Дункан повернул на подъездную аллею, ведущую к дому Барретов. Откровенно говоря, приглашение на семейный обед, поступившее от них, вызвало у него удивление. Он хотел было отделаться вежливым отказом. Однако Элли настояла на обратном, утверждая, что за подобным вниманием может скрываться деловое предложение и им не стоит пренебрегать.

В конечном счете Дункан нацепил галстук и, вооружившись цветами для Сары и бутылкой коньяку для Дадли, отправился с визитом, мысленно проклиная местные нравы.

Хорошенькая горничная встретила его и проводила в гостиную, гораздо меньшую, но более уютную, чем та, в которой проходила недавняя вечеринка.

Ожидающая гостя миссис Баррет растянула рот в улыбке и поспешила ему навстречу.

— Мистер Блейн… Дункан, позвольте называть вас просто по имени? Я очень рада, что, несмотря на занятость, вы приняли приглашение.

— Что вы, миссис Баррет, для меня огромное удовольствие вновь лицезреть вашу несравненную красоту.

— Ах, оставьте! К чему все эти комплименты? Зовите меня тоже просто Сара, мне будет только приятно. Надеюсь, мы станем добрыми друзьями.

Сказала кобра кролику, добавил про себя Дункан и повернулся, чтобы поздороваться с вошедшим в комнату Дадли Барретом.

Сара была довольна тем, что все задуманное ею начинает понемногу осуществляться. Она упивалась собственной ловкостью, благодаря которой ей удалось заманить к себе Дункана. Пара намеков его секретарше по поводу некоей деловой встречи, и он в ее доме! Остается дождаться прибытия Пирса в компании ничего не подозревающей Терранс. И тогда…

— Сара, ваш муж сообщил мне, что будут еще гости, а вы упомянули о семейном обеде. — Голос Дункана прервал поток ее кровожадных мыслей.

Решив, что все пути к отступлению для него отрезаны, она с налетом небрежного легкомыслия ответила:

— Да. С минуты на минуту должен появиться компаньон Дадли мистер Гилгуд с женой. Нас связывает многолетняя дружба, и мы уже привыкли считать их членами нашей семьи. Пирс и Терранс вам понравятся: такая очаровательная пара!

Дункан с трудом скрыл охватившую его панику. Он был не готов встретиться с Терранс здесь, тем более в присутствии ее мужа и самой известной голливудской сплетницы.

Его мысли лихорадочно заметались в поисках выхода из создавшегося положения. Следовало срочно придумать какой-нибудь предлог и сбежать отсюда пока не поздно…

— Пирс, Терранс, как я рада вас видеть! — Сара устремилась к появившимся в гостиной супругам. — Представьте, я только что говорила о вас Дункану!

— Надеюсь, ничего плохого? — шутливо поинтересовался Пирс Гилгуд, протягивая ему руку и буравя взглядом.

Пожатие жесткой ладони мужа Терранс Дункану не понравилось. Пирс отошел в сторону и что-то спросил у Дадли. Сара Баррет, разыгрывая роль радушной хозяйки, продолжала говорить, уже обращаясь к приятельнице:

— Терранс, познакомься, это мистер Блейн, встретиться с которым вам еще не удавалось.

Дункан будто во сне поднял глаза на остановившуюся перед ним женщину и встретил ее изумленный взгляд. Мгновение ему казалось, что сейчас Терранс выдаст себя какой-либо неосторожной фразой. Однако она быстро взяла себя в руки и с обычной светской любезностью произнесла:

— Рада знакомству, мистер Блейн. Сара так много мне рассказывала о вас! Судя по всему, вам предстоит стать событием этого сезона, но вы должны быть снисходительны к нам. В Голливуде так мало развлечений, что появление нового человека вызывает повышенный интерес, иногда не совсем здоровый… Впрочем, Сара быстро научит вас, как вести себя с не в меру любопытными людьми. Не правда ли, дорогая?

— Не буду возражать, если Дункан позволит мне немного поруководить собой. — Сара негромко засмеялась, упиваясь двусмысленностью сказанного.

