— Почему ты так медленно едешь? — спросила Лилиан, с недоумением глядя на Джеффа. — С твоей скоростью мы прибудем на бал, когда большинство гостей уже разойдутся.

«И это было бы мне только на руку!» — хмуро подумал Джефф. Он снова взглянул в зеркальце и провел рукой по гладковыбритому лицу. Непривычно было неожиданно появиться на людях без бороды. Пусть он никак не мог к ней привыкнуть, она все же служила ему чем-то вроде защиты. Сейчас он чувствовал себя голым.

— Это со временем пройдет, — с улыбкой утешила его Лилиан. Она заметила, что Джефф постоянно теребит лицо и вздыхает. — Во всяком случае, куда приятнее целовать мужчину без бороды.

Джефф с упреком посмотрел на нее.

— А я знаю женщин, утверждающих, что борода возбуждает чувственность, — возразил он. — Она так приятно щекочет кожу. — С этими словами Джефф смерил Лилиан одобрительным взглядом.

На ней был тесно прилегающий брючный костюм, а сверху — широкая накидка из черного бархата. Волосы она гладко зачесала назад и закрепила на затылке бантом. Молодая женщина выглядела красивой и холодной, и его удивляла ее способность к перевоплощению. Лилиан ничем не напоминала сейчас ту страстную, ненасытную любовницу, какой была всего три часа назад.

Он радовался случаю пойти с ней на бал и сгорал от любопытства: как же отреагирует на нее местная публика? Это был сельский праздник в честь сбора урожая. И Джефф примерно представлял себе, какое впечатление произведет Лилиан в своем наряде среди всех этих достаточно незатейливых людей. Он мельком посмотрел на часы и решительно нажал на газ.

Действительно поздно, напрасно он тревожится. Бал в разгаре, никто его там не узнает. Нужно только следить, чтобы не попасть случайно в объектив. Тогда вечер может получиться очень занятным.

Так и вышло, по крайней мере, для Лилиан. Стоило им сесть за свободный столик и заказать выпивку, как тут же подскочил первый кавалер и галантно пригласил ее на танец.

Она быстро взглянула на помрачневшее лицо Джеффа и с улыбкой покачала головой. Лилиан пила шампанское и рассматривала танцующих.

— Я бы с удовольствием потанцевала, — призналась она молча сидевшему рядом с ней Джеффу, когда джаз заиграл неувядающие мелодии прежних лет.

— Я тоже, — согласился он, пристально глядя ей в глаза, и встал. На танцевальной площадке он обнял Лилиан, нежно прижав ее к себе.

Она прильнула к нему и закрыла глаза. Джефф танцевал великолепно, и ей хотелось, чтобы этот вечер никогда не кончался. С того момента, как она состригла ему бороду, все между ними изменилось. Сьюзи оказалась права, сходство между мужчиной на фотографии и Джеффом было более чем отчетливым!

Учитывая подпись на картинах, напрашивался логический вывод: Джефф Балдерс — это Джефф Рукер. В общем-то, Лилиан давно следовало позвонить подруге, но она все медлила, не решаясь, потому что любила Джеффа, и ей было все равно, кто он — Балдерс или Рукер. Лилиан подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. Он ответил улыбкой, и ее окатило теплой волной. Ей было с ним очень хорошо. Лилиан просто не могла разрушить свое счастье, выдав Джеффа Сьюзи и этому О'Доннэлу.

— Что с тобой? — чуть слышно спросил Джефф, склонившись, чтобы нежно поцеловать ее в лоб. — Тебе что-то не нравится?

Лилиан тряхнула головой.

— Я всего лишь счастлива, — тихо шепнула она.

Руки Джеффа напряглись, взгляд стал еще внимательнее. «Я тоже, — подумал он, внезапно ощутив прилив горечи. — Эгоист, — сказал себе Джефф. — Ты не имеешь никакого права на любовь этой женщины! Ты никогда не сможешь жить нормальной жизнью, так как постоянно должен быть начеку, чтобы никому не удалось разоблачить тебя». И он никогда не сможет жениться на Лилиан, поскольку заключенный под чужим именем брак будет незаконным. А если он женится под своим собственным именем… Но какой же женщине захочется иметь мужа, проводящего медовый месяц и первые годы супружества в тюрьме?

