Джулия проснулась, но в пространстве сориентировалась не сразу. Она все еще находилась под впечатлением странного сна. Главную роль в нем играл мужчина, которого она никогда прежде не видела. У него были светлые волосы и замечательные серые глаза. И он ее преследовал. Через весь город, потом в большом магазине, где он ее наконец настиг. Джулия улыбнулась и потеснее прильнула к теплому крепкому телу, лежащему в ее постели. Чудесному мужскому телу. Она снова окунулась в свой красивый сон. В универмаге они вместе вошли в лифт и стали целоваться. Потом направились в отдел, где продавались кровати и постельные принадлежности и, кроме них, не было ни души, расстелили матрас и занялись любовью. Так страстно, как у нее не получалось раньше ни с одним мужчиной.

Джулия почувствовала, что воспоминание привело ее в возбуждение, и непроизвольно прижалась бедрами к лежащему рядом мужчине. Она тихонько вздохнула и улыбнулась, услышав глуховатый стон и ощутив, как к ней протянулась рука и ладонь накрыла ее грудь, нескромно выглядывающую из расстегнутой мужской рубашки. «Удивительно», — подумала Джулия, — какая она сильная, по-настоящему муж... Она вздрогнула. Мужская рука на ее груди? По-прежнему не раскрывая глаз, она шевельнула бедрами. Да, мужчина. Она глубоко втянула воздух и посчитала до трех. Затем открыла глаза. «Где я?» — недоумевала она, оглядывая незнакомую комнату и чувствуя, как к горлу подкатывает страх. Она точно помнила, что вчера ничего не пила, но как же она здесь очутилась? Даже за миллион долларов она бы не... Глен! Глен Робертс!

Она немедленно вернулась в реальность, сна как не бывало. Джулия резко отбросила чужую руку и села.

— Вы собирались спать на своей половине... — начала было она, но, не договорив, умолкла, заметив, где лежит.

Глен тоже проснулся, и Джулия видела, что и ему потребовалось время, чтобы понять, что происходит. Он приподнялся на локте и... улыбнулся.

— Доброе утро, — сказал он заспанным голосом. — Вы хорошо спали?

«Боже праведный! — подумала Джулия. — И он еще улыбается. Он осмеливается шутить надо мной! » Ей хотелось залепить ему пощечину, но оснований для этого у нее не было. Она сама создала всю эту ситуацию и сама же, видимо, ночью перебралась на половину Глена и прижалась к нему. Джулия пыталась сохранить невозмутимость, но не могла подавить дрожь, кожей ощущая его тепло.

— Спасибо, неплохо, — сухо ответила она. Ложь! Она спала просто замечательно, а сон видела вообще потрясающий, но рассказать о нем Глену она поостереглась. — А вы?

Глен потянулся, простыня соскользнула, обнажив широкую грудь.

— Великолепно, — заявил он, победоносно посмотрев на Джулию. — К счастью, вы не храпите. — Он ухмыльнулся.

У нее перехватило дыхание. Уже сам по себе вид его мощного торса вызвал волнение, но эта невероятно обаятельная насмешливая улыбка оказалась последней каплей. Мужчины, которых она раньше знала, по утрам лишь хмуро брюзжали, что всегда облегчало ей момент расставания после непродолжительных, по большей части, интрижек. Глен и в этом оказался совсем другим. Настроение у него было прекрасное, он весь сиял, и Джулии невольно захотелось, чтобы он и наяву ее поцеловал. Она усилием воли заставила себя отвести глаза от его губ.

— Я никогда не храплю! — коротко отозвалась она. — Что мы сегодня будем делать? — Ей не хотелось продолжать обсуждение щекотливой темы, особенно потому, что Глен проявлял возмутительное спокойствие, лежа рядом с ней совершенно голым.

— Мы?

— Да, я имею в виду по программе.

— Ну да, разумеется. Я полагаю, что первым делом мы должны позавтракать, а затем начать поиски работы для вас.