— Уверена, мистер Блейн не из тех, кем можно управлять, — заметила Терранс.

Она, как и Дункан, испытывала невероятное напряжение. Больше всего на свете ей хотелось оказаться в одиночестве, чтобы привести мысли в порядок. Но Сара, казалось, решила не оставлять ее в покое ни на минуту. Громко хлопнув в ладоши, она объявила:

— Теперь, когда все собрались, можно садиться за стол. Терранс, дорогая, будь любезна, составь пару Дункану. Я решила посадить его рядом с тобой. Пирс, Дадли, — окликнула Сара стоящих особняком мужчин, — хватит вести разговоры о делах. Если жаркое остынет, мне придется выслушать жалобы кухарки. Что за времена! Прислуга задает тон в доме!

Под сетования хозяйки все перешли из гостиной в столовую. Почувствовав под своей ладонью чуть дрогнувшую руку Терранс, Дункан успел ей шепнуть:

— Я все объясню тебе после.

В ответ она слегка опустила ресницы и принялась громко болтать о пустяках.

В целом обед прошел в довольно спокойной обстановке, если не считать того, что Дункан и Терранс постоянно находились под перекрестным огнем взглядов Сары и Пирса. Создавалось впечатление, что Дадли Баррет — единственный, кто действительно наслаждается едой.

Вяло ковыряясь вилкой в тарелке, Терранс думала о том, как мог жиголо с бульвара Сан-сет оказаться известным продюсером. Припомнив все детали первой встречи с ним, она поняла свою ошибку. Вот почему он так нерешительно сел в ее машину…

Интересно, была ли ему известна правда о ней или для Дункана все произошедшее только что в гостиной Барретов оказалось такой же неожиданностью, как и для нее? Дункан… Какое прекрасное имя для любимого человека!..

После того как подали десерт, Дункан немного расслабился. До этого его не оставляло ощущение, что и он, и Терранс оказались в специально подстроенной им ловушке. Об этом свидетельствовали быстрые взгляды, которыми обменивались хозяйка дома и Пирс Гилгуд, когда думали, что на них не смотрят. Однако обед медленно подходил к завершению, а с их стороны все еще не последовало сколь-либо решительных действий.

И все же Дункан почти не сомневался, что им известно о связи между ним и Терранс. Вопрос только в том, насколько полной и точной была эта информация.

— Дорогая, — внезапно обратилась Сара к Терранс, — ты себя плохо чувствуешь? Твой десерт остался практически не тронут.

— Просто я не голодна, — ответила с вежливой улыбкой молодая женщина и добавила: — Обед был просто великолепен.

— Я рада…

— Может, пора прекратить всю эту комедию? — неожиданно с раздражением вскричал Пирс, швыряя салфетку на стол.

Сара бросила на него полный укоризны взгляд. Не сдержался и испортил такую тонкую игру! Ну да ладно. Если пришло время решительных действий, она не желает оставаться в стороне.

— Что с тобой? — Терранс удивленно посмотрела на мужа. — Какая муха тебя укусила?

— У этой мухи есть имя: измена, — вклинилась в разговор между супругами Сара. — Дорогая, нет смысла отпираться. Нам все известно о твоих отношением с мистером Блейном… Дунканом…

— Какая чушь! — холодно произнесла Терранс. Голливуд научил ее не терять головы даже в самой критической ситуации.

— Увы, милочка, — медовая слащавость в голосе Сары сменилась смертоносным ядом, — тому есть подтверждение. Пройди в библиотеку, там ты сможешь увидеть нечто весьма занятное. Чудеса современной техники не знают границ!

— Глупости! — отрезала Терранс, но не спеша поднялась и вышла из столовой.

Дункан хотел было последовать за ней, но миссис Баррет окликнула его:

— Вам лучше остаться, мистер Блейн. Уверяю, Терранс скоро появится.

Она оказалась права. Не прошло и нескольких минут, как молодая женщина вернулась в столовую. На ее лице застыла отчаянная решимость.