— Что с тобой случилось? — спросила Лилиан, почуяв неожиданную перемену в его настроении.

Джефф стряхнул с себя мрачные мысли.

— Ничего, забудь, — попросил он и еще крепче прижал к себе. Потом нагнулся и прильнул к ее мягким свежим губам. — Давай наслаждаться каждым мигом, что мы вместе, так, будто он последний, хорошо?

Лилиан очень серьезно кивнула.

— Я тебя понимаю, — негромко промолвила она.

— Правда? — Джефф печально усмехнулся.

Она обхватила руками его шею и поцеловала в губы. Поцелуй получился робким, скрывающим какое-то обещание. «Я никогда тебя не оставлю», — подумала Лилиан, знавшая, что Джефф и не подозревает, до какой степени хорошо она его понимает. Она твердо решила обо всем с ним поговорить, когда они вернутся домой. Но сейчас желала лишь одного — вкушать радость этого вечера, который она проводит с Джеффом. Все остальное пусть отступает на задний план. Для проблем еще хватит времени.

— Почему ты так испуганно отреагировал на этого типа с фотоаппаратом, который к нам подошел? — поинтересовалась Лилиан, когда они поздно ночью приехали в дом Джеффа. Она сбросила туфли и уселась, скрестив ноги, на кровати.

— Все-то тебе надо знать, — отшутился он, выдержав ее пристальный взгляд.

Лилиан все же почувствовала натянутость в его голосе. «Надо вести себя поосторожнее, чтобы не рассердить Джеффа». Откровенно сказать ему всю правду она не решалась.

— Ну ответь же, почему? — продолжала настаивать Лилиан. — Ты просто-таки сбежал от фотографа. — Она заставила себя улыбнуться. — Побоялся, что без бороды нефотогеничен? Вот уж никогда не думала, что мужчины столь тщеславны.

— Тщеславны? — Джефф плюхнулся на кровать рядом с ней, развязывая бабочку. — А кто тут битых два часа крутился перед зеркалом, чтобы свести с ума все мужское население Конкорда, а?

Лилиан юрко увернулась от его протянутой руки.

— Звучит так, будто кто-то здесь ревнует, — засмеялась она.

— Гм, ну погоди, дикая кошка, — с угрозой воскликнул Джефф. — Ты еще будешь раскаиваться, что заставила меня ревновать.

— Ах так, неужели? — Лилиан тяжело задышала, глядя, как Джефф неторопливо расстегивает и снимает белую накрахмаленную рубашку. В бедрах резко потянуло, она невольно застонала и с вызывающей медлительностью откинулась назад. — Изрекать подобные угрозы имеет право лишь тот, кто в состоянии их осуществить… — Ей пришлось прерваться, потому что Джефф стремительно набросился на нее и сжал, словно в тисках.

Лилиан попыталась было освободиться, но все ее усилия ни к чему не приводили. Впрочем, серьезными их никто бы не назвал. Она извивалась под тяжестью его тела, в результате чего возбуждение лишь нарастало. Лилиан издала негромкий стон, когда Джефф раскрыл молнию на ее пиджаке и стал покрывать гладкую кожу жаркими поцелуями.

— Ты чудесна, — еле переводя дыхание, пробормотал он, лаская губами и языком кончики ее сосков. — Кстати, было очень заметно, что ты без лифчика, — припомнил Джефф. — Меня это чуть не свело с ума.

Желание переполняло Лилиан. Его глуховатый голос волновал ее столь же сильно, как и жадный взгляд, и она, изгибаясь, пыталась освободиться от костюма. Джефф пришел на помощь и стащил с нее сначала пиджак, а потом стянул брюки вместе с трусиками.

