Вечером в субботу Кэти Гроувз – очаровательная и сияющая в своем шелковом зеленом платье и с распущенными по плечам золотыми локонами – стояла перед громадной сценой под открытым небом. Сиена не могла похвастаться большим количеством древних памятников, но древнеримский амфитеатр у нее, разумеется, имелся…

Размеры сценической площадки потрясали, и Кэти с любопытством оглядывалась по сторонам. Оркестр настраивал инструменты, служители сновали по рядам каменных скамеек, раздавая специальные подушечки… Ослепительные во всех смыслах женщины, рассыпая блеск бриллиантов и источая волны французских ароматов, рассаживались по местам, приглушенно щебеча друг с другом.

Андреа ухватила подругу за руку и потащила к самой нижней скамье – их места находились прямо перед сценой. Кэти шепнула ей на ухо:

– Это потрясающе! Я и представить себе не могла…

Андреа на мгновение замерла, глядя куда-то за спину Кэти, а потом интимно понизила голос:

– Вот чего ты действительно не можешь представить – так это того, что к нам приближается самый красивый мужчина на земле! Подожди, резко не оборачивайся – ослепнешь. Медленно и с достоинством… итак, позволь тебе представить, пока заочно – Алессандро ди Каррара, самый желанный холостяк Италии, а может, и всего мира. Стиль, стать, богатство – Господь не поскупился для этого парня. Ходячее счастье… только вот где та женщина…

Кэти обернулась – и окаменела.

Она смотрела – и не верила своим глазам. Слушала Андреа – и не понимала смысла сказанного.

Мысли в голове метались испуганными мышками.

Ведь это не может быть Сандро?

Наверное, кармический близнец.

Ты – идиотка.

У Сандро совсем не такой взгляд.

– Андреа, как его зовут, ты сказала?

– Алессандро ди Каррара. Нет, хорошо, что я вышла за итальянца – у них такие певучие имена! Представляешь, в юности ко мне сватался Фредди Бобсон! Была бы я сейчас миссис Бобсон – смех! А здешние имена – песня…

– Ты с ним знакома?

– Чезаре знаком – у них яхты рядом стоят в порту, да и по бизнесу они пересекались. Я – так, чисто светски. Алессандро у нас крутыш. Родовое гнездо, ясное дело, в Карраре, но по всей Италии полно недвижимости, не говоря уж о бензозаправках и ресторанах. Он берется за все, в этом смысле он не сноб. Впрочем, с чего ему быть снобом? Несмотря на звучную фамилию, он не аристократ. Мать его, кажется, из старинного дворянского рода, но отец совсем простой человек, начинал рабочим на нефтеперерабатывающем заводе…

Мысли Кэти замедлили бег, стали собираться в стройные ряды.

Сандро – Алессандро.

Недвижимость по всей Италии… Поместье, где нет туристов… Дядька с ружьем – что за сторож, которого можно просто попросить удалиться? Правильно: сторож, который сторожит ТВОЕ поместье…

Ресторан – слишком изысканный для простого клерка. Дом… вообще какая-то ерунда…

Откуда-то издалека, как сквозь вату, долетал до нее веселый щебет Андреа:

– …Привет… рада тебя видеть… нет, у него срочная встреча с партнерами… позволь тебе представить… КЭТИ ГРОУВЗ, МОЯ СТАРИННАЯ ПОДРУГА ЕЩЕ ПО УНИВЕРСИТЕТУ.

Кэти подняла голову – и утонула в черных огненных озерах глаз Сандро.

Обида была горькой. Она даже не понимала толком ее причин – но обида росла, ширилась в груди, словно противный влажный ком.

Сандро обманывал ее… нет, не то. Просто не говорил правды… Смеялся над ней…

Что-то умирало у нее внутри, и Кэти испугалась на мгновение, что сейчас расплачется, словно маленькая девочка, выяснившая, что Санта-Клаус – это папа, засунувший под лыжную куртку подушку и прицепивший фальшивую бороду.

