Прованс от A до Z

Мейл Питер

G

 

 

G

Суффикс «g»

Буква «g» придает речи провансальца пряность, недоступную невеждам-парижанам, воображающим, что слова, которых эта тонкость касается, оканчиваются на «n». Вот несколько примеров:

— bieng — вместо bien (хорошо, ладно…)

— paing — вместо pain (хлеб)

— ving — вместо vin (вино)

— copaing — вместо copain (приятель, свой человек…)

— raising — вместо raisin (виноград, изюм)

— fing — вместо fin (конец, финал)

Год-другой обитания в этой звучной, резонирующей среде — и иные формы произношения, лишенные этого однобуквенного суффикса, покажутся пресными, невыразительными, странными. Страдающие этим дефектом речи — отсутствием суффикса «g» — воспринимаются нормальными людьми как parler pointu, буквально заостренно говорящие, короче, как парижане.

 

Gaulage

Сбивание плодов с деревьев

Произносится слово как «голяж» и означает процесс оголения ветвей дерева с применением насилия, способом весьма жестоким. По веткам нещадно колотят длинными палками, чтобы заставить дерево уронить на землю то, чем оно богато. Вероятно, эта техника сбора урожая развилась до того, как двуногие изобрели лестницы-стремянки. Gaulage еще практикуется в наиболее диких частях Прованса. В живописности ему не откажешь. Под деревом расстилают сеть, полиэтилен или брезент, и веселые сборщики приступают к работе, что есть силы колотя бедные деревья. Говорят, что это очень полезный процесс для эмоциональной разрядки, для снятия стресса и тому подобного, причем с минимальным риском, сводящимся к возможности временной слепоты из-за отскочившего в глаз вредного абрикоса или попавшего в тот же глаз торца палки соседа. Но в целом весьма бодрый, а главное — эффективный метод сбора ваших фруктов и орехов.

Та же процедура использовалась и при сборе оливок, пока не изобрели оливковый гребень, прибор, напоминающий небольшие садовые грабли на короткой рукоятке. Зубцы гребня выполнены из пластмассы; гибкие и упругие, они щадят как плоды, так и дерево, а урожай убирается этим гребнем практически без потерь. Оливки падают зеленым градом, без синяков и царапин. Мне этот способ казался идеальным: мягким, эффективным, тихим — очень тихим. Но в Провансе тишина не в почете. Народ здесь любит всякие механические игрушки, и предпочтительно шумные. По моим наблюдениям, эта страсть к шуму пробуждается в детском возрасте, с первым mobylette, мопедом, парня, с которого он непременно снимает глушитель, чтобы перекрыть рев турбин реактивного истребителя.

С последним нововведением в области развития оливкового гребня я познакомился в прошлом ноябре. Фредерик, молодой человек, следящий за нашими масличными посадками, в назначенное время прибыл со своей командой для сбора урожая. Обычно процесс занимает два-три дня и происходит без всякого шума. В этот раз все обстояло иначе. На достаточном расстоянии я услышал какое-то беспрерывное клацание, как будто кто-то крутил деревянной трещоткой. Звук не из приятных, послушаешь такой денек — и готов клиент для психбольницы. Я перевалил через гребень холма и увидел, что Фредерик стоит у дерева с каким-то, как мне сперва показалось, удилищем в руках. Конец удилища он воткнул в крону, в верхние ветки. Увидев меня, он щелкнул выключателем, шум стих, и улыбающийся Фредерик поделился со мною радостью, продемонстрировал мне свою гордость: le peigne mécanique, механический гребень. Он объяснил мне, что прибор не только mécanique, но и téléscopique, ибо длинная рукоять гребня раздвигается телескопически, дабы дотянуться до самых удаленных веток без помощи лестницы. Новый прибор куда как прытче, чем старый ручной гребень, столь же нежно обращается с урожаем, удобен в работе, а главное — современен! Какой прекрасный у него звук! Шедевр науки и техники космического века, прыжок в будущее, музыка XXI века!

Я это клацание костей скелета возненавидел с первого же звука.

 

Génoise

Генуэзка

Испокон веков дома в Провансе с их толстыми стенами и маленькими окнами предназначались для удержания в помещениях прохлады в летнее время и тепла в зимний период, когда свирепствует мистраль. Чего не учитывали древние строители — это дождей. А дождь в Провансе хотя и редкий гость, но льет потоком, смывая все на своем пути. Если кровля дома и выдерживает летние ливни, то фасад, ставни и наличники окон страдают от избытка воды. Быстро лупится штукатурка, коробятся деревянные детали. И любой, высунувший нос из двери, вмиг промокает насквозь.