Пройдя к месту, на котором сидел ее муж, Терранс швырнула перед ним снимки и исполненным презрения голосом произнесла:

— Какая низость! Ты опустился до того, чтобы шпионить за мной!

— По-твоему, мне следовало закрыть глаза на твою интрижку с этим англичанином? — Пирс никак не ожидал, что ему придется оправдываться.

Губы женщины исказила саркастическая усмешка.

— И это говоришь мне ты, после того как я столько лет терпела твои многочисленные похождения? Я ухожу от тебя! Мне следовало это сделать давно, но я надеялась, что наш брак может еще что-то спасти.

— О каком браке идет речь? Как женщина, ты давно уже потеряла для меня всякую привлекательность! — вспылил Пирс и тут же пожалел о сказанном.

— Я доверяла тебе. В этом моя единственная ошибка. — Терранс смотрела на мужа так, словно только что обнаружила на месте близкого человека мерзкую тварь.

— Признайся, в тебе говорит обида. — Все шло не так, как она задумала, и Сара попыталась взять контроль над ситуацией в свои руки. — Твой поступок — следствие зла, затаенного на Пирса, и желание отплатить ему той же монетой.

— Отнюдь! Мой поступок — следствие любви жаркой, искренней и всепоглощающей, такой, о которой вы можете лишь мечтать. — Терранс посмотрела на возлюбленного, словно ища поддержки.

Почувствовав, что настал его черед, Дункан встал, подошел к ней, взял за руку и сказал:

— Оставь этих людей. Они все равно не в состоянии понять нас. Пойдем со мной, и я докажу, что умею ценить настоящие чувства.

Терранс ответила ему теплой улыбкой, и они, глядя друг другу в глаза, направились к выходу.

Сара ощутила, как почва уплывает у нее из-под ног. Да что же такое происходит? Эта дрянь, вместо того чтобы валяться у мужа в ногах, уходит с гордо поднятой головой! Этого никак нельзя было допустить!

— Пирс! — В ее голосе зазвучали повелительные нотки, но Гилгуд и сам уже понял, что надо предпринять.

Он выпрямился во весь рост и пригрозил жене:

— Если ты сейчас уйдешь с этим типом, то при разводе не получишь ни цента!

Дункан обернулся и смерил его насмешливым взглядом.

— Не беспокойтесь, мистер Гилгуд, моих денег вполне хватит, чтобы обеспечить Терранс безбедную жизнь. — Он обнял возлюбленную и вывел из комнаты.

Сару трясло от бессильной ярости. Где же справедливость? Получается, что она собственными руками устроила счастье той, кого ненавидела больше всего!

— Пирс! — Повторный окрик, и мужчина выскочил вслед за женой и ее любовником в холл.

— Постой, Терранс! Возможно ли, что ты оставишь меня вот так, без каких-либо объяснений?

— Мне нечего тебе объяснять, Пирс. Все и так ясно.

— Но мы можем хотя бы поговорить как цивилизованные люди? — Казалось, он растерял былую уверенность в себе и пребывает в отчаянии.

Терранс задумалась на миг, потом попросила Дункана:

— Давай задержимся еще на некоторое время. Обещаю, мой разговор с Пирсом долго не продлится.

— Тебе решать, любимая. Что мне время? Я ждал тебя всю жизнь.

Терранс благодарно коснулась ладонью его щеки и прошла вслед за мужем в библиотеку. Как только они оказались внутри, Пирс позаботился о том, чтобы двери были плотно закрыты. Терранс ожидало серьезное потрясение, и он не желал иметь невольных свидетелей.

Его лицо мгновенно приобрело жесткое выражение, и он стал похож на средневекового инквизитора.

— Так о чем ты хотел поговорить? — спросила Терранс.

— О том, что не может быть и речи о твоем уходе от меня. Я никогда не дам тебе развода. — В голосе мужа ей послышались угрожающие нотки, но она решила, что не поддастся страху.

