузами наших стран Ярузельский выдвинул встречное предложение о сотрудничестве Польши и СССР в сфере идеологии и политической надстройки. Развернулась работа по подготовке совместного документа, своего рода декларации по этому вопросу. После тщательной подготовки, длившейся несколько месяцев, в апреле 1987 года такое развернутое соглашение было подписано Ярузельским и Горбачевым в Москве.

Процесс преодоления последствий общественно-политического кризиса в Польше продвигался, однако, очень медленно. К концу 1987- началу 1988 года страна стояла перед решающим рубежом экономических и политических реформ. Как их проводить? Эти вопросы было намечено обсудить на очередном пленуме ЦК ПОРП. Причем его предполагалось провести в два приема – вначале заслушать доклад, начать его обсуждение, а затем прервать работу пленума для того, чтобы провести референдум в стране, в ходе которого решить, как дальше развиваться: путем медленных, постепенных шагов или принимая более резкие и крупные одноразовые меры. В основном это касалось проблемы нормализации рынка и необходимости в связи с этим повышения цен. Руководство ПОРП склонялось к более решительным мерам, но хотело бы получить мандат от общества, ибо они сопряжены со снижением реальных доходов населения.

Степень доверительности отношений между руководителями наших стран была такой, что проект доклада на пленуме был направлен нам для предварительного ознакомления. Надо сказать, что он содержал очень много интересных идей по развитию политической системы, работе среди различных групп населения и социальных слоев, отношениям с оппозицией. Эти идеи отражали, конечно, специфику польской ситуации, но представляли и некий общий интерес. Многое мы извлекли полезного и для себя.

Что касается референдума, то тут, мне кажется, польские друзья все же допустили тактическую ошибку, которой, впрочем, не избежали и мы сами, когда заявили, что не будем проводить повышения цен без совета с народом. Решения по повышению цен или проведению денежной реформы не принимаются на референдумах. Такой путь заведомо обречен на неудачу. Кто же будет голосовать за то, чтобы цены повысились как можно больше и как можно быстрее? Так и произошло. Польское общество подавляющим большинством высказалось за медленный, щадящий вариант реформы цен. Но и он оказался трудным для положительного восприятия. Уже весной 1989 года из Польши стали доходить тревожные сведения о реакции населения на повышение цен даже в щадящем режиме.

Сказались и слабое влияние ПОРП на массы, ее невысокий авторитет, организационная рыхлость. Парадокс в том, что партия, по крайней мере ее центральные органы и руководство, проявляя глубокое понимание ситуации, реальных условий своей страны, большую гибкость и новизну в решении многих, особенно политических и идеологических, проблем, не могла избавиться от представления о ней в собственном народе как о некоей консервативной силе. По-видимому, как и в КПСС, нарастал разрыв между руководством партии, с одной стороны, средним и нижним звеньями партийного аппарата – с другой и партийными массами – с третьей. И на этом довольно успешно строила свою политику и влияние на различные общественные слои оппозиция в лице «Солидарности».

Стоит особо отметить тот факт, что за время перестройки в Советском Союзе удалось сбить волну антисоветизма и антирусских настроений в польском обществе. ПОРП могла теперь без всякого риска для своего влияния ссылаться на КПСС, демонстрировать свое согласие, взаимопонимание с ее руководством. Близость наших партий за короткое время превратилась с точки зрения авторитета ПОРП из негативного фактора в позитивный. Это было просто поразительно.

Особенно впечатляющей демонстрацией изменившихся отношений польской общественности к «восточному соседу», к КПСС и ее руководству стал визит Горбачева в Польшу, который состоялся в июле 1988 года и в котором мне довелось принять участие.

Встреча в аэропорту показалась мне довольно сдержанной и даже сравнительно холодной. Волновался, как я заметил, и сам Ярузельский. Слишком важным был для него визит, слишком многое поставлено на карту.

Но уже на следующий день на встрече в сейме, в общении с жителями на варшавских улицах атмосфера стала быстро меняться, теплеть буквально на глазах. И вот уже большие толпы варшавян скапливаются в местах возможного появления нашей делегации. Оставаясь верным себе, Горбачев не упускал случая, чтобы поговорить с людьми. А в Кракове и в ленинских местах – в Поронине, точнее, в Бялы-Дунайце, куда мы заехали по настоятельной просьбе Горбачева, – мы столкнулись с бурным излиянием настроений поляков. Огромное скопление народа, со всех сторон приветственные возгласы, дружелюбные жесты, множество рук для пожатий. Откуда-то появились сотни и, наверное, тысячи книжек о перестройке, которые передавались Горбачеву для автографов.

Во второй половине дня вся центральная площадь в Кракове была заполнена народом. Состоялось несколько импровизированных митингов, в том числе на месте, где Тадеуш Костюшко давал свою клятву. Исключительно дружественный характер носила встреча с ксендзами и епископом в Марианском костеле. На высоком эмоциональном накале прошла встреча с польской молодежью. Под громкие овации один из популярнейших певцов исполнил песню «Михаил, Михаил».

И уже вообще нечто невообразимое произошло на улицах Щецина. На всем протяжении от аэропорта до центра города улицы были запружены народом. Казалось, весь город вышел навстречу Горбачеву. С большим успехом прошел митинг на судоверфи. А ведь это была одна из опор «Солидарности». Докеры держались с достоинством, но принимали Горбачева очень дружески и тепло. В настоящий триумф вылилась прогулка Горбачева по городу.

С огромным успехом прошла в Варшаве встреча с деятелями польской культуры. Был представлен весь ее цвет, а с советской стороны во встрече приняли участие Тенгиз Абуладзе, Чингиз Айтматов, Галина Уланова, Елена Фадеева, Станислав Федоров, Николай Басов, Наталья Бехтерева и другие. Состоялась содержательная, эмоционально насыщенная дискуссия по волнующим интеллигенцию вопросам.

Заключительная беседа Горбачева с Ярузельским прошла в обстановке сердечности и взаимного согласия. Состоялось подписание совместного заявления, ряда других советско-польских документов. Атмосфера растущего взаимопонимания, дружелюбия, стремления к сотрудничеству царила и на большой пресс-конференции по итогам визита, которую мы провели вместе с секретарем ЦК ПОРП Юзефом Чиреком, с участием руководителей служб информации Урбана и Герасимова, с польскими, советскими и зарубежными журналистами. Большинство вопросов было адресовано мне. Но даже самые сложные из них не вызывали трудностей в этой благожелательной обстановке. Чувствовалось, что визит Горбачева воспринимается как действительно большое событие в истории советско-польских отношений. Как потом отмечалось в польской печати, ни одна из предыдущих двусторонних встреч руководителей наших стран не отличалась такой заинтересованностью, дружеским взаимопониманием по всем вопросам – будь то экономическое сотрудничество или взаимодействие в сфере надстройки. Оживление в Польше в эти дни сравнивалось с тем, какое царило в связи с пребыванием в стране папы римского.

Тем более неожиданным и удивительным для нас оказалось новое резкое обострение обстановки в Польше, происшедшее через месяц с небольшим. В августе начались массовые выступления рабочих на севере страны – в том числе и в Щецине, а также в Кракове, которые затем перекинулись и в горнодобывающую промышленность. Каша заварилась довольно густая. Резко активизировалась «Солидарность», хотя, как стало известно, забастовочная волна возникла спонтанно, несколько раньше и не там, где намечалось.

Срочно был созван пленум ЦК, на котором встал давно уже назревший вопрос о недоверии правительству. Но пленум не стал высказываться по этому поводу, пусть решает сейм. В перерыве пленума Ярузельский собрал совещание первых секретарей воеводских комитетов и поставил вопрос о собственной отставке. Но из 19 первых секретарей 15 выступили против. По предложению Чирека решено было создать Комитет национального согласия во главе с Ярузельским.

Руководство страны осознало необходимость коренного изменения подхода к внутриполитическим проблемам, принятия ответственных решений. Такая программа действий была выработана. Ее центральным пунктом стал диалог с оппозицией в рамках «круглого стола». Естественно, возник вопрос и о смене правительства, о новом ее руководителе, на роль которого прочили Мечислава Раковского.

По просьбе Ярузельского в Москву для информации советского руководства был направлен Юзеф Чирек. Практически весь день 23 сентября я провел с ним, затем вечером состоялась трехчасовая встреча у Горбачева. Наш собеседник, естественно, посчитал своим долгом объяснить такое на первый взгляд резкое изменение в настроении польского общества – от того, что мы сами видели в июле, до того, что произошло в августе.

Оказывается, не все было на поверхности. Одно дело – восторженное восприятие Горбачева, его не могло проигнорировать даже руководство «Солидарности», призвавшее население страны приветствовать популярного советского гостя. Другое дело – критическое, во многом негативное отношение к собственному правительству. Конечно, дружеские отношения Горбачева и Ярузельского сыграли свою роль, но не могли изменить общую ситуацию. И в августе «плотина» общественного недовольства прорвалась.

Чирек информировал нас об аргументах и соображениях в пользу проведения «круглого стола» с оппозицией. Польскими руководителями это подавалось как шаг, направленный на раскол оппозиции, и как диалог с ее реалистически мыслящим конструктивным крылом, возглавляемым Л. Валенсой, как начало процесса национального примирения и возрождения. Но было ясно, что это вынужденная, реалистическая позиция. Она так и была воспринята нами.

Чирек почему-то счел необходимым подробно прокомментировать рекомендацию Раковского на пост руководителя правительства. Казалось, он ожидал каких-то сомнений и чуть ли не возражений на этот счет с нашей стороны. Но Горбачев, верный себе, сказал, что это дело польских друзей. Мы не хотели бы подвергать сомнению их решение, если бы даже и были к этому основания. Горбачев высоко отозвался о способностях и политических возможностях Раковского. Мы не разделяем того недовольства, которое раздавалось в адрес Раковского в советских верхах в брежневские годы.

Кстати говоря, буквально за несколько недель до этого Раковский был в Москве, встречался с Горбачевым. У меня тоже состоялась довольно продолжительная беседа с ним. Раковский сообщил, что готовит книгу о Советском Союзе. Он только что побывал в Крыму, во Владимирской области и был полон впечатлений от встреч с советскими людьми, журналистами, общественными и политическими деятелями. Собеседник произвел на меня большое впечатление глубиной, ясностью и радикальностью суждений.

Конечно, у Раковского было и то, что не всем нравилось: явное интеллектуальное и волевое превосходство над другими рождало известную амбициозность. Но что это – недостаток или достоинство политика? Еще вопрос. Во всяком случае, в такой ситуации, какая сложилась в Польше, Раковский был подходящей фигурой для главы правительства. Ярузельский, я уверен, здесь не совершил ошибки.

В целом же с осени 1988 года начались трудные времена для ПОРП и Ярузельского, наполненные острыми политическими схватками с оппозицией, демонтажем прежней системы управления обществом, попытками, реформировав партию, сохранить ее позиции. И все это в исключительно неблагоприятных условиях. Затем они еще более осложнились в связи с острейшим кризисом, разразившимся в других социалистических странах, и в первую очередь в Советском Союзе, что ограничило возможности для маневрирования и для получения экономической помощи, а Польша так остро в ней нуждалась.

Эта полоса развития проходила под знаком растущего перевеса оппозиции, а ПОРП все более и более вынуждена была уходить в глухую оборону, сдавая одну позицию за другой, вплоть до полной утраты власти и овладения ею оппозиционными силами. Лишь в начале 1990 года, проведя на своем XI съезде глубокое обновление и приняв новое название «Социал-демократическая партия» (СДП), партия польских трудящихся нашла в себе силы приостановить распад, закрепиться на позициях крупной политической организации.

В это непростое для страны время генерал Ярузельский показал себя мудрым и, я бы сказал, тонким политиком, национальным деятелем в подлинном смысле этого слова. Отстаивая принципиальные позиции, он сделал все для того, чтобы не довести дело до междоусобной борьбы и открытого межнационального конфликта, продолжить движение Польши по пути реформ в рамках общедемократических процессов.

В связи с этим хотелось бы несколько подробнее рассказать о моих личных встречах с Войцехом Ярузельским.

Генерал Ярузельский: политик и человек

Мое личное знакомство с генералом не очень давнее – с 1984 года. До этого я наблюдал его издали. Но по мере того как я узнавал его ближе, коренным образом менялось мое представление о польском лидере. Его избрание первым секретарем ЦК ПОРП мною было воспринято как временная мера, как фактическая передача власти в Польше единственной силе – армии, которая только и могла спасти страну.

Ярузельский представлялся мне тогда властной личностью, тяготеющей к диктаторским замашкам, человеком не очень-то искушенным в политике, прямолинейным, с немалой долей заносчивости и апломба. Я видел в нем человека, способного, опираясь на патриотические и даже националистически настроенные слои польского общества, вывести страну из кризисной ситуации.

Мне казалось, что после отмены военного положения Ярузельский вернется к своим армейским делам, покинет политическую арену. Но произошло иначе: Ярузельский с головой ушел в решение проблем нормализации политического и экономического положения в стране, передал пост министра обороны другому деятелю, хотя и сохранял связи с армией как своей политической опорой.

К этому периоду относится и моя первая личная встреча с генералом. В 1984 году я как заведующий Отделом науки и учебных заведений ЦК КПСС посетил Польшу во главе делегации вузовских работников. Положение в польских вузах, которые были одним из главных оплотов оппозиции, оказалось в это время очень сложным. Связи с советскими вузами фактически были прерваны, приходилось их восстанавливать буквально по крупицам.

Делегация побывала в ведущих вузах Польши, в том числе Варшавском университете, Вроцлавском политехническом институте. Наши встречи проходили в больших аудиториях в острых, но доброжелательных товарищеских дискуссиях. А в заключение состоялась развернутая беседа с генералом.

Должен признаться: беседа произвела на меня огромное впечатление и полностью перевернула представление о польском руководителе. Его анализ ситуации в Польше поразил, я бы сказал, точностью и какой-то элегантностью мышления, абсолютно не вяжущейся с традиционными представлениями о военных с их категоричностью, грубоватой прямотой, отсутствием рефлексий. Это был умный, диалектичный разговор с профессиональным политиком.

За внешней оболочкой суровости, даже напыщенности приоткрылась тонкая, деликатная, в чем-то даже застенчивая натура. Вместе с тем то, что говорил Войцех Владиславович, было лишено размытости, носило четкий, взвешенный и достаточно определенный характер. Я понял, что авторитет Ярузельского опирается не только на традиционно почтительное отношение поляков к своим военным, но и на личные качества генерала как крупной политической фигуры национального масштаба.

Не оставляло сомнений и другое: Ярузельский не на словах, а на деле искренне привержен советско-польскому сотрудничеству, и эта приверженность не только имеет личностные истоки, но и покоится на понимании неразрывности национальных интересов Польши и Советского Союза. Что касается опыта личного общения Ярузельского с нашей страной, то он весьма сложный и противоречивый. Позднее я узнал из рассказов самого Ярузельского, что он юношей в числе нескольких сот тысяч поляков был депортирован в Советский Союз вместе с семьей под предлогом, что она относилась к классово враждебным силам. В тяжелых условиях провел он в Сибири два или три года жизни. Лишь потом оказался в польских частях, сражавшихся на стороне Красной Армии.

Мои контакты с Ярузельским стали регулярными после того, как я возглавил Отдел ЦК по связям с социалистическими странами, на ежегодных совещаниях Политического консультативного комитета стран – участниц Варшавского Договора, на рабочих встречах руководителей соцстран и других многосторонних и двусторонних мероприятиях.

Были у нас встречи и в неофициальной обстановке. Ярузельский любил проводить свой отпуск на Черноморском побережье Кавказа. В сентябре 1986 года он вместе с супругой Барбарой отдыхал в Пицунде, а я неподалеку – в Новом Афоне. Благодатное время и прекраснейшая природа, которой просто невозможно не восхищаться. Это как раз те места, в которых через несколько лет разразится острейший грузино-абхазский конфликт. Невозможно представить этот поистине райский уголок нашей планеты охваченным ненавистью, национальным озлоблением, ассоциировать его с гибелью сотен людей.

Тогда же было все по-иному. Генерал пригласил меня с женой, и мы провели несколько часов вместе. Во время прогулки по аллеям знаменитой пицундской рощи, а затем за ужином с грузинским вином мы с генералом рассуждали о проблемах нашего тогдашнего бытия, не вдаваясь в конкретику, а в этаком общефилософском и общечеловеческом плане.

Естественно, разговор вращался вокруг идеи обновления социализма, и прежде всего в экономике, системе мотивации экономической деятельности людей, а это связано с более общей проблемой положения человека в обществе. Декларации и реальная действительность тут сильно разошлись. Ярузельский с большой убежденностью и искренностью говорил о значении поворота в развитии советского общества, начатого Горбачевым и его командой, не только для Советского Союза, но и для Польши, всех ее друзей и мира в целом.

У меня еще более укрепилось мнение о Ярузельском как человеке, глубоко понимающем суть современных проблем и переживающем за судьбы социализма.

К разговору подключались и наши жены, оживляя его своими наблюдениями, эмоциями. Супруга Ярузельского Барбара оказалась непосредственной натурой, без тени чопорности. Незадолго до приезда она сломала руку, теперь рука была в гипсе, но Барбара оставалась в хорошем настроении, сохраняла чувство юмора, была весьма разговорчива, что очень оживляло сдержанную манеру поведения генерала.

Познакомились мы и с дочерью Ярузельских – Моникой. В общем, это была симпатичная, милая семья, с которой мы в течение ряда лет поддерживали отношения. Я понимаю, как непросто им было пережить последующие события, связанные с постепенной утратой генералом политической власти, его уходом от активной партийной и государственной деятельности.

Вспоминается еще одна встреча. Генерал принял нас троих – Яковлева, Добрынина и меня – во время проходившего в Варшаве в январе 1987 года совещания секретарей ЦК партий соцстран по идеологическим и международным вопросам. Не буду воспроизводить всю нашу беседу – она была, как и на других встречах, аналитическая и насыщенная, открытая и дружественная. Отмечу лишь один момент, который, с моей точки зрения, был очень важным.

Как всегда осторожно, но четко Ярузельский коснулся проблемы преодоления недоверия между нашими народами и необходимости обсуждения и прояснения тех страниц истории, которые порождают это недоверие. Он не скрывал, что польское руководство испытывает по этим вопросам огромное давление со стороны общественности своей страны, и прежде всего интеллигенции. Ярузельский подчеркнул, что они не настаивают на какой-то определенной интерпретации событий, но нужен диалог, постепенно, шаг за шагом приближающий нас к истине. Ничего при этом не упрощать, не мазать одним цветом. Генерал сослался на нелегкие страницы собственной судьбы, когда он стал жертвой массовой депортации поляков после присоединения к СССР Западной Украины. Благодаря участию и помощи сибиряков, среди которых я оказался, говорил он, мне удалось выжить и выйти в люди.

Безусловно, Ярузельский – яркая личность, крупный политический руководитель. Это проявилось в его стремлении приблизить к власти людей способных, неординарных, не опасаясь того, что они в чем-то его могут превзойти. Об одном из них – Раковском – речь уже шла.

Хочу сказать еще об одном человеке из ближайшего окружения Ярузельского, с которым я поддерживал регулярные контакты. Это Юзеф Чирек, который был и министром иностранных дел Польши, и секретарем ЦК ПОРП по международным и идеологическим вопросам, доверенным лицом Ярузельского на завершающем этапе его деятельности как первого секретаря ЦК ПОРП.

На первый взгляд он казался человеком с довольно неопределенной позицией. В дальнейшем, в особенности в тот период, когда Чирек стал фактически вторым лицом в партии и главным связующим звеном между нашими партиями, стал приезжать в Москву для консультаций, обмена опытом, он раскрылся как человек очень глубокий, содержательный, тонкий, хорошо чувствующий ситуацию. Налет сдержанности и настороженности сохранялся и в это время, но я никогда не сомневался, что все, что говорит Чирек, тщательно продумано, взвешено и адекватно отражает мнение польского руководства. Мне нравятся люди такого типа, они действительно чужды показухе, дешевым эффектам, стремлению произвести впечатление, а озабочены прежде всего делом – как найти правильное решение и осуществить его.

Сложные страницы истории

Особое место в советско-польских отношениях занимала проблема трактовки трудных, порой драматических страниц нашей общей истории. Тут и события давней истории, соперничество между католической Польшей и православной Россией за доминирование в Восточной Европе и в славянском мире, которое временами выливалось в открытую войну, и политика царизма в отношении Польского государства, подавление польского национально-освободительного движения.

Но наиболее тяжелый след в сознании народов оставили события новейшей истории – советско-польская война 1920 года и поход Красной Армии на Варшаву, сталинская расправа с руководителями Коммунистической партии Польши в 1939 году, советско-германский договор 1939 года и секретные протоколы к нему, сложный клубок отношений с польским эмигрантским правительством, Варшавское восстание 1944 года и, конечно же, Катынское дело.

Во времена Сталина всем этим вопросам в нашей исторической литературе давалось в большинстве случаев одностороннее, тенденциозное объяснение в духе шовинизма, неприязни к Польскому государству. В дальнейшем, когда возникло новое Польское государство, руководимое коммунистами, акценты изменились – тяжелые моменты умалчивались, отодвигались на задний план, как будто их не существовало или они не играли значительной роли.

Все внимание было перенесено на те факты из истории, которые служили укреплению чувств дружбы польского и советского народов: совместная борьба русских и поляков против немецкого «дранг нах остен», начиная с битвы при Грюнвальде; связь и духовная близость между деятелями культуры и демократического революционного движения; значение Октября для возрождения самостоятельного Польского государства; совместная борьба против фашизма в годы второй мировой войны; взаимопомощь в годы «социалистического строительства». Та же по существу линия продолжалась и в годы брежневского застоя. На исследование ряда событий нашей общей истории сохранялся строгий запрет, особенно в СССР.

Так, по сути дела, искусственно была создана проблема «белых пятен» во взаимоотношениях наших стран.

В годы перестройки и гласности, когда мы с новых позиций обратились к нашей собственной истории, обойти молчанием «белые пятна», сделать вид, что их не существует, стало абсолютно невозможно. Глубокие раны в общественном сознании народов, и в первую очередь польского народа, нанесенные в советское время, не заживали.

Хочу подчеркнуть, что стремление разобраться с «белыми пятнами» исходило от обеих сторон, возникло на основе встречного движения. Совершенно необоснованно утверждение, что у советской стороны было желание что-то скрыть, создать впечатление, что поляки на нас нажимали, а мы отчаянно сопротивлялись и только под их нажимом уступали одну позицию за другой. Не исключаю, что отдельные лица и даже целые инстанции, мягко говоря, не испытывали энтузиазма от ликвидации «белых пятен» и даже препятствовали этому, но у советского руководства в целом позиция была ясная: «белых пятен» быть не должно. И это я постараюсь показать на конкретных материалах и документах, относящихся к тому периоду.

Уже в первые месяцы работы, вникая в проблематику наших отношений с Польшей, я убедился в ключевом значении прояснения ряда исторических событий, и прежде всего достижения ясности и установления правды относительно секретных протоколов к советско-германским договорам 1939 года и катынской трагедии.

Значение этого вопроса в полной мере обнаружилось в ходе подготовки Декларации о советско-польском сотрудничестве в области идеологии, науки и культуры. Не припомню, от кого исходило предложение о создании Совместной комиссии ученых СССР и ПНР по истории отношений между двумя странами, но оно оказалось очень удачным и своевременным. Была подведена черта под прежним периодом, когда на обсуждение этих проблем было наложено строгое табу. Начался диалог, причем в форме, не допускавшей ни хлесткой полемики, ни взаимных обвинений, что могло только взвинтить эмоции и усилить напряженность.

В состав комиссии вошли ведущие специалисты-историки. Сопредседателями комиссии были с польской стороны видный ученый-историк Я. Мачишевский, со стороны Советского Союза – директор Института марксизма-ленинизма Г. Смирнов. В результате интенсивной работы, откровенных и дружественных дискуссий комиссии удалось продвинуться вперед в выработке согласованных оценок ряда крупных событий, в советско-польских отношениях 1917 – 1945 годов.

Так были преодолены значительные расхождения по вопросу о характере и причинах войны 1920 года. Польские историки придерживались взглядов, сформировавшихся еще при Ю. Пилсудском, в соответствии с которыми война возникла как результат столкновения двух тенденций: с одной стороны, стремления обретшей независимость Польши к восстановлению своих территории и границ, а с другой – стремления советской власти распространить социалистическую революцию на Польшу, а через нее и на Западную Европу. При этом явно недооценивалась роль Октябрьской революции в восстановлении независимого Польского государства. В результате дискуссий польские ученые согласились с обоснованностью суждений советских историков рассматривать войну 1920 года в рамках складывавшихся с 1917 года отношений советской России и Польши под влиянием Октябрьской революции.

Были глубже изучены проблемы, касающиеся связей Коминтерна и Коммунистической партии Польши, обстоятельств ее роспуска и истребления руководства, раскрыта роль Сталина как непосредственного виновника репрессий в отношении польских коммунистов. Признано, что причиной конфликта между руководителями КПП и Сталиным было осуждение польскими коммунистами методов внутрипартийной борьбы, применявшихся Сталиным. Прослежено, как шаг за шагом подготавливал Сталин расправу, внедряя тезис о «засоренности» КПП провокаторами и полицейскими агентами. Наконец, последовало указание Сталина о необходимости распустить эту партию, а за ним – арест и уничтожение руководителей КПП.

Польской стороне было передано 106 тыс. кадров микрофильмированных документов по истории польского рабочего движения. В их числе – решение Исполкома Коминтерна о роспуске КПП от 16 августа 1938 г. и второй документ, вообще до тех пор неизвестный: решение ИККИ от 26 мая 1939 г. о начале восстановления КПП, сам факт которого свидетельствовал о необоснованности и ошибочности первого решения, но цвет партии к этому времени был уже истреблен.

Большая исследовательская работа проводилась и вокруг событий 1939 года, интерес к которым особенно оживился в связи с приближавшимся 50-летием начала второй мировой войны. Советские историки согласились со справедливостью позиций польской стороны в оценке гитлеровского нападения на Польшу, характера войны Польши против Германии как с самого начала справедливой.

Советская сторона признала несовместимыми с международными нормами, оскорбительными для Польши высказывания Молотова, в которых Польша называлась «уродливым детищем Версальского договора» и утверждалось, что после эмиграции польского правительства «Польское государство перестало существовать». Об этом было недвусмысленно сказано в статье Смирнова, опубликованной в журнале «Новое время», перепечатанной газетой «Трибуна люду» и воспринятой как официальная советская позиция.

Определенное продвижение вперед было достигнуто в вопросе о депортации польского населения в глубь СССР в 1939-1941 годах. Раньше этот вопрос не изучался, и члены комиссии начали работу фактически с нуля.

Для исследователей этих проблем были открыты архивы МИД и МВД СССР. Изучение показало, что на территории СССР в результате присоединения Западной Украины и Западной Белоруссии оказалось 4 млн. поляков. На основании декрета Верховного Совета СССР от 29 ноября 1939 г. все они стали советскими гражданами.

По оценке профессора В.С. Парсадановой, из западных областей Украины и Белоруссии в глубь страны было перемещено около 900 тыс. поляков.

В советских лагерях для интернированных находилось около 25 тыс. польских офицеров, а всего было интернировано более 200 тыс. польских военнослужащих. По политическим мотивам в лагеря и тюрьмы заключена 71 тыс. и переселено в восточные районы СССР около 208 тыс. человек. В 1940-1941 годах на заработки в Советский Союз выехало около 50 тыс., эвакуировано на Восток вместе с заводами 200-300 тыс. поляков. В Красную Армию было призвано около 150 тыс. бывших польских граждан. В советских партизанских отрядах сражались 11 тыс. поляков. В составе армии Андерса из СССР в Иран в 1942 году ушло 75 тыс. солдат и 114 тыс. гражданских лиц.

После 1945 года началось возвращение поляков из СССР на родину. На первом этапе репатриировалось 1,5 млн. человек. В 1956-1957 годах СССР покинуло еще 230 тыс.

Данные и оценки польских историков в основном совпадали с этими выкладками.

Как видно, проблема массовых перемещений и передвижений людей очень сложная, с ней связаны самые различные факторы и процессы, требующие детального, конкретного исследования.

Что касается собственно депортации, то польские специалисты акцентировали внимание на дружественном, полном сочувствия отношении советских людей к депортированному польскому населению, это подтверждается многочисленными свидетельствами польских граждан, в том числе и Ярузельского.

Таковы некоторые первые результаты деятельности советско-польской комиссии историков. Надо сказать, что ученые обеих стран отнеслись к ней с большим энтузиазмом. Г. Смирнов регулярно информировал меня о ходе совместных обсуждений и выводах, о трудностях и препятствиях. В чем мог, я всячески помогал комиссии, докладывая время от времени руководству ЦК и лично Горбачеву о возникавших проблемах.

Секретные протоколы

В конечном счете работа комиссии уперлась в два вопроса: советско-германские секретные протоколы 1939 года и Катынское дело. Все, что можно было сделать на основе известной в то время документации, было сделано, но правда так и не была восстановлена. Усилий самой комиссии было уже недостаточно.

Собственно, для меня было ясно, что эти две проблемы выходят за рамки чисто научного исследования и решать их надо на политическом уровне. Не случайно в постановление Политбюро по итогам встречи Горбачева с Ярузельским в апреле 1987 года, проект которого готовился мною, было вписано поручение МИД и международным отделам ЦК изучить вопрос о секретных протоколах и внести предложения. И еще до того, как комиссия историков приступила к работе, Отдел ЦК вместе с МИД плотно занялись этим вопросом, собрали досье всех имеющихся материалов.

Изучив их, я написал краткую записку Горбачеву, 28 июля передал ее «из рук в руки», высказавшись за то, чтобы обсудить и решить этот вопрос: «Чем больше мы тянем, тем сложнее будет сделать это в будущем». Мою записку по секретным протоколам 1939 года Горбачев оставил у себя (к сожалению, она у меня не сохранилась), согласившись с моим предложением о дезавуировании оскорбительных в отношении Польши высказываний Молотова в 1939 году через печать. В моем присутствии он связался с В.М. Чебриковым и поручил ему вернуться к вопросу о Катыни, несмотря на уверения председателя КГБ, что комитет не располагает материалами на этот счет.

В начале октября я вновь завел разговор с Горбачевым о секретных протоколах к пакту 1939 года. Но результат был тот же: никаких новых документов к этому времени ему не было представлено. В ходе консультаций с Ю. Чиреком, состоявшихся вскоре после этого, пришлось по-товарищески просить польскую сторону не форсировать развитие событий, дать нам время для того, чтобы подкрепить документальную базу.

Проблема встала особенно остро в связи с подготовкой визита Горбачева в Польшу, намеченного на лето 1988 года. 5 мая вопрос о секретных протоколах к советско-германскому пакту 1939 года был вынесен на заседание Политбюро. Насколько я помню, была подготовлена совместная записка за подписями Э.А. Шеварднадзе, А.Ф. Добрынина и моей, в которой излагалась суть дела и были сформулированы три варианта решения этого вопроса с анализом возможных положительных и негативных последствий каждого из них. Один вариант – продолжать занимать ту же позицию непризнания секретных протоколов, а копии считать фальшивкой. Другой – по имеющимся копиям и другим косвенным свидетельствам признать существование протоколов и дать им оценку. И третий, промежуточный вариант – не идти на юридическое признание протоколов, но и не отрицать их де-факто, дать возможность историкам дальше изучать и обсуждать эти вопросы.

Предварительно с Шеварднадзе мы договорились, что докладывать на Политбюро будет его заместитель Ильичев, но то ли Леонид Федорович замешкался, то ли аппарат не сработал, к началу обсуждения этого вопроса его в зале Политбюро не оказалось, и пришлось докладывать мне.

Выступать я все равно собирался. Обычно выступления на Политбюро делались, конечно, не по написанным текстам. Но в данном случае вопрос был настолько важным и острым, что выступление мною предварительно было тщательно продумано и положено на бумагу.

Выступление на заседании Политбюро 5 мая1988 г .

«Вопрос о протоколах 1939 года – один из тяжелейших для нас. По существу он довольно ясен. Их отрицание и тем более квалификация как фальшивки никого не убеждают. Оригиналов нет, но имеющиеся копии и с той, и с другой стороны совпадают. Реальность протоколов подтверждается и самим ходом событий, которые развивались в точном соответствии с ними, а там, где возникали отклонения, они поправлялись. Например, немцы, продвинувшись в ряде случаев дальше, чем намечалось, затем отошли к согласованной линии.

По существу признание протоколов содержалось и в советской печати. Я имею в виду «Историю Великой Отечественной войны» (издание 1961 г., т. I). На стр. 176 этой книги говорится: «Советский Союз уже не мог оказать помощь Польше, правительство которой столь категорически ее отвергло. Единственно, что можно было сделать, – это спасти от германского вторжения Западную Украину и Западную Белоруссию, а также Прибалтику. Советское правительство добилось от Германии обязательства не переступать линию рек Писа, Нарев, Буг, Висла, Сан (выделено мной.- В. М)». Но в основном советско-германском договоре это обязательство Германии не предусматривается, значит, была и какая-то другая договоренность, другой документ. Это высказывание хорошо известно в Польше и в других странах, и на него ссылаются историки.

Возникает альтернатива: или и дальше уходить от этого вопроса под предлогом того, что нет оригинала, или фактически в той или иной форме признать их. Умолчание – не выход, потому что уже сам факт умолчания используется против нас, против нашего курса на гласность и перестройку.

Что касается признания, то оно, конечно, связано с определенными издержками, вызовет, по-видимому, какой-то всплеск антисоветской пропаганды, породит определенные трудности внешнего и внутреннего порядка. Но зато это расчистит почву, снимет с нас тяжкий груз, даст возможность развернуть активную наступательную пропагандистскую работу. Это было бы в русле традиций открытой, гласной внешней политики и в конечном счете не снизило бы, а повысило авторитет Советского государства и нынешнего руководства.