Алессандро ди Каррара склонился над ее рукой, на мгновение встретившись с Кэти глазами. Ей показалось, что в черных глазах промелькнули дьявольские огоньки…

Ничего, она выдержит. Она сыграет в ту же игру – и будет бесстрастно-насмешливой, презрительной и холодной.

– Как вам нравится Италия, мисс Гроувз?

– Италия мне очень нравится, синьор ди Каррара. Такая, знаете ли, изумительная природа! Солнце, небо, масса симпатичных мужчин.

– Позвольте представить вам… моя семья. Мама – синьора ди Каррара.

Чопорная седовласая женщина в черном закрытом платье суховато кивнула и отвернулась, глядя на музыкантов.

– А это моя давняя знакомая и друг нашей семьи, Лучиана дель Боска.

Лучиана дель Боска – тощая, выдроватая дамочка, чья юность давно миновала, вцепилась в локоть Алессандро и улыбнулась Кэти хищным оскалом безупречных зубов.

– Рада познакомиться. Вы гостите у Андреа? Мило. Как вам нравится вечер? Вероятно, вам не часто приходилось бывать на подобных мероприятиях?

Кэти очень хотелось сделать что-нибудь ужасное – например, завизжать от злости, но она держалась.

– Вы правы. В МОЕМ кругу подобные вечера случаются не часто. Мои друзья – простые люди, как и я. Нам больше по душе простое человеческое общение… искреннее и без пафоса.

Лицо Лучианы чуть вытянулось, а Алессандро явственно покраснел. От смущения? От злости?

Андреа изумленно посмотрела на Кэти и незаметно пихнула ее в бок, но та не обратила на это ни малейшего внимания.

Надо же быть таким дураком? Почему он ведет себя, словно напыщенный петух? К чему эта игра – почему он делает вид, что видит Кэти впервые в жизни…

Ну конечно! Мы же – элита! Одно дело – покувыркаться в траве с симпатичной девочкой без комплексов, и совсем другое – представить ее своей семье. Дешевый сноб и пижон!

Сноб и пижон справился с собой и безмятежно поинтересовался у Андреа:

– Надеюсь, вы с вашей подругой присоединитесь к нам за ужином?

Теперь уже Кэти хотелось пихнуть подругу в бок – чтобы не думала соглашаться, но Андреа и без этого покачала головой, хотя на лице у нее явственно читалось огорчение.

– Увы, Алессандро, от этого заманчивого предложения придется отказаться. Малыш остался дома с няней, я беспокоюсь за него. Чезаре улетел по делам, так что…

– Жаль, очень жаль.

Лучиана, продолжавшая висеть на руке Алессандро, скорчила гримасу неубедительного огорчения, а Кэт одарила и вовсе неприязненным взглядом. После этого семейство ди Каррара отбыло на свои места, а Андреа с чувством выругалась шепотом. Кэти изумленно взглянула на нее.

– За что ты их так?

– Спесивые снобы – маменька и Лучиана. Ха! Знатная фамилия! Да у Карлайлов конюхи и те были знатнее!

Кэти улыбнулась.

– Ну и кто после этого сноб?

– Ты права, я несу чушь. Просто терпеть не могу эту сушеную треску Лучиану. Она как репей, честное слово! А мне хочется пригласить Алессандро к нам на ужин – Чезаре будет страшно рад. Они, конечно, общаются, но тесной дружбы нет, а моему зайчику она не помешала бы. Но видеть в своем доме эту стерлядь…

– Ты определись, треска или стерлядь. И почему ты уверена, что она придет вместе с Сан… этим Алессандро?

Андреа не успела ответить – началась увертюра.

Домой они вернулись около трех ночи, и Андреа настояла на рюмочке ликера на сон грядущий. Кэти с гораздо большим удовольствием отправилась бы к себе в комнату и поплакала от души, но пришлось подчиниться желанию хозяйки дома. В гостиной Андреа сбросила вечернее платье, оставшись только в элегантном нижнем белье, и принялась просвещать Кэти насчет вероломного Алессандро ди Каррара.