— Мы живем не в прошлом веке, когда женщину, оставившую мужа, подвергали всеобщему осуждению. Я обойдусь без твоего разрешения. — Считая разговор завершенным, Терранс направилась к дверям.

— Если тебе безразлична собственная судьба, то подумай хотя бы о Блейне.

Брошенная ей в спину фраза мгновенно возымела действие. Женщина резко повернулась к мужу.

— Он не нуждается в этом, а у тебя руки коротки, чтобы достать его.

— Ошибаешься! — На губах Пирса появилась глумливая ухмылка.

— Что значат твои слова? — Неприятное предчувствие охватило Терранс. Уж слишком самоуверенно он с ней держался, словно прятал в рукаве какой-то козырь.

— Сядь! Тебе придется выслушать меня. А говорить я буду долго. — Пирс демонстративно расположился в одном из кресел, небрежно закинув ногу на ногу.

— Если ты намереваешься запугать, то ничего не выйдет, — сказала Терранс, но он пропустил ее слова мимо ушей.

— Ты недооцениваешь мои возможности, дорогая. Если ты еще не заметила, то знай, я не размениваюсь по мелочам. Я предпочитаю играть по-крупному… и выигрывать!

— Какая подлость родилась в твоем изворотливом мозге? — Несмотря на внешнее спокойствие, Терранс испытала нечто, похожее на тревогу.

— Увы, все до банальности просто. В контракте Дункана Блейна, заключенном с кинокомпанией, есть один пункт. — Пирс замолчал, выдержал паузу и лишь после добавил: — Этического плана. Ты моя жена, поэтому, надеюсь, тебе не требуется объяснять, что это значит?

— Это значит, что твой Дункан на время действия контракта обязуется придерживаться норм морали, принятых в обществе. В случае несоблюдения данного условия ему надлежит выплатить компании неустойку.

Пирс был прав: за годы совместной жизни Терранс постигла юридические хитросплетения едва ли хуже, чем он сам. Она ненадолго задумалась, затем спросила:

— И какова сумма?

— Достаточная, чтобы пустить твоего любовника по миру, — спокойно произнес Пирс. — Интересно, как он отнесется к тому, что ты станешь причиной его разорения. Не думаю, что его любовь продлится дольше замороженного счета в банке.

— Какой же ты подлец, — прошептала Терранс, потерянно глядя перед собой.

Она поняла, что проиграла эту битву, и странная тяжесть навалилась на нее, словно стремясь придавить как можно ниже к земле.

— Возможно, но ты моя жена и принадлежишь мне. А я не привык уступать свое кому бы то ни было. — Пирс прямо-таки излучал самодовольство.

Ей стало ясно, что Дункану суждено уйти из этого дома в одиночестве. Слезы душили ее, но Терранс решила ни за что не доставлять подобного удовольствия мужу. Он не увидит ее плачущей так же, как и страдающей.

— Ну вот и поговорили. — Пирс встал, подошел к жене и, властно обняв за плечи, повел к дверям, давая последние указания: — А теперь будь умницей, скажи Блейну, чтобы он уходил… без тебя.

Терранс стиснула зубы, чтобы не закричать от боли, терзающей ее кровоточащее сердце, и вышла в холл.

Оставив машину у дороги, Дункан бесцельно брел по пляжу, все еще не веря в то, что происшедшее с ним — правда. Он вспоминал ясный влюбленный взгляд синих глаз Терранс, устремленный на него незадолго до того, как она скрылась за дверями библиотеки для разговора с мужем. И потом, когда она вышла к нему…

В присутствии Пирса, Сары и ничего не понимающего Дадли Терранс сказала ему лишенным всяких эмоций голосом, что между ними все кончено. Она все обдумала и остается с мужем. Так будет лучше.

Для кого? Напрасно он умолял ее уйти с ним, Терранс словно заведенная повторяла одно и то же, отказываясь посмотреть в его наполненные болью глаза.

Тогда Дункан набросился на Пирса с криком:

— Ублюдок! Что ты ей такого сказал?