Это открыло бы возможность для развертывания более активной наступательной работы по разъяснению нашей позиции в сложнейшей мировой обстановке, приведшей к возникновению второй мировой войны. Начало такой работе положено в докладе о 70-летии Октябрьской революции, где было убедительно показано, что для нас пакт 1939 года был тяжелой, но вынужденной мерой. Эту работу надо было бы активно развернуть в научной литературе и пропаганде.

И напротив, наше молчание по поводу секретных договоров создаст впечатление, что мы чего-то боимся, что-то пытаемся скрыть, о чем-то умалчиваем.

Какие «за» и «против» с точки зрения польской ситуации?

Для польского общества существование договоров давно уже воспринимается как очевидное. Конечно, какие-то спекуляции могут быть, но взрыва общественного мнения не произойдет. В польской печати в конце прошлого года опубликован полный текст секретных протоколов в западном варианте. Они оживленно обсуждаются в периодике, в научной литературе, и, пожалуй, главное, что вызывает непонимание в польской аудитории, – это наше молчание по данному вопросу.

Вот что думает об этом один из видных польских историков, член совместной советско-польской комиссии профессор Ковальский. «Смешно говорить о „белых пятнах". Конечно, если взять то, что написано, то в этом случае они есть, но если говорить о сознании людей, то в нем нет „белых пятен". Те, кого это коснулось, и те, кто хочет об этом знать, знают. Знают, что был пакт Риббентропа – Молотова, что около миллиона польских граждан было депортировано в глубь Советского Союза» («Одродзене», 16 апреля 1988 г.).

Сняв пелену умолчания с факта секретного протокола, мы перечеркнем обвинения, что что-то утаиваем. Тем самым создадим более благоприятные возможности для доведения до широких слоев польской общественности того, что не секретный протокол, а пагубный внешнеполитический курс правительства буржуазной Польши привел к сентябрьской катастрофе. Из документов известно, что дата нападения Германии на Польшу («не позднее 1 сентября») была установлена еще 3 апреля 1939 г., то есть задолго до советско-германского пакта.

Будут сужены возможности противников советско-польской дружбы использовать наше молчание по поводу секретного протокола для разжигания в Польше враждебного отношения к СССР.

Определенные издержки признание протоколов может породить для наших отношений с Финляндией, против которой Советский Союз в декабре 1939 года начал войну, а за этим последовало исключение СССР из Лиги Наций. По-видимому, правые силы не преминут воспользоваться этим предлогом для нападок на СССР и дружественный курс Финляндии по отношению к Советскому Союзу. Но нам известно, что финская сторона не обостряет вопросов истории советско-финляндских отношений. События 1939 года отодвинуты назад последующим ходом развития – укреплением наших добрососедских отношений с этой страной, которые к тому же хорошо отрегулированы на государственно-правовой основе.

Теперь о наших внутренних проблемах, касающихся Прибалтийских республик и Молдавии. Замалчивая проблему протоколов, мы оставляем широкое поле для распространения националистских взглядов в Прибалтийских республиках, согласно которым якобы судьба Прибалтики была решена в августе 1939 года путем секретных соглашений. В действительности же дело обстояло иначе: если какую роль и сыграли советско-германские соглашения, то она состоит в том, что Прибалтика была ограждена тогда от вмешательства германского фашизма, угроза немецкого порабощения прибалтийских государств – Литвы, Латвии и Эстонии – была отодвинута.

Судьба народов этих стран решилась не в 1939 году, а в 1940 году, когда на основе собственного волеизъявления они вошли в состав Советского Союза. Содержание протоколов известно населению Прибалтики через каналы западных радиостанций, так что изменение нашей позиции в отношении их не будет представлять какой-то драматический шаг и вряд ли окажет большое влияние, хотя, конечно, необходимо его тщательное пропагандистское и идеологическое обеспечение.

Как лучше подойти к решению этого вопроса? Конечно, для публикации протоколов по имеющимся копиям нет достаточных оснований, но можно было бы в качестве первого шага снять запрет на обсуждение этих вопросов в научной литературе. Ученые могли бы высказать свои мнения, точки зрения на сей счет и затем, в зависимости от реакции в стране и за рубежом, можно было бы предпринять и дальнейшие шаги. Например, заявить, что, не располагая оригиналами протоколов, мы можем признать их юридически, но считаем возможным и необходимым рассматривать вопрос по существу, с учетом совокупности всех фактов, относящихся к этому делу».

Конечно, это было компромиссное предложение, а его аргументация несла на себе печать своего времени, но важно было сдвинуть глыбу с мертвой точки.

Выступивший все-таки после меня Ильичев, сославшись на косвенные свидетельства, утверждал, что подлинник был, его держал в руках Павлов, работник МИД периода войны. Есть его свидетельство на сей счет.

Громыко заявил, что непризнание протоколов становится все более неприемлемым. В то же время сослался на разговор с Молотовым и Хрущевым: Молотов не отрицал ничего, не отрицал наличия документов и Хрущев. С точки зрения наших перспективных интересов надо открыть правду. Не исключено, что на Западе располагают оригиналом, но придерживают его. Меньше риска, если скажем правду.

Иное мнение высказал Чебриков: публиковать копии нельзя даже с формальной точки зрения. Это было бы нарушением общепринятой юридической практики. Что касается существа дела, то признание и публикация протоколов дадут больше минусов, чем плюсов. В Польше это активизирует антисоветские настроения. Возрастут претензии по пересмотру границ, осложнятся отношения с Румынией. Усилятся требования об отделении Прибалтики. Одним словом, публикация по меньшей мере преждевременна.

При таком разбросе мнений девять десятых в решении этого вопроса зависело от Горбачева. Но он подтвердил свою прежнюю точку зрения: по копиям, как бы достоверно они ни выглядели, юридическое признание документа неправомерно. Надо продолжать поиски документальных подтверждений, тем более что опубликованные копии порождают ряд сомнений. Как Молотов мог подписать документ латинскими буквами? И вообще слишком велика ответственность, которую мы возьмем на себя, совершив насилие над юридическими процедурами и нормами.

Ко всему сказанному, по сути дела, нечего добавить. Какого-либо определенного решения даже в третьем варианте принято не было. Я и тогда считал это ошибкой, а сейчас тем более. Признав очевидное, хотя бы де- факто, в косвенной форме, мы бы выиграли время, сохранили инициативу в этом важном вопросе, не дали бы повода для спекуляций за рубежом и внутри страны, для обвинений нас в неискренности, в нежелании признать свои ошибки. Нашу оценку протоколов можно было бы объявить во время последовавшего в июле 1988 года визита Горбачева в Польшу. Надо отметить, что польская сторона во время визита проявила деликатность не только на официальных встречах, но и в общении с интеллигенцией, журналистами. Даже на пресс-конференции, насколько мне помнится, данный вопрос польской стороной не поднимался.

В дальнейшем острота дискуссий вокруг проблемы протоколов 1939 года переместилась с польского на прибалтийский угол. Тема протоколов стала настойчиво муссироваться теми, кто искал аргументы в пользу выхода Прибалтийских республик из Союза, рассматривая протоколы 1939 года как непосредственную причину «советской оккупации Прибалтийских государств».

Как известно, на 1-м съезде народных депутатов СССР по настоянию депутатов от Прибалтийских республик и при поддержке их со стороны некоторых радикальных демократов была образована Комиссия по политической и правовой оценке советско-германских договоров 1939 года под руководством А.Н. Яковлева. При обсуждении этого вопроса Горбачев сослался на то, что подлинников не найдено. Даже Г. Коль ошибся в этом вопросе. Его сообщение о том, что он видел их, не подтвердилось. Известный журналист и германовед Лев Безыменский, которому была предоставлена возможность ознакомиться с архивами ФРГ, обнаружил, что Коль видел известные фотокопии с оригиналов германского МИД.

Комиссия Яковлева с самого начала испытывала сильнейшее давление со стороны прибалтийских депутатов, требовавших безапелляционного осуждения договоров 1939 года, опубликования секретных приложений к ним как договоров, приведших «к советской оккупации Прибалтики», и т. д. Этой позиции противостояла точка зрения, которой придерживались министр иностранных дел Украины и некоторые другие члены комиссии, исходившие из полной оправданности действий советского руководства в 1939 году.

К концу июля все же был выработан компромиссный вариант заключения комиссии, который, впрочем, больше отвечал требованиям прибалтов. Имелось в виду опубликовать его к 50-летию советско-германского пакта и нападения гитлеровской Германии на Польшу как промежуточный итог работы комиссии.

Яковлев счел нужным доложить о нем Политбюро ЦК. После обмена мнениями, состоявшегося 31 июля на заседании Политбюро, документ не был одобрен. Политбюро высказалось за то, чтобы продолжить поиск приемлемого решения.

Мотивы и аргументы приводились разные, в том числе и тот факт, что для аннулирования протоколов нет юридических оснований, ведь подлинника нет, протоколы не ратифицированы и нигде не фигурировали. Проект достаточно ясно формулировал лишь признание, осуждение и аннулирование секретных протоколов, а в оценке основных договоров был недостаточно ясен и убедителен.

Хочу сказать о своей позиции, ибо она в некоторых дальнейших комментариях прессы была передана «с точностью до наоборот». Что касается секретных протоколов, то я высказался за разграничение юридической стороны дела, связанной с отсутствием подлинников, и фактической историко- политической оценки вопроса, а именно за то, чтобы согласиться с предлагаемым комиссией признанием факта существования секретных протоколов и их осуждением как отхода от ленинских принципов внешней политики.

Далее я выступил за то, чтобы оценка протоколов не заслоняла общей сути советско-германского пакта и давалась не только и не столько с прибалтийского угла зрения, а имела в виду и польский, и украинско-белорусский, и молдавско-румынский, и финляндский аспекты, более того – в общем контексте европейской и мировой политики того времени. Из обсуждения этого вопроса в комиссии могло создаться представление, что договоры 1939 года и заключались чуть ли не для того только, чтобы прихватить Прибалтику. Я высказался и за то, чтобы разграничить оценку Договора от 23 августа о ненападении и Договора от 28 сентября о дружбе, что также не было сделано в заключении комиссии.

Я считал также, что не следует жестко увязывать договоры и протоколы 1939 года с вхождением Прибалтийских республик в состав Союза в 1940 году. Хронологическая последовательность событий не означает их предопределенности. Финляндия также была включена протоколами в сферу советских интересов, но она не утратила своей независимости, правда, это стоило ей тяжелой войны с Советским Союзом. Нельзя не учитывать и того, что за год военно-политическая обстановка в Европе изменилась коренным образом. Советским ультиматумам прибалтийским правительствам 1940 года непосредственно предшествовал разгром Франции. Фашистские войска вторглись в нее через нейтральную Бельгию. Разве не ясно было в свете этих событий, что нельзя оставлять не прикрытым для германского вторжения прибалтийский фланг нашей страны? Хотя это, конечно, отнюдь не оправдывает грубых насильственных действий сталинского руководства по отношению к законным правительствам Прибалтийских республик.

В целом я высказался за публикацию документа комиссии после его доработки. Но события приняли неожиданный поворот. Ю. Афанасьев и группа членов комиссии выступили против ее председателя и предали огласке предварительный текст заключения…

Все же Яковлеву удалось возобновить работу комиссии и примерно через пять месяцев представить 2-му съезду народных депутатов проект постановления «О политической и правовой оценке советско-германского договора о ненападении от 1939 года». На Политбюро проект на этот раз не обсуждался. Многие замечания и соображения, высказанные на Политбюро 31 июля, были учтены.

Проект приобрел более взвешенный характер. Но и в таком виде подвергся острой критике консервативных депутатов и при первом голосовании не набрал необходимого числа голосов. Лишь после еще одной компромиссной доработки и приведения аргументов, подтверждавших существование протоколов, постановление было принято съездом.

В пункте 7 постановления говорилось: «Съезд народных депутатов осуждает факт подписания секретного дополнительного протокола от 23 сентября 1939 года и других секретных договоренностей с Германией. Съезд признает секретные протоколы юридически несостоятельными и недействительными с момента их подписания».

Так через два с половиной года после первой попытки вопрос о секретных протоколах, лежавший тяжким грузом на плечах советского руководства, был решен, правда, уже в более сложной политической обстановке.

Катынь

Суть Катынского дела, если излагать его кратко, сводится к следующему. В апреле 1943 года германское радио сообщило, что неподалеку от Смоленска в катынском лесу обнаружены трупы 10-12 тыс. польских офицеров. По указанию Гитлера была создана международная комиссия из представителей союзных Германии и оккупированных ею стран, а также Швейцарии. После выезда на место и вскрытия нескольких захоронений комиссия объявила свое заключение: польские офицеры расстреляны большевиками весной 1940 года.

Чуть позже гитлеровцы привезли в Катынь комиссию польского Красного Креста так называемого Краковского генерал-губернаторства, которая произвела эксгумацию в общей сложности 4 тыс. 243 трупов. Работы велись силами советских военнопленных до 500 человек, которые были затем расстреляны немцами.

Комиссия засвидетельствовала, что все осмотренные ею жертвы были убиты выстрелами в затылок, на всех документах, в записных книжках, дневниках и газетах не стояла дата позднее чем июнь 1940 года. По совокупности признаков, в частности по молодой поросли сосны на месте захоронения, комиссия польского Красного Креста сделала вывод, что расстрел был произведен весной 1940 года. Эксгумированные трупы были идентифицированы как польские интернированные офицеры из лагеря в Козельске.

К материалам расследования была приложена записка, найденная в останках майора Сольского и датированная 9 июня 1940 г. В ней говорилось: «Группы польских офицеров прибыли в Смоленск в три часа утра. Около пяти часов был объявлен подъем, и нас вывезли на тюремных машинах в небольшой лес, который выглядел как дачная местность, где у нас отобрали обручальные кольца, часы и, кроме того, ремни и перочинные ножи. Что с нами будет?»

Жители близлежащих деревень, по сообщению комиссии польского Красного Креста, показали, что весной 1940 года в катынском лесу, в который доступ населению был закрыт, постоянно слышались звуки выстрелов.

Вместе с тем из материалов комиссии следует, что немцы старались не дать никому из поляков возможности долго знакомиться с обнаруженными документами или оставлять их у себя. Гитлеровцы особенно заботились о том, чтобы у поляков не было никакой возможности припрятать извлеченные из тел пули. Оказывается, все они были немецкого производства. Катынское дело подхватила геббельсовская пропаганда. Была издана специальная книга «Материал о массовом убийстве в Катыни», в которую вошли акты о вскрытии трупов, показания жителей близлежащих деревень и другие материалы, развернута массированная кампания по дискредитации Советского Союза по радио и другим каналам.

Почему вопрос был поднят почти два года спустя после оккупации немецко-фашистскими войсками Смоленска? Дело в том, что Сталинградская битва положила начало коренному перелому в ходе второй мировой войны. Фронт начал неумолимо приближаться к границам Польши.

Гитлер решил использовать Катынское дело для внесения раскола в отношения между СССР и польским эмигрантским правительством в Лондоне, которые к тому времени заметно осложнились из-за вывода из СССР в Иран 75-тысячной польской армии генерала Андерса и в какой-то мере сказались на отношениях с западными державами. И действительно, Катынское дело привело к разрыву дипломатических отношений между СССР и кабинетом В. Сикорского.

В сентябре, после того как Красная Армия освободила Смоленск, решением правительства СССР была создана специальная комиссия по установлению обстоятельств расстрела в катынском лесу польских пленных офицеров.

Комиссию возглавлял академик Н.Н. Бурденко, а в ее состав входили: писатель А.Н. Толстой, митрополит Николай, академик В.П. Потемкин и другие. Результаты работы комиссии были опубликованы в январе 1944 года. Комиссия дала другую версию трагедии в Катыни, согласно которой в Смоленской области до нападения Германии на Советский Союз находился лагерь для военнопленных поляков. В лагере было 11 тыс. человек, которые были заняты на дорожно-строительных работах. Во время отступления Красной Армии поляков не удалось эвакуировать, и они попали якобы в руки гитлеровцев, расстрелявших польских офицеров осенью 1941 года.

Было эксгумировано 925 трупов. Единственное совпадение с выводами комиссии польского Красного Креста состояло в том, что расстрел производился из немецкого оружия выстрелами в затылок. Показания жителей близлежащих сел на этот раз свидетельствовали о расстреле поляков осенью 1941 года. Упоминалось о документах, найденных в захоронении и относящихся к периоду от 20 ноября 1940 г. до 20 июня 1941 г. Но их тексты или фотокопии так и не были опубликованы.

Катынский вопрос поднимался на Нюрнбергском процессе. «Факт расстрела» в сентябре 1941 года 11 тыс. польских офицеров в катынском лесу фашистскими захватчиками фигурировал в обвинительном заключении в отношении главных военных преступников, составленном коллективными усилиями обвинителей СССР, США и Великобритании. Однако в приговоре Международного военного трибунала катынский расстрел не упоминается.

В официальных документах и выступлениях представителей западных держав в период второй мировой войны советская версия Катынского дела не оспаривалась. Но с началом «холодной войны» этот вопрос был поднят: в 1951 -1952 годах в соответствии с резолюцией конгресса США при палате представителей работала специальная комиссия, которая пришла к выводу, что «русские не смогли предоставить убедительных свидетельств Нюрнбергу». Было выражено пожелание получить от советского правительства новые факты относительно убийства польских офицеров в катынском лесу. В ответной советской ноте делались ссылки на выводы комиссии Бурденко.

Что касается западной историографии и публицистики, то в них, как правило, излагалась гитлеровская версия событий в Катыни. Значительная часть польских историков считала НКВД виновным в расстреле польских офицеров, а в учебнике по истории для учащихся 8-х классов польской школы без комментариев и разъяснений приводились советская и гитлеровская версии Катынского дела.

Руководители Польши деликатно, без какого-то драматизирования и нажима, но все же довольно твердо ставили вопрос о получении дополнительных материалов по Катынскому делу. Они говорили нам, что не настаивают на изменении нашей позиции, но убедительно просят предоставить какие-то документы, подтверждающие нашу версию, и контраргументы, опровергающие утверждения о ее несостоятельности.

Мое первое же соприкосновение с Катынским делом, ознакомление с уже имевшимися материалами не оставили сомнений в том, что вопрос не закрыт, в нем остается много неясностей, загадок, противоречий, которые все равно придется прояснять и давать на них ответ. От этого никуда не уйти. Для меня это стало особенно очевидно после того, как начались регулярные контакты с Ярузельским, Чиреком, Ожеховским и другими польскими партнерами.

Я стал настойчиво ставить вопрос перед Горбачевым о необходимости возвращения к этой проблеме. Эту позицию разделяли Шеварднадзе и Яковлев. Несколько раз, в том числе и в моем присутствии, Горбачев давал поручения руководству КГБ о поиске и представлении документов, которые пролили бы свет на эту проблему. Да и сам я разговаривал не раз с Чебриковым, но безрезультатно. Неизменно следовал ответ: комитет не располагает какими-либо материалами, относящимися к этому событию.

Как потом стало известно, ответ формально был правильный, ибо все документы по этому делу по специальному решению ЦК были в комитете уничтожены. Но, я думаю, и особого желания у КГБ заниматься этим вопросом не возникало. Не знаю, было ли известно его руководителям решение об уничтожении документов, но можно было поискать и косвенные свидетельства, наконец, людей, причастных к трагическим событиям. Ведь потом-то кое-что обнаружилось.

По этой же причине – отсутствия каких-либо новых материалов и свидетельств – не рассматривалась в Политбюро «записка четырех» – А. Яковлева, В. Медведева, Э. Шеварднадзе и С. Соколова, в которой ставился вопрос о необходимости вернуться к рассмотрению Катынского дела.

Между тем в ожидании результатов поиска новых материалов приходилось сдерживать какие-то действия с польской стороны, а также отдельных органов печати и информации. Как-то позвонил мне Элем Климов и информировал, что осенью к нам собирается приехать Анджей Вайда, который хочет сделать фильм по катынской трагедии. Пришлось просить Климова уговорить польского режиссера подождать с осуществлением такого плана.

Ситуация особенно обострилась в связи с развертыванием работы советско-польской комиссии историков. Сопоставление польских и советских источников позволило точно установить, как польские офицеры оказались в советских лагерях, что с ними происходило до июня 1940 года. Но дальше – полный провал. Существование лагерей до 1941 года ничем не подтверждается, а главное – версия о расстреле немцами поляков никак не состыковывается с предшествующими достоверно установленными фактами.

Вот как было дело. К середине сентября 1939 года большая часть территории Польши была захвачена немецко-фашистскими войсками. Оставшиеся части польской армии вытеснены на Восток – на территории Западной Белоруссии, Западной Украины и частично Литвы, входившие тогда в состав Польши. Во время польского похода Красной Армии, начавшегося 17 сентября, оказавшиеся здесь польские солдаты и офицеры были разоружены и интернированы.

По данным, подтверждаемым перепиской и другими документами, офицеры были размещены в трех лагерях – в Козельске (в 70 км юго- западнее Калуги), Старобельске (в 80 км севернее Ворошиловграда) и Осташкове (в 100 км западнее Калинина, на озере Селигер).

Польские офицеры в Латвии и Литве после вхождения этих стран в состав СССР летом 1940 года были размещены в лагере Грязовец близ Вологды. Сюда же попала группа офицеров из первых трех лагерей. Когда в августе 1941 года было подписано советско-польское соглашение о совместной борьбе с гитлеровской Германией, эти офицеры составили основную часть офицерского корпуса армии Андерса.

Сведения о судьбе польских офицеров, находившихся в Козельске, Осташкове и Старобельске, обрываются июнем 1940 года. И никаких документов о них больше не появлялось.

В мае 1988 года польская часть комиссии передала советским партнерам сравнительный анализ сообщения советской специальной комиссии под руководством академика Бурденко и доклада польского Красного Креста о массовых захоронениях в Катыни со ссылкой на то, что этот анализ проделан по поручению ЦК ПОРП.

Это была еще одна попытка польских ученых убедить нас на основе косвенных данных в том, что аргументация специальной комиссии страдает серьезными изъянами и не вызывает доверия.

Подвергнута была сомнению сама цифра погибших польских офицеров, приводимая в сообщении, -11 тыс. человек. Дело в том, что все эксгумированные комиссией польского Красного Креста в апреле 1943 года трупы оказались из одного лагеря – козельского. В связи с этим возникает вопрос о судьбе бесследно пропавших польских офицеров, размещавшихся в Осташкове и Старобельске.

Польскими историками отмечалось отсутствие доказательств существования лагерей для интернированных польских офицеров в Катыни и близлежащей местности, а также неправдоподобное обоснование невозможности эвакуации этих лагерей в сентябре 1941 года. Если польских офицеров нельзя было эвакуировать и они были брошены охраной на произвол судьбы, то как объяснить, что никто из них не пытался бежать, чтобы спастись от наступавших фашистов, скрыться в лесу, среди населения.

В сообщении специальной комиссии говорилось об использовании интернированных офицеров на строительных и ремонтно-дорожных работах. Но среди них были и инвалиды. Да и вообще в лагерях СССР для интернированных польских офицеров трудовой повинности не было.

Указывалось и на тот факт, что после мая 1940 года письма интернированным польским офицерам от родных и близких возвращали с надписями: «Адресат неизвестен». Хотя до этого момента переписка велась. А письма, направляемые польскому Красному Кресту или советским властям за разъяснением, оставались без ответа.

Наконец, обращалось внимание и на то, что катынское преступление не было названо в Нюрнбергском приговоре, а советский представитель в Нюрнбергском трибунале не заявлял возражений или особых мнений по этому вопросу.

Подводя итоги сравнительному анализу, польские историки писали «о загадочном, неконкретном, избегающем уточнений характере сообщения специальной комиссии, его внутренней противоречивости, что дает основание сомневаться в его достоверности», и оно «не может вызвать доверие польского общественного мнения».

В начале июля 1988 года, непосредственно перед визитом Горбачева в Польшу, получив эти материалы, я составил справку о Катынском деле и направил ее Михаилу Сергеевичу, сопроводив запиской следующего содержания:

«Михаил Сергеевич!

Представляя Вам справку по так называемому Катынскому делу, считаю необходимым обратить Ваше внимание на тот факт, что с нашей стороны по этому вопросу не было опубликовано никаких других документов и материалов, кроме сообщения специальной комиссии во главе с академиком Бурденко. Материалы же этой комиссии действительно содержат в себе много пробелов и недоговоренностей. Неясно, например, с какого времени существовал лагерь польских офицеров под Смоленском. Нет какого-либо упоминания в наших материалах и о существовании трех лагерей в Козельске, Старобельске и Осташкове, а также лагеря в Грязовце, то есть вся история с польскими офицерами с момента их интернирования в сентябре 1939 года и до расстрела их представляет сплошное «белое пятно». А ведь это, по нашей версии, почти два года.

Нет практически никаких доказательств существования лагеря в районе Смоленска. Ведь могли бы быть не только документы (хозяйственные, бухгалтерские, любые другие), но и вещественные доказательства в виде каких-то строений или фундаментов, каких-либо других остатков сооружений. А ведь это должны были быть капитальные сооружения, рассчитанные на зимнюю эксплуатацию. И никто даже не может указать и место их существования. Все это требует уяснения, хотя бы для самих себя.

Мне кажется, что следовало бы поручить соответствующим органам дать фактическую справку о польских офицерах начиная с их интернирования в сентябре 1939 года и кончая трагическим концом.

В. Медведев».

Все, что смогли, мы сделали в то время для увековечения памяти о польских офицерах: привели в порядок место захоронения, благоустроили прилегающую местность, дороги, создали условия для массовых посещений Катыни польскими гражданами. Раньше это попросту не разрешалось. На небольшом памятнике была выбита краткая надпись в память о погибших, не указывающая, чьей рукой они были убиты, установлен традиционный польский крест. Обо всем этом было доложено на заседании Политбюро 5 мая 1988 г.

Работники отдела, побывавшие в катынском лесу, рассказывали мне о том, что место захоронений производит жуткое впечатление. Территория, с давних времен принадлежавшая НКВД, традиционно использовалась для расстрела жертв сталинского террора. Рассказывают, что там в свое время были казнены Н. Бухарин и некоторые другие видные деятели того времени.

Наши товарищи подтвердили, что в катынском лесу нет никаких следов капитальных сооружений. Да их никогда там, по свидетельствам очевидцев, и не было, кроме небольшого особняка НКВД, сохранившегося и сегодня. Обреченных на казнь привозили откуда-то и расстреливали.

Начались массовое посещение Катыни советскими и польскими гражданами, регулярный заезд рейсовых автобусов с польскими туристами, военнослужащими. В Катыни побывали В. Ярузельский и другие польские руководители того времени, а позднее Катынь посетил и нынешний президент Польши Лех Валенса.

Так начала, по существу, спадать завеса над зловещей катынской тайной. Но прошло еще немало времени, пока были найдены наконец документы, подтверждавшие факт зверской расправы НКВД над польскими офицерами.

Причем это было сделано не усилиями Комитета госбезопасности и руководителей Главархива СССР, а скорее вопреки им группой историков при поддержке Международного отдела ЦК КПСС. В обширном архиве Главного управления по делам военнопленных и интернированных НКВД были найдены списки польских офицеров, отправленных весной 1940 года из лагерей в распоряжение Смоленского управления НКВД, а затем было установлено совпадение фамилий в этих списках с фамилиями польских офицеров, тела которых были эксгумированы в 1943 году.

13 апреля 1990 г. Горбачев передал Ярузельскому списки польских офицеров, находившихся в козельском, осташковском и старобельском лагерях НКВД в 1939- 1940 годах. «Выявленные архивные материалы, – говорилось в заявлении ТАСС, – в своей совокупности позволяют сделать вывод о непосредственной ответственности за злодеяние в катынском лесу Берии, Меркулова и их подручных. Советская сторона, выражая глубокое сожаление в связи с катынской трагедией, заявляет, что она представляет одно из тяжких преступлений сталинизма».

Завершилась вся эта тяжелейшая история в октябре 1992 года передачей польской стороне и публикаций архивных документов, из которых явствует, что изуверское решение о расстреле польских офицеров было принято Сталиным и его ближайшим окружением по предложению руководителя НКВД Берии. Виновники гнусной расправы стали наконец известны.

К сожалению, окончательное выяснение истины, публикация, передача документов польской стороне, официальные комментарии были подчинены интересам политической борьбы, дискредитации горбачевского руководства. Оно обвинялось в попытках скрыть правду или затянуть ее выяснение, утаить документы, ввести в заблуждение общественность. Эти обвинения были вписаны в целую пропагандистскую кампанию против Горбачева (вызов в Конституционный суд, репрессии против «Горбачев-фонда»), К этому же времени было приурочено и сообщение об обнаружении в архивах Политбюро подлинников секретных протоколов 1939 года. И опять обвинения в двойной игре, нечестности, утайке, стремлении обелить прежних руководителей партии и страны и т. д.

Я не хотел бы подвергать анализу логику поведения Горбачева и его конкретные действия по выяснению исторической правды по Катынскому делу и секретным протоколам, рассуждать о том, когда узнал Горбачев о существовании появившихся в конце концов документов, не осторожничал ли он в этих вопросах. Тем более считаю невозможным для себя морализировать по этому поводу. Не исключено, что, прояви Горбачев более жесткую требовательность к расследованию того и другого дела, истина была бы обнаружена и правда восторжествовала бы раньше, чем это произошло.

Главное состоит в том, что принципиальное решение по тому и по другому вопросу было принято при активном участии Горбачева, когда он стоял во главе государства, и задолго до обнаружения разоблачительных документов.

Я не говорю уж о том, что сама возможность принятия таких решений появилась лишь в результате глубоких перемен в стране, начавшихся и проводившихся под руководством Горбачева, демократизации и гласности, беспредельно честного и беспощадного анализа настоящего и прошлого страны, полного и решительного осуждения сталинизма и его преступлений. Допустить мысль о торможении Горбачевым разоблачения сталинизма – это все равно что заподозрить Лютера в попытках воспрепятствовать реформации.

Выяснение исторической правды по секретным протоколам и Катыни имело принципиальное значение для всего процесса перестройки, для всей внутренней и внешней политики, но, конечно же, в первую очередь для освобождения польско-советских отношений от того, что их отягощало в прошлом. Открылась возможность строить их не на искусственно навязываемых идеологических и политических посылках, а на сочетании реальных интересов наших народов.

 

Венгерская рапсодия

Судьба реформ

Ситуация в советско-венгерских отношениях во многом была сходна с советско-польской. Тот же парадокс: экономические, социальные, национальные проблемы Венгрии выглядели заметно острее, чем, положим, в Чехословакии или Болгарии. В прежнем советском руководстве, в официальных кругах по этому поводу проявлялось немалое беспокойство, а общественность не скрывала живого интереса к венгерскому опыту. У горбачевской администрации с самого начала сложилось довольно хорошее взаимопонимание с венгерским руководством, хотя интенсивность контактов с венграми, может быть, была даже меньшей, чем с другими странами.

Чем объяснить это? Думаю, тем, что Венгрия раньше других стран вступила на путь реформ, пытаясь трансформировать сложившуюся модель социалистического общества, механически перенесенную из Советского Союза, в некую более современную и демократическую систему.

Мощный толчок этому процессу придали события 1956 года. Не считаю необходимым углубляться в анализ их смысла и причин. Он дан самими венграми. Восстание 1956 года было взрывом недовольства и возмущения народа навязанными ему порядками, игнорированием исторических ценностей, ни с чем не сравнимого своеобразия этой страны.

Восстание было жестко подавлено. С огромным трудом новым властям удалось восстановить элементарный порядок и ввести жизнь страны в более или менее сносное русло. И вот тут-то сказались политическая мудрость и ответственность Яноша Кадара, который волею судеб оказался во главе венгерского правительства.

Известно, что и при М. Ракоши Кадар выступал как смелый и самостоятельный политик, он то выдвигался на одну из первых ролей, то оказывался в немилости и даже сидел в тюрьме. Но после 1956 года, я думаю, Кадар понял, что такую страну, как Венгрия, удержать в чуждых народу формах общественной жизни насильственным путем просто невозможно, убедился в необходимости демократической эволюции. Раньше руководителей других стран Кадар начал постепенно готовить и проводить реформы, но при этом он не мог не оглядываться на Советский Союз, проявлять осторожность, маневрировать, «плести кружева». Отсюда – внутренняя драма этого человека и политического деятеля.

Нельзя считать, что он хитрил и лицемерил, когда на встречах с советскими руководителями да и в публичных выступлениях неизменно подчеркивал необходимость для Венгрии тесного союза с советской страной и другими социалистическими странами. Вся логика его жизни говорит о том, что он был искренним и убежденным другом Советского Союза. Он понимал, что в сложившейся послевоенной обстановке у Венгрии не было другого пути. К тому же экономика страны, лишенной топливных и основных сырьевых ресурсов, была в полной зависимости от Советского Союза.

Кадар был убежденным коммунистом, приверженцем социалистического выбора. Он пронес свою убежденность через тяжелейшие испытания – через подъемы и падения, через власть и отчуждение. Но как человек, близкий народу, венгр до мозга костей, исполненный национальным сознанием, в котором не могла не отразиться многовековая история венгерского народа, стоявшего на перекрестках Востока и Запада, во многом связанного с западноевропейской цивилизацией, он видел несовместимость советской модели социализма с условиями и традициями своей страны, необходимость серьезных подвижек в экономической, политической и духовной жизни.

Обычная логика развития после поражения массовых движений состоит в том, что наступает реакция – подавление тех идей, которыми направлялись эти движения. В Венгрии произошло нечто противоположное. Началось реформирование общества в направлении либерализма и большего учета национальных особенностей. По мере того как преодолевались тяжелые последствия трагедии 1956 года, Кадар стал ослаблять централизм в экономике и в других сферах общественной жизни, проводить линию на развитие экономического, а затем и идеологического плюрализма, расширение демократических свобод.

