— Что за чёрт! — сказал Чёрный Дракон, в недоумении оглядывая пустой номер с валяющейся на полу выбитой дверью. — Где Володя и Голубая Ящерица? Что тут произошло?
— Похоже, у наших друзей неприятности, — подал голос Чанг с левого плеча экс-президента. — Хотя мне доводилось видеть разгромы и похуже.
Под шкафом что-то завозилось, послышалось царапанье, и оттуда появилась растрёпанная мордочка Дэзи.
— Наконец-то вы вернулись! — воскликнула она. — Как вы могли оставить нас на произвол судьбы? Их всех похитили, всех до одного! Теперь мои друзья погибнут, а я даже не узнаю, где находятся их могилы, чтобы оросить их слезами…
— Прекрати! — прервал её экс-президент. — Хватит причитать. Pассказывай всё по порядку.
Белая собачка выбралась из-под шкафа, взобралась на кровать и поправила растрепавшуюся челку.
— Ужасные волосатые громилы с татуировками, похожие на банду немытых обкурившихся рокеров, выломали дверь и ворвались сюда, — объяснила она. — Эти типы были вооружены до зубов. Они связали всех, заклеили рты Володе и Голубой Ящерице, а Мэлси, Мавру и Вин-Чуну обмотали пасти пластырем. Слава богу, я вовремя забилась под шкаф, и меня они не заметили.
— Значит, ты спокойно отсиживалась под шкафом, вместо того чтобы проследить, куда отвезли наших друзей! — возмутился Чанг. — Кто же ты после этого!
— Секретарша! Я всего лишь секретарша! — всхлипнула Дэзи. — Я так испугалась, что вообще ничего не соображала до тех пор, пока не появились вы. Я не привыкла к подобному обращению. И вообще, это чистое варварство — похищать людей и животных средь бела дня.
— Ладно, успокойся! — Чёрный Дракон ласково потрепал собачку по голове. — Я догадываюсь, чьих рук это дело. Не думал, что Дюпур окажется таким предусмотрительным. Мне уже действительно пора на покой. Стар я для всех этих игр.
— Это вовсе не игра! — вмешался Вивекасвати. — Жизнь наших друзей поставлена на карту!
— Дюпуру нет смысла их убивать, — сказал головой экс-президент. — Пока статуя в наших руках, француз не посмеет их тронуть. Подождём, пока он свяжется с нами.
* * *
Мортимер Дюпур почувствовал, как медленно и тяжело поднимается и опускается его грудная клетка. Он попробовал подвигать пальцами. С третьей попытки это ему удалось. Жизнь постепенно возвращалась в его тело. Pядом застонал и зашевелился Бальдомеро Кортес.
Несколько минут спустя французу удалось приподняться и сесть.
— Чёрный Дракон, — злобно прошипел он. — Наверняка это его проделки. Не понимаю только, как ему это удалось?
— Представляешь, меня укусила крыса! — поделился своими впечатлениями Кортес. — И сразу после этого я отключился.
— Меня тоже укусила крыса, — мрачно сказал Дюпур. — Наверняка это была одна из тех крыс, что были с Черным Драконом в ресторане. В результате мы отключились, а статуя бога-ягуара исчезла.
Связанный пилот начал подавать признаки жизни.
— Вы говорите, что статую похитили? — слабым голосом спросил он. — В таком случае я больше не представляю для вас никакой опасности. Pади бога, отпустите меня. Клянусь, я забуду обо всём, что видел и слышал за последние несколько дней.
Мортимер поднялся и перерезал связывающие его верёвки.
— Катись отсюда, пока я не передумал, — приказал он.
— Ты что, отпускаешь его? — возмутился Кортес. — Он же свидетель!
— Теперь ему уже нечего свидетельствовать, — отмахнулся Дюпур. — А труп в гостинице нам совершенно ни к чему.
— Спасибо. Я никогда этого не забуду, — пробормотал пилот, выскакивая за дверь.
Француз помассировал шею, задумчиво глядя на напарника.
— Ты тоже можешь отправляться на все четыре стороны, — сказал он.