Но садовники, двое здоровенных парней, предусмотрительно вызванные Сарой в дом, помешали ему надавать Гилгуда по лоснящейся физиономии. Они проводили Дункана до машины и проследили, чтобы он уехал.

Последнее, что он запомнил, была довольная Сара Баррет в дверях. Она высокомерно заявила ему:

— Вас больше не примут ни в одном приличном обществе, мистер Блейн, обещаю.

Да плевал он на такое общество, в котором под маской добродетели скрывается безжалостная тирания и лицемерие! Дункану никто был не нужен, кроме Терранс!

Терранс сидела на кровати в своей спальне, подтянув колени к подбородку, а Пирс расхаживал из угла в угол и говорил о том, какой будет ее жизнь, начиная с этого момента.

Молодая женщина усердно изображала полное внимание, а на самом деле думала о Дункане. Как он переживает расставание с ней?

— …Все телефонные звонки, сделанные из этого дома, будут фиксироваться и лично проверяться мной в конце каждого дня… — монотонно бубнил Пирс.

Та-а-ак! Значит, с помощью телефона установить связь с Дунканом не удастся. Что еще?

— …отныне дом ты можешь покидать только в сопровождении Сары Баррет…

Великолепно! Заклятая подруга Сара станет ее тюремщицей. Этого следовало ожидать! Терранс мысленно представила жену Дадли в форме надзирательницы и тяжело вздохнула. Улизнуть из-под ее опеки будет нелегко, хотя нет ничего невозможного.

— …и я больше никогда не переступлю порога твоей спальни…

Ого! Неужели он рассчитывал, что после всего случившегося она согласится лечь с ним в одну постель?

Терранс фыркнула. И задетый за живое Пирс обрушил на нее новый поток наставлений…

Сара ликовала. Пусть все произошло не так, как она того желала, но в конечном счете Терранс Гилгуд получила достойный урок и узнала свое место. Отныне она лишь послушный, безропотный и безвольный придаток «блистательной Сары Баррет» — именно так выразился Пирс перед уходом.

После того как он увез жену домой, Сара решила устроить себе небольшой праздник. После столь напряженного дня она заслуживала того, чтобы немного расслабиться.

Кто как, а миссис Баррет предпочитала делать это в джакузи, с бокалом «Вдовы Клико» в руке и мужем под боком. Одарив Дадли весьма красноречивым взглядом, она приказала ему отправляться в ванную.

Бедняга Баррет, он предпочел бы отправиться к своей тайной подружке, а вместо этого был вынужден провести вечер с барракудой по имени Сара.

Две недели! Две долгих недели Терранс не покидала своей спальни. Она сидела, запершись изнутри, и не желала никого видеть. Завтрак, обед и ужин прислуга оставляла у дверей, а после забирала пустую посуду обратно.

Пирс не тревожил ее, поглощенный страстным романом с Рамоной Родригес. Отшельничество жены его не тревожило. Он действительно контролировал все звонки, исходящие из комнаты Терранс в течение нескольких дней, но затем, убедившись, что она вообще не подходит к телефону, несколько ослабил бдительность.

Однако если Пирс считал, что Терранс в жуткой депрессии лежит в постели, то он ошибался. Никогда еще молодая женщина не ощущала себя столь собранной, как в эти дни. Долгие часы она проводила в раздумьях, как выпутаться из той хитросплетенной паутины, которой ее опутали. Каждый час в ее голове рождался новый план освобождения и после тщательного осмысления отметался как не слишком удачный.

Постепенно Терранс пришла к выводу, что ей просто необходимо увидеть Дункана, переговорить с ним. Только как сделать это, не навлекая подозрений Пирса? В конце концов ее осенила идея.

Она расположилась в постели поудобнее, придвинула к себе телефон и позвонила… Саре.

— Здравствуй, моя дорогая…

— Ты куда? — спросила миссис Баррет.

Она сопровождала Терранс в поездке по магазинам и выразила недовольство, когда та попросила остановить машину и открыла дверцу, чтобы выйти.

