Хельда бросила быстрый взгляд на короля Аэлиантара, судорожно сглотнула и решительно шагнула в искрящийся туман портала. Эльфов не нужно бояться, если они твои союзники. На несколько мгновений Владычица Каланорского леса, Предводительница народа оборотней, зажмурилась, изо всех сил стараясь сдержать страх, а потом вдруг почувствовала на щеке дуновение прохладного ветра, принёсшего аромат замёрзших листьев и горьковатой коры. Хельда открыла глаза и с удивлением огляделась. Вокруг стоял хмурый пустой лес. То тут, то там лежали огромные тёмные замшелые валуны, словно разбросанные какими-то великанами. Неожиданно Лират мягко подтолкнула Владычицу сзади, и девушка поспешно отступила, позволяя выйти из портала другим воинам. Рядом уже стояли стражи госпожи и Тиллан, которые вошли в портал первыми на случай засады или каких-нибудь неприятных неожиданностей. Рыжая тагг уселась на плечо Хельды, с любопытством осматриваясь вокруг.

— Как здесь пусто и тихо, — сказала она. — Словно все вымерли.

— А ты разве не была здесь раньше? — спросила её Владычица.

— Нет, — Лират покачала головой. — Мы жили на юге, там теплее. Это северные леса.

Спустя некоторое время все воины Калангора, а также кентавры, нимфы, тагги и эльфы благополучно вышли из портала, который закрылся за королём Аэлиантаром и его магами. Воины быстро разбили небольшой лагерь, установив большой шатёр для командиров на ближайшей поляне. Хельда, кутаясь в плащ и грея руки о чашку с лирром, внимательно смотрела на карту, разложенную на столе.

— Мы вышли здесь, — король эльфов указал на лесной массив, обозначенный тёмно-зелёным цветом. — Отсюда до Радагара семь дней пути. Границы людских земель начинаются вот тут.

Тиллан внимательно осматривал карту, думая, как лучше провести войско. Хельда же неотрывно смотрела на заштрихованную коричневым цветом цепь гор Анубри.

— Скажите, а сколько времени займёт путь до гор? — спросила она, не отрывая взгляд от карты, и сделала небольшой глоток горячего напитка.

— Пешком около двух недель, — прищурившись, сказал Аэлиантар.

— Значит, на крыльях получится неделя, — задумчиво проговорила Владычица оборотней.

— Госпожа, вы успеете слетать в горы после окончания войны, — сказал Тиллан.

— Несомненно, — кивнула Хельда. — Продумайте, как лучше провести наших воинов, а я пока осмотрю лагерь.

С тех пор, как в Калангоре прошла битва войска людей и союзников Юга, прошло уже два месяца. Всё это время оборотни восстанавливали свои деревни, сожжённые отступающими отрядами людей, лечили повреждённые деревья, хоронили погибших. Калангор быстро вернул себе свой прежний вид, но душевные раны тех, кто храбро сражался за свободу и свои права, так быстро не проходят. Хельда уже начала сомневаться, а стоит ли ехать на Север, но оборотни, да и представители других народов жаждали закончить начатое.

— Люди не успокоятся, не смирятся с поражением, — говорили они. — Лучше сразу показать им всем, чего стоим мы, дикие жители лесов.

Разумеется, ни о каком истреблении людей не шло и речи. Воины желали мира, который не мог царить в Эльторине, пока был жив кровожадный Сангол Воитель и его союзники. Эта война должна показать людям, что другие народы не смирятся с их поведением и в случае чего, сумеют противостоять им.

— Мы покажем, на что способны! И тогда они и заикнуться не посмеют о каких-то завоеваниях, — говорили оборотни.

Кентавры жаждали мести. Они потеряли достаточно своих в этом сражении. Да и племя северных кентавров, которое люди безжалостно уничтожили до этого, до сих пор жило в их памяти. Что говорить о нимфах.

Вместе с эльфами, которые всё же согласились вступить в войну, войско союзников возросло до двадцати трёх тысяч воинов. Многие были довольны, но Хельда чувствовала всё нарастающее сомнение. Неизвестно, что ждёт их в Радагаре. Что, если людей там во много раз больше? К тому же у них есть маги. Владычица думала о том, что только объединив против людей все народы Эльторина, они смогут победить. Что ж, шесть рас она уже собрала. Ольты решили остаться на Юге вместе с оборотнями, которые не смогли принять участие в походе на Север.

— Наша жизнь слишком хрупка, — с виноватыми нотками в голосе сказал тогда Нэмиль, предводитель водяного народа. — Мы потеряли нескольких ольтов и искренне скорбим по ним. Это сложно понять другим, но для нас гибель одного из дитя — тяжкое испытание. Я прошу госпожу Калангора не обрекать нас на такую боль.