Пожалуй, наиболее результативной эта политика оказалась в области сельского хозяйства. Кардинально изменилось отношение к кооперативным хозяйствам с акцентом на материальной заинтересованности, рыночных отношениях. Была перестроена на эквивалентных основах система взаимоотношений государства с кооперативами, последние были освобождены от административно-командных пут. Сняты практически все ограничения с личного подсобного хозяйства.

Все это позволило Венгрии за довольно короткое время резко увеличить производство зерна и продуктов животноводства, превратиться в серьезного поставщика сельскохозяйственной продукции на мировой рынок и, конечно же, обеспечить устойчивое продовольственное снабжение своего населения, чем, к сожалению, не могли похвастать другие социалистические страны. Подобный подход дал неплохие результаты и в развитии мелкого и среднего производства, сферы услуг и торговли, что положительно сказалось на уровне жизни венгерского населения.

Что касается промышленности, то здесь реформы протекали медленно и со значительно большими трудностями: мешали живучесть догматических представлений о преимуществах крупного производства, планового хозяйства и, конечно же, огромная зависимость экономики страны от поставок советского топлива и сырья. Сказались и ошибки, связанные с попытками копирования на первых порах идеологии и методов социалистической индустриализации, создания собственной металлургической и других традиционных отраслей тяжелой промышленности. Позднее был допущен крен в другую сторону: свертывание инвестиционной деятельности, снижение доли накопления в национальном доходе примерно до 10-20%. Акцент на росте потребления превысил оптимальные пределы, страна стала жить не по средствам, влезать в долги.

Внутренняя противоречивость политики Кадара привела к тому, что в руководстве ВСРП, в ближайшем окружении Кадара оказались люди разных привязанностей и взглядов: с одной стороны, представители «старой гвардии», сторонники твердой линии, задававшие тон особенно сразу после 1956 года, – Ференц Мюнних, Дьердь Марошан, Золтан Комочин, а с другой – деятели реформаторского толка Дьердь Ацел, Реже Ньерш, а затем Дьердь Лазар. Как традиционная, так и реформаторская части кадаровского руководства постепенно пополнялись новыми, более молодыми людьми. С одной стороны, это были Карой Грос, Янош Берец, а с другой – Имре Пожгаи, Дьюла Хорн, Матиаш Сюреш.

Между ними постоянно шла скрытая борьба, приводившая к отдалению от руководства одних и приближению других, но практически вокруг Кадара все время были люди из этих противоположных групп. Он умело регулировал отношения между ними, сохраняя политическое равновесие в меняющейся обстановке.

Это балансирование имело не только внутренний, но и международный аспект. Дело в том, что реакция в Советском Союзе и других социалистических странах на венгерский опыт была весьма сложной. С одной стороны, авторитет Кадара как человека, который справился со столь тяжелой ситуацией и вывел страну из кризиса, а с другой – его реформаторские устремления и более гибкая линия в отношениях с Западом вызывали настороженность в брежневском руководстве да и у ортодоксально настроенных руководителей других соцстран.

Кадар не мог не считаться с настроениями советского руководства, особенно после 1968 года. Этим, думаю, в немалой степени объясняется осторожность и непоследовательность его действий по принципу «шаг вперед, полшага назад»: то поддерживает реформаторов, то отодвигает их в сторону.

К концу 70 – началу 80-х годов в Венгрии под влиянием реформ сложилась неплохая, сравнительно устойчивая экономическая и политическая ситуация. Мне лично в те годы привелось убедиться в этом во время поездок в Венгрию по приглашению моих коллег по Высшей партийной школе и Институту марксистских исследований ЦК ВСРП Йожефа Сабо, Иштвана Хусара и Шандора Лакоша. А дальше начались осложнения.

Как потом говорили сами венгерские друзья, ими была допущена переоценка достигнутых положительных результатов в экономическом развитии страны и возможностей на будущее. Исходя из этого, приняли новый план на первую половину 80-х годов с явно нереальными целями как относительно темпов экономического роста, так и в деле повышения жизненного уровня населения.

Сказалось общее ухудшение конъюнктуры мирового рынка, а, как известно, это в первую очередь и сильнее всего отражается на более слабых его участниках. Для Венгрии наступили тяжелые времена, связанные с возвращением кредитов и уплатой процентов. К этому времени «выдохся» и экономический рост в СССР, сузились его возможности в экономическом взаимодействии с партнерами по СЭВ. Резкое снижение мировых цен на энергоносители уменьшило валютные поступления Советского Союза, но в первые годы мало что дало и партнерам СССР по СЭВ, поскольку здесь действовал принцип усредненных за последние пять лет мировых цен.

В общем в середине 80-х годов Венгрия вступила в полосу экономических трудностей. Экономическая реформа и ее проводники оказались под огнем критики. С новой силой вспыхнула борьба между сторонниками рынка и плановой экономики.

Думаю, что в экономических неудачах в какой-то мере начала сказываться и специфическая ситуация в руководстве страны. В нем Кадар с самого начала занимал особое положение. А по мере ухода «старой гвардии» становилась все большей дистанция, отделявшая его от других членов руководства. Безусловно, Кадар – крупная политическая фигура, человек, вызывающий чувство уважения тем, что он пережил и в конечном счете сделал для страны.

Янош Кадар с большим пониманием и симпатией встретил курс на ускорение социально-экономического развития Советского Союза и перестройку. Он увидел в этом и большой шанс для Венгрии – теперь можно было действовать смелее, идти вместе с Советским Союзом по пути экономических и политических преобразований. Сложилось и личное взаимопонимание между ним и Горбачевым, тем более что они и раньше были хорошо знакомы. Во время визита Горбачева в Венгрию и других встреч двух руководителей я видел, с каким уважением и вниманием они относятся друг к другу.

Но возможности одного человека небезграничны, и к началу 80-х годов энергия Кадара стала заметно таять – возраст брал свое. Между тем масштаб и сложность проблем нарастали.

К этому времени относится вспышка венгеро-румынского конфликта, связанного с венгерским меньшинством в Трансильвании. Начались взаимные обвинения, завязалась острая полемика вокруг довольно сложных событий истории.

Надо сказать, что обе стороны воздерживались от попыток втянуть нас в свой конфликт. Румыны вообще избегали затрагивать эту проблему. Венгры не обходили ее, но каждый раз отмечали, что делают это для информации. Вспоминается беседа с Ацелом – членом Политбюро ЦК ВСРП и человеком, весьма близким Кадару. Информировав о сути венгеро-румынского конфликта, он заверил, что со стороны Венгрии реакция на румынские действия будет взвешенной. Я изложил нашу позицию: мы за сдержанность, недопущение эскалации полемики, которая нанесет ущерб интересам обеих стран и нашего содружества, за то, чтобы находить пути к сближению позиций путем двустороннего диалога. Рассуждая на эту тему, я обратил внимание на то, что особенно опасно возбуждение национальных страстей в сложных социально-экономических ситуациях, в которых оказались обе страны. Ацел в принципе согласился с этим, но тут же отвел возможное подозрение о том, что в Венгрии кто-то хочет направить настроения недовольства социально-экономической ситуацией в националистическое русло.

Наступление полосы трудностей привело Кадара к необходимости осуществить подвижки в высшем эшелоне руководства. Они коснулись прежде всего тех, кто отвечал за экономику и проводил реформу. В середине 1987 года подал в отставку с поста главы правительства Лазар, но он остался членом Политбюро. Главой правительства стал представитель нового поколения руководителей – Карой Грос, занимавший до этого ключевую позицию первого секретаря Будапештского горкома партии, а еще раньше работавший первым секретарем одного из обкомов партии. Член Политбюро, секретарь ЦК ВСРП Ф. Хаваши, отвечавший за экономику, был перемещен в Будапештский горком партии.

Подумывал Кадар и о своем уходе. Намекал на это Горбачеву на одной из встреч. Он не мог не знать, что во всех слоях венгерского общества нарастают настроения в пользу перемен. И все же на этой стадии Кадар решил пока остаться в руководстве страной до очередного съезда ВСРП.

Выдвижение Гроса на пост главы правительства оказалось неожиданным для многих. Ведь Грос был известен своим сильным и твердым характером, приверженностью жесткой линии, но он не обладал к тому времени серьезным опытом хозяйственной, государственной и международной деятельности. Это назначение свидетельствовало не о поддержке реформаторских усилий, а о стремлении укрепить власть, остановить начавшиеся в стране дезинтеграционные процессы.

К этому могу добавить, что Грос был приверженцем ориентации Венгрии на Советский Союз. Его хорошо знали у нас в стране и в партии, а я имел возможность в этом лично убедиться по его месячному пребыванию во главе группы партийных работников в Академии общественных наук, когда мы с ним и познакомились. Но и для советского руководства решение Кадара оказалось неожиданным.

Кадар, по-видимому, решил, что именно такой человек требовался во главе правительства в этой обстановке. Ему виднее, хотя, конечно, главе правительства не помешали бы и кругозор пошире, и поострее взгляд на политические и экономические процессы во внутренней и международной жизни. Одним словом, это был выбор Кадара, по-видимому отражавший настроения в обществе и в верхнем эшелоне партии. Никакого отношения к этому назначению Горбачев не имел.

Естественно, мы считали своим долгом оказать новому главе правительства всяческую поддержку. В середине июля он был принят в Москве, встретился с Горбачевым, Рыжковым и другими советскими руководителями.

Беседа с Горбачевым носила общеполитический характер. Каких-то конкретных проблем и просьб не выдвигалось. Грос охарактеризовал последние решения в Венгрии, в частности кадровые, как компромиссные, с которыми многие в партии и стране не согласны или во всяком случае считают их недостаточными. Явно намекая на бывшего главу правительства, а также секретаря по экономике, он заявил: «Тот, кто совершил ошибки, должен не передвигаться на другие посты, а нести ответственность и освобождаться от работы».

Что касается моей политической линии, сказал Грос, то она вам хорошо известна. Из сложившейся экономической ситуации будем находить выход собственными силами, надеясь на понимание наших действий со стороны Советского Союза. Придется пойти на снижение жизненного уровня народа и об этом открыто сказать.

Горбачев поддержал намерение Гроса полнее опираться на общественное мнение в решении столь острых и сложных задач, развивать демократические начала в работе, открыто говорить о проблемах и трудностях. Народ многое поймет и поддержит, даже если это и не соответствует его сиюминутным интересам, но направлено на достижение его коренных интересов и целей. Была высказана готовность оказать всемерную поддержку усилиям нового венгерского правительства.

Что касается беседы с Рыжковым, то, как меня потом информировал Николай Иванович, Грос «забил» несколько существенных вопросов, в том числе о значительном сокращении военных расходов, об окончательном отказе венгров от участия в освоении тенгизского нефтегазового месторождения в Западном Казахстане, о сбалансированности наших платежных отношений.

В итоге визит Гроса оказался достаточно насыщенным и плодотворным.

Первые месяцы деятельности нового главы венгерского правительства подтвердили точность расчета Кадара. Получив поддержку, Грос развернул энергичную деятельность. Была разработана весьма смелая, интересная и реальная программа стабилизации экономики, поддержанная широкими слоями венгерского общества, в том числе и интеллигенцией, что было особенно важно для Гроса, поскольку здесь была слабая сторона его политических позиций.

Все данные говорили о несомненном росте авторитета Гроса. К нему потянулись все. Появился лидер, который стал быстро завоевывать поддержку общества, и это несмотря на то, что в его программе не было никаких широковещательных обещаний немедленного повышения жизненного уровня населения, напротив, признавалось, что придется пойти на серьезные жертвы.

По наблюдениям советского посольства и тех, кто побывал в эти месяцы в Венгрии, центр политической активности стал перемещаться из ЦК в правительство. Роль ЦК в появлении стабилизационной программы свелась к тому, чтобы выразить к ней положительное отношение. Это было совершенно необычно для принятой в те годы практики в Венгрии да и в других странах советского блока. Партия начала отходить на второй план политической жизни.

Драма Кадара

Трудно судить, что в это время происходило в Центральном Комитете, но, видимо, Кадар пребывал в состоянии глубоких раздумий, как ему быть дальше и что делать. Эффективно руководить страной он уже был не в состоянии: сильно сдал физически и мог работать лишь несколько часов в день. В октябре 1987 года во время заседания 43-й сессии СЭВ Грос доверительно информировал Рыжкова о том, что Кадар перед своей недавней поездкой в Китай завел разговор о созыве партийной конференции и решении вопроса о руководстве партии.

Эта проблема, как говорится, носилась в воздухе, активно обсуждалась в венгерском обществе. Суть его настроений заключалась в следующем: перестройка в Советском Союзе снимала многие политические и психологические препятствия для более последовательного проведения реформаторского курса в Венгрии. Теперь все зависело от самого венгерского руководства, от его решительности, активности. Но как раз именно в этот момент руководство пришло в аморфное состояние, которое исключало возможность энергичных действий.

В конце марта 1988 года я счел необходимым специальной запиской Горбачеву доложить об обстановке, складывавшейся вокруг проблемы венгерского руководства. Вот ее текст.

«Уважаемый Михаил Сергеевич! Информация, поступившая по различным каналам из Венгрии, свидетельствует об остроте экономической и общественно-политической ситуации в этой стране. Дальнейшее ее сохранение, неприятие неотложных политических мер заключает в себе реальный источник серьезных общественно-политических потрясений.

После назначения главой правительства Гроса, сделанного им критического анализа положения в стране, разработки программы экономической стабилизации его авторитет в стране заметно вырос, и вместе с тем еще более усилилось критическое отношение к партийному руководству. Именно в его слабости, вялости, отсутствии энергичных мер в различных кругах венгерской общественности видят сейчас главное препятствие на пути выхода страны из нынешней ситуации.

В конце прошлого года складывалось ощущение, что Кадар серьезно обдумывает вопрос о своем уходе, но с февраля сего года после возвращения из отпуска он начал целеустремленно вести дело к упрочению своих позиций. В связи с подготовкой к партконференции (13-75 мая с. г.) он провел опрос членов Политбюро по поводу состава будущего руководства: 2/3 членов Политбюро якобы высказались за то, чтобы он остался на своем посту. Наблюдается взрыв активности Кадара: встречи с секретарями Будапештского горкома, рядом первых секретарей областных комитетов партии, руководителями промышленных и сельскохозяйственных предприятий, готовятся встречи с профсоюзами.

Для тональности его последних высказываний характерно повторение того, что в стране кризиса нет, обстановка не такая уж плохая. Он обвиняет средства массовой информации в необоснованном пессимизме и настроениях безысходности, в отношении предстоящей конференции Кадар предостерегает от больших ожиданий. По-видимому, Кадар не желает отходить от дел в качестве обанкротившегося политика, решил связать себя с волной нового обновления политики партии, а потому отодвигает решение главного вопроса.

Венгерский руководитель уже не чувствует перемен в настроениях общества и партии. Его речи изобилуют повторением прописных истин, а собеседники говорят, что не слышат от Генсека ничего нового, что он не способен провести обновление политики партии, но не хочет признать этого.

По мере ухудшения экономической обстановки, а вероятнее всего, так и произойдет, авторитет Генсека будет падать, а недовольство в стране нарастать. В связи с этим представляется необходимым, используя предстоящие поездки в Венгрию Рыжкова и Яковлева, провести работу до предстоящей в мае партконференции таким образом, чтобы способствовать осознанию венгерским руководством всей сложности и ответственности переживаемого момента. Высказать в ясной и отчетливой форме мысль, что складывается явное отставание партийного руководства от реального хода экономического и социально-политического развития и что оно может иметь далеко идущие последствия для венгерского общества и ВСРП. Можно было бы по доверительным каналам высказать Кадару мнение о том, что такая ситуация ничего хорошего не сулит и лично ему.

Одновременно следовало бы в приемлемых формах продемонстрировать политическую поддержку т. Гросу и некоторым другим венгерским руководителям. Заказать у т. Гроса статью к национальному празднику ВНР (4 апреля). Опубликовать в «Правде» статью Я. Береца о подготовке конференции ВСРП. Регулярно информировать Политбюро и секретарей ЦК ВСРП по вопросам перестройки. Все это, конечно, можно было бы сделать в тактичной форме, неукоснительно соблюдая принятые нормы отношений между нашими партиями.

В. Медведев».

Привожу эту записку с пониманием того, что от некоторых ее пассажей отдает старым духом ответственности за дела в других странах. Уж очень велико было желание довести до руководства остроту и переломность момента, помочь сдвинуть дело с мертвой точки. Ознакомившись с моей запиской, Горбачев поручил В. А. Крючкову, тогда зампреду КГБ, съездить в Венгрию и, пообщавшись с Кадаром, вникнуть в обстановку.

Почему Крючкову? Да потому, что еще с давних времен, когда Крючков заведовал венгерским сектором Отдела ЦК, у него сложились очень близкие личные отношения с Кадаром. По существу, секретов между ними не было. И с тех пор Крючков сохранял эту привязанность.

Впечатления Крючкова, который помимо Кадара встречался и с другими венгерскими друзьями, подтвердили вывод о критической ситуации, о назревшей необходимости обновления в Венгрии политического руководства. Большинство людей, входивших в его высший эшелон, считало, что без Кадара такие перемены не осуществить и новому руководству без него пока не обойтись. Он должен передать власть и в то же время остаться в составе руководства.

Поездка Крючкова положила начало целому раунду контактов между руководителями наших стран. Но они осуществлялись в рамках треугольника: Кадар – Горбачев – Грос, с участием Рыжкова, Яковлева и моим.

В начале апреля в Москву приехал работник Международного отдела ЦК ВСРП Дьюла Тюрмер. Встретившись с Яковлевым и мной, Тюрмер сообщил, что его поездка предпринята с ведома Кадара для конфиденциальной консультации. В ходе же беседы венгр ссылался главным образом на поручения Гроса, с которым перед отъездом у него состоялся продолжительный разговор. В основном то, что сказал Тюрмер, совпадало с информацией Крючкова, но с некоторыми акцентами, исходящими, как мы поняли, от Гроса.

Венгерский представитель сообщил, что Кадар в разговоре с Гросом предложил ему занять пост Генсека. На это Грос возразил, сказав, что Кадар им нужен как авторитетная фигура, интегрирующая усилия членов руководства, но людей в его окружении нужно заменить на более сильных. На наводящий вопрос о мнении по этому поводу в партии собеседник ответил, что в партии превалируют настроения в пользу безотлагательной смены лидера. Затяжки вызовут недовольство.

Тюрмер передал мнение Гроса, что сейчас крайне необходимо сохранить единство партии и особенно руководства, без этого не удержать контроль за ходом событий. Он, Грос, чувствует себя «на месте» в должности премьера, начал активно действовать и встречает растущую поддержку населения.

В то же время Грос хотел бы точнее знать мнение советских товарищей по ряду вопросов. Внешнеполитическая и экономическая ситуация вокруг Венгрии осложняется. Еще в феврале Международный валютный фонд не требовал от Венгрии уступок в политических вопросах. Сейчас положение изменилось: им пытаются диктовать, что делать в экономике, какие меры принимать в социальной сфере. Начались прямые выходы на политику – переданы пожелания «расширить круг общественных сил, которые должны принимать участие в решении основных вопросов».

Грос просил передать, что с согласия Кадара он отклонил эти домогательства. Намерен и дальше проявлять твердость.

Грос не представляет будущее Венгрии без тесных связей с СССР. По его мнению, для ВСРП важно ощущать поддержку Советского Союза, иметь прочный советский тыл. Держа фронт против давления Запада, Венгрия должна быть уверена в прочности и стабильности экономических связей с Советским Союзом.

Для венгерской стороны весьма важно, чтобы была восстановлена стабильность советско-венгерских экономических связей, утраченная за последние годы. В Будапеште согласны идти на изменение структуры товарооборота, на повышение доли наукоемких изделий, но хотели бы получить гарантии сохранения поставок сырья и энергоносителей хотя бы на уровне 1988 года. Проблема венгерского актива в торговле с СССР в 1989-1990 годах имеет немалое значение, но главное для ВНР – надежное будущее венгеро-советских связей. Венгерская сторона готова развивать совместные предприятия, в том числе создавать их на трех- и четырехсторонней основе с подключением капстран. Грос хотел бы провести с Рыжковым встречу с глазу на глаз, чтобы обсудить все эти вопросы.

Грос интересуется, как поступать венграм в отношении Израиля? Они видят, что позиция Советского Союза стала гибче, хотелось бы в духе полного доверия согласовать с советскими товарищами, как действовать дальше. Грос просил понять, что для Венгрии этот вопрос очень чувствителен, поскольку в Израиле живут полмиллиона выходцев из ВНР. Грос хотел бы также переговорить с советскими друзьями относительно своей поездки в США в июле.

Информация из Будапешта и способ ее передачи давали основание для вывода, что обсуждение вопросов о смене руководства ВСРП вступило в решающую стадию.

С нашей стороны Кадару и Гросу через Тюрмера было сообщено, что информация доведена до советского руководства, а наше мнение по поставленным внешнеполитическим проблемам будет высказано Рыжковым в ходе его визита в ВНР, который состоится через неделю.

Перед поездкой в Будапешт Рыжков подробно ознакомился с материалами бесед Крючкова и Тюрмера. На случай, если разговор с Кадаром или Гросом зайдет о руководстве, был заготовлен и согласован с Горбачевым небольшой текст на три абзаца о нашем отношении к намечавшемуся в Венгрии изменению в верхах. Несмотря на нашу ясную и четкую линию не вмешиваться во внутренние дела, мы не могли оставить без ответа обращение венгерских товарищей, хотя совершенно не желали быть втянутыми в какое- либо обсуждение венгерских внутренних проблем.

Правда, Кадар на встрече с Рыжковым этих вопросов не касался; похоже, он готовился к разговору с Горбачевым. А вот в беседе с Гросом помимо досконального обсуждения экономических вопросов по инициативе венгра была затронута и проблема смены руководства. По словам Гроса, постепенно складывается настроение в пользу кардинального решения проблем политического руководства при участии и координирующей роли Кадара с передачей партийных функций преемнику и с оставлением за Кадаром роли председателя партии.

С нашей стороны Рыжков воспроизвел содержание согласованной заготовки, привезенной им из Москвы:

«В том, что венгерские товарищи сочли возможным поделиться с нами своими соображениями по важнейшим вопросам политического руководства своей страны, мы видим еще одно свидетельство глубоко доверительных, товарищеских отношений между нашими партиями, лично товарищами Кадаром и Горбачевым.

Само собой разумеется, что вопросы такого рода решаются только и исключительно каждой братской партией.

Что касается нашего мнения, то мы с пониманием относимся к намерению венгерских товарищей провести изменения в составе руководства страны при координирующей роли товарища Кадара. Это поможет усилить партийное руководство страной и приступить к активному решению как неотложных, так и долговременных задач, стоящих перед венгерскими друзьями.

Мы уверены, что огромный политический опыт товарища Кадара, его высокий авторитет помогут ему вместе с товарищем Гросом и другими соратниками найти такое решение, которое отвечает сути ситуации и масштабу задач, настроениям в партии и венгерском обществе».

Вроде бы эта ситуация вполне объяснима. Кадар не стал обсуждать с Рыжковым главный вопрос, ибо он носил партийный характер. Учитывал Кадар и предстоящий разговор с Горбачевым. Грос не обошел эту проблему, поскольку она касалась непосредственно его. Но все же за этим проглядывало различие в позициях двух венгерских руководителей. По-видимому, Кадар еще не до конца преодолел сомнения, раздумывал, как ему поступить: будет ли правильно все бразды правления передать в руки одного человека? Грос же, внешне подчеркивая заинтересованность сохранения Кадара в руководстве, в то же время старался форсировать ход событий.

Подтверждением этого явился и такой факт. Через несколько дней в интервью одной из венгерских газет Грос прямо заявил, что человеческие силы небеспредельны и каждый политический деятель должен вовремя уйти в отставку. Было очевидно, что имелось в виду.

10 мая пленум ЦК ВСРП, обсуждая вопросы предстоящей конференции партии, не согласился с предложением Политбюро об обновлении состава ЦК на 25- 30%. По предложению ряда членов ЦК было принято решение провести на конференции полное переизбрание ЦК и ЦКК.

В разговоре с советским послом, состоявшемся после пленума, Кадар намекнул, что такой исход он имел в виду и чуть ли не организовал его, но это была уж больно тонкая и рискованная тактика. Что касается выборов лидера партии, то Кадар, по его словам, продолжает думать над этим вопросом и на Политбюро ни с кем его не обсуждал. В ближайшие дни выработка позиции будет завершена. «Не хочу, чтобы Михаил Сергеевич узнал о принятых решениях из газет, – добавил Кадар.- Ехать в Москву не могу, но было бы хорошо, чтобы в среду, на следующей неделе, в Будапешт приехал совпредставитель, может быть, Крючков».

Еще через день посол Б.И. Стукалин сообщил мне по телефону о встрече с Гросом, по словам которого, Кадар мучительно переживает и нервничает. На следующей неделе состоится обсуждение вопроса о Генсеке на Политбюро, но предварительно Грос дал согласие Кадару на совмещении постов председателя правительства и Генерального секретаря ЦК ВСРП. Всем этим он серьезно озабочен, готовит выступление на конференции, причем в двух вариантах, в зависимости от того, как будет складываться обстановка. Думает о сколачивании команды, чтобы не вносить разлад в партию и ЦК.

Вернувшись из Будапешта, Крючков информировал о решениях, к которым пришел Кадар. А 19 мая, накануне конференции, состоялся весьма знаменательный разговор Горбачева с Кадаром. Я присутствовал при нем. Переводила беседу Барта Иштванне, близкий для Кадара человек, в совершенстве знающая оба языка.

После взаимных приветствий Кадар обстоятельно прокомментировал принятые Политбюро и пленумом ЦК ВСРП решения, с которыми они выходят на конференцию. На ней не будет отчетного доклада. Генеральный секретарь сделает только выступление с разъяснением проекта резолюции, в которой «уточняется курс партии на социалистическое развитие страны». Центральный Комитет и Центральная контрольная комиссия не уходят в отставку, сохраняют свой мандат до съезда, но их состав переголосовывается. Будет внесено предложение изменить устав, введя должность председателя ВСРП, на которую имеется в виду избрать его, Кадара. Председатель партии не будет входить в состав Политбюро, чтобы не создавать трудностей для нового лидера, но он сможет приходить на любые заседания руководства и высказывать свое мнение. На пост Генерального секретаря ЦК ВСРП рекомендуется Карой Грос, а предусмотренная уставом должность его заместителя останется вакантной. «Если Генеральному секретарю 57 лет, в заместителе нет необходимости», – заметил Кадар.

По мысли Кадара, в ЦК партии следует оставить один орган – Политбюро, секретариата не иметь, а секретари под руководством Политбюро будут лишь курировать определенные участки работы, руководить аппаратом. Тем самым будет усилена роль выборных органов и уменьшено влияние аппарата. (Кстати говоря, примерно такое же решение было принято и у нас в ходе осуществления решений XIX партконференции.) Все это, по мнению Кадара, позволит укрепить единство партии.

Поблагодарив за информацию, Горбачев подчеркнул, что, с его точки зрения, крайне важно, что эти перемены происходят под руководством товарища Кадара, в его присутствии и при сохранении его положения в партии. Он добавил, что высоко ценит политическую мудрость Кадара – своего давнего друга. «Я был уверен, – сказал Горбачев, – что это непростое решение будет принято тогда, когда оно назреет и станет необходимым. Разумеется, наши связи сохранятся как в политическом, так и в человеческом плане. Буду рад встречаться с Вами, обмениваться мнениями по любому вопросу».

Это был по-настоящему дружеский разговор двух руководителей.

Вечером 22 мая стали известны итоги венгерской конференции и пленума ЦК.

Как и предполагалось, Генеральным секретарем стал Грос, а председателем партии – Кадар. Но произошли и неожиданности.

Из двенадцати членов Политбюро прежнего состава в новое Политбюро вошли только пять, в том числе Грос, Берец, Пожгаи. Еще двое – Ацел и Мароти были избраны в ЦК, но не вошли в состав Политбюро. А пять бывших членов Политбюро оказались забаллотированными при выборах ЦК. Это в основном люди, близкие Кадару, – Лазар, Немет, Овари, Хаваши, Гашпар.

В беседе с советским послом, состоявшейся через несколько дней, Кадар положительно высказался об итогах конференции, хотя неизбрание пяти членов Политбюро в ЦК назвал позорным и неприглядным, сделав кивок в сторону партийного аппарата. Но ведь партийный аппарат, по сути дела, и был в руках забаллотированных товарищей. Итоги конференции подтвердили правильность решения Кадара об уходе с поста Генсека. Пожалуй, это решение даже запоздало. Дальнейшая оттяжка могла бы кончиться для него плачевно.

Власть переходит к оппозиции

Так завершилась эпоха Кадара, а вместе с этим началась новая полоса в развитии Венгрии. В течение полутора-двух лет облик венгерского общества претерпел глубокие изменения: партия, ослабленная и расколотая, утратила власть, которая перешла к оппозиционным силам, взявшим курс на окончательный демонтаж старой системы и вхождение страны в западный мир. В основе своей этот процесс был объективно неизбежным, но он сопровождался в некоторых отношениях и потерями положительного потенциала, накопленного в предшествующие годы, политическим и духовным кризисом, нарастанием ряда болезненных явлений, в частности шовинизма и антисемитизма.

Почему это произошло, почему и в условиях Венгрии, раньше других начавшей реформы, не удалось осуществить плавный, бескризисный переход от авторитарной системы к современному демократическому обществу с сохранением и развитием положительных достижений в социализации общественной жизни? Прежде всего потому, что ВСРП, оставаясь до поры до времени ведущей политической силой общества, не сумела демократически обновить себя. Она стала жертвой собственных противоречий и внутренней борьбы.

Послекадаровское руководство оказалось неустойчивым. Соглашение между двумя крыльями партии, достигнутое на майской конференции, в отсутствие Кадара сохранялось недолго. Некоторый политический успех Гроса в стабилизации обстановки, достигнутый им еще до того, как он стал Генсеком, также был недолгим. Надо было идти на продолжение и углубление реформ. Этого, собственно, и добивалось реформаторское крыло партии в лице Ньерша, Пожгаи, Хорна, а Грос медлил и не шел на новые крупные шаги. Позднее он оставил пост главы правительства, но, сосредоточившись как Генсек на делах партии, Грос не спешил и с обновлением партии, которая быстро теряла свое влияние в стране.

Произошла перестановка в руководстве партии. Кадар был освобожден с поста председателя партии и вскоре скончался. Политическим лидером стал Реже Ньерш. Грос остался Генеральным секретарем, но его функции были ограничены внутрипартийными делами. А в октябре 1989 года чрезвычайный съезд партии принял решение об образовании на базе ВСРП Венгерской социалистической партии. Ее председателем был избран Р. Ньерат. Это по существу была партия социал-демократического типа. В нее вошли реформаторское крыло ВСРП, партийная молодежь.

Часть членов ВСРП во главе с Гросом, в основном старших возрастов, не согласившаяся с решением этого съезда, созвала в декабре свой съезд ВСРП. Эту часть партии возглавил Д. Тюрмер.

Фактически произошел не просто раскол, а распад партии на несколько самостоятельных организаций. Большинство членов партии не вошло ни в одну из них. Политическое влияние этих партий резко пошло на убыль. Они проиграли референдум по вопросу о выборах президента, а затем и сами выборы, на которых от ВСП баллотировался Пожгаи, а также парламентские выборы. Что касается правительства, то его глава Миклош Немет еще раньше сам заявил о выходе из партии, а после выборов было сформировано новое правительство.

Интересно то, что в отличие от некоторых других стран, где партия потерпела поражение в борьбе с сильной и организованной оппозицией («Солидарность» в Польше, Гражданский форум в Чехословакии), ВСРП стала жертвой прежде всего внутрипартийной борьбы. Но постепенно набирали силу другие политические движения, которые в конечном счете оказались у власти.

Не могли не повлиять на исход борьбы и экономические трудности страны и, конечно же, крушение прежних режимов в других восточноевропейских странах, распад экономической и военно-политической организации этих стран. Лишь перейдя в оппозицию, обновив стратегию и тактику, перегруппировав силы, ВСП постепенно стала укреплять свои позиции.

Впрочем, экономические и политические реформы в Венгрии, начатые исподволь, сыграли свою положительную роль – переход страны в новое состояние прошел хоть и не безболезненно, но все же без обвалов и, что самое главное, без крупных потрясений и конфликтов.

 

Синдром-68

Обманчивое благополучие

К середине 80-х годов Чехословакия по сравнению с другими странами Восточной Европы выглядела вполне благополучно.

Страна заметно выиграла на происшедшем в начале 80-х годов изменении в структуре цен мирового рынка в пользу продукции обрабатывающей промышленности и, в частности, машиностроения. Укрепились ее позиции в рамках СЭВ да и в какой-то мере на мировом рынке. В отличие от других стран она не залезла в большие долги. Ее платежный баланс был весьма уравновешенным. Немалых успехов достигла страна и в подъеме сельскохозяйственного производства, в обеспечении продуктами питания, что для промышленно развитой страны надо признать немалым достижением. Тут сказалась, как и в Венгрии, достаточно гибкая аграрная политика.

Был достигнут довольно высокий жизненный уровень народа, создан обильный, по нашим представлениям, прилавок. Благодаря специальным мерам государства в положительную сторону изменилась демографическая ситуация. Возросли рождаемость и общий прирост населения.

Политическая оппозиция, раздавленная и рассеянная в 1968-1969 годах, не проявляла до поры до времени особой активности. Так что и серьезных политических проблем на поверхности не было заметно.

Наши отношения с Чехословакией развивались успешно. Чехословацкое руководство во всем шло в фарватере Советского Союза, поддерживая практически все внешнеполитические акции нашей страны: и в СЭВ, и в Варшавском блоке, и в Организации Объединенных Наций.

Внешне дело выглядело так, что на чехословацком направлении у нас складывалось все как нельзя лучше, царили «тишь, гладь и божья благодать».

Были восстановлены широкие связи между общественностью наших стран, и не только на центральном уровне, но и между областями, коллективами предприятий, научных учреждений, вузов и т. д. Неприязнь к нашей стране со стороны чехословацкого народа уступила место дружелюбию, близости и доброму отношению. Казалось, проблемы 1968 года навсегда ушли в прошлое.