— Мы? — Джулия непонимающе уставилась на Глена, но он хладнокровно выдержал ее взгляд.

— Вы хотите сказать, что справитесь сами? Если так, то почему вы раньше этого не сделали?

«Спокойно, Джулия, — приказала она себе. — Если ты хочешь преподать ему урок, будь осторожной. Глен Робертс, может, и жаден до денег, но дураком его не назовешь!»

— Нет, конечно, нет. Я... я понимаю, кто же возьмет на работу девушку без определенного места жительства? — Она вновь поблагодарила автора «Кейт Старджес». — Но я... я не рассчитывала, что вы захотите мне помочь. — «И вообще, я никак не могу воспользоваться твоей помощью», — мысленно прибавила она. Вчера Джулия все уладила с заведующим экспедицией «Три-Старс-Инкорпорейтед».

— Но я же вам обещал, разве вы забыли? — Глен откинул одеяло и встал. Джулия шумно втянула воздух, и он вопросительно взглянул на нее. — Отвернитесь. Я думал, что вы давным-давно привыкли к этому зрелищу, — подколол он ее, заметив, как она покраснела.

«К этому — нет», — возразила она про себя.

— Еще бы, — произнесла она вслух, понимая, что голос должен был бы звучать поувереннее.

— Ладно, — сказал Глен. — Я пошел на кухню готовить кофе. Где ванная, вы знаете. Будете яйцо на завтрак?

Джулия покачала головой. Сейчас она не сможет проглотить ни кусочка.

— Я никогда ничего не ем до обеда.

Глен кивнул.

— О'кей, как хотите. — Он вышел из спальни, и Джулия откинулась на подушки, когда он прикрыл за собой дверь.

— Здорово, — пробормотала она. — Здорово ты все провернула. Джулия Митчел. — Она неодобрительно повела головой. Одно, во всяком случае, ясно: таким образом Глена Робертса ей не проучить. Напротив. Она узнала о себе самой много нового. И этого урока хватит ей до конца жизни. Никогда больше она не пустится в рискованные игры с таким привлекательным мужчиной, как Глен Робертс. Джулия все еще дрожала от возбуждения, хотя его давно и след простыл. Нужно срочно придумать другой план. Она быстро поднялась и пошла в ванную. Встав под душ, она пустила ледяную воду и охлаждала свое разгоряченное тело до тех пор, пока не обрела уверенность, что уже в состоянии встретить Глена Робертса прохладно. Тогда она торопливо натянула нижнее белье, которое они с Гленом вчера купили, и посмотрела в зеркало. Практично и безобразно. Надо будет сегодня заскочить к себе в пентхаус и взять свое белье. В таком виде она разгуливать не собирается. А поскольку она все равно решила впредь показываться Глену только полностью одетой, он ничего не заподозрит. Она расчесала свои кудри и отправилась на кухню.

— Для человека, не привыкшего завтракать, у вас очень неплохой аппетит. — Глен насмешливо взглянул на Джулию и наклонился к таксисту. — Остановитесь здесь, пожалуйста.

Джулия поспешно заглотнула остатки третьего сандвича и вылезла за Гленом, придерживающим для нее дверцу, на улицу.

— Я изменила свое мнение относительно завтраков, — сказала она и посмотрела на фасад здания. — Вы хотите зайти в «Сакс»?

Глен расплатился с водителем и повернулся к ней.

— Да, мне нужно уладить одно дело. — Он успокаивающе улыбнулся.

— Но мы ведь уже вернули губную помаду.

Воспоминание об этом эпизоде до сих пор приводило ее в ярость. Как-никак она выложила за тюбик семнадцать долларов и воспользовалась им всего два раза. А потом Глен просто взял его из ее сумки и вернул в магазин.

— Речь идет о подарке. О нитке жемчуга, которую я заказал.

— Жемчуг? — Джулия озадаченно уставилась на него. Это что, компенсация или же его замучили угрызения совести из-за миллиона? — Ну, это совсем не...

— Это подарок ко дню рождения, — с улыбкой объяснил Глен.