— Конечно, Нэмиль, — дрогнувшим голосом поспешила успокоить его Хельда. — Я ни в коем случае не стану настаивать на вашем участии в этом походе. Я очень благодарна вам за помощь, которую вы оказали нам в сражении. Вы выполнили свой долг перед Эльторином, — девушка улыбнулась. — Вы можете возвращаться в своё королевство. Никто не будет упрекать вас за это решение.

— Спасибо, Хельда, — судя по голосу, Нэмиль испытывал огромное облегчение. — Если ты позволишь, мы останемся в Калангоре на некоторое время, чтобы помочь вашему лесу восстановиться.

— Конечно, огромное спасибо, — Хельда снова улыбнулась. — Думаю, теперь ольты не будут считаться таким замкнутым народом.

Ольт издал мелодичный дробный звук, заменявший им смех.

— Да, теперь точно нет.

Госпожа Калангора с улыбкой вспоминала этот разговор, проходя мимо широких палаток и вьющихся дымом костров. Воины приветствовали её улыбками и радушными приглашениями выпить с ними чашу свежезаваренного лирра. Хельда рассеянно отвечала им и очнулась от своих дум только тогда, когда ей на плечо с шорохом опустилась Лират.

— Твои воины пошли на охоту, — сообщила она. — Скоро будет ужин.

— Хорошо, — вздохнула Владычица оборотней и посмотрела на серое небо.

— Что тебя тревожит? — спустя несколько минут спросила рыжая сова.

— То же, что и в прошлый раз, — грустно усмехнулась оборотень. — Впереди новая битва. Сможем ли мы выстоять?

— Король эльфов привёл лучших своих воинов, а его командиры вместе с Тилланом и Хагиром разработали отличный план наступления. Тебе нечего тревожиться, — мягко сказала Лират.

— А как же Раллен? Что, если они убили его? Я пыталась с ним связаться, поговорить на языке оборотней, но он не отвечает. Я боюсь за него.

Хельда зябко поёжилась, непривычная к холоду и промозглому ветру.

— Тебе нужно отдохнуть, — решила Лират. — Ступай в свой шатёр, поспи до ужина.

— Нет, я не усну сейчас, — покачала головой девушка.

Она вздохнула.

— Но полежать, пожалуй, стоит, — неуверенно улыбнулась она.

Тагг удовлетворённо свистнула и, кивнув ей на прощание, полетела к своим. Хельда вошла в свой шатёр и прилегла на гамак, повешенный между двух столбов. На душе было пусто и темно. Владычица уже решила, что прилечь в своём шатре было плохой идеей, но тут она неожиданно провалилась в глубокий сон. Сначала она видела во сне огонь, искажённые испугом и ужасом лица знакомых, тела погибших, устилающих огромное поле. Владычица оборотней сжалась в комок, стараясь отгородиться от всего этого кошмара, но тут она услышала чей-то глухой голос.

— Под древними камнями, в толще скалы есть жизнь. Охраняемая духами сильнейших, она спит и копит силу до того, как затрубит боевой рог и Каменные врата будут открыты. Завет мудрого Такхардильгета будет исполнен, когда последний роглион прилетит за помощью к маленькому народу.

Хельда вскочила и спросонок выпала из гамака. Она тихо вскрикнула и поднялась, потирая ушибленное плечо и колено. Она долго пыталась прийти в себя и, вспомнив глухой низкий голос из сна, бросилась к своей сумке, в которой лежала бумага и пишущие принадлежности. Она судорожно зажгла свечу, записала на листе всё, что запомнила и с изумлением вчиталась в странные строки. Владычица встала, задула свечу и тихо вышла из шатра, направившись к кентаврам.

— Хагир, — позвала она, пытаясь увидеть вожака быстроногих среди других представителей его народа.

— Хельда? — кентавр подошёл к ней и наклонил голову в знак почтения.

— Я искала тебя. Можно с тобой поговорить? — голос Владычицы звучал так неуверенно и тревожно, что Хагир отрывисто кивнул и отошёл с ней в сторону, чтобы никто не мог помешать их беседе.

— Скажи, ты не замечал в последнее время чего-нибудь необычного? — спросила Хельда, снизу вверх глядя на своего собеседника.

— Ничего такого, что могло бы вызвать у меня тревогу, — слегка прищурившись, ответил кентавр.

Хельда вздохнула. Тяжесть в груди нарастала с каждой минутой.

— Но, знаешь, я чувствую, что что-то происходит. В Калангоре я наблюдал за звёздами. Они молчали. Но почему-то указывали на одну точку, — Хагир пристально посмотрел на госпожу оборотней.

Хельда непонимающе нахмурилась, но неожиданно вздрогнула.

— Горы Анубри? — глухо спросила она, одновременно боясь и желая услышать ответ.

— Да, — после нескольких секунд томительного молчания подтвердил кентавр. — Горы Анубри.

Хельда судорожно вздохнула и, отвернувшись, сделала несколько неуверенных шагов. Сердце глухо билось в груди, мешая думать, руки начали дрожать.