Теперь Лилиан лежала совсем голая, тесно прижимаясь к крепкому телу Джеффа. Почувствовав его возбуждение, взволнованно выдохнула:

— Скорее, пожалуйста, — прерывистым шепотом пролепетала она. — Я… я не… о, Джефф! — Лилиан не договорила, потому что рука Джеффа скользнула между ее бедер и она ощутила нежное, но требовательное поглаживание. Лилиан принялась судорожно расстегивать его брюки, Джефф помог ей свободной рукой. Стащив наконец с его ног брюки и трусы, она стала ласкать и целовать его тело. Джефф отвечал ей тем же.

Он что-то прохрипел, почувствовав, что Лилиан готова принять его, и не в силах больше сдерживаться резко вошел в нее.

Лилиан радостно вскрикнула, полностью ощутив его в себе, потом застонала и заохала от блаженства. Она чувствовала, что времени у нее в обрез. Ритм ее движений становился все яростнее и бесконтрольнее, она обхватила Джеффа ногами и вцепилась пальцами в его спину. Внутри нее полыхал невыносимый жар, кровь стремительно пульсировала, а в голове словно фейерверком взрывался один прилив сладострастия за другим. Лилиан казалось, что она вот-вот потеряет сознание. Уносясь к вершине, она громко выкрикнула имя Джеффа и подалась ему навстречу, дрожа от экстаза.

Джефф на мгновение замер в ней, пока и его не окатило той же волной, и он двинулся к освобождению, которого ждал с таким вожделением.

Потом они, не замечая времени, лежали в полном изнеможении друг подле друга, и со стороны Лилиан было бы просто кощунством разрушить этот сладкий покой. Она не могла допустить, чтобы проблемы из внешнего мира вторглись к ним и все испортили. Словно маленькая девочка, она верила: стоит лишь очень сильно захотеть, и любые тревоги бесследно исчезнут.

Лилиан нерешительно положила трубку и принялась нервно вышагивать по своему кабинету. В течение целого часа она пыталась дозвониться до Джеффа, но на «Деревянном корабле» никто не подходил к телефону. По-видимому, Джеффа не было дома, и Лилиан забеспокоилась. Обычно, отправляясь в Конкорд, он брал ее с собой, если она хотела. И сейчас Лилиан спрашивала себя: не задумал ли он что-то такое, где ее присутствие было бы нежелательным. Она подошла к письменному столу и посмотрела на фотографию, присланную Сьюзи. Лилиан чувствовала легкий укол ревности (ведь снимок был сделан другой женщиной), но тут же сердито отругала себя за глупость. Будто у нее других проблем не было!

Вопреки твердому намерению откровенно поговорить с Джеффом, Лилиан до сих пор так и не решилась на это. Она оправдывалась отсутствием удобного случая, хотя сама прекрасно понимала, что дело не в этом. Ее сдерживал элементарный страх перед последствиями.

Она боялась, что Джефф ее бросит. Если поразмыслить, для него это, пожалуй, единственная возможность избежать тюрьмы. Именно это и внушало ей ужас. Несмотря на то что они знали друг друга совсем недавно, Лилиан уже не могла представить свою жизнь без Джеффа.

А час назад ей позвонила Сьюзи и сообщила, что Питер О'Доннэл мало-помалу теряет терпение и грозит, что сам примется за дело, если Лилиан не удастся уговорить Джеффа добровольно явиться с повинной. В голосе Сьюзи звучало сожаление, когда она рассказывала об этом Лилиан.

«Этого О'Доннэла интересует только собственная карьера», — сказала Сьюзи, и Лилиан заметила по ее тону, что подруга закурила сигарету и подошла к окну. Стоял конец ноября, погода была соответствующая. Небо — серое, хмурое. Как будто собирался дождь. «Какая разница?» — вяло подумала она. Все равно нельзя больше откладывать объяснение с Джеффом. Она оделась и пошла к машине. «Я просто обязана объяснить ему, что у него нет выбора», — внушала она себе, проезжая по узкой дороге к дому Джеффа.

