Здоровенный бородатый дядька уже занес кривую саблю над головой красавицы, которая, не подозревая о нависшей опасности, напряженно смотрела куда-то вдаль. Она не обращала внимания на то, что свежий морской бриз бесцеремонно путает ее прекрасные черные волосы. На самом деле никакого бриза не было, да и откуда ему было взяться в Музее восковых фигур, где все окна всегда зашторены, как в театре. Просто компрессор, установленный музейными декораторами где-то за палубой пиратского корабля для придания экспозиции большего правдоподобия, оживлял все, что должно подчиняться воле ветра: распущенные волосы красавицы и черную тряпку, прилаженную на мачте. Полотнище было украшено черепом и перекрещенными костями, так что получился настоящий Веселый Роджер. Пиратский флаг трепыхался над головами бородатого верзилы и красотки, не оставляя ни у кого и тени сомнения: эта парочка явно не Дед Мороз со Снегурочкой, а самые что ни на есть настоящие джентльмены удачи. Вернее, не настоящие, а восковые. Но такие натуральные, что хотелось отойти от них подальше. Вдруг черный пират передумает да и саданет кривым тесаком кого-нибудь из посетителей.

У экспозиции с пиратским кораблем толпились экскурсанты. То и дело щелкали фотоаппараты: кто-то строил рожи, кто-то старательно выпячивал грудь колесом. Вот, мол, сейчас сфотографируюсь и пойду спасать красавицу! Кто-то просто спокойно и невозмутимо давал запечатлеть себя на фоне разыгрывающейся драмы: дескать, ничего, сами разберутся, мое дело сторона.

Абракс не фотографировался, не ковырял шнуровку на высоких голенищах сапог пирата, как это делали другие мальчишки. Он не пытался дотянуться до золотых башмачков «принцессы», как окрестили пиратку девчонки. И не вертелся, и не хихикал, и не чихал. Паренек просто стоял и смотрел на прекрасную незнакомку. «Какая она красивая! — думал он. — И по виду совсем не злая! Даже не скажешь, что пиратка. Интересно, а в жизни она тоже была такой красивой? Чем вся эта история закончилась? Убил ее этот громила или не убил? С чего он вообще полез к ней со своей саблей? Что они все-таки не поделили?»

Получить ответы на все эти вопросы было несложно, если бы Абракс последовал примеру своих закадычных друзей, Брабакса и Калифакса, слушавших объяснения толстой экскурсоводши, затаив дыхание.

— Еще одна неразгаданная тайна эпохи великих географических открытий, — важно вещала она, — легендарное золото страны Эльдорадо, местонахождение которой так и осталось загадкой. Ее и соответственно золото искали в Южной и Центральной Америке. Многие искатели счастья отправлялись на поиски страны сокровищ, но никому из них так и не удалось добраться до заветной цели. Некоторым все-таки повезло. Вместо Эльдорадо они наткнулись на земли инков и ацтеков, где было чем поживиться. Золото, богатые украшения, роскошная утварь — все это в несметном количестве грузилось на корабли и вывозилось в Европу. Главным образом в Испанию. Ведь именно королю этой державы преподнесли оба континента в качестве заморских владений знаменитый первооткрыватель Христофор Колумб и последовавшие за ним конкистадоры, такие как Кортес (завоеватель Мексики) и Писарро (покоритель Перу). Испанская корона принялась безжалостно использовать новые земли. В Европу везли все: диковинные фрукты, овощи, злаки, картофель, кофе, какао. В общем, все, что можно было погрузить на корабль. Только не всем судам и экипажам удавалось благополучно добраться до родных берегов.

Экскурсоводша сделала паузу и ткнула длинной указкой в направлении черного полотнища на мачте пиратского корабля.