— Ты боишься того, что впереди? — спросил Хагир.

Владычица обернулась и подняла на него глаза.

— Нет. Я… Я не хочу снова покидать свой народ перед битвой. Я могу не успеть.

Тяжёлый камень мешал дышать. Сомнения с каждой секундой становились всё сильнее, а от смутной тревоги хотелось выть. Хагир ждал.

— Я только что видела сон, — хрипло сказала Хельда. — Мне кажется, они ждут меня.

— Значит, ты должна идти.

— Но как же все остальные? Что я им скажу?

— А не надо ничего говорить, — кентавр подошёл ближе и пожал плечами. — Я сам всё передам. Собирай отряд и улетай. Чем дольше ты будешь здесь оставаться, тем меньше времени у тебя останется.

Владычица печально кивнула и, слегка ссутулившись, побрела обратно в лагерь. «Бросить своих, ничего не сказав… Что они обо мне подумают!» — мучительно думала она.

Девушка прошла к таггам и нашла там Лират.

— Найди Даргу и ждите меня в моём шатре, — тихо сказала она ей и пошла к костру в центре лагеря.

Воины радостно приветствовали её, освободили место и дали поесть. Хельда быстро перекусила, стремясь уйти подальше от всех, но тут её взгляд натолкнулся на Наллита. Он в упор смотрел на свою госпожу, что-то обдумывая.

— Я… Я пойду. Спокойной ночи, — быстро проговорила Хельда.

— Спокойной ночи, анга, — поклонившись, ответил Тиллан.

Владычица почти бегом направилась к своему шатру, как вдруг…

«Госпожа, вы собираетесь уйти», — это был не вопрос.

Хельда застыла, как вкопанная, стараясь успокоиться.

«Наллит, я…»

«Я иду с вами.»

Никогда раньше его голос не звучал так строго и повелительно. Владычица помотала головой и ворвалась в свой шатёр.

— О чём ты хотела поговорить? — спросила Лират, прерывая свою беседу с Даргой.

— Мы улетаем, — глухо сказала Хельда, поспешно собирая вещи.

— Что? Как улетаем? — встрепенулась красная тагг, с изумлением глядя на Владычицу оборотней.

— Быстро и незаметно, — ответила Хельда, доставая оружие и свою дорожную сумку. — Мы летим в горы Анубри.

— Кто полетит с нами? — спросила Лират.

— Наллит.

Рыжая сова, немного подумав, кивнула.

— Что ж, лететь, так лететь, — сказала она, потягиваясь.

— Что? Лират! Мы не можем всех бросить! — Дарга была расстроена и встревожена.

— Нам нужно закончить начатое, — отрезала Лират. — Осталось ещё два народа, которые могут нам помочь. И не забывай, кто здесь Глас народа.

Дарга замолчала, растерянно глядя на свою соратницу. В шатёр вошёл Наллит.

— Вы готовы, госпожа? — спросил он.

— Да, — кивнула Хельда, окидывая взглядом шатёр. — Идёмте.

Лират уселась на её плечо, а Дарга, слегка помявшись, устроилась на плече Наллита.

— Ты не будешь против? — спросила тагг.

— Нет, — Наллит даже не улыбнулся, широким шагом следуя за своей Владычицей.

Они быстро покинули лагерь, идя с таким выражением лиц, что все, кто попадался им на пути, быстро расходились. Отойдя на безопасное расстояние, Хельда обернулась, с болью и горечью глядя на яркие костры и проходивших мимо них оборотней, потом обратилась и быстро взмыла в небо. К ней быстро присоединились орёл и два тагга.

* * *

— Госпожа, вы ещё не спите?

Не получив ответа, Тиллан вошёл в тёмный шатёр. Он подумал о том, что Владычица зря отказалась от дежурства стражей у её «покоев».

Не обнаружив Хельду в шатре, военачальник обратился к ней на языке оборотней. Но к своему изумлению не получил ответа. Он с нарастающим беспокойством обошёл лагерь, пытаясь найти Владычицу.

— Мы видели, как она с одним из её стражей и двумя таггами ушли в лес, — доложил один из оборотней.

— Не беспокойтесь, военачальник, — сказал подошедший Хагир, скриви губы в усмешке. — Ваша госпожа уже далеко.

— Что? Но как?

— Не волнуйтесь, она знает, что делает, — удовлетворённо ответил кентавр. — Она вернётся, когда будет нужна.

— Но мы не можем выступить без неё, она наша Повелительница, — растерянно проговорил воин.

— Сможете. Она полетела за помощью, чтобы завершить дело, которое начала, — Хагир внимательно посмотрел на Тиллана.

— Что ж, мы не вправе обсуждать действия госпожи, — хмуро сказал он наконец. — Позовите ко мне стражей Владычицы. И сообщите королю Аэлиантару и таггам, что я хотел бы созвать совет.