— Я хочу купить колы, — покорно ответила на ее вопрос Терранс.

— Это может сделать и шофер, — отрезала Сара, взглядом приказывая ей вернуться на место. Затем опустила стекло, отделяющее салон лимузина от места водителя, и приказала: — Джеймс, пойди купи колы для миссис Гилгуд.

Когда он выполнил ее указание, Сара вновь обратила на Терранс свой взгляд.

— Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо, — сохраняя вежливую улыбку на лице, ее собеседница чуть качнула головой.

— Тогда мы едем дальше, — уже миролюбивее произнесла Сара. — Джеймс, к Ральфу!

Мечта Ральфа сбылась. Он открыл собственный массажный салон и теперь принимал в нем своих знаменитых посетительниц. Взяв в помощники нескольких приятных парней, Ральф смог значительно расширить клиентскую базу.

Впрочем, это вовсе не означало, что мистер Свенсон отказывался выезжать на дом, если на этом настаивала та или иная дама. Кроме того, он всегда был под рукой, если того хотела одна из его любимиц. Именно к этой категории относилась Терранс.

Стоило ей выйти из машины и ступить на тротуар возле дверей его заведения, как рослый швед уже спешил открыть перед ней дверь.

— Миссис Гилгуд, как я рад вас видеть! — На его лице расцвела приветливая улыбка, но тут же погасла, лишь он заметил идущую следом Сару.

— Меньше болтовни, больше дела, мой мальчик! — скомандовала миссис Баррет, одним своим присутствием отравляя приятную атмосферу всего салона.

— Вами, Сара, займется Найджел, — сухо сообщил Ральф, и к ней двинулся темноволосый парень с внешностью борца дзюдо.

— Но почему не ты? — Сара капризно надула губы. — Ты же знаешь, я так привыкла к твоим рукам!

— Я займусь Терранс, — оборвал ее нытье швед. — Она давно не была у меня и выглядит не лучшим образом. — Он окинул женщину профессиональным взглядом и заявил: — Ну, мы это мигом устраним. Пройдемте, миссис Гилгуд.

Терранс чуть заметно улыбнулась, оставив недовольную надзирательницу за спиной, и шепнула идущему рядом Ральфу:

— Спасибо. Ты меня просто спас.

— Не за что, — ответил молодой человек и поинтересовался: — Что случилось?

Терранс глубоко вздохнула, демонстрируя всю отчаянность своего положения, и сказала:

— Мне нужна твоя помощь…

Дункан удивленно поднял голову. Элли, вопреки обыкновению, не вошла, а влетела в его кабинет, прикрывая рукой телефонную трубку.

— Что происходит?

— Терранс, — одними губами сообщила верная секретарша, протягивая аппарат.

Мужчина побледнел от внезапного волнения и, взяв трубку, срывающимся на хрип голосом заговорил:

— Милая, любимая, родная, ты где?

Спустя десять минут он уже мчался в машине к салону Ральфа…

У черного хода его встретил сам хозяин и провел в комнатку, где ожидала возлюбленного Терранс.

Завидев Дункана, она бросилась ему на шею. По ее щекам заструились слезы счастья.

— Господи, милый, как я скучала по тебе все эти дни! Мое сердце чудом не разорвалось от тоски и горя!

— Но ты же сама велела мне уйти и оставить тебя с мужем?

Дункан нежно отстранил ее, достал из кармана носовой платок и бережно промокнул слезы на лице любимой.

— Я просто не могла поступить иначе. Пирс не оставил мне выбора. Он пошел на шантаж, чтобы удержать меня, — все еще всхлипывая, объяснила Терранс.

— Интересно, так что придумал твой подлец муж?

Дункан ожидал подробного ответа, и молодая женщина напомнила ему об одном из пунктов его контракта.

Услышанное поразило его как гром среди ясного неба. Так вот в чем дело? Ситуация и впрямь выглядела безвыходной. Дункан заключил Терранс в объятия и зашептал:

— Любимая, верь мне, я обязательно что-нибудь придумаю и мы будем вместе.