— День рожде... — Джулия поперхнулась. «Как ты могла быть такой дурой, чтобы решить, что он собирается тебе что-то подарить?» — выбранила она себя. И одновременно почувствовала острый укол ревности. — Сколько же ей исполняется лет?

— Двадцать один, — беззаботно ответил Глен, украдкой наблюдая за Джулией со стороны. Он заметил, как она поджала губы. Она явно ревновала, и его это почему-то обрадовало.

— Не слишком ли она для вас молода? — вырвалось у Джулии.

Глен засмеялся:

— Ну, это вы должны были бы сказать моему брату. В конце концов, дочь-то его.

Джулии захотелось прикусить себе язык, и она поклялась в будущем воздерживаться от подобных замечаний. И все же она почувствовала облегчение, узнав, что он покупает ожерелье для племянницы. Мужчина, делающий такой подарок своей подруге, имеет либо лишние деньги, либо серьезные намерения. А денег Глен Робертс еще не получил.

Пока Глен беседовал с продавщицей в ювелирном отделе, Джулия отошла немного в сторону, разглядывая выставленные на продажу товары. Вдруг она вздрогнула. К ней, улыбаясь, направлялась знакомая продавщица, и Джулия невольно скосила глаза на Глена. Но тот был занят своим делом, и она вздохнула с облегчением.

— Мисс Митчел, — обратилась к ней женщина, протягивая руку. — Как я рада снова видеть вас в нашем магазине. Могу я вам кое-что показать?

— Нет, миссис Брюстер, большое спасибо. Я, гм-м, я здесь со своим другом, который должен купить одну вещь. — Только этого ей не хватало! Эта продавщица всегда обслуживала ее, когда она делала тут покупки для себя или для своей матери. И, конечно же, она ее сразу узнала, несмотря на непривычную одежду. Джулия опять взглянула туда, где стоял Глен. И испуганно установила, что он, видимо, уже управился со своим делом и идет к ней. — Мне надо спешить, миссис Брюстер. Благодарю вас. — Она улыбнулась недоумевающей женщине и пошла навстречу Глену. Но не успела она дойти до него, как рядом раздался чей-то голос:

— Привет, Глен.

Глен и Джулия одновременно обернулись. К Глену приближалась Сьюзен Филипс. Джулия видела, как погасла сияющая на ее лице улыбка, когда она ее заметила.

— О, мисс Митчел. Вы что-то покупаете или возвращаете?

Джулия готова была вспылить, но краем глаза уловила, что миссис Брюстер продолжает за ней наблюдать.

— Ни то, ни другое, Сьюзен. Я просто составила компанию Глену, который собрался за покупками. А что вы здесь делаете? Изучаете цены?

— Джулия! — В голосе Глена явственно звучало порицание, и Сьюзен повернулась к нему. Улыбка ее выглядела довольно ненатурально. — Вы купили подарок? — Она показала на пакетик.

Но Глену не пришлось отвечать, так как в этот момент мужской голос произнес:

— Глен! Вот так встреча!

— Мистер Форбс. — Глен быстро оправился от удивления и предостерегающе посмотрел на Джулию. — Разрешите представить вам Джулию? Джулия, это Джон Форбс, декан Нью-Йоркского университета.

Джулия улыбнулась:

— Здравствуйте, мистер Форбс. Очень приятно познакомиться.

Джону Форбсу, очевидно, тоже было очень приятно, потому что он, похоже, не собирался отпускать ее руку.

— Глен много рассказывал мне о вас. Однако он умолчал о том, какая вы хорошенькая.

Джулия искоса взглянула на Сьюзен, с кислым видом присутствующую при этой сцене.

— Вероятно, он считал это не столь важным, — сказала она. «Не столь важным, как миллион долларов», — добавила Джулия про себя.

— Да-да, разумеется, — пробормотал Джон Форбс, оставив наконец ее руку в покое. — Какие у вас планы на сегодня? — спросил он у Глена. — А то мы могли бы вместе пообедать.