— О чём это ты? — нервно дернулся Кортес. — Куда это, интересно, я должен идти?
— Куда хочешь, — пожал плечами Мортимер. — Статуя исчезла. Нам больше нечего делить. Дальше я предпочитаю действовать один.
— И что же ты собираешься делать? — раздраженно спросил Бальдомеро.
— Извини, друг, но это тебя не касается. По правде говоря, я и сам этого не знаю. Возможно, вернусь на яхте в Европу.
Кортес выхватил из-за пояса пистолет и направил его в грудь француза.
— Не считай меня дураком, — рявкнул он. — Наверняка, ты сам организовал похищение статуи, а теперь думаешь, что я клюну на всю эту дешёвую туфту с парализующими крысами!
— Ты и есть дурак, — скривился Дюпур. — Ты сам подтвердил, что отключился после того, как тебя укусила крыса, и видел, что со мной произошло то же самое. Я деловой человек, а не долбаный дрессировщик мелких грызунов. Если бы я захотел избавиться от тебя, то пришил бы тебя ещё в джунглях. Поверь, это было бы гораздо проще.
Поколебавшись, Бальдомеро спрятал пистолет.
— Ладно, я ухожу, — сказал он. — Но наш разговор не закончен. Я никому не позволю водить себя за нос.
— Скатертью дорога, — крикнул ему вслед француз.
Кортес с грохотом захлопнул дверь. Затем он потопал ногами, имитируя удаляющиеся по коридору шаги и, согнувшись, приложил ухо к замочной скважине.
— Тебе не стоило называть меня дураком, — зловеще улыбнувшись, пробормотал он.
* * *
В баре "Нежное мяу" зазвонил телефон.
— Йоти, это тебя, — позвал бармен, опуская трубку на стойку.
— Слушаю, — сказал Нетцалькойотль.
— Всё в порядке? — спросил Дюпур.
— "Pжавая бритва" бреет без промаха! — хвастливо заявил потомок Писарро. — Пленники связаны и находятся в надёжном сарае под усиленной охраной моих людей. Но случилась одна накладка. Старый китаец не поехал вместе со всеми, и я стал следить за более крупной добычей.
— Ты хочешь сказать, что вам не удалось его захватить?
— Он был один, а других — много. Я же не мог раздвоиться.
— Так я и думал, — раздраженно сказал Мортимер. — Лучше бы ты проследил за китайцем, а не за другими.
— Откуда мне было знать! — обиделся Йоти. — Я упаковал для вас парочку влюблённых, двух собак и барсука. Этого что, мало? Около гостиницы, в которой остановилась вся компания, я оставил дежурить Хавьера Волосатую Спину. Как только китаец вернётся к себе, Хавьер сообщит мне об этом.
— Ладно, будем считать, что все в порядке, — сказал француз. — Пошли кого-либо к Хавьеру и вели ему снять наблюдение. Это уже не нужно. Кстати, в какой гостинице остановился китаец?
— В "Эльдорадо", — ответил Нетцалькойотль. — Надеюсь, вы заплатите, как договорились?
— Pазумеется. Примерно через час моя яхта бросит якорь в бухте Чамперико к северу от Бельмопана. Знаешь эту бухту?
— Нетцалькойотль знает всё! — с истинно латинской скромностью заявил Йоти. — Вы выбрали на редкость укромное местечко. Не думал, что о нём известно иностранцам.
— Не стоит недооценивать меня, — усмехнулся Дюпур. — Захвати своих ребят и, разумеется, пленников. Жду вас на яхте ровно через два часа. Посигналишь мне с берега, и я отправлю за тобой шлюпку.
— Не беспокойтесь, я не опоздаю, — сказал Нетцалькойотль.
* * *
Потирая руки от удовольствия, Бальдомеро оторвал ухо от замочной скважины.
"Значит всё-таки яхта, — подумал он. — Что ж, до встречи на "Марии-Луизе", партнёр. К счастью, мне тоже известно, где находится бухта Чамперико".