А тем временем в глубинах общества подспудно назревали негативные процессы. Даже в экономике нерешенных проблем было предостаточно. Ведь модернизация машиностроения – этого стержня экономики страны – так и не была осуществлена. По-прежнему оно оставалось во многом технически несовершенным, многономенклатурным, ресурсорасточительным, отставало от мирового уровня. Я был немало удивлен, когда в одной из бесед услышал от Милоша Якеша, ведавшего в ЦК вопросами экономики, что в этой сравнительно небольшой стране выпускается 80% мировой номенклатуры машиностроительной продукции. Выходит, что с 60-х годов здесь ничего не изменилось!

Но особенно серьезные проблемы назревали в сфере общественных отношений и общественного сознания.

Прошло почти 20 лет после подавления «пражской весны», а в развитии демократии, гласности практически ничего не изменилось. Строгий идеологический режим, недопущение плюрализма мнений, односторонность и одноликость в культурной жизни страны.

Десятки и сотни тысяч людей, исключенных в свое время из партии и подвергнутых общественному остракизму, их семьи до сих пор испытывали ограничения в гражданских правах.

Партия практически оставалась вне контроля со стороны общества, и как результат – проявление все больших признаков загнивания и разложения, перерождения отдельных руководителей. И все это в стране с вековыми демократическими и гуманистическими традициями, высокой европейской культурой.

Начало перестройки в Советском Союзе вызвало отклик в глубинах чехословацкого общества. Оно породило надежды на изменение ситуации в стране. Оживилась оппозиция. Посыпались письма в ЦК. Нарастали требования перемен, смены руководства.

А что же в самом руководстве? Практически оно сохранилось в том составе, в котором было сформировано в 1969 году на волне подавления реформаторского движения, которое тогда оценивалось как контрреволюционное и антисоциалистическое. В руководстве преобладали догматические консервативные силы, олицетворением которых был «сильный человек» – всемогущий Васил Биляк – «Василий Михайлович», как его звали в Советском Союзе. По сути дела, он держал партию в руках, опираясь внутри страны на традиционалистские силы и открыто используя в этих же целях свою близость к брежневскому руководству. К нему примыкали Алоиз Индра, Карел Гофман, Йозеф Кемпный, а также Милош Якеш, Йозеф Ленарт, хотя двое последних отличались большей самостоятельностью и реализмом. Под влиянием Биляка находился и секретарь ЦК по идеологии Ян Фойтик, в свое время склонный к прогрессивным взглядам, но, по-видимому, вынужденный подстроиться под господствующий стиль.

Противостоял этой группе в Президиуме ЦК КПЧ практически один Любомир Штроугал, председатель федерального правительства. Следует вспомнить, что в политической борьбе 1968 года он стоял несколько особняком, занимая критическую позицию по отношению к идеологам «пражской весны», он не был причастен к вводу войск в Чехословакию. И как нынешний глава правительства проявлял более реалистическое отношение к проблемам страны, выступал за проведение серьезных экономических и государственных реформ в направлении демократизации.

Штроугал был объектом постоянных нападок со стороны правых. Они только и ждали момента, чтобы его «съесть». Нашептывали о нем советским товарищам, пытаясь восстановить их против Штроугала, и, должен сказать, небезуспешно. Но Гусак не давал Штроугала на съедение, понимая, что он необходим для равновесия в руководстве. Такая позиция ограничивала аппетиты консерваторов. Гусак стремился подтянуть к руководству и более молодых и современных людей, а старая гвардия упорно не давала им ходу.

Особенно, конечно, следует сказать о Густаве Гусаке. Это опытный политик, прошедший суровую школу политической борьбы, серьезный мыслитель и аналитик. Перед его глазами и с его прямым участием протекали вся история послевоенной Чехословакии, все перипетии сложнейшей политической борьбы. Дважды сидел в тюрьме – при словацком буржуазном режиме и в социалистической Чехословакии.

Гусак был активным участником реформаторского процесса 1968 года. Вихрь событий вновь вынес его в самый верхний эшелон политических деятелей страны. Его выступления того времени отличались смелостью, оригинальностью оценок и суждений, но, конечно же, не были свободны от эмоций, вызванных возвращением в бурную политическую жизнь.

Недостаточно объективная, а порой и тенденциозная информация создавала о нем тогда в Советском Союзе противоречивые представления. Я помню, как в 1968 году в разгар политической борьбы в Чехословакии меня как секретаря Ленинградского горкома партии на одном из выступлений в большой аудитории спросили: «А что за птица Гусак?» Не скрою, что испытывал некоторое затруднение, отвечая на этот вопрос. Но и тогда уже было ясно, что это крупная фигура, выступавшая за перемены в стране и в то же время за сохранение социалистического курса и тесного сотрудничества с Советским Союзом.

Согласие Гусака в апреле 1969 года взять на себя руководство партией и страной, по моему мнению, было в высшей степени мужественным и ответственным шагом. Он взвалил на свои плечи тяжелейшую ношу и, надо сказать, оказался на высоте положения, сумев в жестких рамках реальных условий того времени направить развитие страны по пути политической стабилизации. Если бы Гусак вступил в открытую конфронтацию с консервативными силами и их лидерами, ему бы не удалось сделать этого, он не удержался бы у власти и месяца. Но вместе с тем он видел их ограниченность, необходимость привлечения к руководству новых людей, хотя здесь сталкивался с немалыми трудностями.

Советская перестройка поставила перед руководством КПЧ острейший вопрос: как к ней отнестись? Полная лояльность, послушность КПЧ по отношению к КПСС исключала возможность какого-либо открытого несогласия с новой линией советского руководства. И в официальных документах ЦК КПЧ, и в выступлениях всех ее деятелей можно было слышать только согласие с советской перестройкой, ее одобрение. Одно время между чехословацкими лидерами возникло даже нечто вроде соревнования за степень признания советской перестройки. Стороны обвиняли друг друга в ее недостаточной поддержке.

Но это признание включало широкий спектр позиций – от сочувственного отношения к ней со стороны Гусака и понимания необходимости у Штроугала до чисто декларативного признания, но отвержения по существу у Биляка и Фойтика.

Промежуточную позицию занимал Якеш, который чувствовал необходимость экономических реформ и каких-то подвижек в общественных структурах, но в то же время считал неприемлемым для Чехословакии советский опыт развития гласности и идеологического плюрализма. Иными словами, он был за перестройку, но без демократизации и гласности. Постепенно этот спектр мнений стал проявляться все яснее.

Из общения с чехословацкими друзьями я вынес твердое мнение, что позиция полного или частичного неприятия перестройки была всецело продиктована синдромом 1968 года, который довлел над руководством страны и определял логику его поведения. И дело тут не только в том, что кто-то держался за кресло, а в том, что за два десятилетия после «пражской весны» руководящая элита, партийный и государственный актив впитали в кровь и в плоть идеологию отторжения любой иной модели общества, кроме той, которая вновь была насильственно восстановлена в этой стране после 1968 года.

Реалистическая оценка ситуации приводила к выводу: одномоментная перемена господствующей идеологии, руководства страны невозможна, в стране нет той общественной силы, опираясь на которую можно было бы ее осуществить. Да и мы не считали, что нужно и у себя в Советском Союзе все разом переворачивать.

Конечно, был выход, намеки на который нет-нет да и проскальзывали в рассуждениях некоторых чехословацких руководителей и к которому мы, отвергая какое-либо вмешательство со своей стороны в дела другой страны, все же проявляли определенный интерес. Он состоял в том, чтобы подвести черту под предшествующим развитием, не вдаваясь пока в его категорические оценки, констатировать, что обстановка в стране изменилась, встают новые задачи, и в связи с этим провозгласить курс на национальное примирение. Отменить сохраняющиеся ограничения для активных участников событий 1968 года. Призвать всех к конструктивной работе, раскрыть постепенно шлюзы для демократических процессов: либерализации режима и экономических реформ.

Но догматические фундаменталистские силы заблокировали своим глухим упорством возможность развертывания обновленческих процессов. Без каких-либо вопросов с нашей стороны чехословацкие коллеги стали усиленно разъяснять нам, что проблемы реабилитации участников событий 1968 года не существует, этот вопрос якобы давным-давно снят самой жизнью, что и меры-то тогда были приняты очень легкие, не задевшие сколько-нибудь серьезно права человека и не коснувшиеся сколько-нибудь значительных слоев общества, и т. д. Продолжалась та же линия словесного одобрения перестройки, а фактически торможение демократических процессов.

Между тем в широких слоях общества настроение было совсем другое. Авторитет перестройки поднялся на беспрецедентную высоту. И все это проявилось, причем спонтанно и неожиданно для чехословацкого руководства, во время визита Горбачева в Чехословакию, состоявшегося в апреле 1987 года.

«Горбачев, оставайся у нас!»

Визит в Прагу готовился тщательнейшим образом. Особенно важно было выбрать правильную тональность и в официальных переговорах, и в контактах с населением, чтобы не усилить негативное отношение чехословацкого общества к своему руководству, но и не впасть в противоречие с преобладающими настроениями, которые нам были известны.

В Праге уже были вывешены флаги, портреты, подготовлено все для приема высокого гостя, когда было объявлено об отсрочке визита на два-три дня в связи с простудой Горбачева. Об этом я сообщил лично Гусаку. В западной прессе не обошлось без острот о «политической простуде» советского лидера, но все было именно так, как сообщалось.

Масштаб и значение визита превзошли все ожидания. Я имею в виду не только и не столько официальные встречи и переговоры с чехословацкими руководителями. Они были, как и раньше, дружественными, конструктивными, деловыми, велись на широком фоне осмысления нашего времени, мировых процессов. Гусак был очень интересным собеседником. Его отличала немногословная манера ведения диалога, но высокая концентрация мысли, широкая эрудиция. На время встречи Гусака и Горбачева Биляк и Якеш пригласили меня для параллельной беседы. С их стороны было высказано все, что можно было ожидать: и поддержка перестройки, и необходимость решения актуальных экономических проблем, и, конечно же, оценка политической обстановки. В развернутом виде с их стороны была представлена позиция чехословацкой стороны по вопросу реабилитации участников оппозиции 1968 года и подтверждена правильность действий союзных государств в отношении Чехословакии в 1968 году, охарактеризованы успехи Чехословакии за послекризисный период.

На большом эмоциональном подъеме прошли митинг чехословацко-советской дружбы с выступлениями Гусака и Горбачева, другие официальные церемонии, посещение завода «Компрессор», Национального театра, а также встреча Горбачева с членами и кандидатами в члены Политбюро ЦК и секретарями ЦК КПЧ, с работниками аппарата ЦК, переговоры в Братиславе, ознакомление с работой сельскохозяйственного кооператива в Словакии.

Но, конечно же, главное действие разыгралось на улицах и площадях Праги и Братиславы, и именно в нем проявился основной политический смысл визита. Везде, где должен был появиться Горбачев, его ждали огромные скопления народа, причем среди собравшихся преобладала молодежь. Народ заполнял не только улицы, но и балконы и крыши, все доступные возвышения. Как только Горбачев подходил к людям, раздавались взрывы приветственных возгласов, тянулись сотни и тысячи рук. Полиция с большим трудом сдерживала напор толпы. У Национального театра люди не уходили с улицы в течение всего спектакля, ожидая появления Горбачева. А когда мы вышли на Вацлавскую площадь и двинулись вдоль улицы, там было море людей, стоял непрерывный гул. Волны приветственных возгласов сотрясали воздух и сопровождали нас на всем пути. Это было нечто фантастическое. Как потом говорили чехословацкие друзья, впервые за долгие годы организационная работа в партии слилась со спонтанным проявлением народных чувств.

В чем же был смысл этой мощной и волнующей демонстрации? Пожалуй, наиболее полно его выражает возглас, обращенный к Горбачеву: «Михаил Сергеевич, оставайтесь у нас, хотя бы на год или даже на несколько месяцев!» Это было одновременно и открытое одобрение того, что началось у нас в стране, и выражение неудовлетворенности руководством своей страны, страстного желания, чтобы Чехословакия вышла из состояния общественно-политического застоя. Высветились острые проблемы этой страны, имевшие прежде всего не материально-экономический, а именно духовно- политический характер.

Находясь в эпицентре народной манифестации на улицах и площадях Праги, мы все, и в первую очередь Михаил Сергеевич, испытывали чувство неловкости за чехословацких руководителей. Гусак имел какой-то потерянный вид, хотя Горбачев старался всячески вовлечь его в общий разговор, обращался к собравшимся как бы и от себя и от Гусака, всячески демонстрируя свое уважительное отношение к нему, но это не помогало: народ как будто не замечал своего руководителя. Смотреть на это было тяжело.

Невольно я наблюдал и состояние Биляка, Капека, Якеша и других чехословацких лидеров. Они были явно ошеломлены грандиозным излиянием эмоций пражан. Старались делать вид: вот видите, как все здорово, каковы плоды нашей работы. Но можно представить себе, что творилось в душе каждого из них в это время.

Визит Горбачева стал и камертоном происходящего, и мощным импульсом последующего развития событий в Чехословакии. Конечно, каждый делал для себя выводы в соответствии с собственным пониманием того, что делалось вокруг, глядя «со своей колокольни». Гусак, как человек честный и откровенный, серьезно задумался о своей отставке и обеспечении дальнейшего руководства страной.

У меня складывалось впечатление, что он, понимая необходимость перемен, рассматривал их более широко, связывая с изменением политического курса в сторону проведения назревших реформ. Ведь воля народа в апреле была выражена определенно и однозначно. Вместе с тем он видел, что консервативные силы в руководстве не удастся отстранить, ибо они отражают настроения в довольно широких партийных слоях, где повсюду расставлены «свои люди». Гусак искал выход из этого положения, чтобы нащупать пока хотя бы компромиссное, частичное решение вопроса, не допустить усиления консервативного крыла.

Что касается Биляка и других сторонников жесткого курса, то они с учетом своих интересов пытались свести все лишь к смене высшего руководителя, и то по причине его физических возможностей, не затрагивая нынешнюю политическую линию по существу. Вопрос этот они хотели решить побыстрее, рассчитывая таким путем погасить недовольство в обществе, «выпустить пар» и в то же время сохранить, а может быть, даже и упрочить свои позиции. Более взвешенную и разумную позицию, включавшую признание необходимости перемен, занимал Якеш.

Так или иначе, при всем различии мотивов, которыми руководствовались действующие лица, вопрос о смене руководства в последующий период вышел на первый план. Вокруг него все сильнее стали разгораться страсти. В Президиуме ЦК возникла нервозная обстановка. Неожиданный демарш предпринял председатель Совета профсоюзов Карел Гофман, который, высказав недовольство своим положением, заявил об отставке. Признаки неуравновешенности появились и в поведении первого секретаря Пражского горкома партии Антонина Капека, в его скандальных выступлениях на Президиуме, а затем и на пленуме ЦК КПЧ. Любомир Штроугал не скрывал своего намерения в случае ухода Гусака немедленно подать в отставку.

Не находя серьезной кандидатуры на свое место, которая могла бы противостоять Биляку, Гусак пребывал в затруднительном положении. Он хотел сохранить Штроугала в руководстве, но понимал, что выдвижение его на первую роль нереально. Быстро набирал силу и авторитет председатель чешского правительства Ладислав Адамец, но он не мог рассчитывать на поддержку в Президиуме и ЦК, в том числе из-за некоторых личных качеств – независимого характера, прямоты и резкости суждений. Попытки Гусака остановить выбор на ком-то из молодых секретарей ЦК также ни к чему не привели. Ему нужно было время, а его у Гусака уже не было.

В конечном счете, как нам потом стало известно, Гусак пришел к компромиссному варианту – создать тандем: Якеш – Генеральный секретарь и Штроугал – председатель правительства.

Милош Якеш был опытным политиком, неплохо знавшим и экономику, поскольку в Президиуме ЦК КПЧ он в последнее время занимался именно этими вопросами. Якеш примыкал к большинству Президиума, над которым довлел синдром 1968 года, но отличался большей самостоятельностью, не глядел в рот Биляку, мог проявить характер. Очень важно, что Якеш имел репутацию честного, скромного и требовательного к себе человека. Главная проблема, по-видимому, состояла в том, как обеспечить взаимопонимание Якеша со Штроугалом и оградить Якеша от доминирующего влияния консервативного крыла.

Во время пребывания чехословацких руководителей в Москве в начале ноября 1987 года на праздновании 70-летия советской власти (Гусака в поездке сопровождали Якеш и Биляк) состоялась встреча Горбачева с Гусаком, как всегда очень открытая и товарищеская. Гусак сообщил об обстановке в Чехословакии, дав понять, что он интенсивно размышляет над проблемой изменений в руководстве страны, ищет взвешенное решение. Он положительно отозвался о Якеше, дал высокую оценку деятельности Штроугала,. говорил, что готовится принять решение относительно себя. Гусак информировал Горбачева, что основные моменты перестройки в Чехословакии, и прежде всего экономические реформы, намечено обсудить в декабре на пленуме ЦК, а в связи с этим осуществить и перестановки в руководстве.

Горбачев не стал вдаваться в обсуждение возможных перестановок в руководстве, подчеркнув, что это сугубо внутреннее дело Чехословакии. При этом он добавил, что никто лучше, чем сам Гусак, не почувствует тот момент, когда надо будет решать этот вопрос с точки зрения интересов страны и его собственных, личных интересов. Горбачев дал согласие принять Штроугала в Москве, как только он этого сам пожелает.

Во время пребывания чехословацкой делегации в Москве произошел весьма любопытный и многозначительный казус. В выступлении директора Института марксизма-ленинизма Смирнова на пресс-конференции, не помню, в какой связи, была поставлена под сомнение правомерность действий союзных государств в Чехословакии в 1968 году. Я и сейчас не могу сказать, было это случайностью или обдуманным шагом. Могу лишь отметить, что такого рода настроения стали все шире распространяться в кругах интеллигенции, среди ученых. Конечно, Смирнов высказывал свою точку зрения. Но дело в том, что он был членом ЦК и директором Института марксизма- ленинизма при ЦК КПСС, а в недавнем прошлом – помощником Генсека. Никаких санкций или тем более указаний по этому вопросу из ЦК КПСС он, естественно, не получал.

Это выступление привело чехословацкую делегацию, особенно Биляка, в большое возбуждение. Узнав об этом уже поздно вечером, я счел необходимым заехать в особняк на Ленинских горах, где размещалась чехословацкая делегация. В разговоре наедине с Биляком ему было заявлено, что это личное мнение Смирнова, при этом подчеркнуто, что ни один вопрос, касающийся любой дружественной партии и страны, нами не решается и никогда не будет решаться без совета с ее руководством. В то же время мы не можем наложить запрет на обсуждение исторических проблем нашими учеными.

Собеседник вроде бы принял такое разъяснение к сведению, но тут же попытался перевести разговор на тему о ситуации в руководстве, необходимости перемен и т. д. Это никак не входило в мои планы, и я попросил Биляка не втягивать нас в обсуждение подобных проблем. Это ваши дела, и никто за вас решать их не будет. На том разговор и закончился.

В середине ноября в Москву приехал Штроугал. Переговоры с ним по экономическим проблемам провел Рыжков, но главным, конечно же, был политический аспект этой поездки, встреча Штроугала с Горбачевым, который высоко оценил деятельность Штроугала как главы правительства, его усилия по реформированию экономики. Вместе с тем было высказано мнение, что идти на пленум в декабре, первый пленум по перестройке, надо с твердой уверенностью, что решения будут приняты серьезные и руководство их сможет осуществить.

Штроугал уехал домой в приподнятом настроении. Он почувствовал, что в Москве понимают ситуацию и отнюдь не следуют слепо советам некоторых твердокаменных друзей из чехословацкого руководства.

Схватка за власть

Беседы эти оказались как нельзя своевременными. Дело в том, что уже 18 ноября по инициативе Биляка и его сторонников на Президиуме ЦК КПЧ был поставлен вопрос о разделении постов президента и первого секретаря Центрального Комитета партии. По-видимому, эти люди заподозрили, что в Москве за их спиной все вопросы обговорены Гусаком и Штроугалом, и решили действовать.

Индра прямо спросил Гусака: не была ли затронута в Москве тема разделения постов? Гусак, разумеется, дал отрицательный ответ, подчеркнув при этом, что он в Москве получил полную поддержку в проведении линии на перестройку. Биляк, в свою очередь, «прижимал» Штроугала: не говорил ли он в Москве, что в Праге есть противники перестройки, и не называл ли он конкретных фамилий в связи с этим? Штроугал тоже, естественно, категорически отверг такое предположение. Вспомнили, конечно, о выступлении Смирнова относительно событий 1968 года. Все, кроме Штроугала и Капека, высказали свое негативное мнение по этому поводу. Поручили Биляку добиваться подтверждения прежних оценок и «Уроков кризисного развития».

Когда заседание Президиума было возобновлено во второй день, Биляком открыто был поставлен вопрос о разделении постов. Видимо, не желая решать эту проблему под давлением, Гусак не раскрывал карты. К тому же соотношение сил в Президиуме было 7:3 в пользу консерваторов, а во всем руководстве, включая кандидатов в члены Президиума и членов Секретариата, примерно 10:10.

Обо всем этом информировал советский посол в Праге В.П. Ломакин. 23 ноября в разговоре по спецсвязи посол попросил меня переговорить с Михаилом Сергеевичем, чтобы он позвонил Гусаку. Я сказал, что обращаться с таким предложением к Горбачеву не буду, ибо уверен в отрицательном ответе Горбачева. Но в то же время посоветовал послу самому позвонить Генсеку и сообщить ему о складывающейся обстановке. Реакция была такой, как я и ожидал: обращаться к Гусаку и подталкивать его к каким-то действиям Горбачев не будет. Он вообще не считает необходимым добавлять что-либо к тому, что было обсуждено с чехословацким руководителем во время последней встречи.

Накануне нового заседания Президиума Ломакин был приглашен Гусаком к нему на квартиру и имел с ним доверительную беседу.

Гусак рассказал о перипетиях дискуссии в Президиуме и о складывавшейся ситуации. Он сообщил, что Якеш отверг предложения Биляка об учреждении поста заместителя Генерального секретаря, об избрании его, Якеша, на эту должность. Гусак признал, что разделения постов не избежать, но выражал опасения, что может быть оказано давление на некоторых членов Президиума, несогласных с «семеркой».

Дальнейший диалог, по рассказам посла, выглядел примерно так.

ГУСАК. Не считает ли Михаил Сергеевич, что уже наступил тот момент, о котором шла речь на нашей с ним встрече, когда исходя из интересов страны мне надо принимать в отношении себя ответственное решение?

ЛОМАКИН. Об этом речи не было и нет. Но в Политбюро ЦК КПСС возникает естественное беспокойство за то, как дальше пойдет развитие событий в Чехословакии.

ГУСАК. Не могу оставить Штроугала и Капека на съедение.

ЛОМАКИН. А не возникал ли вопрос о договоренности о каком-то сроке, по истечении которого может быть решен вопрос о разделении постов?

ГУСАК. Если бы возник такой вопрос, то потребовалось бы два-три месяца, в течение которых можно было бы выдвинуть к руководству новых, в том числе молодых, людей.

ЛОМАКИН. Насколько реально это в нынешних условиях?

ГУСАК. Не очень реально. Вопрос блокирован. Но и его решение не изменит быстро соотношение сил. Какой же выход? Если произойдет выход на Биляка, то полетят головы.

ЛОМАКИН. А не видите ли Вы иной возможности решить вопрос в отношении Биляка?

ГУСАК. Вот если бы кто-то помог принять такое решение.

ЛОМАКИН. Но это можете решить только Вы.

Посол сообщил, что настроение у Гусака было спокойное и уверенное, но и у Биляка решительность не спадала.

В общем, ноябрьские заседания Президиума явились прелюдией к решительной схватке. Обстановка в чехословацком руководстве накалилась до предела. В самом конце месяца я написал краткую записку с оценкой ситуации в руководстве КПЧ и передал ее из рук в руки Горбачеву. Вот ее текст.

ОБ ОБСТАНОВКЕ В ЧЕХОСЛОВАЦКОМ РУКОВОДСТВЕ

Особенность ситуации в том, что борьба за власть между сложившимися в чехословацком руководстве группировками фактически оттеснила на задний план вопрос о программе перестройки, необходимость которой остро ощущается в партийном активе и среди народных масс.

Каков может быть в этих условиях ход событий?

Если группировка во главе с Биляком придет к руководству, фактически вытеснив Штроугала и его сторонников, то это будет воспринято в обществе как победа консервативных сил, не желающих ни на йоту отступить от тех жестких позиций, которые были вынужденно заняты партией после 1968 года. Не только настроения самого Биляка, который играет и, очевидно, будет играть ключевую роль даже при Якеше в роли нового Генсека, но и логика борьбы против сторонников Штроугала (а их еще много – в хозяйственном аппарате, среди интеллигенции, видящей в нем поборника перемен) будет побуждать новое руководство отстаивать прежние позиции, если и идти вперед – то с неохотой, мелкими шажками.

Поскольку сейчас сохранение Гусака на посту Генсека вряд ли возможно, да и было бы встречено в партии и обществе с крайним раздражением, наиболее целесообразен (по крайней мере, на какое-то время) вариант совместной работы Якеша и Штроугала на постах Генсека и премьера. В принципе это возможно, и Штроугал уже предлагал Якешу нечто вроде политического союза. Однако этого постарается не допустить Биляк, который понимает: если Штроугал договорится с Якешем, то ему не останется места в руководстве, он должен будет уйти.

Фактически обстановка складывается так, что со всех точек зрения становится желательным нейтрализовать Биляка. Без этого невозможно ни укрепление единства чехословацкого руководства (пусть постепенного, через какие-то этапы), ни вступление на путь реформ, в которых нуждается страна.

Очевидно, единственный способ проложить дорогу такому ходу событий – постараться убедить Якеша в необходимости найти общий язык со Штроугалом. Последний не исчерпал своих возможностей как премьер, обладает большим опытом организации хозяйства. Кроме того, сохранение его на посту председателя правительства (хотя бы на какое-то время) помогло бы избежать углубления разногласий в партийном и государственном активе, сохранить единство, столь важное для партии и страны.

Целесообразно через совпосла или каким-нибудь иным способом довести эти мысли до сведения Якеша, чтобы упредить нежелательный поворот событий (особенно возможный в связи с тем, что, по словам Штроугала, в случае ухода Гусака с поста Генсека он вынужден будет также подать в отставку).

Одновременно я передал Горбачеву материал для возможного разговора с Гусаком, имея в виду, что последний мог в любое время сам выйти на такой разговор.

К ВОЗМОЖНОМУ РАЗГОВОРУ С Г. ГУСАКОМ

Положение, возникшее в чехословацком руководстве, означает, что вопрос преемственности в руководстве партии решается, к сожалению, не на согласованной основе, не на основе единства, а в противоборстве.

Но если уж так случилось, надо искать достойный выход из положения. Сейчас самое важное – не допустить, чтобы разногласия в Президиуме ЦК КПЧ были выплеснуты наружу, перенесены на более широкую арену. Опасно, если в возникшие разногласия будут вовлечены партийный актив, общественность. Нельзя давать политический простор личным амбициям и групповым интересам. Особенно опасно было бы допустить, чтобы разногласия приняли форму межнациональной распри.

Очевидно, что нельзя проводить пленум ЦК КПЧ в условиях отсутствия единства в руководстве. Задача задач сегодня – искать решение в рамках Президиума ЦК КПЧ.

Наша позиция остается такой, как мы ее высказывали в беседах в Москве и Праге. Мы не считаем себя вправе вмешиваться в расстановку кадров в братской партии. Отношение к чехословацким руководителям ясно выражено на встречах, которые у нас были с ними в течение последнего времени. В беседах с Гусаком, Якешем и Штроугалом подчеркивалось полное согласие с планами перестройки, в которой так остро нуждается страна. Именно эту проблему, как мы понимаем, должен решать пленум ЦК КПЧ, на который необходимо прийти, имея единую позицию в руководстве и разработанную программу перестройки.

Мы сохраняем высокое уважение к т. Гусаку. Его огромный вклад в дело социализма неоспорим. Нет сомнения, что он сумеет вместе с другими членами руководства обеспечить нормальную преемственность принципиальной линии КПЧ и курса на обновление социализма.

Однако этот материал так и не потребовался. 4 декабря во второй половине дня мне в кабинет в мое отсутствие позвонили сначала Биляк, а затем посол Ломакин. В 19 часов я перезвонил им. Биляк сообщил о принятых на заседании Президиума предложениях Гусака о разделении постов и рекомендации на должность Генсека Милоша Якеша. Они будут вынесены на пленум ЦК КПЧ 17-18 декабря, который созывается для рассмотрения ситуации в стране и экономической реформы. Еще до пленума о предложении Президиума будут информированы первые секретари обкомов партии, а также другие члены ЦК. Ломакин к этому добавил, что Президиум прошел спокойно и, судя по всему, найден тот компромисс, к которому так долго шли.

Горбачев в это время находился в Вашингтоне, где проходила советско-американская встреча на высшем уровне, но новость из Праги была немедленно доведена до сведения Генерального секретаря. А 11 декабря руководители социалистических стран собрались в Берлине, где Горбачев на пути из Вашингтона сделал остановку и подробно информировал своих коллег из социалистических стран о соглашениях, достигнутых в Вашингтоне, и содержании переговоров с Рейганом.

Перед самым началом заседания, когда Горбачев еще не появился в зале, ко мне подошел Гусак, возглавлявший чехословацкую делегацию, и очень тепло, как мне показалось, с каким-то особым смыслом, поздоровался. Держался же он на встрече так, как будто никаких перемен в стране и в его положении не произошло.

Через несколько дней пленум ЦК КПЧ принял предложения Президиума, о которых шла речь. Горбачев направил приветственное послание Якешу по случаю его избрания Генсеком, как всегда делалось в подобных случаях. Но на сей раз не обошлось без курьеза. Несколькими днями позднее обнаружилось, что наше послание так было переведено друзьями, что оказался искаженным его смысл. В частности, слова «обновление социализма» были переведены как «укрепление социализма». Нас уверяли, что это техническая погрешность, но было ясно, что это дело рук Фойтика или Биляка.

С чехословацкой стороны сразу же возник вопрос о поездке нового Генсека в Москву, но в результате консультаций решили не спешить и провести визит примерно месяц-полтора спустя, что и было сделано. А вскоре после этого в апреле состоялся визит в Москву и Гусака в качестве президента страны. Гусак сказал, что новый Генсек ЦК КПЧ его не разочаровал и он оказывает новому партийному лидеру всемерную поддержку. Вместе с тем сетовал на то, что многие люди в чехословацком руководстве воспринимают перестройку пока только как лозунг, а не практическое действие.

Что касается Якеша, то он, по моим наблюдениям, искренне стремился заняться перестройкой, освободиться от групповых пристрастий, всех вовлечь в активную перестроечную работу. На первых порах он был готов к совместной работе со Штроугалом, принимал некоторые меры, чтобы ограничить влияние Биляка на решение политических и кадровых вопросов. По его указанию, в частности, была прекращена публикация мемуаров Биляка, выдержанных в тенденциозном духе. В конечном счете Биляк ушел в отставку.

Принципиальную позицию занял Якеш в связи со скандальной статьей Фойтиковой, в которой, может быть только в более откровенной форме, проявлялись взгляды и позиции ее мужа Яна Фойтика. Незадолго до этого Фойтикова побывала в Москве, пообщалась здесь с определенной публикой и по возвращении домой выступила со статьей по сути дела антиперестроечной, чехословацким вариантом статьи Нины Андреевой. Вокруг статьи стали раздувать ажиотаж, была попытка перепечатать ее в «Руде право», то есть придать чуть ли не официозное звучание. Усилиями некоторых деятелей Фойтикова стала превращаться в героиню дня, выступать на собраниях и т. д. Якеш высказал свое негативное отношение к статье, предотвратил ее перепечатку в органе ЦК КПЧ.

Немало усилий предпринимал Якеш и в направлении экономической реформы, вначале вместе со Штроугалом, а затем, когда тот все-таки ушел в отставку, вместе с новым председателем федерального правительства Ладиславом Адамецем.

В общем усилия Якеша в активизации перестройки были заметны, но он остановился на полпути, оказался не в силах перейти главный для него рубеж: так и не было сделано решительных шагов в сторону национального примирения, избавления от синдрома 1968 года, провозглашения политического курса на всестороннюю глубокую демократизацию и гласность. Кардинальные вопросы, волновавшие общественность страны, не были решены. А потому оппозиционные настроения нарастали и в конце концов вылились в ноябрьскую «бархатную революцию». Немалую роль в этом сыграли внешние импульсы: обвальные перемены в ГДР, Болгарии, нарастание кризиса в других странах Восточной Европы. Но, конечно же, главные причины лежали во внутренних проблемах Чехословакии.

«Бархатная революция»

Припоминаю, что 17 ноября 1989 г., как раз в тот день, когда на улицах Праги вспыхнули студенческие выступления, положившие начало «бархатной революции», я встречался с Яном Фойтиком – коллегой по идеологической работе, находившимся тогда в Москве. Он мне, собственно, и сообщил о студенческих волнениях, не предполагая, во что они могут вылиться.

В ходе беседы был затронут вопрос о переоценке событий 1968 года. Фойтик пытался выяснить, не собираемся ли мы сделать переоценку 1968 года в свете последующих событий и нового политического мышления. Говорил, что и они испытывают огромное давление по этому вопросу. Человек умный и, я бы даже сказал, хитрый, он не заявлял, что постановка этой проблемы для них полностью исключена. Более того, намекал на то, что, дескать, в нынешнем чехословацком руководстве не осталось людей, непосредственно причастных к акции союзных государств в августе 1968 года (в это время Биляка, Индры в Президиуме ЦК КПЧ уже не было). «Если вы сделаете какие-то шаги в этом направлении, мы бы могли на это со своей стороны реагировать», – говорил он.