— Я... я думаю, не стоит, сэр. Мы... мы совсем недавно плотно позавтракали. — Он подмигнул Джулии. — Но благодарю за приглашение.

Джон Форбс кивнул, не сводя глаз с Джулии.

— А что вы здесь делаете? — с любопытством поинтересовался он. — Ах да, понимаю. — Он хохотнул. — Это наверняка придумал доктор Обермайер, правда? Кажется, он называет это «десенсибилизацией». Если постоянно возвращаться на место преступления, то таким образом можно подавить навязчивую идею, не так ли?

Джулия и Глен озадаченно уставились на него.

— Навязчивую идею? — вымолвил в конце концов Глен. — Какую навязчивую идею, сэр?

Джон Форбс несколько смутился.

— Ну, видите ли, Сьюзен объяснила мне, что Джулия страдает навязчивой идеей, гм-м, я имею в виду, что если вам нравится какая-то вещь, то вы ее просто берете и по-другому поступить не можете. Вот я и подумал...

Джулия заметила, что Глена слова декана неприятно задели, а на лице Сьюзен появилась торжествующая улыбка. Не долго думая, она взяла Глена под руку.

— Обычно я именно так и поступаю, мистер Форбс, — невозмутимо заявила она и одарила Глена обаятельнейшей улыбкой. — К счастью, на сей раз мне не пришлось брать то, что мне понравилось, я получила это, так сказать, в подарок. — И, прежде чем Глен сообразил, что к чему, она потянулась к нему и чмокнула его в щеку. — А теперь прошу нас извинить, мистер Форбс, нам нужно срочно пополнить мой гардероб. Как видите, мои джинсы слегка пострадали. — Она улыбнулась опешившему декану и кипящей от злости Сьюзен и просто-напросто потащила Глена дальше.

— Черт возьми, Джулия, что вы себе позволяете! — воскликнул Глен, когда они вошли в лифт и поехали на первый этаж. — Джон Форбс все-таки мой начальник, а Сьюзен...

— ...набитая дура! — В следующую секунду Джулия уже раскаивалась в своей несдержанности. — Я хотела сказать, меня не касается, что там между вами происходит, но это ведь не причина, чтобы меня оскорблять.

Глен помолчал, пристально вглядываясь в Джулию. Она вела себя странно, и он подумал, уж не ревнует ли она его действительно к Сьюзен. Он улыбнулся, потому что эта мысль ему понравилась.

— Что будем делать?

Джулия хотела было ответить, но дверь открылась, впустив в лифт несколько человек. К своему ужасу, она увидела среди них свою знакомую по театру. «Если она меня узнает, все кончено!» — подумала она. Избежать этого в тесном пространстве кабины почти невозможно. Почти! Она глубоко втянула воздух и обняла Глена за шею.

— Что будем делать? — шепнула она. — А вот что! — Она прижалась губами к его рту в надежде, что он слишком ошеломлен, чтобы оказать сопротивление.

Но тревога была напрасной. Сразу стало ясно, что он и не собирается ее отталкивать. Наоборот! Ее бросило в дрожь, когда она внезапно ощутила прикосновение его языка. Тихонько вздохнув, она разомкнула губы. Голова пошла кругом от его ласкового, нежного поцелуя. Вся дрожа, Джулия прижалась к нему еще теснее. Лифт остановился, но поцелуй не кончался, и лишь смущенное покашливание лифтера заставило их оторваться друг от друга. Джулия совершенно забыла, по какой причине, собственно, начала целовать Глена, и сейчас ей было абсолютно все равно, узнает ее кто-либо или нет. В душе боролись противоречивые чувства. С одной стороны, она по-прежнему вроде бы хотела проучить Глена, поскольку в конечном счете он ее только использовал в своих интересах, но с другой стороны... Она с трудом перевела дыхание. Никогда прежде ей не приходилось испытать подобного, целуясь с мужчинами. Ни один прежний поцелуй не приводил ее в такое волнение.