— Веселый Роджер, — продолжала она хорошо поставленным голосом, — флаг кровожадных пиратов. Они же — корсары, флибустьеры, джентльмены удачи. Их суда бороздили тогда моря и океаны и нагоняли страх на мирных мореплавателей. В погоне за легкой наживой морские разбойники нападали на суда, беспощадно грабили их, жестоко расправляясь с командой. Редко кому удавалось избежать встречи с ними. Особенно свирепствовали пиратские команды у берегов Америки, в Карибском море. Что только ни предпринимали испанские власти, чтобы уберечь торговые суда от этой напасти, — ничего не помогало! Пираты продолжали бесчинствовать, и не было на них никакой управы. Наша экспозиция представляет типичное судно флибустьеров семнадцатого века. Морским разбоем занимались, как правило, только мужчины. Ведь во все времена на любом флоте считалось — женщина на борту приносит несчастье. Но на пиратских судах было возможно все. Известны имена нескольких женщин-командиров разбойничьих судов. Одна из них перед вами. Анне Бонни. Знаменитая красавица пиратка, о которой почти не сохранилось достоверных сведений. По имеющимся свидетельствам можно только сказать, что она считалась весьма серьезным и опасным противником. Согласно легенде она погибла от руки своего коллеги по промыслу по кличке Черная Борода — необычайно коварного и жестокого персонажа из всей истории пиратства.

Мадам экскурсовод переложила указку из руки в руку и посмотрела на часы. «На сегодня, пожалуй, хватит», — решила она про себя.

— Вот такие были тогда времена. Пиратов, слава богу, больше нет, но они продолжают жить в книгах, в кино и… — экскурсоводша замялась, не зная, как лучше закруглиться, — и в нашем музее, — ловко вырулила она на привычную тему, — куда мы приглашаем вас зайти на следующей неделе. Откроется вторая часть экспозиции, посвященной эпохе великих географических открытий. На ней будет представлена знаменитая золотая чаша ацтеков. За сим позвольте откланяться, экскурсия закончена. Прошу всех пройти к выходу — музей закрывается.

После этих слов мадам устремилась к двери с надписью «Посторонним вход воспрещен», а посетители потянулись к выходу. Только Абракс остался стоять у пиратского корабля, не в силах оторваться от созерцания прекрасной Анне Бонни.

— Не задерживаемся, не задерживаемся, музей закрывается, — подгонял нерасторопную публику старый смотритель. Собственно говоря, подгонять было особо некого, почти все уже вышли из зала, и только в дверях замешкался и топтался хвост из экскурсантов. Смотритель поспешил туда — наводить порядок. В суете у выхода старик не заметил: кое-кто вовсе не торопился последовать его призыву. Абракс все еще торчал у корабля, не обращая внимания ни на смотрителя, ни на своего приятеля Калифакса, который всем музеям и пиратам, вместе взятым, предпочитал хорошую толстую сосиску. Недоумевающий Калифакс никак не мог взять в толк, чего это дружок прилип к этим чертовым куклам. И Брабакс, как назло, точно испарился. Вечно с этими друзьями какая-нибудь морока!

— Ну ладно, хорош! Посмотрели, и хватит. Пошли отсюда, чего тут торчать-то! — начал канючить Калифакс.

Абракс как будто не слышал его.

— Браб-а-а-кс! — позвал Калифакс.

Никакого ответа.

— Слушай, ты не знаешь, куда он подевался?

Вновь — безответная тишина.

— Ну что за ерунда такая. — Нытье перешло в ворчание. Калифакс крутил головой, озираясь по сторонам. И тут он обнаружил Брабакса. Вернее, только его ноги и то, что над ними. Поскольку остальная часть туловища скрывалась за дверью с надписью «Посторонним вход воспрещен». Наверное, за дверью было что-то очень интересное. Во всяком случае, Калифакс еще не успел толком сообразить, как ему вытянуть своих дружков из этого пыльного заведения, как Брабакс уже полностью скрылся за дверью.

— Эй! Дуйте сюда! — послышался его возбужденный голос.

В то же мгновение в зале погас свет. Слышно было: кто-то повернул ключ в замке. Эхо под сводами музея усилило удаляющиеся шаги — это смотритель закончил рабочий день.

— Неплохо все-таки обойти залы перед уходом, — заметила экскурсоводша.