Примерно так все выглядело вплоть до XVIII века, когда до юга Франции добрались в поисках работы итальянские muratori, которые, уже в качестве французских мастеров, maçons, применили изящное новшество, эффективно защищающее постройку, уменьшающее наносимый дождями ущерб. Они наставили карниз, прибавив к нему дополнительный ряд черепичных плиток. Таким образом вокруг дома образовался защитный периметр пятидесятисантиметровой ширины. Вода стала спадать с кровли на солидном расстоянии, мимо стен, окон, дверей. Не абсолютная защита, но существенное улучшение.

Образовавшийся навес кровли поддерживался снизу посредством génoise — расположенных уступами рядов изогнутой черепицы, выступающей из стены. Пустоты заполнялись штукатурным или цементным раствором. Число рядов имело — возможно, имеет по сей день — статусное значение. Для скромной bastide хватало двух рядов, три ряда указывали на солидный достаток хозяина, а в исключительных случаях страдающий манией величия богатей разорялся на четыре ряда. Эти добавочные ряды черепицы зрительно скрадывали переход между кровлей и стеной.

Внимательный взгляд подметит широкую популярность génoise в наши дни. Их применяют в строениях чуть ли не любого типа. Владельцы новомодных вилл и провансальских гасиенд некритично вставляют в свои постройки этот элемент XVIII века, однако с одним существенным упущением: они забывают, что мастера прошлого заполняли пустоты в плитках, и в результате получается впечатление незавершенности, вызывающее презрительные замечания пуристов, приверженцев чистого старого стиля.

 

Gestes

Жесты

Проведя пять минут в деревенском баре, любой иностранец поймет, насколько широка провансальская душа. Провансалец не будет молча сидеть над своим стаканом, обмениваясь с соседом односложными замечаниями. Он не ограничится одним словом, если можно за это время выпалить десять. Я бы сказал, что в словесном обмене информацией у провансальцев проблем не возникает. Тем не менее очень часто они чувствуют, что слов не хватает, что требуется подчеркнуть значение сказанного, выделить нечто важное, передать непередаваемое словами. В этом случае используется еще один словарь, словарь жестов.

С некоторыми из этих жестов вы, возможно, знакомы, ибо их слабые копии в ходу в других частях Франции. Но лишь в Провансе вы встретите такую насыщенность даже знакомого жеста, такую детализацию его проработки, такое мастерство исполнения. Даже простое пожатие плеч, наиболее галльский из всех жестов, впечатляет здесь гораздо больше. Обычное пожатие плеч — всего лишь легкая судорога, не больше. Провансальское же вовлекает челюсть (ее можно выдвинуть на манер ящика из письменного стола), губы, подражающие раздраженным земляным червям; брови, вздымающиеся до дозволенного природой предела; конечно же, руки, выбрасываемые вперед и в стороны с одновременным поднятием плеч. Не забудьте о звуковых эффектах, генерируемых интенсивным выдохом между надутыми губами.

Пожатию плеч несколько уступает в популярности предостерегающе воздетый к небесам указательный палец. Чаще всего он не поднимается выше уровня глаз, способен прервать беседу, оборвать монолог на полуслове. Выражая несогласие, он маятником метронома покачивается взад-вперед. Выражая возмущение, способен разгневанным дятлом клюнуть собеседника в грудь. Невелик он, этот палец, но действие производит впечатляющее.

Переходим к длани колеблемой, движение которой может означать разное. Прежде всего отсутствие достаточной определенности в информации при ответе на такой, к примеру, вопрос: какого ждать урожая дынь в этом году? Кто ж его знает… Именно это выразит движение руки, удерживаемой перед корпусом на уровне локтя. Кисть с разведенными в стороны пальцами слегка покачнется, как лист, отклоненный легким ветерком. От природы всего можно ожидать, говорит этот жест, сопровождаемый иногда мимикой и столь же легким движением плеч, одного или обоих. Слегка иначе может выглядеть ответный жест при более личной направленности вопроса. К примеру, на вопрос: когда же ты наконец удосужишься прибыть для очистки моего ассенизационного бака? Такой вопрос можно считать почти невежливым, поскольку провансалец не привык ориентироваться на конкретный час и конкретную дату. Поэтому ответ, будь это «сегодня после обеда» или «в следующий четверг», будет сопровождаться жестом, аннулирующим устное обещание. Рука, на этот раз прижатая запястьем к бедру, дрогнет примерно так же, как и при предыдущем жесте. Заметивший это движение знаток жестов сразу поймет, что не миновать отсрочки неопределенной длительности. Однажды я поделился этим наблюдением с нашим maçon, и теперь он, говоря со мной о сроках, всегда держит обе руки в карманах.

Жест, который сложно перевести, оставаясь в рамках нормативной лексики, однако всегда предельно ясный и чаще всего демонстративный, выполняется следующим образом: одна кисть сжимается в кулак и выбрасывается вперед и вверх, вторая в открытом состоянии шлепает по бицепсу, как бы блокируя его движение. Этот жест требует определенной свободы движения. Если же пространство не позволяет, жест выполняется в редуцированной форме: прижатая к телу левая рука со сжатым кулаком приподнимается вверх, а ладонь правой опускается на ее запястье. Если уж вокруг столько народу, что вообще руки не поднять, жест можно промоделировать двумя указательными пальцами. Конечно, действенность этого жеста не та, что выкрикнутого вслух оскорбления, но все же лучше, чем ничего. В конце концов, главное, что мысль не искажается.