В это время в комнату заглянул Ральф и невольно отметил, как замечательно смотрятся вместе молодые люди. Такой красивой пары ему еще не приходилось видеть. Жаль было разлучать их, но время свидания истекло, и Ральф сообщил им об этом.

— Вот и все, — печально произнесла Терранс и, сделав усилие, заставила себя оторваться от любимого. — Мне пора идти, иначе у Сары могут возникнуть ненужные подозрения.

— К черту Сару! — с неожиданной яростью воскликнул Дункан. — Я никуда не отпущу тебя. Завтра я улетаю в Лондон, и ты отправишься со мной!

— Нет. — Терранс печально покачала головой. — Я не позволю совершить тебе подобное безумство.

— Но как? Скажи, как мне жить без тебя? — В глазах Дункана застыло отчаяние. Будь его воля, он бы схватил возлюбленную в охапку и бежал так далеко, что ни Пирс, ни кто-либо другой не смог бы обнаружить их следов.

— Поторопитесь! — напомнил им о времени Ральф, испытывая неловкость оттого, что вынужден делать это.

Однако если бы сюда нагрянула Сара Баррет, наверняка разразился бы грандиозный скандал, который не пошел бы на пользу никому из троицы заговорщиков.

— Решайся! — продолжал настаивать Дункан, одержимый идеей побега. — Скажи «да», иначе я не сдвинусь с места!

Терранс посмотрела на его ставшее вдруг таким серьезным лицо и поняла: он действительно сделает так, как говорит. Она не могла допустить, чтобы Дункан рисковал из-за нее. Оправдывая себя за вынужденную ложь, молодая женщина торопливо зашептала:

— Да, да, да! Я согласна. — Терранс в последний раз коснулась его губ своими. — А теперь иди.

— Завтра в полдень я буду ожидать тебя в аэропорту. Запомни: в полдень!

Дункан порывисто заключил ее в объятия и, окрыленный надеждой, поспешил к выходу вслед за верным Ральфом.

Оставшись в одиночестве, Терранс бросила пытливый взгляд в зеркало, поправила выбившиеся пряди волос в прическе и, горько улыбнувшись, произнесла:

— Вот и все. Завтра в полдень самолет унесет мое счастье в Лондон, а я останусь в компании дорогих сердцу воспоминаний и ненавистного мужа.

В этот момент в дверях комнаты появилась Сара. Оглядевшись по сторонам, она поинтересовалась:

— А где Ральф?

— Он уже ушел, — ответила молодая женщина, и это была правда.

— Тогда мы отправляемся домой, — повелительным тоном сказала Сара и вышла.

Терранс с видимой покорностью проследовала за ней.

Дункан бросил нетерпеливый взгляд на часы и обеспокоенно вздохнул. Уже почти полдень, а Терранс так и не появилась. Неужели произошло что-то, что помешало ей приехать в аэропорт? Нет! Лучше не думать об этом и сохранять надежду на успех задуманного им побега.

Кафетерий, в котором Дункан ожидал возлюбленную, был переполнен. Во многом это объяснялось тем, что в ближайшие два часа с аэродрома вылетали сразу пять самолетов. А возможно, дело было в неожиданном проливном дожде, загнавшем под крышу аэровокзала случайных людей.

По внутреннему радио объявили посадку на рейс до Лондона. Дункан встревоженно осмотрелся по сторонам. Терранс так и не приехала! Зато появилась Элли.

После того как, завершив основную работу над новым кинопроектом, он решил вернуться в Англию, Дункан предложил секретарше содействие в дальнейшем трудоустройстве. Однако женщина отказалась, заявив, что вряд ли ей удастся найти более демократичного босса, чем был он. Скорее всего она наконец-таки примет очередное предложение своего жениха и выйдет за него замуж.

— Ты один? — Элли стрельнула глазами по сторонам. — А где Терранс?