Пришлось напомнить нашу позицию, которая уже высказывалась раньше: ни в этом случае, ни в каком-либо другом мы не намерены принимать односторонние решения по вопросам, касающимся не только нас, но и в первую очередь наших друзей. Для нас, поскольку мы отмежевались от брежневского курса в рамках нового политического мышления, переоценка 1968 года не представляет опасности, напротив, была бы логичным шагом, но это означало бы прямое выступление против нынешнего чехословацкого руководства, продолжавшего стоять на позициях «Уроков кризисного развития». Инициатива в пересмотре этих позиций или хотя бы постановка вопроса должны быть за чехословацкими товарищами.

Разговор принял довольно острый характер. Но, естественно, он не мог привести к какому-то результату, ибо эта проблема должна была решаться коллективно, на высшем уровне, при наличии положительных позиций руководства всех стран, имевших отношение к событиям 1968 года. Кто бы мог предположить, что менее чем через месяц в обстановке массовых выступлений ЦК КПЧ и правительство пересмотрят прежние оценки августа 1968 года и осудят акцию союзных стран, а руководители этих стран соберутся в Москве и дезавуируют прежнее решение о вводе своих войск в Чехословакию.

Сразу после нашей беседы Фойтик вернулся в Прагу, где события принимали все более массовый и крутой характер. Властями было принято пагубное решение подавить силой выступление студенческой молодежи. Оно вызвало бурю возмущения в обществе, которая смела существующий режим, привела к отстранению партии от власти, а затем и ее развалу. Власть перешла в руки оппозиции.

Начался спонтанный, обвальный процесс распада старой общественной системы, который потряс общество, открыл перед ним новые пути, но породил немало перехлестов, болезненных явлений и потерь. Не мог он не затронуть и сферы межнациональных отношений, федеративного устройства чехословацкого государства.

Могу на основе личных впечатлений засвидетельствовать, что национальный вопрос в Чехословакии был очень чувствительным на протяжении всех последних десятилетий. Словаки считали свое положение в едином государстве если не ущемленным, то, во всяком случае, неравноправным, подчиненным. Возник своего рода комплекс национального самоутверждения: ни в чем в Братиславе не хотели отставать от Праги. Отсюда престижные объекты и резиденции, наличие всех атрибутов государственной власти, ритуалы и т. д. Ревностно следили за тем, чтобы все зарубежные делегации, прибывавшие в страну, обязательно посещали и Братиславу.

Слов нет, в рамках федеративного государства Словакия сделала мощный рывок в экономическом и социальном отношениях, сократилось ее отставание от развитых чешских областей. А в Чехии в обыденном сознании это воспринималось подчас как обуза, как решение проблем Словакии за чужой счет. Для выражения национальных интересов чехов постепенно был создан полный набор чешских государственных институтов, дублировавших федеральные структуры.

К этому надо добавить национально-исторические и культурные особенности Чехии и Словакии, религиозные различия, более характерное для чехов тяготение к западноевропейскому менталитету и, напротив, большее взаимодействие с восточнославянским миром – для словаков.

Все это не могло не сказываться на жизни двух народов в едином государстве, возникшем в 1918 году. Каждое осложнение общественно-политической ситуации в стране сопровождалось и обострением национального вопроса. Например, события 1968 года вызвали такой взрыв национальных чувств, который поставил под вопрос сохранение целостности чехословацкого государства. Требования самостоятельности двух республик громко зазвучали со стороны различных политических сил. Тогда распада страны избежать удалось.

В более или менее нормальных условиях развития сепаратистские настроения приглушались и отодвигались на второй план. А вот испытания «обвалом» 1989 года федеративное государство уже не выдержало и через три года перестало существовать. Произошло это в мирных, конституционных, цивилизованных формах в соответствии с волеизъявлением обоих народов.

Конечно, не случайно разделение Чехословакии на два государства более или менее совпало по времени с распадом Советского Союза и югославской федерации. Оно отражает в какой-то мере общую тенденцию к национально-этническому самоопределению, столь отчетливо проявившуюся во второй половине XX столетия не только в распаде прежних, многонациональных империй, но и в подъеме национально-сепаратистских движений в развитых странах (Бельгия, Канада, Испания и др.).

И все же главной причиной распада Чехословакии, СССР, равно как и Югославии, стали общественно-политический и экономический кризис, крах советской модели социализма с ее тенденцией к тоталитаризму, к унитарному государству под флагом пролетарского интернационализма и все большего сближения и единения народов. В результате обвальных перемен не только сметены извращения и перекосы в межнациональных отношениях, но пострадали и живые, здоровые ткани этих отношений.

Была ли фатальной неизбежность распада федераций? На этот вопрос даст ответ только история. Сейчас можно лишь рассуждать по этому поводу, выдвигая те или иные аргументы и контраргументы. С моей точки зрения, ссылки на печальный опыт колониальных империй прошлого неубедительны. Ведь то были насильственно созданные конгломераты, державшиеся в основном на военно-административном принуждении, а не на естественно возникшей экономической и этнокультурной общности. Напротив, именно последняя была характерна для отношений между народами бывших СССР, СФРЮ и ЧССР.

Не подтверждается фатальная неизбежность распада многонациональных государств и новейшим западноевропейским и североамериканским опытом. Ведь при всей остроте межнациональных отношений это не привело к распаду ни одного из указанных государств. Факторы интеграционные, центростремительные, здесь, по-видимому, все же превалируют. Нет оснований полагать, что при более или менее нормальных, некризисных условиях развития соотношение этих факторов в Советском Союзе, Югославии или Чехословакии было бы иным. Сожительство народов этих стран в рамках одного государства складывалось десятилетиями и даже веками, оно вовсе не порождение одной общественной системы – того, что называли социализмом, имеет глубокие корни в различных сферах общественной жизни.

Впрочем, история может корректироваться только самой историей. Волю народов, их законное стремление к самоуправлению надо уважать. Но, конечно же, очень важно, чтобы она не выливалась в односторонние, стихийные и тем более насильственные акты, не вела к конфликтам и войнам, а осуществлялась в русле согласованных легитимных действий. Конституционное разделение чехословацкой федерации на два независимых государства показывает в этом отношении хороший образец.

 

Несгибаемый Эрих

Ключевая роль в послевоенной советской политике в Европе отводилась Германской Демократической Республике. Это был западный форпост советского блока. Она рассматривалась и как доказательство жизнеспособности социализма в условиях развитой страны, и как его страж в Восточной Европе. В ГДР была сосредоточена наиболее мощная группировка советских вооруженных сил. Республика была самым крупным торговым партнером СССР.

От ситуации в ГДР во многом зависела прочность послевоенного устройства в Центральной и Восточной Европе, да и на континенте в целом. И отнюдь не случайно, что обвальные процессы 1989-1990 годов начались с краха режима в ГДР и разрушения Берлинской стены.

Должен сказать, что отношения с ГДР, которая в течение нескольких десятилетий считалась наиболее ревностным союзником СССР, у горбачевского руководства складывались сложнее, чем с другими странами советского блока, кроме, может быть, Румынии. И мне, как секретарю ЦК КПСС, ответственному за связи с партиями социалистических стран, приходилось уделять работе с коллегами из СЕПГ значительно больше внимания и времени, чем с партнерами из других стран.

В «рабочем» отпуске

Летом 1988 года я решил воспользоваться приглашением руководства СЕПГ провести часть своего отпуска вместе с семьей в Германской Демократической Республике.

Как я уже говорил, поездки партийных и государственных работников с семьями на отдых были обычным явлением в практике взаимоотношений между соцстранами. Но я рассматривал свою поездку в ГДР прежде всего с точки зрения возможности получше узнать жизнь республики, настроения в партии и обществе, в неофициальной обстановке пообщаться с коллегами, работниками местных партийных комитетов, встретиться и со старыми немецкими друзьями. Тем более что по разным каналам из ГДР шла тревожная информация о подспудном нарастании критического отношения общественности к существующим в ГДР порядкам и особенно к тогдашнему руководству, возглавляемому Эрихом Хонеккером.

Вначале друзья восприняли мое согласие на проведение в ГДР части отпуска в буквальном смысле и предложили программу ознакомительно-оздоровительного характера, но потом при активном участии посла В.И. Кочемасова и работников Международного отдела ЦК СЕПГ программа была составлена заново в соответствии с моими пожеланиями.

Наши близкие друзья из ЦК СЕПГ точно уловили цель моей отпускной недели в ГДР. Об этом говорит следующий факт. За несколько дней до моего отъезда в ГДР попросился на встречу со мной в Москве заведующий Международным отделом ЦК СЕПГ Гюнтер Зибер, находившийся в Советском Союзе на отдыхе. Видимо, с учетом предстоящей поездки он дал беспрецедентную по остроте и откровенности информацию о положении в ГДР и СЕПГ, не сглаживая углы и не скрывая серьезнейшего беспокойства и тревоги за судьбу партии и социалистического государства на германской земле.

По его мнению, перемены в ГДР неизбежны, но в каком направлении они пойдут, зависит от ситуации в руководстве – останется ли в нем Хонеккер и его группа.

Подробную запись беседы я направил Горбачеву, и она была разослана для ознакомления членам Политбюро. В ходе последующего изложения я буду неоднократно обращаться к этой беседе и ссылаться на оценки и выводы Зибера. И тогда я понимал, и сейчас считаю, что за ними стояла позиция группы прогрессивно мыслящих людей в руководстве СЕПГ.

Итак, мы в ГДР. Разместили нас (со мной были жена, дочь с мужем и внук) в особняке в живописном местечке Либенберг, расположенном в 30- 40 км севернее Берлина на берегу небольшого озера с очень теплой водой и, как говорили, богатого рыбой. Вокруг – небольшие холмы, перелески, изумительной чистоты и аккуратности городки и поселки, которые деревнями трудно назвать, настолько разительно они отличаются от наших.

В общем природа чудесная. Но насладиться ею как следует так и не удалось. Лишь два неполных дня – субботу и воскресенье – мы провели в Либенберге, а остальное время было заполнено поездками, встречами, беседами.

На следующий день после приезда мы отправились в Дрезден, где раньше мне приходилось бывать неоднократно. Хотелось встретиться с Хансом Модровым и возобновить личное знакомство с ним, начавшееся лет 15 назад, когда он работал заведующим отделом ЦК СЕПГ. За эти годы Модров превратился в крупную политическую фигуру. Он отличался независимым характером и самостоятельностью суждений. Он был главным «возмутителем спокойствия» в СЕПГ и воспринимался в общественном мнении республики, да и за рубежом, как соперник и возможный преемник Хонеккера.

Мы встретились как старые и добрые друзья. Правда, беседа в окружкоме была хотя и интересной, но достаточно сдержанной. И вообще Ханс избегал острых тем в присутствии сопровождавших нас сотрудников из Берлина. А вот во время прогулки по городу и поездки в Саксонскую Швейцарию, когда мы оставались вдвоем, разговор был совсем иным – непринужденным и откровенным. Я услышал примерно те же оценки ситуации в партии и республике, что прозвучали в беседе с Зибером.

В дальнейшем мы встречались с Хансом и когда он стал главой правительства ГДР после свержения Хонеккера, и летом 1990 года на отдыхе в Крыму, проведя немало часов в прогулках по горам и беседах о бурных событиях последних лет, и на других встречах в Москве, в которых Ханс принимал участие как общественный деятель и депутат бундестага.

В Дрездене мои маршруты с членами семьи разошлись на целый день. Они поехали в Веймар, а я направился в Карл-Маркс-Штадт (такое название тогда носил Хемниц). Это был, пожалуй, один из немногих окружных центров, в котором я раньше не бывал. Но для меня важно было другое – лично познакомиться с первым секретарем окружного комитета З. Лоренцем, тоже авторитетным и перспективным деятелем СЕПГ.

В тот день здесь проходил республиканский пионерский слет. Город был расцвечен флагами и транспарантами. Музыка, радостные лица ребят, праздничное настроение у горожан. Немцы любят и умеют хорошо организовывать массовые манифестации и праздники.

Встреча в окружкоме с Лоренцем была непродолжительной, но собеседник мне показался прогрессивным, современно мыслящим руководителем, человеком, вызывающим симпатию. Посетил я также головное предприятие крупнейшего станкостроительного объединения имени Фрица Геккерта – предмет гордости ГДР и убедился в том, насколько важны связи между нами на уровне предприятий. Да об этом говорили и сами работники объединения.

Лишь на следующий день мы собрались с семьей в Майссене и к полночи возвратились в Либенберг.

Еще два дня прошли в контактах с коллегой по международным делам Германом Аксеном, членом Политбюро и секретарем ЦК СЕПГ. Он приехал в Либенберг, и мы вместе совершили поездку в город Нойштадт-на-Доссе, а на следующий день в Потсдам, где состоялась встреча с первым секретарем окружного комитета Г. Яном. В беседах с Аксеном мы касались самых разнообразных тем – от общей ситуации в мире, в СССР и ГДР до таких конкретных проблем, как регулирование денежных переводов из ФРГ в ГДР. Но разговор ни разу не зашел о положении в руководстве СЕПГ. И это, конечно, не случайно: ведь Аксен типичный представитель «старой гвардии», начинавший свой политический путь с антифашистской борьбы. Международными делами в партии он занимался еще при Вильгельме Пике и Вальтере Ульбрихте, а потом стал близким человеком Хонеккера. Я думаю, со своим опытом и информированностью он многое видел и понимал, держал в Международном отделе людей новой формации (Гюнтера Зибера, Бруно Малова, Гарри Отта, бывшего одно время послом ГДР в СССР, и др.), но вместе с тем верой и правдой служил Хонеккеру, строго проводил его линию.

В эти же дни я побывал в Академии общественных наук и Институте социалистического управления, где встретился со своими друзьями и коллегами, видными обществоведами Отто Райнхольдом и Хельмутом Коциолеком. Немало мне дала встреча с руководящим составом советских представительств в ГДР, организованная послом Кочемасовым, на которой, впрочем, больше обсуждались внутренние проблемы нашей страны.

Наконец 24 августа состоялась развернутая трехчасовая беседа с Эрихом Хонеккером в его кабинете в здании ЦК СЕПГ. Это была моя третья встреча с руководителем ГДР за последние полтора года. Первый раз меня как секретаря ЦК КПСС Хонеккер принял после окончания съезда Социалистической единой партии Западного Берлина, на котором я возглавлял делегацию КПСС. Второй раз спонтанная беседа с ним получилась в аэропорту Шенефельд в ожидании прибытия Горбачева на встречу руководителей соцстран из Вашингтона, где он встречался с Рейганом. Мне довелось участвовать практически во всех встречах Горбачева с Хонеккером, на всех многосторонних совещаниях с участием руководителя ГДР. Во всех этих и других случаях он придерживался стереотипа – львиную долю времени уделял пропаганде успехов ГДР.

В определенной мере это было оправданно для того времени, когда шла борьба за международно-правовое признание ГДР, но потом это стало восприниматься как хвастовство, самодовольство, отрыв от реальной жизни, в которой возникало все больше проблем. В связи с советской перестройкой и самокритикой в его действиях стал проявляться и такой подтекст: посмотрите, как у нас решаются проблемы, по которым в Советском Союзе развертывается критика и самокритика. Вот каких успехов можно добиться, если не мудрить, не поддаваться перестроечной лихорадке, а идти верной марксистско-ленинской дорогой.

Общая тональность рассуждений Хонеккера оставалась неизменной практически в течение всех этих лет, несмотря на то что обстановка в ГДР, особенно в 1988-1989 годах, стала быстро ухудшаться. Делалась, правда, оговорка, даже ссылка на программу СЕПГ о том, что социалистическая система в ГДР нуждается в качественном совершенствовании. Но это тонуло в победных и бодряческих утверждениях об успехах первого «социалистического государства на германской земле».

Хонеккер обильно оснащал свои рассуждения цифрами и статистическими выкладками о темпах экономического роста, повышения благосостояния народа, которые на поверку оказывались довольно сомнительными и скрывали действительную картину или, во всяком случае, приукрашивали ее. Он обычно держал под рукой папку материалов, как бы намекая, что им сказано еще далеко не все, чем он располагает.

Очень любил Хонеккер рассказывать о выдающихся успехах ГДР в научно-технических вопросах, в особенности в области электроники и микроэлектроники, каждый раз считал необходимым подробно останавливаться на успехах сельского хозяйства ГДР, повторял данные о средней урожайности в стране (45-50 ц зерновых с 1 га), говорил о реальной перспективе выхода урожайности на средний уровень в 70 ц с гектара и т. д.

В таком же духе Хонеккер построил свой разговор со мной и на этот раз.

После взаимных приветствий он отметил, что информирован о беседах, проведенных мною с немецкими друзьями во время пребывания в ГДР на отдыхе, и выразил уверенность, что они будут полезными для обеих сторон.

«Мы всегда представляли себе строительство развитого социализма как процесс глубоких преобразований в экономике и других сферах». После такого заявления можно было ожидать рассказа об этих преобразованиях или во всяком случае о планах на будущее. Увы! Не последовало ничего нового. Опять рассуждения об успехах ГДР. На сей раз с акцентом на общественно-политические проблемы.

Чего тут только не было! И «огромное влияние СЕПГ в республике»: при населении 16,9 млн. человек в партии состояло 2 млн. членов, то есть каждый пятый взрослый житель ГДР. Кроме того, 500 тыс.- в союзнических партиях. Это, конечно, не коммунисты, но они входят в блок антифашистских демократических партий, признают решения и руководящую роль СЕПГ. Впрочем, Хонеккер не стеснялся называть эти партии буржуазными.

9,8 млн. человек составляют члены профсоюзов, продолжал сыпать цифрами руководитель ГДР. 6 млн. человек состоят членами общества советско-германской дружбы. В республике 3 млн. спортсменов. Упомянута была и система потребительских кооперативов, и даже общество садоводов и животноводов. А в итоге 2/3 взрослого населения ГДР выполняют общественные функции в политической системе страны.

По мнению Хонеккера, ГДР уже тогда выступала как правовое государство, имевшее прогрессивную избирательную систему. На меня был выплеснут обширный перечень принятых в последние годы законов: гражданский кодекс, законы о Совете Министров, о сельскохозяйственных кооперативах, о молодежи, местных органах народной власти и т. д.

Переходя к вопросам экономики, Хонеккер подчеркнул, что созданные в ГДР комбинаты – наилучшая форма организации производства, обеспечивавшая высокие темпы научно-технического прогресса и экономического роста. Он признал, что в народном хозяйстве возникают и определенные трудности, но свел их, по существу, к конкретным вопросам, локальным ситуациям и диспропорциям. Например, накопился запас кинескопов в 200 тыс. штук.

Смысл всех этих излияний ясен: вопреки словесным заверениям о приверженности преобразованиям руководитель ГДР считал, что ни политическая, ни экономическая системы республики в перестройке не нуждаются, пребывают чуть ли не в идеальном состоянии. Слушая все это, я чувствовал себя крайне неловко. Из того, что довелось видеть и слышать в ГДР, складывалась совсем другая картина, но я чувствовал, что при такой запрограммированности Хонеккера обсуждать с ним эти вопросы бесполезно. Мы ведь сами провозгласили принцип, что оценка развития страны представляет только ее прерогативу и целиком лежит на ее ответственности.

К тому же нельзя не сказать, что в опыте ГДР было для нас и немало поучительного, в том числе в формах связи производства с научными исследованиями и разработками, в организации работы по ресурсосбережению, в поощрении того, что мы называем индивидуальной трудовой деятельностью, в формах общественной самодеятельности населения на муниципальном уровне и т. д. Правда, все это находилось под постоянным пристальным контролем партии и ее руководства, что считалось показателем степени влияния партии и реального осуществления ее руководящей роли.

Оставалось одно – излагать наше понимание обновления социализма на примере собственной страны. Так я и поступил, информируя о проблемах экономической и политической реформ в Советском Союзе и не вступая в полемику с Хонеккером по оценкам ситуации в ГДР. Но там, где разговор касался общих проблем, высказывались прямые возражения, формулировалась наша точка зрения. Это относится, например, к путям углубления экономической интеграции. Мы связывали ее с развитием прямых отношений между предприятиями, исследовательскими организациями, а руководство ГДР – с решениями центральных экономических органов.

Диалог принял особенно острый характер, когда коснулся идеологических проблем. Хонеккер пустился в рассуждения о том, что в отношении позиций Запада не должно быть эйфории, что оттуда идет массивный идеологический нажим, особенно на ГДР. Любопытна трансформация тона западной пропаганды в отношении ГДР, добавил он. Раньше она объявляла ГДР рукой Москвы, а теперь обвиняет нас в том, что мы не следуем во всем Москве.

Далее пошли рассуждения об ошибочности и вредности выступлений ряда советских авторов по вопросам теории и истории советского общества. Хонеккер оправдывал запрет на распространение в ГДР некоторых советских изданий, в частности журнала «Новое время», стремлением «оградить читателей ГДР от неверных трактовок и утверждений», сетовал на соотношение материалов о ГДР и ФРГ в советской печати, меняющееся якобы в пользу ФРГ. Не смог обойти Хонеккер и общефилософскую тему о соотношении общечеловеческих и классовых интересов, не скрывая своего несогласия с точкой зрения руководства КПСС.

Пришлось подтвердить выражавшееся ранее наше недоумение по поводу запретительных действий гэдээровских властей, еще раз изложить нашу позицию в отношении свободы печати и гласности, заявить, что ограничения гласности, запретительные меры в отношении советских изданий, публикаций советских материалов в ГДР не способствуют укреплению наших связей, по моему убеждению, не повышают авторитет руководства СЕПГ.

В беседе были обсуждены и некоторые конкретные проблемы контактов ГДР и Советского Союза, КПСС и СЕПГ. С нашей стороны, например, был поднят вопрос о работе среди советских граждан немецкой национальности, о привлечении к этой работе общественности ГДР, о развитии туризма, об обновлении программ научно-технического прогресса и некоторые другие. Конечно же, я изложил Хонеккеру и свои впечатления о пребывании в республике, подчеркнув важность обмена опытом и обсуждения тех крупных проблем, которые встают перед нашими партиями и странами на нынешнем исключительно важном этапе.

Надо сказать, что встреча с Хонеккером довольно подробно, но в традиционном для СЕПГ приглаженном стиле, была изложена в газете «Нойес Дойчланд».

Моя поездка не осталась незамеченной и в зарубежных средствах массовой информации. Би-би-си в передаче от 29 августа прокомментировала ее так.

Визит в Восточный Берлин на прошлой неделе секретаря ЦК КПСС Медведева вызвал предположения о том, что московское руководство, проводя новую политику, задумывается над преемником Хонеккера. Действительно, у советского руководства есть за что благодарить Хонеккера, ведь многие годы ему удавалось сохранять стабильность в своей стране.

Он повысил уровень жизни граждан и улучшил отношения с Западной Германией, а это рассматривается как вклад в дело безопасности Европы. С другой стороны, он является человеком Брежнева, а Брежнев сейчас далеко не в почете в Москве. К тому же Хонеккер несозвучен советскому руководству, когда оно заводит речь о новом мышлении…

Как сообщает один западногерманский журналист, Медведев предъявил ультиматум Хонеккеру с требованием избрать нового партийного лидера ГДР ко времени следующего съезда восточногерманских коммунистов в 1991 году.

Поговаривают, что не пройдет и трех лет, как Хонеккера больше не будет у власти. Хонеккеру сейчас 76 лет, к следующему партийному съезду ему будет 79. В СССР сейчас существует тенденция омолаживания руководства. Это же относится и к восточноевропейским странам. Возможно, в этой связи Хонеккеру будет трудно что-нибудь этому противопоставить.

Как видно, это – комментарий, характерный для западной прессы, полный домыслов и основанный на привычке смотреть на отношения между нашими странами через старые очки доктрины Брежнева: из Москвы якобы по-прежнему всем руководят и всем управляют, определяют политику, смещают и назначают руководителей и т. д. Но за всем этим угадываются и реальные проблемы: отношение к советской перестройке, проблема омоложения руководства.

25 августа я возвратился на родину, а оставшуюся часть отпуска провел в Пицунде. Представилась возможность не торопясь осмыслить все увиденное и услышанное в ГДР, обобщить свои впечатления и доложить Политбюро об итогах поездки в пространной записке. Не хотелось сводить все к общим рассуждениям, в общем-то известным Политбюро, и, напротив, представлялось важным поделиться живыми наблюдениями. В записке я ссылался на разнообразные мнения и суждения многих людей, в большинстве случаев существенно отличавшиеся от позиций, которых упорно придерживался первый руководитель страны.

В записке была дана оценка ситуации в ГДР, как она вырисовывалась из бесед с друзьями, выделено несколько коренных проблем, по которым развертывался острый диалог между нами, выявились серьезные разногласия, доходившие время от времени до опасной черты.

Кризис назревает

В беседах с друзьями во время пребывания в ГДР я не затевал полемики вокруг оценок ситуации в республике. Но полемический момент появился сам собой, ибо анализ, который давали реалистически мыслящие деятели СЕПГ, разительно отличался от того, что нам преподносил Эрих Хонеккер.

Практически у всех наших собеседников, кроме его самых верных адептов, был гораздо более критический настрой, причем в широком спектре: от осторожной, деликатной критики до резко негативных оценок, нередко с указанием конкретных виновников допущенных просчетов и ошибок. Даже такой верный сторонник Хонеккера, как Герман Аксен, отмечал, что в ГДР не обольщаются достигнутыми результатами, существующим ныне уровнем производства и снабжения населения.

Взвешенно-критический, но фундаментальный анализ экономической ситуации дал Коциолек, подчеркнув, что «при всех успехах эта ситуация сейчас довольно напряженная. Особенно серьезные проблемы возникли с пропорциями распределения национального дохода, платежным и внешнеторговым балансом, капиталовложениями и снабжением населения».

По словам Модрова, интересы интенсификации экономики требуют дальнейшего снижения удельного расхода сырья и энергии, а также компенсации прогрессирующей нехватки в ГДР рабочей силы. Последняя, по мнению собеседника, может приобрести драматический характер, хотя и сегодня в народном хозяйстве страны уже работают около 100 тыс. трудящихся из других стран. Особое беспокойство вызывают в последнее время трудности в снабжении населения товарами народного потребления, которые провоцируют растущее недовольство людей. Не в последнюю очередь эти трудности связаны с вывозом лучших товаров в другие страны в целях привлечения конвертируемой валюты.

Пожалуй, наиболее определенные и резкие оценки ситуации в ГДР высказал Зибер. Он считал, что в социально-экономической области обостряются крупные проблемы, но какого-либо объяснения им не дается, обсуждение их в руководстве носит очень узкий, неглубокий и некритический характер. Весьма незначителен эффект от огромных капиталовложений в экспортное производство, в развитие микроэлектроники. Все более тяжким бременем становится внешняя задолженность. Надежды на получение солидной валютной выручки не оправдываются, поскольку изделия ГДР трудно продавать на мировом рынке. Доля накопления в национальном доходе постоянно снижается. В настоящее время она дошла до 14-15%.

В экономике нужна серьезная программа действий по решению насущных проблем, в том числе по переходу предприятий на хозрасчет, самофинансирование и самоокупаемость. Политбюро в свое время принимало решение на сей счет, но оно не выполняется.

Некоторые собеседники (Модров, Зибер) говорили о негативном влиянии на структуру спроса населения искаженной системы цен (чрезмерно низкие цены на продовольствие – дотации государства на эти цели измеряются многими миллиардами марок), об изжившей себя практике чрезмерно низкой и недифференцированной квартирной платы.

Явным диссонансом оптимистическим заявлениям Хонеккера о политической устойчивости в ГДР, да к тому же с намеками на отсутствие таковой в других странах, звучали высказывания о росте социальной напряженности в различных слоях населения республики, критических настроений, недовольства теми или иными сторонами реальной действительности. Это относилось и к экономическому развитию, и особенно к степени развития демократии и гласности.

По словам Зибера, в обществе, в народе и партии растет чувство неуверенности, разочарования и опасности за будущее республики. «Прямо скажу, – заявил Зибер, – что все это – предвестники кризисного состояния. Возрастает недовольство среди рабочего класса из-за неритмичности производства, что имеет для трудящихся, может быть, большее значение, чем недостатки в торговле. Среди технической интеллигенции все настойчивее выдвигаются требования обеспечить более эффективное внедрение достижений научно-технического прогресса.

Конечно, уровень материальной обеспеченности населения ГДР сравнительно высокий, но здесь есть свои проблемы. Ведь все познается в сравнении. В народе, например, сетуют на то, что машину в ГДР купить значительно труднее, чем, положим, в Чехословакии».

Как будто заранее зная, что мне будет внушать Хонеккер об успехах ГДР в демократии, Модров высказал мысль о том, что имевшаяся вроде бы в ГДР разветвленная система демократических институтов могла давать эффект, если бы была заинтересованность в нем руководства, возможность для проявления инициативы самих граждан. «Не числом органов характеризуется демократия, а тем, как они работают. Только приобщив массы к реальному управлению государством, – отметил он, – предоставив каждому возможность высказать свое мнение и видеть воплощенным его в жизнь, можно по-новому, как это требуется, связать партию с массами».

По мнению собеседников, в ГДР назревала потребность в переменах, осознание этого в различных слоях общества. Прежде всего ждали перемен в руководстве. Обстановка в нем, по мнению Зибера, ненормальная, нездоровая. Все сосредоточено в руках одного лица – Хонеккера, но он оторвался от жизни, от народа, от партии, жил в мире иллюзий.

На заседаниях Политбюро не было настоящих дискуссий, почти никто не выступал с возражениями и собственными суждениями. Конечно, Хонеккер привержен Советскому Союзу и сам говорил об этом, но он никак не мог освободиться от антиперестроечного синдрома. Он – за Советский Союз, но без перестройки, демократизации и гласности. В своем неприятии перестройки лидер республики дошел до того, что стал отступать от своих прежних позиций по вопросам разоружения и экономической интеграции, обставлял их различными оговорками и условиями.

Надо было отказаться от самовосхваления и самолюбования, укрепить связь с массами, усилить внимание к работе с конкретными людьми, изменить стиль работы Народной палаты ГДР, повысить роль депутатов. Вдохнуть новую струю в деятельность дружественных партий, изменить к ним отношение со стороны СЕПГ, подмявшей и лишившей их самостоятельности и специфики. То же самое касалось Союза молодежи, пионерского движения. Надо было освободить их от государственного регламентирования, от карьеристских и мещанских настроений, развивать самоуправление.

В качестве первого шага следовало удалить из руководства Г. Миттага и И. Хермана. Но и тот и другой по-прежнему находились в тесных отношениях с высшим руководителем и оказывали на него определяющее влияние. Незначительный, но характерный факт. Международный отдел ЦК СЕПГ подготовил содержательный, теплый и сердечный проект приветствия в адрес XIX партконференции, но Херман отредактировал его до неузнаваемости.

Надежды на большие перемены, по словам Зибера, связывались в ГДР с очередным съездом СЕПГ. Но хонеккеровское руководство и тут стало маневрировать. В частности, готовилось решение о досрочном проведении съезда. Мотивировалось оно необходимостью заблаговременного принятия очередной пятилетки. Но за этим в действительности скрывалось нечто иное, и прежде всего желание руководства СЕПГ провести свой съезд до очередного съезда КПСС и таким образом в какой-то мере развязать себе руки, сохранить прежние позиции.

Таким образом, ситуация в ГДР была далеко не такой безоблачной и стабильной, как она оценивалась Хонеккером. Напротив, проблемы обострялись, внутреннее напряжение нарастало, отрицательное настроение в отношении руководства становилось все более явным. К сожалению, хонеккеровское руководство не замечало и не хотело замечать того, что все происходившее вело к неизбежному взрыву и бурным потрясениям.

Отношение к советской перестройке

В центре политической жизни ГДР все эти годы была проблема отношения к советской перестройке.

Хонеккер и близко стоявшая к нему группа членов Политбюро (Миттаг, Херман, Аксен, Долус) проявили не просто сдержанное, а негативное отношение к новому курсу советского руководства. Объяснить это нетрудно. Ведь сложившаяся в ГДР общественная система была едва ли не адекватным воплощением командно-административных принципов, которые отрицались перестройкой. Немецкая специфика не меняла ее сути, а, пожалуй, даже придавала более изощренный характер. Политической и идеологической основой существования ГДР была непримиримость двух военно-политических блоков в мире, и только на противопоставлении западному миру, и в первую очередь ФРГ, при поддержке Советского Союза мог держаться восточногерманский режим в том виде, в каком он реально сложился.

Возможен ли был другой, демократический вариант социализма на германской земле?

Я думаю, да. И такая возможность открывалась перестройкой в Советском Союзе, прекращением «холодной войны», воплощением нового мышления в международные отношения. Но для этого надо было осуществить пересмотр всей концепции социализма, всей политики СЕПГ и линии ее поведения, к чему хонеккеровское руководство оказалось неспособным: им ведь надо было переступить через самих себя или просто уйти, уступив место другим людям, понимающим необходимость перемен.

Вместо этого Хонеккер и его группа вообразили, что они, и только они, выражают истинные интересы народа и германского социализма, и избрали путь отстаивания жестких, догматических позиций, встали в позу защиты социализма от якобы угрожавшей ему опасности.

Конечно, Хонеккер не мог не учитывать огромного авторитета перестройки в мире, широкого интереса к ней населения республики, и особенно интеллигенции, да и партийных кругов. Он не мог не чувствовать, что и значительная часть членов руководства не разделяет его позиции. Это и Штоф, и Кренц, и Модров, и Шабовский, и Фельфе. Да и другие члены Политбюро, кроме двух-трех особо доверенных лиц, не безоглядно шли за Хонеккером.

Все это вынуждало Хонеккера лавировать. Он нервничал, колебался, что-то признавал, о чем-то умалчивал, но при всех условиях подчеркивал свою верность «незыблемым принципам». Каждая встреча с Горбачевым, казалось, вносила успокоение в мятущуюся душу Эриха, но проходило какое- то время, и опять руководитель ГДР оказывался во власти сомнений, настроений отторжения перемен.