– Видишь ли, Лучиана действительно очень близка семье ди Каррара. Где-то здесь был журнал… вот он! Смотри фотографии. Так вот, в свое время она была помолвлена со старшим братом Алессандро. Он погиб на охоте – несчастный случай. К тому времени Лучиана уже жила в их доме – свадьба должна была состояться буквально на днях… Одним словом, на дверь ей, естественно, никто не указал, а потом она как-то прижилась – и осталась насовсем. Алессандро счел своим долгом заботиться о ней, что и делает до сих пор, но при этом не видит дальше собственного носа и не понимает, что эта щучка положила на него глаз.

– Андреа, твои рыбные пристрастия…

– Я не виновата, что она похожа на промысловую рыбу. Короче, Лучиана твердо решила обзавестись фамилией ди Каррара, да и кто бы не решил на ее месте! Кэт! Ты очень бледная. С тобой все в порядке?

– А? Что… да. Просто устала.

Кэти снова слышала голос Андреа как сквозь вату. Глянцевые страницы журнала слегка трепетали у нее в руках.

Это было большое интервью с Алессандро ди Каррара. Много фотографий. Бензоколонки, отели, яхта… И мраморная беседка посреди леса. И тот самый берег Трезименского озера, на котором они провели последний счастливый день и где их застукал сторож… вот этот самый, с ружьем.

Вот повеселился Сандро, когда Кэти Гроувз, как дура, боялась того, что сторож вызовет полицию и их посадят в тюрьму!

Платье покупала, спустила все деньги – поразить хотела, да? Молодец!

– Кэт, ты вся дрожишь.

– Что-то мне нехорошо. Ликер был явно лишним. Пойду-ка я спать.

Она стояла под душем и ревела, как дура. Собственно, дурой она и была – несчастной наивной дуррой, поверившей в любовь с первого взгляда.

Кэти не могла бы объяснить, что именно так задело ее в поведении Алессандро, но сознание того, что с ней поступили нечестно, убивало.

Люди летают в космос, рассматривают под микроскопом вирусы, создают умные машины и мощные компьютеры – а заносчивый итальянский богатей настолько дорожит своей дурацкой репутацией, что даже не считает нужным открыть свое настоящее имя.

Ее использовали, просто и банально употребили – и теперь понятно, почему красавчик так болезненно отреагировал на то, что она оказалась девственницей. Еще бы, в его мире – это угроза для репутации, лишнее осложнение! Вдруг она охотница за деньгами?

Кэти громко шмыгнула носом и вышла из душевой кабинки. Все, хватит с нее. Пора заканчивать с итальянскими сказками, возвращаться в привычный и знакомый Лондон, устраиваться на работу и вести нормальную, обычную свою жизнь. Наверное, мама права – Кэти слишком долго жила полагаясь лишь на случай и судьбу, а когда эта самая судьба нанесла удар – расклеилась и ведет себя как соблазненная школьница.

К черту! В конце концов, она не первая и не последняя женщина, которую обманул смазливый молодчик. Отрицательный опыт – тоже опыт, надо его просто принять и жить дальше.

Кэти повалилась в постель и заснула тяжелым сном, в котором Сандро загадочно и презрительно усмехался, не сводя с нее черных огненных глаз, а тощая Лучиана что-то говорила ему по-итальянски и смеялась…

Ее разбудила Мария. Толстая добродушная итальянка терпеливо трясла Кэти за плечо, пока девушка не проснулась окончательно.

– Синьорина… к телефону…

Злая, не выспавшаяся, с больной головой, Кэти Гроувз накинула халат и поплелась в холл, где на резном столике стоял изящный белый аппарат, стилизованный под старину. Кэти поднесла трубку к уху – и окаменела.

– Кэт! Это ты?

– Нет. Вам кого?

– Перестань, не будь ребенком! Это Сандро.

– Какой еще Сандро? Мистер, вы ошиблись номером…

– Алессандро ди Каррара, если ты настаиваешь. Кэти, нам нужно поговорить…

– На-адо же! Настоящим именем назвался! Какая честь для меня, прям не могу! Вероятно, мне надо умереть от счастья – но знаешь, я почему-то ничего такого не испытываю. Вероятно, у меня психологическая травма – я, знаешь ли, недавно переспала с одним негодяем…

– Кэти, не зли меня!