— По-моему, мои ожидания напрасны. Она вряд ли придет, — печально произнес Дункан. — Мне надо было увести ее с собой еще вчера.

— Не стоит корить себя, — попыталась успокоить его Элли. — Возможно, тому, что Терранс не смогла приехать, есть какое-то объяснение. Может, у нее появилась веская причина остаться.

— Какая причина, Элли? — В голосе Дункана звучала подлинная мука. — Мы обо всем договорились вчера, когда встречались у Ральфа.

— Мало ли что могло случиться. — Женщина пожала плечами. — Ты сам говорил, что эта мерзкая Сара Баррет повсюду сопровождает ее. Вероятно, Терранс попросту не смогла избавиться от нее.

Дункан понял, что секретарша старается успокоить его всеми способами, какие ей только известны. Такая забота заставила его благодарно улыбнуться.

— Спасибо, Элли. Ты очень добра…

Он хотел еще что-то сказать, когда, бесцельно скользнув взглядом по залу, простирающемуся за стеклянной перегородкой кафе, увидел… Терранс. Она стояла посреди спешащих в разные стороны пассажиров и внимательно смотрела вокруг, явно пытаясь кого-то найти в царящей вокруг суматохе.

— Минутку, — пробормотал Дункан, обращаясь к Элли, и бросился к возлюбленной.

Она увидела его, и радостная улыбка осветила ее лицо.

— Дункан, а я боялась, что опоздаю и больше никогда, никогда не увижу тебя!

Он только сейчас заметил, что на ней балахоном висит старый дождевик. Терранс в ответ на его удивление пояснила, что эту одежду дала ей кухарка, она же подсказала, как незаметно выбраться из дома, а потом поможет так же вернуться…

Дункан все понял, и печальная улыбка тронула его губы. Он нежно коснулся рыжих волос любимой, мокрыми прядями падающих ей на лицо.

— Так, значит, ты не полетишь со мной в Лондон. Ты пришла просто проститься.

— Я остаюсь.

К горлу Терранс подкатил удушающий комок горечи. Она держалась из последних сил, чтобы не разрыдаться. Дункан не должен видеть ее слез, это разобьет ему сердце.

— Жаль… Мне так хотелось, чтобы волшебная сказка, подаренная тобой, никогда не заканчивалась. Ты заставила меня поверить в чудеса.

— Я купила тебя, Дункан Блейн, за двести долларов, разве ты забыл? Около месяца назад, на бульваре Сансет, — шутливо произнесла Терранс, сделав попытку разрядить тягостную атмосфере расставания.

— Такое разве забудешь, — усмехнулся Дункан. Он запустил руку в задний карман джинсов и вытащил две стодолларовые купюры. — Вот, я до сих пор ношу их с собой в качестве талисмана.

Прекрасные сцены прошлых встреч промелькнули перед ними как на кинопленке, согревая сердца. Они заглянули в глаза друг другу, спеша насладиться последними отпущенными им мгновениями.

— Я буду ждать тебя, Дункан Блейн, потому что верю: однажды мы обязательно будем вместе, — промолвила Терранс, сжимая его руку в своей.

Он нежно поцеловал возлюбленную, пытаясь запомнить сладковатый аромат ее губ.

— Я вернусь к тебе, Терранс Гилгуд… Обещаю!

— Дункан, посадка на твой самолет заканчивается, ты должен спешить, — напомнила ему Элли, до этого скромно стоявшая в стороне.

Он оглянулся на нее, а затем вновь посмотрел на Терранс.

— Увы, любимая, это так. У нас совсем не осталось времени…

Терранс приложила палец к его губам, не дав договорить.

— Нет! У нас его еще очень много. Только где-то там, впереди.

— А точнее?

— Когда мы встретимся вновь.

— Но это случится?

— Обязательно…

Сквозь стеклянную стену аэровокзала Терранс смотрела, как Дункан в числе последних пассажиров поднимается по трапу в самолет, люк закрывается и белоснежная стальная птица с голубыми полосками на крыльях взмывает ввысь и уносит его все дальше и дальше…