Такая позиция Хонеккера проявилась уже на XI съезде СЕПГ весной 1986 года, в работе которого приняла участие делегация КПСС во главе с Горбачевым. В ее состав входил и я. Внешне все было по-прежнему. В докладе, выдержанном в традиционном для Хонеккера духе «твердых» идеологических позиций, подчеркивались успехи ГДР как форпоста социализма в борьбе двух систем на международной арене, выражались заверения в верности марксизму-ленинизму, единству с КПСС. При этом очевидно было явное несоответствие: с одной стороны, восторженная оценка советской внешней политики, а с другой – молчание в отношении внутренней политики Советского Союза. В речи Горбачева на съезде, на всех его встречах, естественно, проблемы обновления советского общества занимали центральное место, хотя каждый раз подчеркивалось, что это наши проблемы, что каждая социалистическая страна сама определяет путь своего развития.

Болезненную реакцию, открытое неприятие со стороны Хонеккера и его сторонников вызвал январский пленум ЦК КПСС 1987 года, который стал переломным моментом в перестройке, положив начало обновлению политической системы страны, включая партию, углубив критический анализ прошлого – не только застойного брежневского времени, но и сталинских порядков, критика которых в свое время не была доведена до конца. Всем стало ясно, что перестройка – не просто широковещательная декларация, а практическая задача, реальность.

Пленум вызвал взрыв негативной реакции в Берлине. Была запрещена публикация материалов пленума в печати ГДР. Возникла абсурдная, неслыханная в отношениях между двумя странами ситуация: источником информации для населения ГДР о пленуме ЦК КПСС, который вызвал громадный интерес, стали телевидение, радио и печать ФРГ! Номера «Правды» и других советских газет с докладом Горбачева на пленуме шли нарасхват, превратились в бестселлеры. На черном рынке их продавали и перепродавали за 20 марок. Мгновенно разошлась и поступившая в ГДР брошюра агентства печати «Новости» с текстом доклада Горбачева на немецком языке.

Лишь через неделю-две руководство СЕПГ поняло, в какое глупое положение оно себя ставит. От Хонеккера поступило указание издательству «Диц ферлаг» срочно – за семь дней – издать брошюру с материалами январского пленума ЦК. (Кренц в беседе с послом заверил, что примет все меры к тому, чтобы издать ее еще быстрее – за три дня.)

Одновременно при личном участии Хонеккера была развернута целая контрпропагандистская кампания. В его выступлениях перед партийным активом утверждалось, что вот уже 15 лет (намек на приход к руководству его, Хонеккера), как ГДР встала на путь преобразований, особенно в экономическом механизме, в ускорении научно-технического прогресса. Этим самым давалось понять, что проблемы перестройки, поставленные в Советском Союзе, для ГДР не представляются актуальными. Был снят один из центральных политических лозунгов СЕПГ: «Учиться у СССР – значит учиться побеждать!»

Из уст ведущего идеолога СЕПГ Курта Хагера, человека опытного, но придерживавшегося традиционной линии, в ответ на вопрос об отношении к советской перестройке прозвучал такой пассаж: «Если сосед решил сменить обои, то это не значит, что я должен переклеивать обои в своей квартире».

Спору нет: ремонтировать или не ремонтировать квартиру и как это делать, каждый решает сам. Но к тому времени для советского руководства да и для всей общественности было ясно, что перестройка – не косметический и даже не капитальный ремонт, а серьезная реконструкция всего общественного здания – от экономического фундамента до идеологической надстройки. Для чего понадобилось Хагеру сравнивать перестройку с переклейкой обоев?

Осторожные и половинчатые публичные высказывания с одобрением политики КПСС и критические установки по этим вопросам по внутрипартийным каналам, ограничение информации о процессах в Советском Союзе, плохо скрываемое раздражение выступлениями в советской прессе и даже демарши по тем или иным публикациям – вот что характерно для позиции и действий Хонеккера в этот период.

В сложном настроении Хонеккер приехал в Москву для участия в торжественном заседании по случаю 70-летия Октябрьской революции и во встрече левых партий и движений.

Выступил он в своем обычном духе, в котором декларативность и напыщенность доминировали над глубиной анализа реальных проблем. Прослушав юбилейный доклад Горбачева, в котором была дана критическая, но взвешенная оценка основных этапов исторического пути нашей страны, пообщавшись с советскими руководителями, с лидерами левых сил и движений, немецкие друзья успокоились и уехали домой в неплохом настроении. По прибытии в Берлин Хонеккер заявил, что все вопросы сняты, теперь они понимают, что происходит в Советском Союзе. Доклад Горбачева был полностью опубликован в ГДР.

Но прошло несколько месяцев, и вновь пришлось столкнуться с антиперестроечным синдромом группы Хонеккера. На сей раз чудеса оперативности проявила газета «Нойес Дойчланд», быстро перепечатав пресловутую статью Нины Андреевой. Причем в отделе мы узнали об этом, лишь получив номера газеты. Уверен, что дело не обошлось и без вмешательства из Москвы со стороны тех, кто пропагандировал эту статью как эталон партийности. Несомненно, это была не просто оплошность, а осознанный шаг, предпринятый с ведома руководства СЕПГ. Правда, ответный материал в «Правде», который появился после обсуждения статьи на Политбюро ЦК КПСС, был также перепечатан в «Нойес Дойчланд».

В июне 1988 года на совещании первых секретарей окружкомов Хонеккер вновь говорил в критическом духе о проблемах советской перестройки: дескать, пытаются нас втянуть в нее, а это нам не подходит, ибо «расшатываются основы». Эти рассуждения оставили тяжелый осадок у присутствующих, в том числе у многих членов руководства.

После XIX партконференции Хонеккер вынужден был скорректировать свою позицию в отношении перестройки. Он публично выступает в ее поддержку и даже опровергает появляющиеся в западной прессе «измышления» о разногласиях между СЕПГ и КПСС. Появляются робкие критические нотки в анализе ситуации в ГДР. Но все это сделано было как бы нехотя, под давлением общественного мнения и не меняло по существу позиции и взгляды Хонеккера.

Во время пребывания в ГДР в августе 1988 года я убедился, что в партии, в обществе не спадает огромный интерес к осуществляемым в СССР преобразованиям, у многих партийных работников растет тревога в связи с позицией Хонеккера.

Г. Зибер в беседе со мной особо подчеркнул, что в партии не разделяют сдержанного отношения руководства СЕПГ к перестройке, выражают недовольство по поводу отсутствия достаточной информации в ГДР по этим проблемам. У Хонеккера и некоторых других руководителей, добавил он, это чисто формальное одобрение, под давлением общественного мнения, за которым скрывается неприятие ряда важных аспектов перестройки.

Ханс Модров с озабоченностью говорил о неправильном отношении руководства СЕПГ к перестройке. Информация снизу искусственно подгоняется под его настроение. Мы в окружкоме, сказал Модров, подготовили объективный материал об откликах партии и среди трудящихся на XIX партконференцию КПСС, но в ЦК СЕПГ он был встречен негативно. Секретарь ЦК Долус сказал, что он совершенно не годится и в таком виде докладывать его Генеральному секретарю просто невозможно.

Что касается информации о процессах, происходивших в Советском Союзе, то, как нам сообщили друзья, она готовилась для Хонеккера специальной группой во главе с бывшим ректором Высшей партийной школы Ханной Вольф, известной своей приверженностью «твердой линии». В своей работе эта группа опиралась на ВПШ, ректором которой был бывший заведующий Отделом пропаганды ЦК СЕПГ Курт Тидке. Тут было полное созвучие с настроениями Хонеккера.

Аналитическая работа велась и в двух других учреждениях при ЦК СЕПГ – Академии общественных наук, ректором которой был Отто Райнхольд, и Институте управления народным хозяйством во главе с Хельмутом Коциолеком. Зная этих товарищей, я был уверен, что их подходы носят более взвешенный и реалистический характер, и мои встречи с ними в Берлине подтвердили это.

Оба ученых дали высокую оценку XIX партконференции, подчеркнув, что в СЕПГ разделяют ее установки прежде всего в развитии социалистического государства и демократии. Они подтверждают тезис о том, что перестройка ведет к укреплению социализма, а не замене его другой системой. И в ГДР, добавил Райнхольд, за последнее десятилетие произошли большие изменения в представлениях о социализме, который виделся в свое время как подобие хорошо отлаженной партийной организации. Это оказалось не так. И сегодня по этим проблемам ведутся дискуссии, которых еще никогда не было. По словам Коциолека, осуществляемая в СССР радикальная перестройка в хозяйственной области – это вопрос выживания социализма.

Из бесед с Райнхольдом и Коциолеком, а также и с другими товарищами довольно отчетливо обозначился круг проблем советской перестройки, которые вызывают у друзей беспокойство, сомнения и которые, по их словам, создают определенные трудности в практической работе.

В одних случаях они связаны с высказываниями тех или иных авторов в советской печати, например отрицающими социалистический характер проводимых в стране преобразований. Тут разговор, естественно, зашел о понимании плюрализма мнений, гласности, свободы слова. В других – друзья затрагивали реальные проблемы перестройки, по которым и у нас продолжался поиск, нащупывались оптимальные решения. По таким проблемам мы обменивались мнениями по существу.

Затронув вопрос о разграничении функций и ответственности партийного, государственного и хозяйственного руководства, Отто Райнхольд заявил, что и «мы в ГДР за это, но на практике полностью реализовать этот принцип не удается». Если, например, появляются сбои в снабжении населения, то разве партия не должна тут же вмешаться и поправить дело, добавил он с лукавой улыбкой, думая, что поймал собеседника. Я ответил, что, конечно, партия не может остаться в стороне, должна вмешаться, но весь вопрос – как? Отодвинуть в сторону тех, кто в государственном и хозяйственном аппарате отвечает за снабжение населения, начать отдавать напрямую указания торговле, транспорту, поставщикам? Или же дать политическую оценку возникшей ситуации, привлечь к ней внимание общественности, наконец, апеллировать к ответственности руководителей за надлежащее исполнение своих функций, особенно если они к тому же еще являются членами партии?

По мнению и Райнхольда, и Коциолека, у нас чрезмерный акцент делается на децентрализации, в связи с чем возникают опасения – нет ли недооценки централизма и не сводятся ли функции центрального руководства лишь к координации и согласованию интересов? По их мнению, ряд советских авторов ударялся в крайность, видя в рынке чуть ли не панацею от всех бед, универсальное средство решения всех проблем, в том числе и социальных – через рынок рабочей силы или финансовых – через рынок акций и т. д.

Что я мог ответить? Это реальные проблемы, которые горячо обсуждаются у нас в стране. И здесь не обходится без крайностей, односторонних увлечений. Наблюдается своеобразная рыночная эйфория. Но пока мы страдаем не от ослабления централизации, а от ее гипертрофии, не от разгула рыночных отношений, а от их подавленности. В принципе же большинство авторитетных советских экономистов – за социально ориентированное и регулируемое рыночное хозяйство.

Можно было бы рассказать еще о многом из проблем обновления социализма, что обсуждалось между нами. Я не знаю, как сложилась в дальнейшем судьба Райнхольда и Коциолека. Но тогда в отличие от безоглядных приверженцев линии Хонеккера эти ведущие обществоведы ГДР, руководители крупнейших научных и учебных центров ЦК СЕПГ, члены Центрального Комитета партии, несомненно видели необходимость перемен, неизбежность реформ.

Большой резонанс в ГДР, по словам Райнхольда, вызвало решение XIX партконференции КПСС об ограничении пребывания людей на руководящих выборных постах. Для ГДР, добавил он, эти проблемы имеют вполне конкретное звучание, учитывая постоянно напоминаемые из ФРГ сообщения о возрасте членов Политбюро ЦК СЕПГ и его Генерального секретаря, о предстоящих переменах в высшем эшелоне власти. Даже западногерманские социал-демократы, с которыми Райнхольд поддерживает постоянную связь, не без ехидства спросили у него, не собираются ли в ГДР следовать советскому примеру. Парируя выпад, Райнхольд, по его словам, спросил, а не собираются ли следовать этому примеру сами социал-демократы. (Председателем СДПГ был в то время Вилли Брандт.)

В такой завуалированной форме осторожный Райнхольд счел необходимым довести до нашего сведения остроту проблемы смены руководства в ГДР.

Идеологические разногласия

В наибольшей степени наши разночтения, да что там говорить, разногласия с Хонеккером и всеми теми, кто его поддерживал, выявились в идеологической области. Эти деятели прямо заявляли, что для ГДР совершенно неприемлема политика плюрализма мнений и гласности, которую проводит советское руководство.

Мотивировали эту свою позицию Хонеккер и его друзья особенностями политического положения и идеологической обстановки в ГДР, подверженной массированному пропагандистскому воздействию с Запада. В каждом разговоре на эту тему со стороны друзей обычно вываливался целый ворох данных: 95% населения ГДР имеет возможность принимать четыре-пять телевизионных западногерманских программ, не считая трех десятков радиостанций, 6 млн. граждан ГДР ездят в ФРГ и Западный Берлин и 7 млн.- в обратном направлении и т. д.

Все это, конечно, верно. Действительно, тогда не было другого государства с более насыщенным и направленным против него информационно- пропагандистским воздействием. Но какие выводы отсюда следуют? Хонеккер и его сторонники полагали, что в этих условиях должен поддерживаться жесткий идеологический контроль за собственными средствами массовой информации. Самокритика, если и может допускаться, то в тщательно дозируемых, мизерных размерах, по сути дела, для показных целей, причем критика, не затрагивающая сколь-нибудь острые и животрепещущие проблемы и тем более основы существующего режима. Акцент же должен делаться на успехи.

Ход мыслей у многих других собеседников из ГДР (Модров, Зибер) был совершенно иной и выводы диаметрально противоположные. Они считали, что жесткая идеологическая дисциплина, «пропаганда успехов», отсутствие самокритики в идеологической работе оборачивались против тех, кто такую работу проводил. Беспроблемность, уход от анализа трудностей и противоречий в средствах массовой информации ГДР дискредитировали их в глазах людей и делали более привлекательной западную пропаганду, помогали ей завоевывать аудиторию. Не случайно радио и телевидение ГДР и особенно газеты были непопулярны. Тиражи «Нойес Дойчланд», за исключением тех номеров, в которых публиковались важные советские материалы, систематически не раскупались.

Люди же не слепые и не глухие. Они сравнивали условия жизни в ГДР и ФРГ, знали нерешенные социальные проблемы. Не получая ответа из собственных газет, телевидения и радио, естественно, отворачивались от них и обращались к западным источникам информации.

Этим весьма умело пользовались западные пропагандистские центры. Например, одновременно с трансляцией по телевидению ГДР заседания Народной палаты со скучными выступлениями и дремлющими руководителями по каналам телевидения ФРГ передавался репортаж из зала бундестага, где шла живая дискуссия. Ясно, в чью пользу делался выбор в многомиллионной аудитории. Нам рассказывали, что огромное впечатление на общественность ГДР произвели репортажи с XIX партийной конференции КПСС.

Вывод друзей был однозначным: надо менять всю концепцию идеологической работы на основе перехода к гласности, открытого обсуждения в обществе назревших проблем, но это опять-таки упиралось в позицию Хонеккера.

Я думаю, что ссылки на особое положение ГДР, на массированное идеологическое воздействие извне были не чем иным, как прикрытием принципиального неприятия хонеккеровским руководством идеологии перестройки и перестройки идеологии, самого духа обновления социализма в направлении его демократизации.

Разногласия между нами в идеологической области вышли наружу, когда власти ГДР запретили распространение в республике некоторых советских изданий. Это было беспрецедентно в отношениях между социалистическими странами.

В январе 1988 года мы с А. Ф. Добрыниным по просьбе ЦК СЕПГ вели консультации с Германом Аксеном. На мою долю выпали проблемы Западного Берлина, а Добрынину достались проблемы разоружения, которые друзья хотели обсудить с нами перед новым раундом переговоров и инициатив с западногерманскими социал-демократами и Компартией Чехословакии. В конце встречи Аксен попросил нас, секретарей ЦК, о разговоре с ним наедине и, сославшись на поручение ЦК СЕПГ, сделал заявление в связи с публикацией в журнале «Новое время» отрывка из пьесы М. Шатрова «Дальше, дальше, дальше».

Руководство СЕПГ, сказал Г. Аксен, выражает свое несогласие с содержанием этой публикации, полагая, что она с субъективных позиций изображает революционные события, является отступлением от марксистско- ленинского их понимания и расходится с оценками, данными в юбилейном докладе Горбачева.

Далее шли рассуждения о том, что история Октябрьской революции – это интернациональное достояние и поэтому содержание и характер ее изложения затрагивают интересы всех партий и народов социалистических стран. Исходя из этого, принято решение не распространять в ГДР указанный номер журнала. Аксен добавил: «Мы просили бы вас в изданиях, предназначенных для зарубежной аудитории, и в частности для ГДР, избегать публикаций подобных материалов».

В ответ на это Аксену было заявлено, что решение запретить распространение указанного номера журнала ничего, кроме недоумения и сожаления, вызвать у нас не может. Оно создает крайне нежелательный прецедент в отношениях между нами. Немецким друзьям давно пора понять, что в условиях гласности на страницах любого органа печати в нашей стране, не исключая «Правды», могут высказываться различные точки зрения по тем или иным вопросам. Это авторские выступления, с которыми каждый может полемизировать. Их публикация в печати отнюдь не означает, что они выражают точку зрения партии. Кстати, по пьесе Шатрова критические замечания высказывались и в «Правде», и в «Комсомольской правде».

Запреты ничего, кроме обратного результата, дать не могут, они вызывают искусственный ажиотаж и т. д. А те, кто проявляет к этому материалу интерес, могут ознакомиться с ним по другим источникам. Собеседнику было также сказано, что мы не проводим разграничения органов печати по их направленности на внутреннюю и внешнюю аудиторию. Тем более что в соц странах, в том числе и в ГДР, широко читают советские газеты и журналы на русском языке. Не значит ли это, что немецкая сторона будет запрещать распространение и этих изданий, если с какими-то публикациями в них она не будет согласна? Не готовить же нам специально издания для ГДР, приемлемые для ее руководства?

Что касается утверждения Аксена о том, что данная публикация якобы не соответствует юбилейному докладу Горбачева, было сказано, что в нем сформулированы лишь общие подходы к оценке основных событий и этапов развития советского общества, открывающие широкие возможности их дальнейшего изучения и обсуждения в целях полного восстановления исторической правды.

Мы просили довести это наше мнение до сведения Политбюро ЦК СЕПГ.

В сентябре 1988 года, будучи в Москве в связи с выставкой ГДР и встречаясь с Горбачевым, Хонеккер вновь поднял вопрос о нежелательных для ГДР публикациях в советских изданиях на немецком языке. Горбачев отреагировал на это одной репликой, которая сразу охладила пылкого собеседника. Он сказал: «Вы 30 лет находитесь под массированным воздействием Запада. Что же могут сделать две-три неудачные статьи в газетах?» Обсуждения вопроса не последовало.

Еще одно объяснение с гэдээровцами по примерно такому же поводу состоялось в конце 1988 года с секретарем ЦК СЕПГ по идеологии Куртом Хагером в связи с запретом, наложенным на журнал «Спутник».

Хагер приехал в Москву для участия в юбилейном собрании в Институте марксизма-ленинизма по случаю 70-летия Коммунистической партии Германии. К этому времени было также приурочено подписание соглашения между двумя партиями о сотрудничестве в области общественных наук, которому мы придавали большое значение в плане усиления воздействия на СЕПГ через кадры обществоведов, более восприимчивых к новым веяниям и новым настроениям.

Курт Хагер – один из ветеранов германского рабочего движения, человек многоопытный, хотя и приверженный традиционно-догматическому мышлению, но в то же время не утративший способности воспринимать процессы реальной действительности. Обычно он держал себя уверенно, говорил убежденно. Но на этот раз, как мне показалось, был в каком-то необычном для себя состоянии неуравновешенности и противоречивости. С одной стороны, говорил о большом доверии в ГДР к «руководству и товарищу Хонеккеру», а с другой – высказывался одобрительно о перестройке, о том, что необходим поиск наиболее эффективных форм социализма, высказывался за обмен опытом между партиями и странами и за многообразие этого опыта, из которого и вырастает единство.

Подтвердив высокую оценку юбилейного доклада Горбачева, Хагер высказал свою озабоченность последующим ходом дискуссии по истории советского общества. Вольно или невольно встают вопросы: а был ли действительно социализм в Советском Союзе? Не создаем ли мы культ личности наоборот, утверждая, что один Сталин всех подавил, свернул страну с ленинского пути? Есть ли гарантии того, что не повторятся ошибки и извращения такого рода? Как все это должны воспринимать старшие поколения коммунистов и советских людей?

В постановке этих вопросов я уловил сложную гамму чувств: и неуверенность в правильности старых представлений, и неспособность отойти от них, и чисто эмоциональные переживания.

Наконец собеседник подошел к самому острому моменту нашего диалога – запрету на распространение журнала агентства печати «Новости» – «Спутника». Поняв, видимо, абсурдность претензий по освещению истории советского общества, на основании которых было запрещено распространение «Нового времени», теперь руководители ГДР сослались на необходимость «защиты нашей собственной истории от клеветы и фальсификации».

В чем же они? Я посмотрел публикацию в «Спутнике», на которую делалась ссылка. Статья не без субъективизма, тенденциозности, но все же не давала оснований для таких обвинений, которые выдвинул Хагер. Автор статьи считал, что в отсутствии единства действий немецкого рабочего движения в конце 20 – начале 30-х годов, облегчившем приход к власти фашизма, виновата и Компартия Германии. Приводятся ссылки на документы тех лет. Что же – запрещать обсуждение этого вопроса? Это означало бы уходить от открытой дискуссии.

Наигранное возмущение руководства СЕПГ вызвала и та часть статьи, где говорилось, что Сталин после заключения пакта 1939 года дал указание о свертывании борьбы коммунистов против фашистского режима. Немецкие коммунисты, подчеркнул Хагер, «ни на минуту не свертывали эту борьбу». Но в статье критикуются не немецкие коммунисты, а действия Сталина.

Все это было высказано Хагеру. В более резкой форме воспроизведена и наша принципиальная оценка запретительных мер властей ГДР в отношении советских изданий.

К сказанному остается добавить, что постепенно Хонеккер стал претендовать на роль главного наследника и хранителя марксизма-ленинизма, стража его чистоты от ревизионистской заразы.

Со стороны приверженцев Хонеккера и его самого проскальзывали недвусмысленные намеки на то, что, дескать, КПСС начинает отходить от марксизма-ленинизма, подвергать ревизии многие его коренные положения или чуть ли не сами основы. В этом контексте обращали на себя внимание претенциозные конференции, совещания и симпозиумы, которые проводились в Берлине по случаю годовщин из жизни Маркса и Энгельса. На них приглашались представители многих десятков партий, общественных движений со всего мира, затрачивались колоссальные средства. Но дело сводилось в основном к общим декларациям и заверениям верности учению классиков, защите их от ревизионистских нападок, а реального продвижения мысли в анализе сложнейших процессов современного общественного развития не происходило.

Лидеры СЕПГ, и прежде всего Хонеккер, с большой ревностью и подозрительностью относились к поискам нового видения социализма, его современной концепции, которая бы учитывала глубочайшие сдвиги в материальных условиях, социальных отношениях, духовном облике мира, произошедшие в нашем столетии, и особенно те, которые наметились в его последней трети, к постановке вопроса о становлении новой цивилизации, опирающейся на лучшие достижения человеческого прогресса.

И напротив, общественность ГДР, ученые – политологи, экономисты, историки проявляли живой интерес к этим проблемам, активно (правда, некоторые с оглядкой на руководство) участвовали в дискуссиях.

Я припоминаю реакцию коллег – обществоведов из ГДР на мой доклад на международной теоретической конференции, посвященной разработке новой концепции социализма, состоявшейся в Москве в начале октября 1988 года. Сколько вопросов он у них вызвал, с какой настойчивостью они просили предоставить им полный текст доклада!

В целом же я думаю, что нездоровая обстановка в идеологической сфере, сложившаяся в результате жестких догматических позиций партийного руководства, игнорирование идеологических реалий, нежелание идти навстречу потребностям духовной жизни стали одной из важных причин того взрыва, который произошел менее чем через год после описываемых событий.

Некоторые международные проблемы

Руководство СЕПГ и сам Э. Хонеккер, как уже отмечалось, вначале подчеркивали свою полную поддержку нового внешнеполитического курса советского руководства и его практических шагов по прекращению «холодной войны», избавлению человечества от ядерной угрозы и разоружению. И это действительно так. На всех международных форумах и в Организации Объединенных Наций ГДР неизменно поддерживала позицию Советского Союза, сама выступала с рядом внешнеполитических инициатив в общем русле скоординированной внешней политики стран Варшавского Договора.

Но постепенно, по мере углубления нового политического мышления и практической реализации основанного на нем внешнеполитического курса, здесь стали проявляться различия. Это коснулось прежде всего общефилософской проблемы соотношения общечеловеческих ценностей и классовых интересов, проблем прав человека, международного рабочего движения. Руководство СЕПГ давало понять, что КПСС якобы начинает охладевать к поддержке коммунистических и рабочих партий других стран, национально- освободительных движений, все реже вспоминает о пролетарском интернационализме.

Стали проявляться претензии хонеккеровского руководства на роль чуть ли не единственного последовательного поборника единства коммунистического движения, национально-освободительной борьбы народов. В отличие от других стран ГДР продолжала оказывать поддержку Никарагуа, некоторым другим партиям и движениям в Латинской Америке, на арабском Востоке, свергнутому и бежавшему в Эфиопию йеменскому руководству Али Мухаммеда Насера.

Большую активность Хонеккер развил в восстановлении межпартийных связей с Китаем. Предварительно договорившись с китайцами о визите, Хонеккер затем информировал нас об этом и предложил посреднические услуги. С нашей стороны, разумеется, никаких возражений по визиту не было и не могло быть, ибо мы и сами неоднократно заявляли о готовности восстановить в полном объеме отношения с Китаем. Работа велась в этом направлении, и надобности в чьей-либо посреднической миссии не возникало.

Особое место во внешнеполитической деятельности ГДР занимали ее отношения с ФРГ. Политика ГДР в этом важнейшем вопросе была противоречивой и измерялась двумя трудносовместимыми параметрами: политическим и идеологическим размежеванием с ФРГ, с одной стороны, и стремлением получить экономические и научно-технические преимущества от сотрудничества с ней – с другой. От нас они ждали поддержки в политическом противостоянии с Западной Германией, но в то же время не очень-то посвящали нас в свои экономические отношения с ФРГ.

Малейший намек кого-то из авторов, особенно советских, на то, что Берлинская стена не может существовать вечно, на возможность, хотя бы в отдаленном будущем, воссоединения Германии воспринимался крайне болезненно. Я припоминаю, какая бурная реакция последовала за промелькнувшим в разнообразном материале уличного репортажа, показанном по нашему телевидению, коротеньким высказыванием студента, в котором прозвучало непонимание раздельного существования немецкой нации и предположение о неизбежности ее объединения в будущем. Пришлось объяснять, что это отнюдь не провокация против ГДР, а отражение того, что у кого-то есть такое мнение.

Впрочем, идеологическая непримиримость лидеров ГДР имела определенные границы и носила своеобразный характер. Она не мешала по партийной линии поддерживать регулярные отношения с СДПГ и с другими общественно-политическими силами ФРГ. В беседе со мной в Берлине Отто Райнхольд сообщил, что на днях выезжает в Бонн для очередной, седьмой неофициальной встречи с Геншером.

Идеологические последствия не мешали руководству ГДР развивать и экономические отношения с ФРГ. Громадную и все растущую выгоду ГДР получала от беспошлинной внутригерманской торговли, через которую она выходила фактически и на рынки Европы, зарабатывала валюту на перепродаже советской нефти. Республика получала от ФРГ и большую кредитную помощь, в том числе в виде беспроцентных займов типа «свинг».

Как раз во время моего пребывания в ГДР был предпринят один небольшой, но характерный шаг – разрешены переводы западногерманских марок гражданам ГДР. Аксен интерпретировал это решение как приведение почтовых правил ГДР к общепринятым международным нормам. Это, может быть, и так, но наверняка немалую, а может быть, и главную роль сыграли интересы поступления в ГДР конвертируемой валюты. Руководство ГДР пошло на такой шаг, несмотря на неизбежные идеологические издержки.

Наша позиция в вопросе о взаимоотношениях ГДР с ФРГ была совершенно ясной. Мы поддерживали ГДР в ее борьбе за полное международно-правовое признание и в то же время выступали за взаимопонимание и сближение двух германских государств, тем более что и в наших связях с ФРГ происходили серьезные, перспективные сдвиги. Мы считали необходимым координировать с ГДР нашу политику в отношении ФРГ и Западного Берлина. По этим вопросам проводились регулярные консультации между центральными комитетами наших партий и, конечно, между министерствами иностранных дел по инициативе обеих сторон.

Скажу откровенно: меня поразила позиция ГДР в вопросе о перспективах Западного Берлина. Она исходила из ложной посылки о якобы неизбежном упадке этого города. Нам приводились данные о снижении экономической активности, свертывании тех или иных производств, об уменьшении численности населения. Вместе с тем нам было хорошо известно, что и Западный Берлин используется гэдээровцами для извлечения немалых экономических выгод, получения свободно конвертируемой валюты.

Мы же исходили из того, что Западный Берлин с его высокой концентрацией экономического и научно-технического потенциала будет сохранять роль одного из крупнейших европейских центров промышленности, науки и культуры. Его роль с учетом особого статуса, регулируемого четырехсторонним соглашением, будет возрастать в контексте общеевропейского процесса. И поэтому важно сохранять и углублять связи СССР и ГДР с Западным Берлином, стремясь превратить его из очага напряженности в центр международного сотрудничества на Европейском континенте.

Однако на пути развития наших отношений с Западным Берлином мы все время наталкивались на препятствия и трудности, подчас рутинные, но приобретавшие политическое звучание из-за ревностного отношения ГДР к Западному Берлину.

Вот один из примеров. Регулирование экономического и научно- технического сотрудничества СССР с ГДР и ФРГ было возложено на соответствующие двусторонние комиссии. С советской стороны обе комиссии возглавлял заместитель председателя Совета Министров СССР А.К. Антонов, человек знающий и энергичный. Но Западный Берлин не попадал в сферу ни той, ни другой комиссии. С точки зрения существа дела, то есть экономических связей Западного Берлина, эти вопросы могли регулироваться только в рамках двусторонней комиссии с ФРГ. Но это оказалось неприемлемым по формальным причинам для ГДР. Так вопрос и оставался нерешенным, и ущерб для дела был немалый. После моего возвращения со съезда СЕП Западного Берлина и соответствующего обсуждения этого вопроса Антонову было дано указание рассматривать вопросы экономических связей с Западным Берлином в общем контексте сотрудничества с ФРГ, хотя формального решения так и не принималось.

Вспоминается и такой эпизод. В Западном Берлине я встретился с Вальтером Момпером – лидером социал-демократической партии Западного Берлина. Он очень хотел приехать в Москву, но встретился с «непреодолимым» препятствием: кто будет дипломатически обслуживать этот визит в Москве с немецкой стороны, ведь посольства Западного Берлина нет? А прерогативы посольства ФРГ на Западный Берлин не распространялись. Оказалось, что проблема дипломатического и консульского обслуживания делегаций из Западного Берлина имела общий характер. Из-за организационно- процедурных вопросов обмен делегациями с Западным Берлином был заблокирован.

Закрыт был путь и для включения представителей Западного Берлина в делегации ФРГ, в том числе депутатов бундестага от Западного Берлина в парламентские делегации ФРГ. Наши попытки найти решение этих по сути дела рутинных вопросов наталкивались на непонимание со стороны ГДР.

За всем этим просматривалось прохладное, если не отрицательное, отношение группы Хонеккера к развитию прямых связей СССР с Западным Берлином.

Экономические отношения

Как уже говорилось, крайне противоречивую и непоследовательную позицию хонеккеровское руководство занимало и по перспективам развития экономических отношений между нашими странами, и по проблемам интеграции в рамках Совета Экономической Взаимопомощи.

С одной стороны, им высоко оценивалось значение экономических связей ГДР с социалистическими странами, и прежде всего с Советским Союзом. В беседе со мной в августе 1988 года Хонеккер особо подчеркнул, что 70% внешнеторгового оборота ГДР падает на долю социалистических стран, в том числе 40% – на Советский Союз, и только 30% – на весь остальной мир, включая ФРГ. Если учесть, что больше половины национального дохода республики реализуется через внешнюю торговлю, станет ясна неоценимая роль рынка социалистических стран для ее экономики.

Это хорошо понимали в ГДР. Коциолек, например, говорил мне, что углубление интеграции для ГДР – проблема номер один. Если оно не будет происходить, то «нас разденут, растащат по частям». Такая опасность, по его мнению, возрастает в связи с предстоящим созданием единого рынка в рамках Европейского экономического сообщества. Промышленная и внешнеторговая структура ГДР ориентирована на СССР, и уже только по одной этой причине «важно приспосабливаться к изменяющимся условиям СССР, даже независимо от того, всегда ли мы понимаем их до конца».

Что же касается путей дальнейшего углубления интеграции социалистических стран, и в частности экономик СССР и ГДР, то тут у нас сложилось разное понимание. Мы исходили из того, что в рамках прежней схемы «сырье и топливо – в одну сторону, готовая продукция – в другую» перспектив развития экономических отношений между нашими странами нет. Они должны все в большей степени строиться на производственной кооперации, особенно в выпуске современной сложной и высокотехнологичной продукции.

Отсюда необходимость прямых связей между производителями товаров, а также научно-исследовательскими и проектно-конструкторскими организациями, что, в свою очередь, требовало перестройки всего механизма внешнеэкономического сотрудничества, в котором главная роль должна быть отведена первичным звеньям хозяйства, экономическим методам регулирования внешнеэкономических связей вместо административных. Это был бы прямой путь к созданию единого рынка социалистических стран.