— Чего их обходить, все тихо-мирно, — попытался отделаться от назойливой мадам старик служитель.

И вдруг… Раздался страшный грохот. Это Калифакс, не отличавшийся особой ловкостью, своротил ограждение, пытаясь в потемках добраться до Брабакса.

— Вы слышали? — взвизгнула водительница экскурсий. — Там кто-то есть! Надо пойти и посмотреть!

— Да никого там нет. Разве что крыса какая, подумаешь! — успокоил смотритель настырную коллегу. — Давайте уже пойдем.

— Какая такая крыса, что это вы говорите? У нас в музее такого не водится! Вы еще скажите, что у нас тут крокодилы скачут! Ну да ладно, в конце концов меня это не касается, — неожиданно сменила гнев на милость разбушевавшаяся дама, внезапно припомнив: на самом деле ей уже давным-давно надо было быть в другом месте. Гораздо более привлекательном, нежели музей со своими крысами, крокодилами и нерадивыми смотрителями. «Завтра разберусь, что там у него за зоопарк», — подумала она и поспешила распрощаться со стариком. Все-таки главная задача сегодняшнего дня — успеть отведать восхитительных плюшек у тетушки Агаты, которая нынче собирает гостей. «А то ведь налетят родственнички и ничего мне не оставят», — продолжала она напряженно думать о нежно любимых тетушкиных плюшках, забыв и о смотрителе, и о странном шуме, и обо всем остальном на свете.

А напрасно: Абракс и Калифакс все же добрались до друга. Оказалось, таинственная дверь скрывала ту самую новую экспозицию, о которой рассказывала толстая тетечка. Чего тут только не было! Доспехи, мечи, копья, дротики, какие-то еще предметы непонятного назначения. Кое-где уже стояли восковые фигуры, повсюду громоздились коробки, ящики, витрины…

— Слушайте, может, уже пойдем, музей-то закрывается, — попытался образумить своих приятелей Калифакс.

— Расслабься, он уже закрыт! — отмахнулся от него Абракс, вытаскивая из кучи какого-то хлама огромный меч. — Стоять, канальи! — завопил он вдруг страшным голосом, как будто перед ним была целая армия вооруженных до зубов бандитов. — Сдавайтесь! Или я всех сейчас порешу! Ах так! Получи! А ты куда лезешь?! Вот тебе! — голосил он, отчаянно размахивая мечом.

— Очень страшно, прямо сейчас умру, — язвительно сказал Калифакс. — Давайте валить отсюда, а то я с голодухи окочурюсь.

С голодным Калифаксом шутки плохи, Абракс уж изучил своего прожорливого дружка и потому безропотно вложил меч в ножны. Делать нечего, надо идти.

— Вот это да! — раздался из дальнего угла голос рыжеволосого Брабакса. — Вы только поглядите, что я тут нашел! Обалдеть!

Голодающему нытику совершенно не улыбалась перспектива балдеть тут в темноте да глядеть на что-то там неведомое. Сейчас лучше полюбоваться куриной ножкой или хорошей отбивной с остреньким соусом! Да обязательно с картошечкой да с фанточкой или колочкой! Вот уж действительно — «обалдеть»! «С места не сдвинусь, пусть хоть зарежут», — решил он и остался стоять, где стоял. На зов друга Абракс отправился в одиночку.

— Во, смотри, какая штука! — сказал Брабакс, показывая на золотую чашу с таким гордым видом, как будто только что получил ее в подарок.

Чаша и в самом деле была удивительной. Вся золотая, большая, массивная, с тремя витыми ручками по краям, она сверкала и сияла, светилась изнутри чудесным светом. На ее внешней стороне был выгравирован затейливый узор, который напоминал скорее загадочные письмена, чем простой орнамент. А где-то в серединке блестящего круглого бока чаши был вставлен зеленый драгоценный камень. Пока Абракс разглядывал диковинку, Брабакс извлек из коробки, стоявшей рядом, табличку из плотного картона.