— Мы должны... то есть нам надо выходить. — Она оглянулась, но ее знакомой не было видно.

Глен неотрывно смотрел на нее, когда они шли к выходу, и теплота его серых глаз переворачивала все у нее внутри. Она никак не могла справиться с дыханием, хотя они уже стояли на улице и Глен ловил такси. По пути в менее дорогой магазин, где он хотел купить Джулии новую одежду, они не произнесли ни слова, но, войдя в универмаг, Глен взял Джулию за руку, и она даже не попыталась ее отдернуть.

— Ты сошла с ума! — Паола Рамирес неодобрительно трясла головой. — Или следует это понимать так, что ты влюбилась в Глена Робертса? После всего, что ты мне о нем рассказывала? Он лишь использует тебя, ты что, забыла?

Джулия нетерпеливо покачивала ногой, закинутой на другую ногу.

— А ты забыла, что на самом деле вовсе не являешься моим лечащим врачом, Паола, — недовольно возразила она. — Ты только играешь эту роль, да и то — перед Гленом, ясно?

Паола криво усмехнулась:

— Но у меня создается впечатление, что лечение тебе бы не помешало. — Она достала сигарету и закурила. — Что ты еще задумала? Переспать с ним, чтобы преподать ему урок?

Джулия взвилась:

— Что за чушь ты плетешь, Паола! Я его поцеловала — ну и что? Он не первый мужчина, которого я целовала, да и ты сама, если не ошибаюсь, советовала мне соблазнить кого-нибудь, чтобы лучше прочувствовать свою героиню. А теперь поднимаешь бучу из-за какого-то поцелуя!

— Я же тогда говорила не всерьез. — Паола нервно затянулась сигаретой. — Если хочешь знать мое мнение — тебе надо немедленно кончать с этим делом. Ты втягиваешься в историю, последствий которой не можешь предвидеть.

Последствия? Джулия на миг задумалась над словами подруги. Последствием может быть то, что она влюбится в Глена. Ее обдало теплом, она снова ощутила тяжесть в животе. Паола права. Она уже на верном пути к этому. Джулия вспоминала поцелуй в лифте, и в ней опять пробудилось желание. Немыслимо! Ей нельзя в него влюбляться! Глен Робертс не испытывает к ней никаких чувств, она нужна ему лишь для того, чтобы заграбастать свой миллион, не более, и все же ее не оставляло будоражащее ощущение теплоты, желание близости.

— Возможно, ты права. — Она помедлила. — Мне и в самом деле надо бы...

— Продолжаем, леди, — вдруг раздался голос Дерека. — Перерыв окончен. — Он посмотрел на Джулию и улыбнулся. — Ты великолепна, Джулия. — Он остановился рядом с ней. — Не знаю, как ты этого добилась, но сцена кражи стала гораздо достовернее. Я уверен, что и с любовной сценой ты справишься. Мы будем ее репетировать завтра. — Он легонько обнял Джулию и вернулся к остальным актерам.

— Слышала! — Джулия торжествующе взглянула на Паолу. — Вот тебе и результат. Теперь я не могу просто взять и исчезнуть из жизни Глена. В конце концов, я, в свою очередь, тоже его использую.

Паола, вздохнув, погасила сигарету.

— Ты достаточно взрослая, чтобы понимать, что делаешь, — промолвила она. — А Глен не догадывается, что ты ходишь совсем не на работу и лечение, а в театр?

— Я не думаю, что он мне не доверяет, Паола. Иначе он ни за что не отпускал бы меня одну. — Она пошла вместе с подругой на сцену и заняла положенное место. Мысль о том, что Глен верит ей, и радовала, и вызывала угрызения совести. До сих пор она, ослепленная гневом из-за его коварства, как-то не видела, что, по сути, ничем его не лучше. Он использовал ее, чтобы заполучить деньги, а она его — чтобы правдивее сыграть свою роль. Разве они не квиты?

— Твоя реплика, Джулия! — Дерек смотрел на нее с осуждением.