С неприятием такой постановки проблем мы столкнулись со стороны Румынии и ГДР. Выступая каждый раз за углубление социалистической интеграции, руководство ГДР в то же время главные свои усилия на переговорах с нами направляло на увеличение или, во всяком случае, на сохранение топливно-сырьевых поставок из СССР. Здесь были и активность, и напор.

Немецкая сторона проявляла определенную заинтересованность и в реализации научно-технических программ, имея в виду доступ к достижениям советской науки – фундаментальной и прикладной. Правда, этот интерес был выборочным, в какой-то мере даже односторонним, сочетался со сдержанным отношением к предоставлению доступа партнеров в те области научно-технического прогресса, где ГДР сама преуспевала, например в рамках комбината «Карл Цейс Йена».

Явное предпочтение оказывалось двустороннему научно-техническому сотрудничеству с Советским Союзом, а к многосторонним связям проявлялось очень холодное, если не отрицательное, отношение. Сказывались своеобразный эгоизм и, я бы сказал, высокомерие по отношению к другим партнерам, кроме, может быть, СССР. Да и в научно-техническом сотрудничестве с советскими партнерами заинтересованность немецкой стороны резко снижалась, как только дело выходило из стадии исследований и разработок и вставал вопрос о производственной кооперации в освоении полученных исследовательских результатов. Замечание Горбачева, высказанное им немецким друзьям в этом духе во время пребывания Хонеккера и Миттага в Москве по случаю открытия выставки ГДР, попало, как говорят, в самую точку, задело за живое. Хонеккер пустился в рассуждения о тесных экономических связях ГДР и СССР, но в конце концов сказал, что обратит внимание на эту сторону дела.

Негативное отношение руководства ГДР к развитию прямых связей между первичными хозяйственными единицами – предприятиями и объединениями объясняется, по-видимому, тем, что в этом усматривалась некая опасность для централизованного планового хозяйства. Особенно резко представители ГДР выступали против предоставления права самим предприятиям и объединениям устанавливать цены на взаимные поставки по производственной кооперации.

Когда встал вопрос о реорганизации СЭВ на новых принципах, о делегировании полномочий по установлению и поддержанию экономических связей отраслям и производственным единицам, сокращении и упрощении организационных структур этой организации, немецкие представители выступили против, хотя до этого очень сильно критиковали СЭВ за громоздкость, бюрократизм и другие прегрешения. Сохранение прежних структур этой международной организации отвечало желанию оставить неприкосновенными прежние централистские методы регулирования экономических отношений между странами и не допускать их перестройки на нормальных рыночных основах.

А вот директора комбинатов и предприятий ГДР, руководители на местах, как мне привелось убедиться, придерживались другого мнения. Большую заинтересованность в прямых связях с советскими партнерами, детальное знание и понимание встающих на этом пути вопросов экономического и организационного характера, критическое отношение к чрезмерной централизации внешнеэкономических связей проявил, например, Винтер – генеральный директор станкостроительного объединения имени Фрица Геккерта.

Об огромных возможностях партнерских связей округов ГДР с областями СССР говорили 3. Лоренц и X. Модров. Жизнь требует от ГДР, говорил Модров, большей гибкости и оперативности в установлении внешнеэкономических связей, изучении потребностей советских клиентов. Он пытался направить в Ленинград по договоренности с ленинградским руководством представителей комбината «Роботрон» для изучения спроса на его продукцию. Однако министр торговли Байль высказался против подобных «вольностей».

Как сообщил Коциолек, в его институте интенсивно работали над развитием прямых связей комбинатов ГДР с предприятиями СССР. «Хотя мы говорим о них меньше других, но делаем, пожалуй, больше всех». В то же время он считал, что пока еще преждевременно и нереально ставить в повестку дня вопрос о создании единого рынка стран СЭВ, как и проблему конвертируемости национальных валют.

Не скажу, что особая позиция руководства ГДР по вопросам экономической интеграции очень уж осложнила отношения между нами. Мы отнеслись к этому спокойно. Но в сочетании с общими взглядами руководства СЕПГ на советскую перестройку, обновление связей между соцстранами и это играло определенную роль. И здесь наши немецкие друзья и партнеры сохраняли консервативную позицию, с настороженностью и даже неприятием встречали любые прогрессивные шаги и предложения.

Развязка

В последний раз мне довелось быть в Берлине на очередном совещании секретарей центральных комитетов партий социалистических стран по вопросам идеологии. Оно проходило 21-22 сентября 1989 г., незадолго до развернувшихся там драматических событий, которые смели не только самого Хонеккера, но и весь его режим, а затем после короткого переходного периода привели к образованию единого германского государства.

Общая атмосфера в республике, отразившаяся на совещании, как я сейчас вспоминаю, была довольно тягостной, чувствовалось, что в ГДР назревают серьезные события. Среди населения выражалось открытое недовольство политикой и методами руководства Э. Хонеккера. Все острее и радикальнее становились требования облегчить или снять преграды для поездок на Запад, в ФРГ. Большие группы, а иногда и толпы людей собирались около консульских пунктов, в местах переходов в Западную Германию. Появились первые признаки массовых волнений и антиправительственных выступлений в Дрездене и Лейпциге.

Для тех, кто знал настроения общественности, да и внутри самой партии, не было сомнения в том, что нужны быстрые и срочные решения. Но их никто не принимал, тем более что Хонеккер в течение длительного периода находился на щадящем режиме, работал по несколько часов в день и уже в пятницу или даже в четверг уезжал на загородную дачу. А в последнее время он после тяжелой операции находился в больнице.

Первое, что надо было сделать, – это принять решение о смене руководства, тем более что в отличие, например, от Чехословакии и Болгарии тут не возникало сложностей с подбором преемника. Было по крайней мере несколько сильных и практически готовых для выполнения этой роли людей. Это, конечно же, Модров, а также Кренц, Шабовский, Лоренц, Кроликовский. Но Хонеккер о таком решении и слышать не хотел. Даже своего молодого протеже Эгона Кренца он в последнее время отодвигал на задний план, полностью доверяя лишь Миттагу и Херману.

Обычно участников подобных совещаний по завершении их работы принимал Генеральный (первый) секретарь ЦК партии данной страны. На сей раз в отсутствие Хонеккера это было поручено Миттагу и еще четырем членам Политбюро, а Кренца среди них не было. Видя настроение хорошо мне знакомого Курта Хагера, я мог судить о подавленном состоянии руководства СЕПГ, царившей там сумятице.

В Москву я возвращался с нелегкими мыслями и предчувствиями, о чем и рассказал Горбачеву. А в начале октября он и сам имел возможность убедиться в этом на праздновании 40-летия Германской Демократической Республики. Оно проводилось с большой помпой и театрализацией. Буквально накануне праздника вышел из больницы, по-моему, не полностью долеченный Хонеккер.

Расхождение между настроениями населения ГДР и официальной пропагандой, внешней показухой достигло своего апогея. Как нам рассказал потом Горбачев, во время грандиозного факельного шествия, для участия в котором были специально отобраны партийные и молодежные активисты со всей республики, которые несли транспаранты, прославляющие ГДР и СЕПГ и выражающие полное доверие партии и лично Хонеккеру, доносились не очень внятные, но все же различимые, в полголоса скандируемые слова: «Горбачев, помоги нам!» Это произвело потрясающее впечатление и не оставило ни малейшего сомнения в том, что грядут грозные события.

Верный своему принципу – ни при каких обстоятельствах не вмешиваться в дела других стран и партий, – Горбачев в беседе с членами Политбюро ЦК СЕПГ дошел, как говорится, до предела возможного, чтобы подвести их к пониманию ответственности момента и необходимости принятия назревших мер.

В дальнейшем события развивались с головокружительной быстротой. В середине октября на заседании Политбюро перед Хонеккером был поставлен вопрос об отставке. Хонеккер, судя по поступавшей к нам информации, оказался неспособным разобраться и сориентироваться в ситуации, не смог уловить настроения в обществе, оценив постановку вопроса о его уходе в отставку как личный выпад против него, полагая, что его политика единственно правильная и непогрешимая.

18 октября вопреки мнению Хонеккера этот вопрос был вынесен на пленум СЕПГ, который освободил Хонеккера от должности Генерального секретаря, а Миттага и Хермана – от обязанностей членов Политбюро и секретарей ЦК. 24 октября Народная палата ГДР освободила Хонеккера от обязанностей председателя Госсовета. На этих высших постах в партии и государстве был утвержден Эгон Кренц.

Но было уже слишком поздно… Смена руководства, а затем исключение из партии Хонеккера, арест Миттага не привели к успокоению в республике. Начались массовые выступления граждан ГДР теперь уже не только по вопросам, связанным с выездами в ФРГ, но и по общеполитическим проблемам. Это вынудило полностью отменить ограничения в передвижении граждан ГДР на Запад и обратно и привело к последующему разрушению пресловутой Берлинской стены.

Неадекватным оказалось и решение о преемнике Хонеккера Кренце. Требования о его отставке, как креатуре Хонеккера, стали усиливаться. Был по этому поводу сигнал бедствия к нам от нового, пришедшего на смену Аксену, секретаря ЦК СЕПГ по международным вопросам Виллердинга. Впрочем, это уже не имело значения. И только назначение главой правительства ГДР Ханса Модрова в какой-то мере оказало сдерживающее воздействие на развитие событий. Но остановить крах системы, ввести перемены в спокойное русло стало невозможно. Таков был бесславный конец «первого социалистического государства на германской земле».

События в ГДР послужили своеобразным сигналом и толчком для спонтанных, бурных перемен и в ряде других социалистических стран. Они перекинулись в Болгарию, затем в Чехословакию, подтолкнули выступления населения Румынии против режима Чаушеску, оказали большое влияние и на ход событий в СССР. Тесная взаимосвязь и взаимозависимость развития СССР и стран Восточной Европы сказались и здесь.

Дальше я вернусь к анализу причин, характера и содержания того, что произошло в ГДР и других социалистических странах.

Конечно же, в ГДР не все было плохо. За четыре десятилетия немало сделано в экономике и особенно в социальной сфере, в развитии образования, науки, в социальном обеспечении людей. И не случайно, что многие трудящиеся Восточной Германии в трудные времена интеграции в западную систему вспоминали о социальных завоеваниях ГДР. Так что многое из этого могло бы быть сохранено.

Но перемены в ГДР были необходимы и неизбежны. И то, что они приняли такие бурные и разрушительные формы, объясняется в первую очередь упорной приверженностью хонеккеровского руководства к старым, изжившим себя порядкам.

Есть еще личностная сторона драмы, разыгравшейся в бывшей ГДР. Она касается многих коммунистов и руководителей ГДР, прежде всего самого Эриха Хонеккера.

Его судьба после крушения ГДР сложилась поистине драматически. Полное политическое фиаско, утрата всех атрибутов власти и элементарного благополучия, выезд из страны и предоставление политического убежища в СССР (с санкции Горбачева), выдворение из России новыми властями после длительного пребывания в чилийском посольстве в Москве, выдача германским властям, предание суду – все это свалилось в течение нескольких лет на голову одного человека, к тому же престарелого и тяжелобольного. В конце концов соображения гуманности взяли верх: судебное преследование Хонеккера было прекращено и ему разрешили выехать к семье в Чили.

Надо отдать должное Хонеккеру. Он держался стойко. Это по-своему цельная натура, выросшая из недр коммунистического движения и до мозга костей пропитанная его духом. Верность его целям и задачам, своего рода целостность убеждений, которые Хонеккер пронес через всю свою жизнь, вызывают невольное уважение.

Но за полвека жизнь далеко ушла вперед, многое переменилось. Коммунистическое движение, отразившее в первой трети нашего века, пусть не вполне адекватно, многие противоречия и потребности человеческого бытия, в последней трети XX столетия оказалось оторванным от новых реалий, и далеко не всем его лидерам и активным деятелям удалось вырваться из круга старых, привычных представлений, стряхнуть с ног прах старого, подняться до понимания императивов нового времени.

Хонеккер оказался не в их числе.

 

«Гений Карпат»

Особые позиции

Весьма своеобразно складывались советско-румынские отношения. Для горбачевского руководства это не было новым и неожиданным, ведь на протяжении довольно длительного периода в политике Румынии, особенно после прихода к власти Николае Чаушеску, проводилась особая линия, в которой доминировали настроения национальной обособленности.

Во всех официальных заявлениях и документах, выступлениях Чаушеску назойливо, кстати и некстати, повторялись тезисы о независимости, суверенитете, невмешательстве во внутренние дела.

В СЭВ, Организации Варшавского Договора, в ООН, на международных форумах и двусторонних встречах эта линия проводилась подчеркнуто и демонстративно, как бы напоказ, чтобы всем было видно, что Румыния не является сателлитом Советского Союза.

Во внутренней политике проявлялись стремление возбудить национально-патриотические чувства вокруг амбициозных программ «социалистического строительства», дискриминационное отношение к национальным меньшинствам, прежде всего венгерскому. В исторической литературе и культуре всячески поощрялось обращение к дакоримскому периоду, от которого якобы берет начало современное румынское государство. Время от времени поднимался и молдавский вопрос с прозрачными притязаниями на Молдову.

В первые годы после прихода Чаушеску к партийному и государственному руководству казалось, что эти особенности его политики носят преходящий характер, объясняются неопытностью и амбициями сравнительно молодого тогда румынского руководителя, влиянием более опытных деятелей, таких как председатель Совета Министров И. Маурер.

Но вот Маурер сошел со сцены, Чаушеску стал удалять одного за другим представителей сложившейся при Г. Георгиу-Деже «старой гвардии», а националистические акценты в политике Румынии не только не ослабли, а еще более усилились.

Постепенно сложился режим личной власти Чаушеску. Он вобрал в себя, пожалуй, все худшее, что было в авторитарной советской модели. Это и фактическая диктатура партии и ее вождя при полном выхолащивании демократических лозунгов, и жесткий идеологический контроль, отсутствие какой-либо гласности за пределами официальной политической линии, и гипертрофированное развитие органов подавления, прежде всего службы безопасности, прямо и непосредственно подчиненной высшему партийному и государственному руководителю, и крайние формы культа личности, преклонения перед авторитетом руководителя.

Все это причудливо переплеталось с полувосточными методами семейственности и клановости. Родственники Чаушеску и его жены, их дети, многочисленные братья Николае Чаушеску оказались расставленными на ключевые посты в партии, комсомоле, армии, службе безопасности, а сама Елена Чаушеску была вторым лицом в стране.

Никто не мог поднять голос против этих порядков под угрозой морально-политического и даже физического устранения. Наказывалась не только нелояльность, но и недостаточное рвение в служении Чаушеску. Обстановка полной зависимости руководящего слоя кадров от воли верховного правителя поддерживалась периодическим перетряхиванием партийного и государственного аппаратов, постоянными перестановками людей, даже тех, которых Чаушеску считал верными себе.

Вот с каким партнером пришлось строить отношения новому советскому руководству.

Казалось бы, Чаушеску должен был приветствовать новый курс советского руководства, его идею перестройки отношений между социалистическими странами на принципах равноправия, невмешательства во внутренние дела, взаимовыгодного сотрудничества, решительного отказа от всего того, что называлось на Западе «доктриной Брежнева».

Но все стало складываться по-другому. Чем дальше, тем больше со стороны Чаушеску стало проявляться неприятие курса горбачевского руководства на перестройку как во внутреннем, так и в международном планах. Тем самым обнаружилось, что особая линия Чаушеску объясняется не столько реакцией на великодержавные замашки советского руководства, сколько характером самого румынского режима.

Секрет тут прост – Чаушеску не мог не почувствовать в перестройке смертельной угрозы для деспотических порядков в своей стране. Особенно неприемлем был пример советской перестройки в развитии гласности, действительной, а не декларативной демократизации общественной жизни, в повышении роли человека, признании идеологического, а затем и политического плюрализма.

Реакцией на процессы, начавшиеся в Советском Союзе, явились в Румынии ужесточение цензуры, еще большее сужение информации о Советском Союзе с одновременным усилением похвал в адрес Чаушеску и его «золотой эпохи». Были сведены на нет контакты между производственными коллективами, городами и областями наших стран, ограничено передвижение советских дипломатов, журналистов, введены специальные меры по уменьшению общения советских туристов с местным населением. Выступления советских руководителей публиковались редко и с такими купюрами, которые касались наиболее важных тем и сюжетов.

Фактически была свернута деятельность Общества советско-румынской дружбы. Наши усилия открыть на взаимной основе дома советской и румынской культуры не приводили к желаемому результату.

Соглашения о сотрудничестве между партиями двух стран приобрели с течением времени формальный характер. Пожалуй, единственно заметный контакт осуществлялся по линии обмена лекторами партийных комитетов. Но к приему этих лекторов румыны очень тщательно готовились, подбирали специальные аудитории, формулировали соответствующие вопросы и т. д.

И тем не менее сквозь эту плотную завесу со стороны простых людей, представителей интеллигенции и даже некоторых низовых партийных работников все же пробивался интерес к Советскому Союзу, к начавшимся в нем демократическим процессам.

Особую позицию Румыния занимала и в вопросах социалистической интеграции, заявляя, что ей как слаборазвитой стране надо вначале достичь определенного экономического уровня и только после этого она может на равноправных основах подключиться к интеграционным процессам.

По показателям производства и жизненного уровня населения Румыния находилась в конце списка европейских социалистических стран. Румынское руководство выдвинуло вполне естественную задачу – преодолеть отставание. Но решено это было сделать методом своеобразного большого скачка за счет жесткой экономической политики, централизации ресурсов и форсированной индустриализации с упором на тяжелую промышленность в духе догматических образцов сталинской модели «строительства социализма» и экономической автаркии.

Неизбежным результатом такой политики стало перенапряжение сил. Доля фонда накопления в национальном доходе Румынии была наивысшей среди социалистических стран. В широких масштабах Румыния прибегла и к использованию западных кредитов, что привело к усилению финансово- бюджетной напряженности. Правда, потом румынский руководитель опомнился, но ударился в другую крайность, поставив задачу в течение нескольких лет ликвидировать задолженность Западу.

Это легло тяжким бременем на народное хозяйство и население, обусловило сужение ресурсов для социальной сферы, привело к замораживанию и даже снижению жизненного уровня широких слоев населения, к острой нехватке и дороговизне товаров народного потребления, топлива, в том числе для бытовых нужд. В магазинах выстроились громадные очереди. Бухарест и другие города погрузились в полумрак.

В стране зрело глухое, но глубокое недовольство такой политикой. Его пытались заглушить массированной идеологической обработкой населения в духе национального патриотизма, превознесения достижений Румынии, мудрости румынского руководства, раздувания культа личности Чаушеску. Открытые выступления подавлялись силой.

Реальные потребности страны диктовали необходимость развития экономических связей с Советским Союзом и другими странами Восточной Европы, но и тут румыны занимали одностороннюю, по сути дела эгоистическую позицию.

Чаушеску при встречах с Горбачевым неизменно повторял, что он готов увеличить товарооборот с нами вдвое, но при этом имел в виду увеличение поставок нефти из СССР в Румынию, а продукции румынского машиностроения – в СССР, не идя на широкую производственную кооперацию. Дело в том, что в предшествующие годы в надежде на дешевую нефть Румыния создала большие мощности по нефтепереработке и нефтехимии и постоянно оказывала на нас нажим, добиваясь увеличения поставок углеводородного сырья. При этом румыны категорически, даже в большей степени, чем немцы, возражали против перенесения центра тяжести в экономических отношениях на предприятия и объединения, считая, что товарооборот должен развиваться исключительно в централизованных формах.

Изо всех сил Чаушеску стремился повысить и подчеркнуть свою роль на международной арене.

Конечно же, каких-то серьезных, объективных факторов для этого не было. Да и не могло быть. В этих условиях Чаушеску вынужден был для самоутверждения, повышения авторитета внутри страны и в мировом сообществе разыгрывать карту противоречий между великими державами, лавируя между ними.

Запад, конечно же, с подозрительностью и, можно сказать, с неодобрением относился к режиму Чаушеску. Но вместе с тем он не прочь был использовать честолюбивые устремления румынского диктатора в своих интересах, оказывал на него давление и давал ему кое-какие подачки.

В то же время Чаушеску понимал, что ему не обойтись без тесных отношений с Советским Союзом и другими социалистическими странами. Там, где нужна была эта опора, Чаушеску использовал ее, там, где он чувствовал, что можно поиграть на противоречиях между СССР и США, СССР и Китаем, он проявлял «самостоятельность» и «независимость».

Эта политика, возможно, могла давать какие-то результаты в условиях «холодной войны» и конфронтации между СССР и Западом, но она лишилась своей основы, когда начался серьезный диалог между СССР и Западом и на реальные рельсы был поставлен процесс разоружения. Тогда Чаушеску стал выступать с различного рода широковещательными заявлениями, декларациями относительно ядерного потенциала великих держав, собственными инициативами в области разоружения, которые выглядели просто наивно, а порой и смехотворно.

Так, в Румынии был проведен «национальный референдум» о сокращении «в одностороннем порядке» «вооружений, войск и военных расходов» на 5%. По словам Чаушеску, он «продемонстрировал волю неуклонно действовать в сторону разоружения и мира». Референдум сопровождался пропагандистской шумихой о примере Румынии «в самом решительном переходе к конкретным действиям по разоружению, сокращению военных расходов» и т. д. К голосованию был привлечен весь народ, начиная с 14-летних подростков.

Отсутствие или слабость весомых факторов в своей международной деятельности Чаушеску стремился компенсировать внешними эффектами. Он регулярно осуществлял помпезные, дорогостоящие, не соответствующие масштабам отношений с этими странами поездки в страны Запада и Востока и, в свою очередь, с большим шумом принимал высокопоставленных визитеров Запада, в том числе Дж. Буша и Ф. Миттерана, у которых, конечно же, были свои мотивы посетить Румынию. Выходы на публику Чаушеску обставлял всеми мыслимыми и немыслимыми атрибутами, дабы подчеркнуть особую значимость своей персоны, ее уникальность и величие.

Он был не прочь поэксплуатировать и международный авторитет Горбачева. Во время совещаний руководителей соцстран стремился почаще на виду у других быть вместе с советским руководителем. Происходили, например, «неожиданные встречи» наших делегаций в парке на пути к месту совещания. Тут же, откуда ни возьмись, румынские репортеры, щелканье затворов, стрекот кинокамер, два-три вопроса на ходу и главное – совместное появление в зале заседаний.

Конечно, Румыния, как член Варшавского Договора, не могла не считаться с общей политикой. Румынское руководство с различного рода оговорками, претензиями в конце концов поддерживало основные шаги согласованной внешней политики стран Варшавского Договора. Но это постоянно сопровождалось капризами, за которыми стояло стремление не столько внести какой-то позитивный вклад в общий процесс выработки и осуществления политики, сколько добиться удовлетворения своих амбиций, набить себе цену, лишний раз подчеркнуть самостоятельность и независимость своей позиции.

И еще одно.

Неприятие советской перестройки, стремление создать вокруг себя имидж крупного лидера международного масштаба привели Чаушеску к тому, что он постепенно становился все более ярым приверженцем ортодоксальных марксистских позиций и борцом против любых отклонений от них.

Как известно, Чаушеску занимал особую позицию в отношениях с Компартией Китая, поддерживая с ней тесные контакты даже в период «большого скачка» и разгула «культурной революции». Румыны выступали против какой-либо критики китайской позиции под флагом невмешательства во внутренние дела и равенства компартий.

Тогда они, всячески подчеркивая свою приверженность равноправным отношениям между коммунистическими и рабочими партиями, высказывались против совещаний представителей компартий, принятия совместных документов, настаивая на признании специфики каждой страны и каждой партии. Теперь же, усмотрев опасность для себя в советской перестройке, Чаушеску стал гнуть другую линию, подчеркивая необходимость верности марксизму-ленинизму, признания общих закономерностей развития соцстран.

На коллективных встречах руководителей социалистических стран и во время двусторонних контактов он стал, по существу, выступать против критической переоценки истории, роли Сталина и его деспотической власти, не говоря уже о новациях в современной политике ряда партий, в том числе КПСС. Он носился с идеей совещания руководителей компартий для обсуждения этих проблем, но именно в плане выявления и критики «отступлений от принципов», претендуя даже на роль судьи в этом вопросе. Румынская пропаганда стала изображать линию Чаушеску как последовательное воплощение марксизма-ленинизма в наше время.

Советское руководство, и прежде всего Горбачев, все это прекрасно видело и, несмотря на все художества Чаушеску, его виражи и амбиции, считало необходимым укреплять фундаментальные основы отношений между нашими двумя народами и государствами, сдерживать и ограничивать влияние на них негативных моментов политики Чаушеску. Мы стремились способствовать тому, чтобы объективная информация о процессах, происходящих в Советском Союзе, о линии нынешнего советского руководства доходила до населения этой страны, у которого сохранились и симпатии к Советскому Союзу, и понимание необходимости тесного сотрудничества наших стран.

В этом контексте и следует рассматривать визит Горбачева в Румынию.

 

Большой спектакль

Визит состоялся в конце мая 1987 года, хотя официальное приглашение Горбачев получил от Чаушеску еще в феврале. Все это время велась тщательная его подготовка.

Из тех контактов, которые я имел в процессе подготовки визита с румынской стороной через оба посольства – советское в Бухаресте и румынское в Москве, а также через прямые контакты с секретарем ЦК Коммунистической партии Румынии Ионом Стояном мне стало ясно, что румыны стремятся извлечь из визита выгоду в двух отношениях.

Во-первых, продемонстрировать румынскому народу да и международному сообществу высокий авторитет своего вождя и своего государства. И, во-вторых, добиться увеличения поставок советских топливно-сырьевых ресурсов, и прежде всего нефти. В то же время они не намерены идти на серьезные шаги в развитии широкомасштабных и всесторонних связей между народами наших стран, более того, стараются ограничить распространение советской «перестроечной заразы».

Что касается нашей стороны, то мы, напротив, были заинтересованы в ходе визита добиться решительного выхода за ограниченные рамки общественно-политического, научно-технического, гуманитарного сотрудничества между нашими странами, углубить экономические связи на основе специализации и кооперации, открыть шлагбаум для сотрудничества, особенно на уровне первичных коллективов. Мы имели в виду – сейчас нет смысла это скрывать – использовать визит для прорыва информационной блокады в Румынии в отношении советского опыта перестройки.

Подготовка визита шла довольно тяжело. Румыны упорно настаивали на идее принятия широковещательной румыно-советской декларации, не предлагая сколько-нибудь серьезного ее наполнения. Более того, по сути дела, отвергли наши конкретные предложения придать новые импульсы, новый разворот отношениям между коллективами, областями, городами двух стран, расширению гуманитарных контактов, снять всевозможные ограничения, активизировать деятельность обществ советско-румынской и румыно- советской дружбы, открыть дома науки и культуры в Москве и Бухаресте и т.д.

Мы говорили румынам, что советская сторона не против декларации, но принятие ее будет оправданно только в том случае, если за этим будет стоять реальный поворот в советско-румынских отношениях. Если вы не готовы к этому, хотя мы хотели бы именно такого поворота, то можно вернуться к декларации, когда назреют для этого условия. Например, при ответном визите Чаушеску в Москву. В этом духе дискуссия продолжалась вплоть до самого визита и даже по прибытии советской делегации в Бухарест.

Я уже не говорю о том, что больших усилий стоило согласование даже технических вопросов, например вопроса об автомобилях для советской делегации. Румыны никак не соглашались, чтобы советская делегация передвигалась в Бухаресте на советских машинах, предлагая либо «мерседесы», либо свои «дачии». С большим трудом договорились, чтобы Горбачев пользовался своей машиной, специально оборудованной для поддержания постоянной связи с Москвой.

И вот наконец визит. Обставлен он был с румынской стороны с огромной помпой. Это был грандиозный спектакль. По всему маршруту следования кортежа машин, да и впоследствии, где бы ни появлялись Горбачев и неотлучно бывший с ним Чаушеску, масса парадно одетого народа – преимущественно школьников и студентов – с румынскими и советскими флажками в руках, многие в национальных костюмах, дети в пионерской форме. Стереотипное скандирование «Чаушеску – Горбачев!».

Чаушеску и Горбачева, да и всех нас, даже вовлекли в какие-то национальные танцы, но все это делалось по тщательно отработанному сценарию. Лица у людей оставались отчужденными, может быть, лишь с какими-то едва заметными проблесками любопытства.

Никто ничего гостям не высказывал, кроме «Чаушеску – Горбачев!». Попытки Горбачева по его привычке подойти к людям, сказать что-то, послушать их наталкивались на глухую стену молчания или упорного скандирования «Чаушеску – Горбачев!». Не выдержав, он обратился к ним: «Вы можете что-нибудь другое сказать, кроме „Чаушеску – Горбачев!"?» В ответ – напряженное молчание. А потом как будто по команде опять то же самое: «Чаушеску – Горбачев!»

Я мысленно сравнивал все это с тем, что пришлось видеть в других странах – Чехословакии, Венгрии, Польше, ГДР, Югославии. Там на улицах и площадях людей, приветствующих Горбачева, было не меньше, но обстановка и настроение были совсем другими: никакой скованности и отчужденности, спонтанное проявление чувств, открытые лица людей.

Еще больший дух казенщины, заорганизованности, какого-то внутреннего напряжения царил на митинге румыно-советской дружбы.

Огромный зал был плотно набит крепкими моложавыми мужчинами однообразного типа, четко реагирующими на сигналы из Президиума, которые, как я сам заметил, сидя в зале, подавались членом Политбюро, секретарем ЦК по оргвопросам. По этим сигналам все дружно вскакивали, и зал оглашался тем же «Чаушеску – Горбачев!».

В своей речи на митинге в соответствии с нашим замыслом Горбачев высказал все, что хотел довести до сведения румынского общества. Он достаточно сдержанно, но объективно оценил состояние советско-румынских отношений, отметил достижения дружественной страны, но обошелся без традиционного славословия в адрес руководителя страны пребывания. А основное внимание было уделено проблемам советских преобразований с акцентом на актуальные для румынской ситуации моменты.

«Мы ставим цель, – сказал Горбачев, – приблизить демократизацию к человеку, чтобы у каждого члена нашего общества были реальные гарантии защиты своих законных прав и интересов, чтобы каждый чувствовал себя не простым винтиком государственной машины, а деятелем и творцом, сознательно и заинтересованно включался в борьбу за осуществление высоких целей».

В этой связи было отмечено значение самоуправления трудовых коллективов, выборов хозяйственных руководителей, утверждения экономических методов управления, совершенствования институтов социалистической демократии, реального повышения роли выборных органов, их контроля над аппаратом.

Особо была подчеркнута важность работы по развитию гласности, с которой начался процесс обновления в нашей стране и которая служит тому, чтобы этот процесс не застопорился где-нибудь на полпути. «Если какие-то недостатки замалчиваются, – отметил советский гость, – они потом неизбежно нарастают. Полуправда хуже дурмана. Она может на время приглушить, загнать вглубь болезненные явления, но не излечивает их, а значит, мешает нормальному здоровому развитию. Это касается и современных проблем, и интересов нашего общества. И там и здесь нам нужны правда, единство слова и дела, честность и открытость в политике. Вот в чем мы видим ключ к решению стоящих перед нами непростых задач».

Горбачев говорил и о наших усилиях по обновлению методов и стиля партийной работы, утверждению атмосферы активного поиска, коллегиальности, открытости в выработке решений, значении подлинной выборности руководителей различного уровня.

Большое внимание он уделил соотношению экономики и социальной политики, недопустимости пренебрежения социальными проблемами, оставления их на потом, тому, чтобы производственные задачи решались в неразрывной связи с удовлетворением жизненных нужд трудящихся, подчеркнул необходимость деликатности и чуткости при решении национальных проблем.

Были подняты и многие другие вопросы, изложены наши взгляды на понимание путей развития, интеграции в рамках СЭВ, усиление научно- технического сотрудничества, рассмотрены основные внешнеполитические проблемы, вопросы координации внешнеполитических усилий всех стран Варшавского Договора.

Не было в речи одного – поддержки и славословия Чаушеску. И это, конечно, не мог не заметить румынский вождь. Несмотря на бурные выкрики зала, мощный хор мужских голосов, он пришел в мрачное расположение духа, которое не изменилось и в ходе торжественного концерта, выдержанного в официальном духе.

А вылилось это позднее, вечером, когда Николае и Елена Чаушеску пригласили чету Горбачевых к себе в резиденцию на ужин, затянувшийся далеко за полночь.

Как мне потом рассказали Михаил Сергеевич, а также работник отдела Рембиевский, выполнявший роль переводчика, эта «дружеская встреча» прошла в острейшей дискуссии. Я думаю, в мемуарах Горбачева она будет подробно освещена. Одно могу сказать, что в плоскость перепалки разговор перешел не по инициативе советского гостя. «Задирался» сам хозяин, пребывавший в мрачном состоянии, не услышав от Горбачева на митинге, транслировавшемся на всю страну, признания авторитета румынского вождя и успехов, достигнутых под его руководством, и усмотрев в речи Горбачева недвусмысленные намеки на порядки в Румынии.

Уже в начале встречи Чаушеску, воспользовавшись каким-то предлогом, упрекнул Горбачева в том, что он слишком много занимается международными проблемами и якобы мало внимания обращает на вопросы внутренней политики. Горбачев ответил на это, что Чаушеску, видимо, плохо или недобросовестно информирован о положении в Советском Союзе и работе советского руководства. В связи с этим была дана и общая оценка постановки информации о Советском Союзе в Румынии, об ограничении контактов с советскими людьми по всем линиям. В чем тут дело? Не в том ли, что Чаушеску опасается за свое положение в стране?

Разговор коснулся и оценок исторических событий прошлого, в том числе событий, связанных с культом личности Сталина. Речь шла и о процессах демократизации, но действительной, а не бутафорской.

Короче говоря, произошла острая схватка по самым животрепещущим вопросам. Она выявила диаметрально противоположный подход двух руководителей к решению этих вопросов.