— «Золотая чаша Монтесумы, — передразнивая экскурсоводшу, начал читать рыжеволосый. — Долгое время считалось, что она — ключ к сокровищам ацтеков. Однако никому так и не удалось разгадать ее тайны…» Братцы, так это ж та самая чаша, о которой нам рассказывала толстая тетка!

— Ну, скоро мы пойдем? — вновь заканючил все же присоединившийся к друзьям Калифакс. — Вы что, тут до утра собираетесь канителиться? Пошли, а?

Предложение было вполне разумным, но, кажется, этой парочке следопытов было не до его разумных предложений. Брабакс как раз погрузился в изучение орнамента.

— Похоже на какие-то знаки! Это точно какой-то шифр!

Любитель отбивных, занявший твердую позицию у двери, не видел, чем заняты его друзья. Но, зная обоих не понаслышке, решил на всякий случай вмешаться:

— Вы бы лучше не трогали там ничего! Далась вам эта фиговина!

Увещевания голодающего никакого успеха не возымели. Именно в этот самый момент Брабакс сделал открытие: верхняя часть сосуда представляет собою широкое кольцо, которое при желании легко можно повернуть. Что он и сделал.

— Слушайте, на чаше кольцо, и оно вращается!

— Ну все, — не выдержал Калифакс. — Вы как хотите, а я пошел.

— Да ладно тебе нудеть! — огрызнулся Абракс.

— Это кто нудит, я, что ли? — В одну секунду Калифакс оказался рядом с Абраксом. Дело принимало серьезный оборот — он весь дрожал от ярости. — Так, повторяю для тупоголовых: музей за-кры-ва-ет-ся! Если вы сейчас же не пойдете, я… я…

Любитель музейной дисциплины вцепился в чашу, бывшую в руках у рыжего, дернул ее на себя изо всех сил. От неожиданности Брабакс разжал пальцы, и голодный зануда завладел ненавистным объектом. Не зная, что делать с этой штукой, он взял и зашвырнул ее подальше. Чаша со свистом пролетела через зал и угодила прямо в резную колонну. Ударившись, она со страшным грохотом упала на пол. От столкновения кольцо, видимо, сместилось, и чаша волчком завертелась на месте. Посыпались искры, а над чашей стал вырастать прямо на глазах гигантский световой поток, устремленный вверх.

— Что ты наделал? — закричал другу Брабакс.

— Ничего я не делал! — пропищал тот испуганно. — Ох, что же это такое тут творится! Батюшки мои!

Свечение становилось все ярче и ярче, из недр чаши вырывались яркие хищные молнии. Зал наполнился фантастической какофонией звуков. Все предметы вокруг скрежетали, скрипели, лязгали и позванивали. Световой столб дорос до потолка и стал постепенно расширяться. Трое друзей и странная чаша оказались внутри этого светового потока, замершего на какое-то мгновение, а потом вдруг начавшего закручиваться все быстрее и быстрее, увлекая за собою все, что попадалось на его пути. В отчаянии все трое схватились за руки, чтобы хоть как-то удержаться вместе, но неведомая сила тянула их вверх, поднимала все выше и выше, и вместе с ними неслась в никуда старинная загадка ацтеков — золотая чаша.

— Я не хочу, я больше не могу! — кричал Калифакс. — Отпустите меня!

— Не ори! Хватайся за чашу! За ручку! Давай! — скомандовал Абракс, и ребята обеими руками ухватились за толстые массивные ручки.

— Братцы! Меня тошнит! — все вопил Калифакс.

— Закрой глаза! — крикнул ему Брабакс, и очень вовремя, потому что световой столб вдруг из желто-зеленого превратился в кроваво-красный. Зрелище не из приятных. Приятного вообще во всем происходящем не было. Утешало одно: теперь, когда центробежная сила, поднимавшая и чашу, и друзей, равномерно воздействовала на всех, невольных аэронавтов не так болтало. Все-таки не зря ацтеки любили массивные вещи!