Лилиан резко затормозила, увидев, что на въезде к дому Джеффа припаркованы две машины с нью-йоркскими номерами. Зато нигде не было видно его «лендровера». Недоброе предчувствие охватило молодую женщину, и она поставила свой спортивный автомобиль чуть в стороне от въезда. Не без колебаний она направилась к дому и взялась за ручку. Дверь была открыта, и Лилиан вошла внутрь.

— Эй? Есть тут кто-нибудь? — Она успела сделать несколько шагов к гостиной, как оттуда вышел какой-то мужчина и с любопытством уставился на нее.

— Кто вы?

Лилиан внимательно разглядывала его. Ей показалось, что она его откуда-то знает, и в следующее же мгновение поняла. Это был тот самый владелец галереи, друг Джеффа Рукера, который, вероятно, заработал целое состояние на продаже его картин. Однажды она видела этого человека по телевизору. Кажется, его имя Бретт Брюстер. Если ей требовалось еще одно доказательство того, что Джефф действительно пропавший художник, что ж, теперь она его имела!

— Я соседка Джеффа Балдерса, — быстро ответила Лилиан. — А что вы здесь ищете? — Прежде чем Брюстер успел что-либо вымолвить, за ее спиной раздался другой голос.

— Соседка Рукера, да? И вы так запросто вламываетесь в дом? Ну и нравы же тут, в Массачусетсе, доложу я вам. В Нью-Йорке вас бы сразу обвинили в нарушении неприкосновенности жилища.

Лилиан развернулась. Перед ней стоял высокий стройный мужчина. Круглые очки в роговой оправе должны были бы по идее придавать лицу интеллектуальный вид, но и они не могли скрыть грубые черты лица. Глаза смотрели холодно, и Лилиан поняла, что этот человек ей не нравится.

— Мы тут в Массачусетсе, по крайней мере, разбираемся, что прилично, а что нет, — ледяным тоном отпарировала она. — У нас тут, к примеру, всегда первыми представляются леди.

— А леди, надо понимать, это вы?

— Питер! Не обращайтесь с каждым так, будто перед вами партнер Джеффа! — резко одернул его Бретт Брюстер. Лилиан рассмешила эта формулировка, Бретт и не подозревал, как близок он к истине. — К тому же, все мы находимся в моем доме, — продолжил Бретт. — И если кто-то здесь имеет право задавать вопросы, то в первую очередь я.

Улыбка Лилиан померкла.

— Ваш дом? — Она недоуменно взглянула на Брюстера. — Но…

— Судя по всему, Рукер и вас обвел вокруг пальца, — снова вмешался мужчина, которого Брюстер назвал Питером. — И за кого же он себя выдавал?

— За художника, за кого же еще? — враждебно отрезала Лилиан, неприязненно посмотрев на него. Внезапно до нее дошло, кто такой этот Питер. Он точно соответствовал описанию, которое дала Сьюзи Питеру О'Доннэлу. Лилиан перепугалась. «Если О'Доннэл в курсе дела, Джефф пропал!» — панически пронеслось у нее в голове. Она не могла сообразить, удалось ли Джеффу улизнуть от непрошеных гостей или же он и понятия не имеет, что они его тут поджидают.

Бретт испытующе разглядывал ее.

— Вы его соседка? И давно здесь живете? — Неожиданно в его лице мелькнул проблеск понимания. — Так вы та женщина, о которой?.. — Он запнулся, бросив быстрый взгляд на О'Доннэла.

Лилиан тоже смерила его взглядом. Если сказать, кто она, О'Доннэл наверняка сразу же поймет, что перед ним подруга Сьюзи. Она не допускала мысли, чтобы Сьюзи, общаясь с О'Доннэлом, умолчала о ней, весь вопрос в том, до какой степени он осведомлен. Оставалось лишь надеяться, что О'Доннэл не знает, как далеко зашли ее отношения с Джеффом.

— Я жила в этих местах раньше, — уклончиво объяснила Лилиан и повернулась к Бретту. — А что вам нужно от Джеффа Балдерса?

— От Рукера, солнышко. Парня зовут Рукером. Что о нем слышно?