— Извини! — Джулия энергично прогнала прочь мысли о Глене. Сегодня вечером у нее будет достаточно времени, чтобы все обдумать. А сейчас надо сконцентрироваться на игре.

Сьюзен Филипс удовлетворенно усмехнулась, проследив взглядом, как Джулия скрылась в запущенном фабричном здании, где проходили репетиции ее театральной труппы. После ухода Глена и Джулии она быстренько распрощалась с Форбсом и с того момента неотступно следовала за Джулией.

Она надеялась застукать Джулию на чем-то противозаконном. И вот она стояла перед ободранным фасадом и разглядывала объявление, из которого следовало, что здесь в ближайшее время будет дан спектакль. Кем бы ни являлась на самом деле Джулия, бездомной нищенкой она была, конечно же, только в этой пьесе. «Кэйт Старджес»? Название показалось Сьюзен знакомым, и она быстро припомнила, что примерно полгода назад читала роман, который назывался точно так же. Критика современного общества на примере судьбы молодой девушки, которую родной дядя лишил ее доли наследства, и она...

— Ну конечно же! — громко вырвалось у Сьюзен, связавшей концы с концами. Джулия Митчел пересказала Глену сюжет пьесы, как если бы это была ее собственная история. Этого факта должно хватить, чтобы убедить Глена в том, что его бродяжка, хоть и не преступница, но зато аферистка высокого полета. Или низкого пошиба? Какая разница! Главное — она обманщица. Теперь Сьюзен осталось только выяснить, кто она в действительности, эти сведения она может получить от своего хорошего знакомого в управлении по выдаче водительских удостоверений. И тогда она воспользуется приглашением Джулии и впрямь «заскочит» к Глену, как не без юмора выразилась эта дрянь. Но Сьюзен постарается, чтобы Джулия надолго запомнила ее визит. Она повернулась и вышла с территории фабрики: На улице Сьюзен остановила такси и поехала к себе. Она не поддалась искушению немедленно отправиться к Глену. Он заслужил наказание, и, кроме того, ей хотелось, прежде чем появляться у него, выяснить все подробности относительно Джулии. «Эта негодяйка с легкостью представит все Глену так, словно я возвожу на нее напраслину. Но если я установлю ее истинное лицо, она поймет, что проиграла». — Сьюзен откинулась на спинку сиденья и, очень собой довольная, стала смотреть в окно. Наконец-то Глен пошлет Джулию к черту и у нее вновь появится перспектива. А миллион? Что будет с ним? Но что значит миллион долларов по сравнению с Гленом Робертсом?

— Как изволите понимать это ваше «деньги еще не все», Робертс? Вы что, всерьез хотите отказаться от денег?

— Нет, О'Брайен, конечно же, нет. — Глен нетерпеливо постукивал кончиками пальцев по письменному столу. — Но я хочу сказать, что не принимаю ваших условий. Независимо от результатов эксперимента. Я вообще не должен был соглашаться на эту бессмыслицу.

— Отлично, Робертс, но мне интересно, как отреагирует декан, узнав о вашем широком жесте. Деньги-то эти в конечном счете предназначались не вам лично, а университету. И к тому же...

— Этот вопрос выясняйте с мистером Форбсом, О'Брайен. — В голосе Глена появились резкие нотки. — Я, во всяком случае, не намерен продолжать вашу игру и ради миллиона долларов вмешиваться в жизнь постороннего человека.

О'Брайен помолчал.

— Как хотите, Робертс, — сказал он потом. — Я не могу указывать вам, как надо поступать. Но я вам советую...

— Я в ваших советах не нуждаюсь, О'Брайен. — Терпение Глена лопнуло. — Делайте с деньгами что хотите, но считайте наш договор расторгнутым. — Не давая О'Брайену возможности что-либо возразить, Глен положил трубку и со злостью посмотрел на телефон. Затем достал из папки письмо О'Брайена и начал медленно рвать его на мелкие кусочки. «Тут тебе место», — подумал он и бросил обрывки в корзину для мусора. Ему еще не приходилось выбрасывать миллион долларов, но оказалось, что это очень приятно. Он взглянул на часы. Куда делась Джулия? Она собиралась вернуться сразу после лечения, но отсутствует больше четырех часов. Это стало его беспокоить.