– А то что? Заколешь меня кинжалом?

– Кэт! Ты не даешь мне ни единого шанса объясниться, так нечестно…

– А, так это я – нечестная? Ну слава богу, пояснил. Конечно! Теперь все понятно…

– Я не собирался тебя обманывать, поверь мне! Просто… мы лежали в ноготках, было как-то глупо представляться полным именем…

– Конечно-конечно, не надо оправдываться. И потом тоже – всего какая-то неделя, где уж там собраться и представиться. И тот день на берегу озера – вероятно, ты исключительно из природной скромности забыл сообщить, что это твоя собственная вилла, а тот мужик – твой собственный сторож. Кроме того, это так весело – смотреть на испуганную идиотку, вообразившую, что сейчас примчатся карабинеры и отвезут вас в тюрьму!

– Кэти…

– И потом тоже вышло очень весело – зачем тащить эту идиотку в ресторан, где тебя могут увидеть злые папарацци, или, того хуже, узнает кто-то из знакомых? Лучше отвезти ее к себе домой, спокойненько оттрахать в собственной спальне, а потом отвезти домой и сказать, что уезжаешь на несколько дней. Держу пари на тысячу миллионов миллиардов: если бы не мое случайное появление на этом дурацком вечере в Сиене, красавчик Сандро тихо-мирно испарился бы, так и не вернувшись из своей загадочной поездки. Кстати, так было бы лучше. Идиотка поплакала бы немного – и вернулась бы к себе в Англию, увозя с собой приятные воспоминания о незабываемом сексе под кипарисами…

– Умолкни! Вот прямо сейчас – умолкни и все! Спасибо. Послушай, я виноват в том, что не назвал тебе своего имени с самого начала. Точка. Только в этом! Между прочим, вчера вечером ты не проявила никаких дружеских чувств, и я подумал…

– Бож-же, какая прелесть! Дружеских! Так это мы дружили, да? А что бы ты предпочел? Чтобы я бросилась тебе на шею и завопила на весь театр: «Сандро, миленький, как я рада тебя видеть»? Так сказать, идиотка – так уж до конца. Эта твоя Лучиана и так смотрела на меня как солдат на вошь!

– Ты преувеличиваешь. Впрочем, это не важно. Я по-прежнему надеюсь, что мы увидимся, когда я вернусь.

– Какого числа это будет? Просто чтобы знать, на какую дату брать билет в Лондон.

– Кэти, если ты будешь себя так вести, я… я явлюсь к Чезаре в дом и всем расскажу о наших отношениях!

– И что? Ты не забывай, у меня нет никаких бзиков насчет поруганной репутации. Я же не миллионерша.

– Кэт! Я прилечу через неделю, максимум через десять дней – и мы увидимся. Обещай мне это.

– Ладно… Посмотрим.

Чтобы не искушать судьбу, она заказала, билет на среду – хороший день, всегда ей нравился. Андреа была несколько озадачена столь скорым отъездом подруги – но у нее у самой было полно дел перед будущим возвращением в Англию, и потому они тепло попрощались, условившись встретиться в Лондоне. Чезаре был очень любезен и сам отвез Кэти в аэропорт. Там, уже пройдя паспортный контроль, она купила в дорогу несколько газет и журнал – и на первой же странице узрела фотографию Алессандро ди Каррара, нежно обнимающего сногсшибательную рыжеволосую красотку и ослепительно улыбающегося в объектив. Подпись гласила, что Алессандро ди Каррара, находящийся сейчас в Нью-Йорке, уделяет много времени благотворительным балам и великосветским вечеринкам… По делам он улетел, ага!

Что ж, как ни странно, именно это фото придало Кэти сил и уверенности, что она поступает правильно. Незачем тянуть и делать вид, что все может наладиться. История окончена – забудьте. Кэти решительно сунула журнал в урну и направилась к своему коридору…