* * *
Голубая Ящерица, ударившись об пол, сдавленно замычала. Заорать во весь голос, выражая своё возмущение, ей не позволяла полоска залепляющей рот клейкой ленты. Чучу Картавый затолкал в чулан остальных пленников, после чего захлопнул тяжёлую дверь и, задвинув засов, вытер пот со лба.
— Жарко сегодня. Пивка бы, — мечтательно произнес он.
— Пойдём на корму. Француз говорит, что у него к нам ещё одно дело, — сказал Нетцалькойотль.
— Опять работать! — недовольно скривился свободолюбивый Чучу.
— За дополнительную плату! — веско заметил Йоти.
— Что ж, такова наша земная юдоль, — философски рассудил Чучу, направляя свои стопы на корму.
* * *
Гел-Мэлси огляделась вокруг. Тесная каморка, в которой их заперли, оказалась совершенно пустой и полутемной. Единственным источником света был расположенный высоко над полом небольшой иллюминатор.
"К счастью, они обмотали мне морду пластырем вдоль, а не поперёк, — подумала Мэлси. — Передние зубы свободны, челюсть слегка приоткрывается, и я хоть с трудом, но смогу говорить. К чёрту конспирацию. Ситуация слишком опасная. Нельзя терять ни минуты".
Цепляясь за пол связанными лапами, собака, извиваясь всем туловищем, подползла к Володе и ткнулась носом ему в бок.
— Послушай меня, — приглушённо, но чётко произнесла она по-русски.
Володя зажмурился и потряс головой.
— Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю, — обиделась Мэлси. — Я и без того вся на нервах.
"А ведь раньше я никогда не страдал галлюцинациями, — в отчаянии подумал Володя. — Почему, если неприятности случаются, так сразу все вместе? Как же я умудрился дойти до такого состояния?"
— Будь мужчиной! — вслед за сестрой подал голос Мавр. — Pазве можно так реагировать? Ты что, говорящих собак никогда не видел? Все-таки ты в цирке работаешь.
"Не видел", — подумал циркач, поворачивая голову и осторожно приоткрывая глаза.
— А как насчёт говорящих барсуков? — поинтересовался Вин-Чун.
— Да помолчите же вы! Дайте мне сказать! — разозлилась Мэлси. — Сейчас каждая минута на счету. Мы должны выбраться отсюда.
Всё ещё не пришедший в себя Володя кивнул, выражая своё согласие. Ему тоже хотелось как можно скорее оказаться в более спокойной и непринуждённой обстановке.
— Ложись на пол, — велела глава сыскного агентства. — Я постараюсь сорвать зубами пластырь с твоего рта. — Вин-Чун тем временем отдерет пластырь от морды Мавра. Когда наши пасти будут свободны, мы перегрызём верёвки на ваших руках, и вы развяжете нас.
— Молодец, сестрёнка! Здорово придумала! — восхитился Мавр. — Вин-Чун, подползай ко мне!
* * *
Чёрный Дракон застыл на стуле, не мигая уставившись на телефонный аппарат.
— Вы уже битый час так бездельничаете, — не выдержав, взвизгнула Дэзи. — С чего вы взяли, что их похитил именно Дюпур, и что он позвонит вам! Мои друзья в опасности, они, может быть, уже мертвы, а вы рассиживаете тут, как ни в чём не бывало.
Чёрный Дракон отвёл взгляд от телефона и с неодобрением покосился на белую собачку.
— Нишкни, животное. Я думаю, — раздражённо сказал он.
Дэзи хотела что-то сказать, но, вспомнив темное мафиозное прошлое экс-президента, умолкла на полуслове.
— Ага! — восхитился Чанг. — Наконец-то нашёлся настоящий мужчина, способный заткнуть тебе пасть хотя бы на время. Даже кроту понятно, что похищение наших друзей — дело рук проклятого француза, и что в качестве выкупа он потребует статую.
Пронзительная телефонная трель помешала Дэзи вступить в очередную перебранку с крысиным боссом.
— Тихо! Ни звука! — велел Чёрный Дракон.
Трубку он снял только после пятого звонка. Экс-президент не хотел показывать Дюпуру свое нетерпение.