Он снова схватился за телефон, чтобы набрать номер врача, но услышал, как в замке поворачивается ключ. Глену хотелось вскочить и броситься к двери, но он усилием воли остановил себя и остался сидеть, поджидая, пока не раздадутся ее шаги в коридоре.

— Как прошел сеанс? — громко спросил он, когда она вошла в комнату.

Джулия поставила сумку и нерешительно приблизилась.

— Хорошо, — односложно ответила она, внимательно вглядываясь в Глена. Во время похода по магазинам они не касались сцены в лифте, а потом расстались, потому что Джулия настояла на том, что к врачу она будет ездить одна.

Но сейчас, стоя друг против друга, оба думали о том поцелуе. Джулия первая отвела глаза.

— Хорошо? — Голос Глена звучал глуховато. Он откровенно любовался Джулией. На ней было простое белое платье из хлопчатобумажного трикотажа, но даже в нем она выглядела сногсшибательно. Ткань мягко обтекала стройную фигуру, подчеркивая ее женственность. Короткая юбка позволяла в полной мере оценить длинные загорелые ноги. Она была самой очаровательной женщиной, какую Глен когда-либо встречал, и он правильно сделал, что забрал ее с улицы. И решение отменить договор с О'Брайеном тоже было правильным. Он хотел помочь Джулии как таковой, а не ради денег, пусть даже «гонорар» составил бы миллион долларов.

— Вы проголодались? — спросил он, чтобы разрядить обстановку.

Джулия отрицательно покачала головой.

— Я поела с Па... с моим доктором. — Опять по ее телу побежали мурашки, как это случалось всякий раз, когда Глен смотрел на нее особым взглядом. Она старалась дышать ровно, но с дрожью, которая ее охватила, ничего поделать не могла. «Тебе нельзя здесь оставаться», — предупредила она себя, однако сдвинуться с места была не в состоянии. Когда Глен направился к ней, она немного приподняла голову и как завороженная уставилась на него.

Глен чувствовал ее волнение. С ним происходило то же самое. Он подошел к Джулии и остановился почти вплотную к ней.

— Что сказала эта твоя докторша?

— Она считает, что мне надо вас остерегаться. — Она сама не знала, почему повторила слова Паолы, но ей это было в данный момент неважно. Важен был только Глен, требовательный взгляд его серых глаз и ни с чем не сравнимое чувство, возникшее у нее в ответ. Жара становилась нестерпимой, Джулии вдруг показалось, что ноги у нее подкашиваются. Она покачнулась, и Глен машинально протянул руку, чтобы ее поддержать.

— Остерегаться меня? Но почему? — Голос его сел от возбуждения, дыхание прерывалось. Он с трудом сдерживал себя, чтобы не схватить ее в объятия и не начать целовать.

— Потому что ты дьявольски опасен, Глен, — сказала она. Джулия не хотела больше противиться желанию, мощно и неукротимо бушевавшему в ней. Ей хотелось лежать в его руках, ощущать его целиком, даже если потом придется в этом раскаиваться. Она сделала короткий шажок вперед и обхватила его за шею. — Черт тебя побери, кончай задавать вопросы, целуй же меня!

Глен видел огоньки, зажегшиеся в ее глазах, ее соблазнительную улыбку, чувствовал тепло, излучаемое ее кожей.

— Я... я должен тебе кое-что сказать, — прошептал он.

— Не сейчас! — Она нежно притянула его голову к себе.

Когда они соприкоснулись губами, Джулия вздохнула и тесно прижалась к нему всем телом. Она ощутила его возбуждение и приоткрыла рот, когда он глухо простонал в ответ на зовущие движения ее бедер.