 

Gibassier

Жибасье

Рядом с другими аккуратными, благовоспитанными обитателями витрины кондитера жибасье выглядит хулиганом, только что махавшим кулаками в уличной потасовке. Помятый, перекошенный, в шрамах… Вы можете предпочесть ему что-то гладкое, покрытое шоколадной глазурью — и зря. Много потеряете.

Изделие это представляет собой пухлую круглую оладью, пышную, сладкую, источающую ароматы апельсиновой цедры и цветов апельсинового дерева. Благодаря обилию оливкового масла в рецепте ее иногда называют pompe à l’huile — маслонасос. Если увидите нечто похожее, называемое просто pompe, знайте, что перед вами подделка, что выполнена эта «помпа» не на оливковом, а на сливочном масле и может содержать еще бог весть какие запретные составляющие: изюм, анис, миндаль, абрикосы и так далее. Какой бы вкусной эта подделка ни оказалась, это не gibassier, а всего лишь родственник.

 

Gibier d’Été

Летняя дичь

Хорошо помню, когда я услышал это определение впервые. Однажды в июле, еще до полудня, я сидел на террасе деревенского кафе, с умным видом наблюдая сквозь колеблющийся поток раскаленного воздуха за булыжной мостовой. Мимо кафе проследовала небольшая группа туристов. Аккуратные господа в ярких летних одеяниях, еще розовые, не загоревшие, в модно непрозрачных солнечных очках.

Официант, поставив передо мной кофе, взглянул на проходивших и усмехнулся:

«Voilà! Le gibier d’été».

Много у туристов кличек, отнюдь не все они лестного характера, но сравнение с летней дичью я услышал тогда впервые и сразу над ним задумался. Действительно, определенного сходства нельзя не заметить. Туристы, как и мигрирующие животные, передвигаются группами, перелеты их подчиняются смене сезонов, если с ними обойтись невежливо, они перестанут прилетать, сменят гнездовье. И места кормежки у них присмотрены определенные. Только вот никакую перелетную птицу не смог я представить в столь ошеломляющих количествах.

В 2003 году, последнем, для которого существует детально обработанная статистика, три департамента Прованса посетили около шестнадцати миллионов туристов. Из них два миллиона шестьсот тысяч пришлось на От-Прованс, четыре миллиона четыреста тысяч на Воклюз и восемь миллионов восемьсот тысяч на Буш-дю-Рон. Хотя некоторые прибывали в Пасху и на Рождество, но главный наплыв выпал, разумеется, на лето.

Кого-то эти цифры ужаснут. Среди путешествующих силен снобизм, и многие наши знакомые оскорбятся, если их назовут туристами. Они считают себя легкими на подъем гражданами планеты, цивилизованными, высокоразвитыми, хорошо ориентирующимися в обстановке, просвещенными, украшающими своим присутствием любую страну, любую местность. Туристы — все остальные, те, кто устраивает пробки на шоссе, опустошает полки булочных, забивает рестораны, засоряет природу, превращает порядок в хаос.

Прованс не разделяет туристов на категории. Приезжие из разных стран принимаются с одинаковым радушием и не только потому, что они тратят здесь деньги. Большинство провансальцев гордятся своей родиной, им нравится, что она притягивает внимание людей разных стран. Как гостеприимные хозяева, они рады помочь гостям получить хорошее впечатление от летнего отдыха.

Но шестнадцать миллионов приезжих каждый год! Как они здесь размещаются? Не могу не отметить, что в июле и августе обстановка осложняется. Наиболее известные деревни Люберона, Горд, Боньё, Менерб, Руссильон, забиты «летними ласточками», как здесь называют многочисленных англичан, американцев, немцев, шведов, голландцев. Еженедельные рынки, особенно в Апте и Лурмарене, настолько переполнены посетителями, что в давке рискуешь сунуть свежекупленный сыр в чужую корзину. В кафе не хватает розового. Свободное место на стоянке ищешь как иголку в стоге сена.

Но даже к этому можно приспособиться. Вставай пораньше, до десяти часов, — и выполнишь все свои дела. Или отправляйся в холмы. Двадцать минут от любого городка или деревни — и ты один на дороге, перед тобой открывается прекрасный пейзаж, никаких следов массового туризма, никаких кондоминиумов, никаких отелей на триста номеров. Даже в июле и августе обширные пространства Прованса пустынны. Вокруг тишина, ставшая столь редкой в современном мире, чистый воздух. А летние миллионы кажутся столь далекими.