Здесь хотелось бы сделать одно отступление. Эпизод, о котором идет речь, подтверждает абсолютную несостоятельность измышлений недоброжелателей Горбачева о том, что он поддерживал якобы дружеские и чуть ли не сердечные отношения с румынским диктатором. Напротив, их разделяла глубокая пропасть.

Следуя провозглашенному принципу взаимоотношений между странами, Горбачев никогда не позволял себе открыто вмешиваться во внутренние дела других государств, но в неофициальной обстановке и особенно когда эти вопросы поднимались не по его инициативе, он занимал совершенно определенную и четкую позицию в самых главных вопросах сегодняшнего дня: каким быть обновленному обществу? Какие преобразования назрели? По какому пути должно идти развитие наших стран?

Встреча завершилась все-таки на миролюбивой ноте. Но свой след в отношениях между двумя руководителями она оставила неизгладимый.

Да и весь визит внешне прошел нормально. Как и предполагалось, «перетягивание каната» по вопросу о совместном коммюнике продолжалось до момента его подписания высшими руководителями.

Секретарь ЦК по международным вопросам Стоян и сотрудники Международного отдела, с которыми эту работу пришлось вести, почти открыто говорили, что связаны по рукам и ногам и, понимая уязвимость тех или иных амбициозных формулировок, не могут их изменить, потому что над всеми надзирает сам высший руководитель.

В отношении оценок внутреннего развития двух стран пришлось поступить так. Предложили румынам сформулировать свою часть коммюнике на основе того, что говорил об этом Чаушеску Горбачеву, а мы со своей стороны сформулировали то, что говорил Горбачев румынскому руководителю о советской перестройке, а затем соединили все это в один документ. Поэтому и получилось так, что в Румынии осуществляются «глубокие революционные преобразования», «творчески применяются к конкретным условиям всеобщие закономерности и истины научного социализма», а деятельность РКП «направлена на неуклонное выполнение программы создания всестороннего, развитого социалистического общества и продвижения Румынии к коммунизму».

Что касается советско-румынских отношений, то намерения сторон по этому вопросу были сформулированы в очень общей форме, а в практической работе мало что изменилось. Так, например, договоренность об установлении связей между Москвой и Бухарестом как городами-побратимами, а Ростовской области с уездом Олт так и остались на бумаге.

Очень ограниченный результат дало и соглашение об обмене дополнительными списками товаров для взаимной торговли, ибо румынами проводилась прежняя линия – навязать нам готовую продукцию румынского производства, особенно машиностроительную, не отличающуюся высоким качеством.

Таким образом, визит не внес каких-либо крупных сдвигов в советско- румынские отношения, но выявил серьезные различия в позиции руководителей двух стран.

И в дальнейшем они развивались под знаком активного стремления с нашей стороны расширить и углубить живые контакты между нашими народами и сдержанного отношения к этому со стороны Чаушеску.

Противоречия обостряются

В том же году Чаушеску принимал участие в торжественном заседании в Москве по случаю 70-летия Октябрьской революции. Выступая на торжественном заседании, он почему-то горячился, форсировал голос, восхвалял успехи Румынии, декларировал и поучал. Отличился он и на встрече левых сил и движений, состоявшейся в те дни в Москве, побив все рекорды продолжительности выступления, которое и на этот раз при внешней многозначительности оказалось малосодержательным.

В декабре – новый каприз Чаушеску. В довольно решительной форме он отказался приехать в Берлин на встречу Горбачева с руководителями социалистических стран, состоявшуюся на его обратном пути из Вашингтона. Но покапризничав и покуражившись, Чаушеску все-таки оценил обстановку и приехал.

В начале февраля в результате сильного снегопада и обледенения на территории Одесской области рухнула опора высоковольтной линии электропередачи, по которой электроэнергия подавалась в Румынию. Это до крайности обострило проблему энергоснабжения страны и без того достаточно сложную.

Из Бухареста через нашего посла Тяжельникова шли сигналы бедствия. Вместе с зампредом Совмина СССР Щербиной пришлось заниматься этим вопросом, добиваться принятия экстренных мер по оказанию помощи Румынии. Была обеспечена временная подача энергии в соседнюю страну по другим каналам и сравнительно быстро восстановлена разрушенная линия.

К 1988 году относится серьезное осложнение румыно-венгерских отношений вокруг вопроса о венгерском национальном меньшинстве в Румынии. Ситуация для нас была довольно деликатной. Мы не могли позволить втянуть себя в этот конфликт на чьей-то стороне. Должны были строго придерживаться принципа невмешательства во внутренние дела других стран и вместе с тем не могли отступить от принципа приоритета прав человека, признания недопустимости какой-либо дискриминации людей по национальному признаку. Наша позиция состояла в том, что это вопрос двусторонних отношений и в этих рамках должно быть найдено решение, но с учетом общепризнанных принципов международного права.

Мы приветствовали румыно-венгерскую встречу на высшем уровне – между Н. Чаушеску и К. Гросом. Каждая из сторон стремилась использовать ее в своих интересах: Чаушеску, например, доказывал, что румынский социализм самый лучший, критиковал Венгрию за увлечение частным сектором, высказывал пренебрежительное отношение к перестройке. Венгерская же сторона, естественно, делала упор на защиту прав венгерского национального меньшинства в Румынии. Хотя встреча и не дала больших реальных результатов, сам факт ее проведения имел положительное значение.

В октябре 1988 года состоялся ответный визит Чаушеску в Москву. В это время я перешел на другое направление работы, возглавив идеологическую комиссию ЦК КПСС, и не занимался детально этим визитом. Но по информации коллег могу сказать, что переговоры вращались вокруг тех же вопросов и велись примерно в том же духе, что и в ходе визита Горбачева в Бухарест. С принятием декларации опять ничего не вышло, ибо крупных конструктивных подвижек во взаимоотношениях двух стран достигнуто не было, и декларация оказалась бы снова малосодержательной, свелась бы к общим заявлениям, за которыми ничего не стоит.

С румынами мне вновь, уже в новом качестве, пришлось вступить в контакт в последующий период. Дело в том, что возникла идея разработать и принять план идеологического сотрудничества двух партий и таким путем попытаться придать импульс нашим отношениям, выйти из жестких рамок и ограничений, связанных с румынской позицией, хотя особых иллюзий на этот счет мы не питали. К этому времени был и прецедент – соглашение с ПОРП по сотрудничеству в области надстройки – идеологии и культуры, а Чаушеску ни от кого и ни в чем не хотел отставать.

Начался трудный процесс составления такого плана. Наша линия была выражена четко и недвусмысленно: «Идти так далеко, как к этому готова румынская сторона». Мы воспроизвели и старые, ранее не реализованные предложения, выдвинули и новые идеи. А румынская сторона занимала прежнюю уклончивую позицию, делала акцент на общие положения и уходила от конкретных вопросов.

Так румыны и на этот раз не дали согласия на наше предложение об открытии на взаимной основе в Москве и Бухаресте информационно- культурных центров или хотя бы библиотек, подобных тем, которые имеют в Бухаресте западные державы. Не отреагировали они и на наше предложение о проведении совещания-семинара по вопросам развития связей по линии местных органов.

Но некоторые подвижки все же удалось сделать: договорились, например, о создании двусторонней комиссии по общественным наукам по типу советско-польской комиссии историков, но с более широким спектром проблем. Для румын это было довольно лестно и, как считали, вписывалось в настойчивые предложения Чаушеску о коллективном обсуждении актуальных проблем современности, в которых, по его мнению, наблюдались отклонения от марксизма-ленинизма. Для нас это представляло интерес с точки зрения контактов с румынскими учеными.

Проект плана идеологического сотрудничества в конце концов был согласован, и в соответствии с приглашением румынской стороны я как секретарь по идеологии и председатель идеологической комиссии ЦК КПСС совершил 30-31 января 1989 г. поездку в Бухарест для его подписания.

По прибытии в румынскую столицу состоялись переговоры с румынским коллегой Олтяну, секретарем по идеологии, членом Политисполкома ЦК РКП. Информация об этом человеке была не вполне ясная, противоречивая, но все же скорее позитивная. Раньше он занимал такой ключевой пост в румынском руководстве как первый секретарь Бухарестского горкома партии, а до этого был министром обороны.

Я надеялся встретить в его лице серьезного партнера и рассчитывал, что удастся в последний момент продвинуться по пути наполнения нашего плана конкретным содержанием. Но первая же встреча принесла разочарования. Оказалось, что это робкий, несамостоятельный деятель, не имеющий своего лица. И из того, что он говорил, ничего существенного уловить не удалось. Мои попытки выйти на обсуждение проблем, связанных с идеологическим сотрудничеством, к успеху не привели. Стало ясно, что Олтяну в идеологической сфере выполнял чисто марионеточную роль. В конце концов у меня исчез интерес к нему.

Встретился я и со своим прежним коллегой по международным делам Ионом Стояном. Хотя он занимал менее видное место в румынской иерархии, диалог с ним оказался более интересным и острым. В течение всего вечернего застолья между нами шла пикировка в откровенной, но достаточно деликатной форме.

Началось с того, что я попросил его прокомментировать позицию Румынии на переговорах по запрещению химического оружия, для нас совершенно непонятную и по существу обструкционистскую.

Мой партнер развивал тему о том, что, дескать, по ряду вопросов Советский Союз движется чуть ли не вслед за Румынией – в отношении Китая, Ближнего Востока и даже по проблеме разоружения. Не преминул он затронуть и венгерскую тему, по-видимому, желая вызвать меня на критику. Стоян поинтересовался моим мнением о заявлении Пожгаи о том, что в 1956 году в Венгрии была не контрреволюция, а национальное движение. Одним словом, разговор со Стояном был непростой, но с ним можно было вести содержательный и интересный диалог.

По моему пожеланию состоялось посещение румынской Академии общественных наук им. Штефана Георгиу, где я бывал и раньше в бытность ректором Академии общественных наук.

На встрече были представлены весь руководящий состав академии, ведущие ученые и преподаватели во главе с ректором академии, членом Политисполкома ЦК РКП, известным в Румынии писателем Д. Попеску. С ним я встречался и раньше. В зале я увидел немало других знакомых лиц, в том числе и бывшего посла Румынии в СССР Георге Бадруса, которого я хорошо знал еще со студенческих лет в Ленинградском университете. Он учился на курс ниже меня в одной группе с моей супругой и пользовался среди студентов безупречной репутацией, как человек глубокий и открытый.

В своем приветственном выступлении Попеску говорил о проблемах внутренней и внешней политики Румынии, не выходя за пределы традиционных представлений и оценок, даваемых Чаушеску, но в гораздо лучшей литературной форме.

Произошел такой эпизод. Затронув вопрос об опасности чрезмерной дифференциации доходов людей в связи с переходом к рыночным отношениям, об углублении социальных различий, Попеску сослался на ситуацию в Китае, дав, по сути дела, ей критическую оценку. Увлекшись логикой своих рассуждений, он, видимо, забыл о том, что Румыния всегда ревностно подчеркивала свое неприятие критики в адрес любой социалистической страны и в особенности в отношении Китая.

Тут я не удержался от иронической реплики: «Товарищ Попеску, Вы начинаете критиковать третью страну. С этим мы решительно не согласны и заявляем протест».

Это было встречено взрывом хохота всех присутствующих: даже застегнутые на все пуговицы румыны не могли удержаться от такой реакции. Для разрядки я добавил: «Но мы обещаем не передавать китайцам об этой критике».

В своем выступлении я постарался в достаточно развернутом виде представить взгляды советского руководства на актуальные проблемы сегодняшнего дня, высказаться по узловым вопросам реформирования нашего общества. На память я оставил в академии новый учебник по политической экономике, подготовленный авторским коллективом под моим руководством и только что вышедший из печати.

Главным моментом визита стала моя встреча с Николае Чаушеску 31 января 1989 г. Внешняя сторона приема с ее процедурами, протокольными деталями, призванными подчеркнуть величие и загадочность личности Чаушеску, была мне хорошо знакома. Еще примерно десять лет тому назад мне довелось быть у Чаушеску, когда он принимал участников совещания ректоров учебных и научных учреждений правящих партий социалистических стран. Тогда нас всех завели вначале в один, потом в другой зал, выстраивали то так, то этак, туда-сюда сновали какие-то люди, перешептываясь друг с другом, и, наконец, в зал торжественно вошел сам руководитель. Величественно поздоровался, а затем произнес свою, неторопливую и полную напыщенного достоинства речь.

Вспомнил я спектакль, который Чаушеску устроил во время визита Горбачева, а также повышенный интерес румын к ритуальной стороне визита Чаушеску в Москву.

На этот раз зритель спектакля был в единственном числе, но нагнетания значимости соприкосновения с величием и сейчас было хоть отбавляй.

Что касается содержания беседы, то оно, как мне кажется, довольно точно отражало настроения Чаушеску в этот период, стиль и характер отношений между нашими партиями, хотя и наши представления по ряду вопросов с тех пор претерпели эволюцию. Привожу запись беседы с небольшими сокращениями.

Моя беседа с Чаушеску

МЕДВЕДЕВ. Передаю вам привет от М.С. Горбачева и других членов советского руководства.

Хочу высказать удовлетворение переговорами по идеологическому сотрудничеству с РКП и подписанием плана идеологического сотрудничества между КПСС и РКП на 1989-1990 годы. В плане подтвержден достигнутый уровень сотрудничества между нашими партиями и сделано определенное продвижение вперед. В частности, мы придаем большое значение созданию двусторонней комиссии по общественным наукам и выражаем надежду, что сотрудничество в этой области получит дополнительный импульс.

Вместе с тем было бы целесообразным продолжить переговоры по созданию информационно-культурных центров на взаимной основе в Москве и Бухаресте, а если оно покажется сложным, то на первом этапе создать библиотеки и читальные залы, тем более что такую форму работы Румыния практикует с рядом других стран. Требует оживления деятельность обществ дружбы между народами наших стран, которая до этого во многом носила формальный характер.

Одним словом, мы готовы развивать идеологическое сотрудничество и идти так далеко, как к этому готова румынская сторона.

ЧАУШЕСКУ. Так же как и вы, мы желаем, чтобы все намеченное в соответствии с договоренностями на высшем уровне было выполнено полностью. Мы – за расширение сотрудничества во всех областях: в политике, идеологии, культурной жизни.

Что касается обсуждаемых нами идеологических проблем, то они очень сложные и масштабные. В области общественных наук, идеологии, социалистического и коммунистического строительства жизнь поставила много проблем, которые необходимо решить. Без сомнения, нам необходимо обмениваться мнениями, проводить дискуссии по различным направлениям. Этого требуют перспективы дальнейшего развития социализма.

Не намерен говорить о тех формах, которые мы используем для решения проблем социалистического строительства – они вам известны. Я всегда считал, что они должны исходить из общих законов и принципов научного социализма, совершенствоваться в соответствии с новыми реальностями, развитием науки, производительных сил. Наша революционная концепция исходит из того, что нет ничего вечного, что все должно развиваться по объективным законам и в соответствии с социально-экономическими условиями.

Но нас беспокоит, что под видом совершенствования социализма в некоторых странах принимается ряд мер, означающих, по нашему мнению, отступление от социалистических принципов развития общества. Конечно, совершенствование управления, планирования, хозрасчета, самоуправления является объективно необходимым. Но переход средств производства из рук рабочего класса в руки частных владельцев, по нашему мнению, ни в коем случае не равнозначен совершенствованию принципов самоуправления и хозрасчета.

Мы считаем, что подобные фундаментальные проблемы социалистического строительства заслуживают серьезного обмена мнениями.

Имеются и другие вопросы, которые обсуждаются и в социалистических странах, и на мировой арене. К примеру, о природе империализма. В последнее время часто ставятся вопросы о том, сохранили ли тезисы Ленина об империализме свою актуальность. Понятно, что время, в которое жил Ленин, коренным образом отличается от современного этапа. Многое изменилось, в том числе и в самом империализме. Однако ставить вопрос так, как некоторые это делают, – существует или не существует сегодня империализм, – на наш взгляд, неправильно.

Много споров в последнее время идет вокруг вопроса о роли рабочего класса, хотя, казалось бы, события последних месяцев в ряде западных стран уже дали ответ тем, кто считает, что рабочий класс уже сошел с исторической сцены как революционная сила.

МЕДВЕДЕВ. Что вы имеете в виду?

ЧАУШЕСКУ. Я имею в виду всеобщую забастовку в Испании, крупные выступления рабочего класса во Франции, в Западной Германии и в некоторых других странах.

Поднимается и такой вопрос: в состоянии ли сегодня национально- освободительные движения, бывшие колониальные страны играть важную роль в международной жизни после ликвидации в общих чертах колониализма, господства бывших метрополий?

Что произошло в соревновании между социализмом и капитализмом? Высказываются мнения, будто бы капитализм продемонстрировал свое превосходство над социализмом, а социализм показал свою неспособность разрешить жизненно важные вопросы человечества. Встречаются люди и в социалистических странах, которые это утверждают. Были такие люди и в прошлом. История их вывела из рядов революционеров, и они плачевно кончили. Наверное, то же самое будет и на этот раз.

Ситуация в капиталистическом мире отнюдь не такова, чтобы сделать вывод, что капитализм проявил свое превосходство. Он обладает еще большими силами и ресурсами, в частности продолжая капиталистическую эксплуатацию развивающихся стран. То, что раньше достигалось колониальным грабежом, капиталистам удается сегодня экономической, финансовой политикой, крупными процентными ставками. А это обеспечивает определенный уровень жизни в странах капитала.

Официальные данные свидетельствуют, что безработица носит хронический характер. Катастрофически не хватает жилья. В некоторых капиталистических странах 30-40% молодежи не находит себе работу. Это, безусловно, свидетельствует об одностороннем понимании реальностей капиталистического мира некоторыми людьми, которые потеряли веру в силу социализма, рабочего класса, веру в прогрессивные силы современности.

Конечно, мы никогда не были в числе тех, кто утверждал, что социализм строился без недостатков, ошибок и даже произвола. Но мы не ставили знак равенства между этими извращениями социализма и его научными принципами.

Есть страны, где уже ставится вопрос: а необходима ли вообще коммунистическая партия? Конечно, каждый вправе поставить любой вопрос.

МЕДВЕДЕВ. Отдельные голоса могут быть, но их нельзя считать мнением коммунистических партий,

ЧАУШЕСКУ. К сожалению, и среди руководства социалистических стран имеются такие люди, делаются публичные заявления в таком духе, и это не секрет.

В международном плане развертывание широкой антисоциалистической кампании, финансируемой реакционными кругами, требует, чтобы мы подходили к этим вопросам со всей серьезностью и ответственностью перед нашими народами и социализмом в целом.

Мы считаем, что наши страны должны найти пути сотрудничества, чтобы способствовать преодолению ряда временных трудностей, которые возникли в социалистическом строительстве, чтобы продвинуть его дальше во всех наших странах.

Я предложил Горбачеву, Политбюро ЦК КПСС как можно быстрее встретиться на уровне генеральных и первых секретарей для свободного обмена мнениями по актуальным вопросам развития социализма. Конечно, мы понимаем, что каждая партия сама вырабатывает независимо свою политику в соответствии с реальностями, действующими в той или иной стране. Но обмен мнениями, общие дискуссии по проблемам совершенствования социалистического строительства мы считаем необходимыми и важными.

Я перечислил только некоторые аргументы в пользу встречи генеральных секретарей братских партий для свободного, широкого обмена мнениями, встречи, которая не обязательно должна завершиться принятием какого- либо коммюнике, но которая должна обсудить эти жизненно важные вопросы для всех соцстран.

Конечно, можно обсуждать эти проблемы и в средствах массовой информации, в печати. Это тоже путь, и надо использовать его для укрепления взаимопонимания и сотрудничества.

МЕДВЕДЕВ. Этому должны служить и дискуссии обществоведов. Создание совместной комиссии обществоведов в этом отношении будет полезно.

ЧАУШЕСКУ. Создание совместной комиссии обществоведов (то, что мы согласовали) может действительно послужить обсуждению ряда теоретических и идеологических проблем социалистического строительства. Но, как всегда это было не только в коммунистическом движении, но и в развитии человечества, фундаментальные проблемы могут быть уяснены лишь путем вовлечения лучших сил во всех областях. Поэтому мы считаем, что наше партийное руководство должно встретиться и обсудить эти вопросы.

Что касается нас, мы готовы участвовать в этом и на многосторонней, и на двусторонней основе.

МЕДВЕДЕВ. Согласен, что на нынешнем этапе социалистического строительства действительно накопилось много проблем, которые ждут своего решения. И такое решение возможно лишь на основе сочетания проверенных историческим опытом марксистско-ленинских методологических подходов с тщательным учетом современных реалий, разнообразного опыта братских стран. Оно требует коллективных творческих поисков и коллективного обсуждения возможных путей решения возникших проблем.

Мы в КПСС и Советском Союзе ведем такой поиск во имя того, чтобы придать социализму новые, самые современные формы и необходимый динамизм.

Возьмем, например, проблему социалистической собственности. Она открывает огромные возможности для современной организации общественного производства, осуществления крупных научно-технических программ, структурных сдвигов в экономике, создания рациональной системы управления. В то же время формы социалистической собственности должны быть такими, чтобы не допускать отчуждения человека от средств производства, ставить его в реальное положение хозяина производства, создавать мощные стимулы в улучшении конечных результатов деятельности.

Сейчас в процессе радикальной экономической реформы мы подошли к решению этой самой главной проблемы, без которой социалистической экономике не может быть придана необходимая динамика. И решаем мы эту проблему через такие экономические формы, как полный хозрасчет, аренда, подряд, кооперация.

Мы считаем, что эти формы не только не противоречат социализму, а, наоборот, позволяют полнее выразить его суть, преодолеть известную отчужденность человека от средств производства, изжить психологию уравнительности и иждивенчества. Они позволят дать мощный импульс росту производительности труда, что, как известно, является главным условием утверждения нового общественного строя.

Речь здесь вовсе не идет о каком-то раздроблении общественного производства, передаче его в руки отдельных лиц. Хотя в ряде сфер полезны и индивидуальная трудовая деятельность, и семейный подряд. Новые формы применимы и к крупному производству. Можно сослаться на пример Сумского производственного объединения в химическом машиностроении. Коллектив этого предприятия решил взять его в аренду, то есть взять на себя всю полноту ответственности за производственную деятельность при условии определенной платы государству. Это, по сути дела, есть хозрасчет в его наиболее полном и последовательном применении.

ЧАУШЕСКУ. Для нас аренда связана с определенным негативным историческим контекстом. Аренда ассоциируется в наших представлениях с формами эксплуатации крестьянства. К примеру, крупное крестьянское восстание 1907 года в Румынии было направлено не против помещиков, а против арендаторов, потому что именно арендатор еще больше ужесточил эксплуатацию крестьянства.

МЕДВЕДЕВ. Хорошо известен ленинский анализ аренды в сельском хозяйстве старой России. Но речь ведь не об этом. Дело не в термине. Речь идет о новом, социалистическом содержании аренды.

ЧАУШЕСКУ. Вы говорили о Сумском объединении. Мы решаем эти вопросы иначе. Мы весь завод на основании договора передаем трудовым коллективам. Трудящиеся отвечают за управление и хорошее ведение дел. Помимо зарплаты, которую в соответствии с принципами коллективного подряда получают рабочие, мы внедрили такую форму, как участие в прибылях. Часть этой суммы остается коллективу и распределяется в соответствии с вкладом каждого члена коллектива и всего коллектива в целом.

Кроме того, мы внедрили и другую форму – участие в фонде развития предприятия. Весь рабочий персонал может вложить средства в этот фонд как своего рода социальный взнос. Вся эта сумма остается в собственности членов коллектива. Однако она не может превысить 30% от всей стоимости основных фондов предприятия… Я могу вам сказать, что в числе тех, кто внес эти социальные взносы, и президент страны.

МЕДВЕДЕВ. Да, я слышал, что вы стали одним из первых акционеров в стране. То, что вы сказали о передаче заводов коллективам, напоминает аренду. Конечно, есть и различия. Сейчас у нас эти формы апробируются, но мы считаем, что перспективы оживления социалистической экономики связаны именно с развитием аренды, кооперации, хозрасчета, коллективного подряда.

ЧАУШЕСКУ. В СРР используется и ряд других форм, в частности кооперация ремесленников.

МЕДВЕДЕВ. У нас в процессе перестройки идет серьезный теоретический и практический поиск и в совершенствовании нашей политической системы. И здесь назрели большие и серьезные перемены, без которых, кстати говоря, невозможно довести до конца и радикальную экономическую реформу, поскольку дело касается роли человека в обществе, его социальных и политических функций. В принципе советская власть – это власть народа. Но на практике, в реальном политическом и общественном процессе роль человека была принижена. Он оказался отстраненным от реального участия в принятии решений и в этом смысле в определенной мере отчужденным от политической власти.

Сейчас мы это поправляем, приступив к реформе политической системы. Осуществляются серьезные изменения в содержании, стиле и методах работы партийных организаций, завершается реорганизация партийного аппарата, с тем чтобы он был всецело подчинен обеспечению роли партии как политического авангарда. В новой, более демократической обстановке прошла отчетно-выборная кампания в партии.

По новому избирательному закону ведется подготовка к выборам народных депутатов. Уже сейчас видно, насколько глубоки здесь изменения. Кое-кто вначале критически отнесся к выборам депутатов от общественных организаций. Но какой взрыв общественной активности произошел на деле в связи с этим! Некоторые общественные организации просто не узнать.

Мы отказались от прежней системы рекомендации кандидатов в депутаты сверху, предоставили полные возможности для инициативы снизу. И могу сказать, что выдвижение кандидатов снизу оказалось в подавляющем большинстве случаев взвешенным и обоснованным как по территориальным округам, так и от общественных организаций.

Доля коммунистов среди выдвинутых кандидатов в депутаты даже возросла – до 80% и выше. Правда, несколько снизился удельный вес рабочих и колхозников. И тут есть над чем поразмышлять.

ЧАУШЕСКУ. У нас тоже выдвигается больше кандидатов на выборах народных депутатов, но я не понял, как определяется порядок и как выдвигаются кандидаты от ЦК КПСС.

МЕДВЕДЕВ. В соответствии с новым законом о выборах кандидаты в народные депутаты от партии выдвинуты и будут избираться на расширенном пленуме ЦК КПСС. Но предложения по кандидатам в депутаты выдвигаются снизу, начиная с первичных организаций. Затем они рассматриваются на уровне районных, городских, областных и других партийных организаций.

Есть и другой путь - партийные организации могут направить свои предложения по кандидатам в депутаты непосредственно в центральные руководящие партийные органы.

На пленуме ЦК КПСС мы как раз рассматривали кандидатуры, выдвинутые по этим двум каналам, и определили число кандидатов от ЦК, которые будут включены в избирательный бюллетень.

ЧАУШЕСКУ. Значит, они будут избираться пленумом ЦК, хотя и в расширенном составе, а не непосредственно народом. По-моему, это не самый демократичный способ. Эта форма использовалась несколько сот лет тому назад, когда применялась цеховая система выборов.

Мы делегируем от ЦК определенное число кандидатов, которые избираются на общих основаниях со всеми другими. Мы считаем, что в нашей системе кандидаты в депутаты, а затем и депутаты подотчетны народу, несут большую ответственность перед ним.

МЕДВЕДЕВ. О степени демократичности выборов руководящих работников по тому или иному варианту можно, конечно, подискутировать. Я что-то не помню случая, когда рекомендованные сверху руководители на выборах в местных округах испытывали большие волнения по поводу исхода выборов. Думаю, ответственность депутатов из числа партийных руководителей не меньше, когда его выбирают кандидатом в депутаты его коллеги по ЦК на пленуме, которые лучше знают его политические и деловые качества.

ЧАУШЕСКУ. Это уже конкретные вопросы, которые требуют специального обсуждения.

МЕДВЕДЕВ. Теперь о вашем предложении по встрече руководителей братских партий социалистических стран, которое вы передали через нашего посла.

Мне поручено сообщить следующее. Мы разделяем заинтересованность в проведении встречи на высшем уровне. Действительно, в развитии соцстран и их взаимодействии накопилось немало проблем, требующих коллективного обсуждения. У всех у нас есть свои наблюдения и суждения на этот счет.

Мы полагаем, что такая встреча должна быть не формальным актом, а серьезным шагом в укреплении и углублении нашего сотрудничества, а потому должна быть хорошо подготовлена. С учетом характера возникающих проблем, по-видимому, было бы целесообразно вначале обменяться мнениями секретарям ЦК братских партий по экономическим вопросам и секретарям по идеологии. После этого можно было бы провести встречу генеральных и первых секретарей братских партий.

ЧАУШЕСКУ. Я лично думаю, что ни секретари по экономике, ни секретари по идеологическим проблемам, хотя я очень высоко ценю их встречи, не могут решить вопросы кардинальной важности для судеб социализма. Чем позже мы проведем встречу на высшем уровне, тем больше накопится отрицательных явлений в практике социалистического строительства.

Конечно, такую встречу можно организовать только при общем согласии всех стран. Насколько мне известно, руководители других партий социалистических стран также считают, что скорейшее проведение такой встречи было бы очень полезным и необходимым. У нас нет особых проблем в Румынии, и не поэтому мы настаиваем на проведении этой встречи.

Летом предстоит очередное совещание ПКК в Бухаресте. В рамках таких совещаний проходят наши рабочие встречи. Считаю, что столь серьезные вопросы должны быть обсуждены специально, а не в коротком промежутке времени «между двумя самолетами». Поэтому необходима особая встреча руководителей социалистических стран до совещания ПКК в Бухаресте.

МЕДВЕДЕВ. Ваша позиция по этому вопросу будет доведена до сведения Горбачева, Политбюро ЦК КПСС.

Конец режима

Встреча в Бухаресте и эта почти двухчасовая беседа с Чаушеску подтвердили, что у румынского руководства усиливается критическое отношение к процессам обновления в Советском Союзе и в других социалистических странах. Стало ясно, в его взглядах и позициях произошла определенная метаморфоза. Причем поворот в некоторых вопросах чуть ли не на 180 градусов.

Раньше он выше всего ставил независимость стран и партий, назойливо и настойчиво твердил об их суверенитете, о недопустимости оценивать их деятельность. Теперь же румынский руководитель заговорил о необходимости исходить из общих закономерностей, основополагающих принципов марксизма-ленинизма. Более того, он стал претендовать на роль судьи, выносящего безапелляционные суждения о том, что в политике других стран соответствует, а что не соответствует принципам социализма. Как явствует из беседы, Чаушеску считал нецелесообразным обсуждение возникающих проблем в кругу ученых-обществоведов и даже секретарей ЦК по идеологии и экономике в деловом и научном планах. Он требовал вынести эти вопросы на высший политический суд, настойчиво предлагая как можно быстрее собрать для этой цели совещание первых партийных руководителей. Ясно, для чего это надо – осудить, заклеймить и т. д.

Чаушеску стал обвинять другие партии и страны в отступничестве. Прежде всего стрелы летели в сторону Венгрии, но были довольно прозрачные намеки и на нас.

Эти мотивы в политике и в практических действиях румынского руководства усиливались все более. И вместе с тем росла изоляция румынского руководителя среди социалистических стран. Пожалуй, лишь с Хонеккером они находили общий язык на почве неприятия перемен, защиты консервативно-догматических позиций. Тем более что знали они друг друга еще со времени работы в молодежных организациях своих стран.

Росло неприятие Чаушеску в различных слоях румынского общества. То тут, то там вспыхивали забастовки и стихийные политические выступления трудящихся. Несмотря на жесткий идеологический контроль, критика режима Чаушеску раздавалась и со стороны авторитетных политических деятелей. Еще на XII съезде РКП с открытой критикой высшего руководителя, выступил один из старейших деятелей партии Константин Пырвулеску. Но его голос потонул в громком хоре прихлебателей и подхалимов. Расправился Чаушеску и с таким своим противником, весьма популярным уже в то время в стране, как Ион Илиеску. Был отправлен в дипломатическую ссылку и другой критик режима – Василе Патилинец, а по прошествии некоторого времени он погиб за рубежом в автомобильной катастрофе. Отказался вернуться в Бухарест и начал активную борьбу против Чаушеску бывший посол Румынии в США и постоянный представитель страны при ООН С. Брукан.

Не исключаю, что в Румынии было немало тех, кто надеялся на какое- то влияние или даже давление с советской стороны, чтобы изменить ситуацию в румынском руководстве. Позднее в печати даже появились сообщения о том, что Горбачев чуть ли не высказывал кому-то сочувственное отношение к планам замены Чаушеску.

Что можно сказать по этому поводу? Да, в отношениях и контактах с румынскими руководителями и самим Чаушеску с нашей стороны не было никакого примиренчества и оппортунизма. Но Горбачев четко придерживался им же самим провозглашенного принципа – не вмешиваться в дела других стран ни при каких условиях, никакими средствами – ни дипломатическими, ни какими-то иными. Эта линия неукоснительно проводилась и в отношении Румынии.

Я припоминаю, что одно время со стороны некоторых военных и других оппозиционно настроенных сил предпринимались попытки втянуть советское руководство во внутриполитические дела. Такие сигналы через нашего посла подавал генерал-полковник Милитару, намекая, что движение против Чаушеску имеет довольно много сторонников среди военных, дипломатических и других кругов. По сути дела, ставился вопрос о поддержке усилий оппозиционных сил с советской стороны. Эти сообщения докладывались мною Горбачеву. Решение было – не давать на них ответа.

Финал румынской трагедии известен. Мощный шквал народного возмущения смел деспотический режим. Диктатор пал, но и перед бесславным концом он оставался верен себе, пытаясь подавить силой народное восстание, учинив кровавую бойню на улицах Бухареста и других городов. Вина за эти события, за многочисленные жертвы полностью лежит на Чаушеску и тех, кто его поддерживал, кто всеми силами сопротивлялся назревшим переменам.

Перемены в Румынии дорого обошлись стране и народу, но они открыли перед ней перспективы развития по демократическому пути.