Самый слабонервный на секунду угомонился, но все-таки не выдержал и открыл глаза. Кровавое марево, пронзающие его черные молнии, напоминавшие скрещенные кости, в секунду перепугали любителя жареной картошки до смерти. Он завопил как резаный и с криком «Мамочки!» сорвался вниз.

— Калифакс! Куда ты? Калифакс! Куда ты?! — пытались хоть как-то удержать его друзья, но все тщетно. Слова для стихии — не препятствие. Бедняга Калифакс сгинул в недрах проклятого потока.

Ужас, казавшийся нескончаемым, вдруг изменил свой характер. Друзья почувствовали, как непостижимым образом изменилось направление потока, их стало тянуть не вверх, а вниз. Свечение, красное марево, черные молнии — все пропало в этой кромешной тьме, и они летели теперь куда-то вниз.

Золотая чаша гирей оттягивала руки. «Да ну ее, к шуту гороховому!» — успел подумать Брабакс и расцепил побелевшие пальцы. Абракс тут же последовал примеру друга.

Секунда свободного полета — и раздался страшный грохот. Ацтекский сосуд завершил свое падение, будто приземлившийся инопланетный корабль. Вслед за ним шмякнулся Абракс, своим телом смягчивший падение щуплого Брабакса.

— С мягкой посадкой! — мрачно изрек рыжий.

— Кому мягкая, а кому и не очень! — послышался из-под него сдавленный голос.

— Могло быть гораздо хуже, — рассудительно заметил Брабакс и как следует потянулся, чтобы размять затекшие конечности.

— Ой! Ай! — вновь раздались сиплые междометия Абракса. — Изверг! Кончай разглагольствовать!

— И чего ты такой нервный? — благодушно полюбопытствовал друг, не спешивший вставать со своего мягкого ложа. Во всяком случае, ему после пережитой тряски и болтанки казалось, что он устроился вполне прилично и против ожидания чувствовал себя превосходно. — Ты где там? Вылезай! — позвал он товарища по несчастью.

— Где-где! Навалился своей тушей, а потом спрашивает где. Слезай давай!

— Ну так бы и сказал, — проворчал Брабакс, неохотно расставаясь с насиженным местечком. — И вообще, что значит туша? То я у вас скелет бродячий, то тебе, пожалуйста, туша. Вы уж определитесь сначала, а потом обзывайтесь. И кстати, где вечно голодный? Где Калифакс?

Абракс не мог ответить на этот вопрос, уже хотя бы потому, что в настоящий момент больше напоминал камбалу, выброшенную на берег. С трудом поднявшись, он огляделся по сторонам. Темные стены. Дощатый пол. Крошечное окошко странной формы, сквозь которое еле-еле пробивается сумрачный свет. Затхлый запах сырости и плесени. Калифакса нигде нет, рыжий, надувшись, стоит в сторонке.

— Слушай, а где это мы?

— Понятия не имею.

— Ох, что это у меня так башка кружится и как-то все качается?

— Я полагаю, что это происходит оттого, что мы, судя по всему, попали на корабль, — сухо объяснил Брабакс, любивший всему находить разумное объяснение. — В пользу моего предположения свидетельствуют: первое — находящиеся в данном помещении предметы; второе — скрип корабельных снастей и, третье — своеобразный, покачивающийся ритм движения пола в нашей каюте… Гм, скорее даже — в трюме.

Абракс с трудом разглядел в полутьме какие-то канаты, снасти, бочки, ящики… Действительно, похоже на корабль… Но только, пожалуй, на старинный, вроде того, что они видели в Музее восковых фигур… Ну и где же тут прикажете искать Калифакса?

— Калифакс! — позвал Абракс.

— Калифакс! — решил присоединиться к нему Брабакс, переставший дуться и теперь по-настоящему обеспокоенный исчезновением любителя поесть. «Куда мог подеваться этот несчастный обжора? Вот ведь олух какой, взял и отцепился. Где его теперь носит?» — так думал Брабакс, внимательно изучая новое местопребывание.

— Калифакс! Калифакс! — не прекращая осмотра, кричали друзья на все лады.

Никто не отзывался. Калифакс исчез.