Его язык очутился у нее во рту. Руки в то же время заскользили по спине, до ягодиц. Затем по платью, ниже, пока не попали под подол.

Джулия приподняла одну ногу, чтобы он мог погладить ее голое бедро, и чуть не задохнулась, когда он прижался к ней еще плотнее. Глен, не отпуская ее, стал медленно двигаться в сторону спальни. Поцелуй не прерывался. Даже когда они упали рядом на широкую кровать, Глен продолжал ее целовать.

Джулия словно опьянела. Потребность чувствовать около себя, на себе, в себе его тело пересилила все сомнения, и она, торопясь, помогала ему снять рубашку и брюки. Ботинки он сбросил еще в гостиной.

Потом он оторвался, несмотря на тихий протест Джулии, от ее губ и наклонился, чтобы стянуть с нее платье. И замер в восхищении, отчего Джулию охватила новая волна возбуждения.

— Пожалуйста, — хрипло пробормотала она, — не останавливайся...

Но Глена не надо было об этом просить. Он опустил голову и поцеловал плоскую впадину ее живота, провел языком вокруг пупка. Затем отправился вверх, пока не наткнулся на край тонкого кружевного лифчика. Он быстро нащупал застежку и расстегнул ее.

У Джулии вырвался глуховатый смешок, когда она услышала, как резко втянул в себя Глен воздух при виде ее обнаженной пышной и налитой груди. Тело ее охватило сладострастие, когда Глен прильнул ртом к ее груди, возбуждая языком и зубами сначала один, а затем второй крепкий сосок, пока они не выпрямились, затвердев. Потом он лег рядом с ней и повел рукой по разгоряченной коже вниз, до крохотных трусиков. Пальцы проникли под резинку и нашли самое чувствительное место. Джулия негромко вскрикнула и выгнулась ему навстречу.

Ее ладони тоже скользнули вниз по его мускулистой спине, обнаружили резинку трусов и нетерпеливо стянули их. Она погладила его бедра и осторожно взяла в руку член.

Глен громко застонал и судорожным движением сорвал с нее трусики.

— Ты... ты сводишь меня с ума, — задыхаясь, промолвил он, и Джулия не сдержала стон, когда его пальцы затеяли искусную игру. Она и без того давно была готова принять его и хотела только этого. Страстно поцеловав его, она одним махом оказалась сверху, прежде чем Глен понял ее намерения.

Оба возбужденно застонали, когда Глен легко, без всякого усилия вошел в нее, и затихли, чтобы насладиться этим восхитительным моментом. Но всего на несколько секунд. Затем Джулия, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, принялась раскачиваться на Глене, а он обхватил руками ее груди, лаская их ладонями, массируя большими и указательными пальцами их трепетные кончики.

Никогда прежде Джулия не чувствовала себя столь защищенной, как сейчас. Соитие с Гленом оказалось до того естественным, что она недоумевала, зачем же так долго его откладывала. Но тут все мысли опять смешались, и она лишь коротко вскрикивала, когда Глен глубоко входил в нее. Кульминация приближалась, она крепко вцепилась в его плечи.

Глен почувствовал, что Джулия скоро достигнет высшей точки, и без предупреждения перекатился с ней так, что она очутилась под ним. Ласки его стали еще настойчивее. Джулия обняла его за шею и, сотрясаясь от наслаждения, металась головой по подушке. Она выкрикнула его имя, и Глен понял, что и он близок к завершению. Его стоны становились все глубже и резче, а Джулия извивалась под ним в экстазе. Наконец она выгнулась дугой, отпустила его затылок и упала на простыню. Волна сладострастия сомкнулась над ней, она задохнулась.

В тот же момент Глен пережил ослепительный оргазм, и для обоих окружающий мир как будто исчез. Ничто более не имело смысла — только они двое, соединенные любовной игрой. Джулии казалось, будто ее уносит куда-то на крыльях страсти, и она ничего не имела против. Ей было безразлично, где они приземлятся и что случится после, важным оставалось одно: чтобы Глен был с ней, когда она вернется в реальность.