Лилиан пожала плечами.

О'Доннэл пробурчал что-то вроде «деревенщины», но она пропустила это мимо ушей, глядя во все глаза на Бретта. Владелец галереи выглядел что-то не слишком радостным, в его взгляде мерцало предостережение. «Похоже, ему обо мне известно, — подумала Лилиан. — Наверное, Джефф ему рассказывал про нас».

— Рукер? — удивленно воскликнула она. — Я считала, что его фамилия Балдерс.

— Так вот, зовут его Джеффом Рукером, и целая куча народу разинет рот от изумления, когда я с ним разделаюсь, — заносчиво объявил О'Доннэл.

— Вы уверены, что вам это удастся? — Лилиан задала вопрос, изобразив на лице приторно-сладкую улыбочку, и увидела, что журналист позеленел от злости, а Бретт широко ухмыльнулся.

— Сами скоро убедитесь, — раздраженно заверил ее О'Доннэл.

В этот момент послышался шум мотора. К дому медленно подъезжал автомобиль. Все подошли к окну.

— Это он, — определил Бретт и напомнил О'Доннэлу: — Не забудьте о нашем соглашении и дайте сначала мне с ним поговорить!

О'Доннэл, слегка помедлив, утвердительно кивнул, и в тот же миг распахнулась входная дверь.

Вошел Джефф и смерил обоих мужчин невозмутимым взглядом.

— Привет, Бретт, — медленно процедил он сквозь зубы. — И давно ты водишься с такой дурной компанией?

— Вы!..

— Ты, по-видимому, знаешь Питера О'Доннэла, — быстро прервал журналиста Бретт. — Игра окончена, Джефф. Ему все известно.

Джефф лишь едва заметно наклонил голову и так взглянул на Лилиан, что она содрогнулась. Взгляд был полон гнева и разочарования. Лилиан судорожно сглотнула. Она не могла прочесть его мысли, но совершенно очевидно, что Джефф считал ее соучастницей своих недругов. «И в этом он не столь уж далек от истины», — пришлось признаться ей.

— Джефф, я… — Она шагнула к нему.

— Не надо, Лилиан! — с неприязнью перебил ее Джефф. — Мне не следовало недооценивать писательницу, сочиняющую криминальные истории, сам виноват. — Его тон заставил Лилиан отшатнуться, настолько он был равнодушным и пренебрежительным. Джефф резко отвернулся от нее. — Я бы предложил пойти в гостиную и все обсудить, — бросил он через плечо. — А ты можешь спокойно вернуться к своему роману. Финал узнаешь из прессы. Это касается деталей, их наверняка предоставит твоя подруга. — С этими словами он удалился из прихожей, оставив Лилиан в оцепенении.

Какое-то время она никак не могла взять в толк, что Джефф имел в виду, но потом сообразила. Вероятно, он без предупреждения нагрянул к ней, желая сделать сюрприз, и сам получил его, обнаружив рукопись. Конечно же, ему показалось, что она описывает его собственную историю, впрочем, так оно и есть. Если, разумеется, не учитывать, что в самом начале она еще ни о чем не догадывалась. Будто чьи-то ледяные пальцы стиснули сердце Лилиан. Она рванулась из «Деревянного корабля», вскочила в машину и с бешеной скоростью помчалась домой.

Войдя в кабинет, Лилиан сразу же нашла подтверждение своей гипотезе. Рукопись лежала на письменном столе, рядом с ней — огромный букет алых роз. К фотографии, присланной Сьюзи, была прикреплена записка, всего два слова: «Успешной работы!»

Лилиан без сил опустилась на стул и разрыдалась. Джефф всерьез поверил, что она предала его! Ей потребовалось полчаса, чтобы успокоиться и разработать план действий.

«Пусть он даже разлюбил меня, я все равно ему помогу!» — твердо решила Лилиан и схватила телефонную трубку. Кое-кто в Нью-Йорке, заваривший всю кашу, обязан теперь оказать ей услугу, и Лилиан не постесняется попросить об этом.