Глава 15
Рыцарь всегда повинуется своему королю
И вот наконец наступил день, когда Дрейк и Рейвен добрались до Уиндхерста. Небо было затянуто свинцовыми тучами. Море, бившееся о скалы, казалось черным и грозным. Ветер выл и трепал одежду уставших путников, когда они подъехали к барбикану. Сердце Дрейка наполнилось гордостью при виде внешних стен: они уже были полностью восстановлены и превратились в надежную преграду. Стражник, заметив всадников, шагнул к барбикану, собираясь поднять тревогу, но, узнав Дрейка, издал радостный клич.
Дрейк проехал через ворота во внутренний двор, где упражнялись несколько воинов. Они были так увлечены, что не обратили внимания на путников.
— Просто не верится, что твои работники сумели так быстро все восстановить, — сказала Рейвен, взглянув на заново отстроенные участки стен. Они подъехали к опускной решетке, и та открылась перед ними.
— Вознаграждение, которое я обещал им, они заработали сполна, — сказал Дрейк, радуясь чудесному преображению замка.
У ступеней замка они натянули поводья. Навстречу им выбежал Эван.
— Лорд Дрейк! Леди Рейвен! Слава Богу, вы живы и здоровы! А то уж сэр Ричард собирался вести ваше войско на Черк и требовать вашего освобождения.
Дрейк спешился и снял Рейвен с лошади. Рыцари и. воины, узнав о приезде Дрейка, спешили к нему со всех сторон. Болдер тоже, должно быть, услышал шум, потому что выбежал из замка, увидел Дрейка и, расплывшись в улыбке, бросился к нему.
— Милорд, миледи! Добро пожаловать домой! Я вернул слуг в замок, когда приехал сэр Ричард. Все готово. Вас ожидает горячий ужин.
Дрейк был тронут радушным приемом, и сердце его наполнилось гордостью. Такая преданность была редкостью, и он не понимал, чем заслужил ее.
Бережно обхватив Рейвен за плечи, он повел ее в замок.
В зале было тепло и уютно; в очаге весело пылал огонь; восхитительные запахи еды дразнили обоняние усталых путников. Дрейк подвел Рейвен к скамье и усадил перед огнем. Кто-то передал ему кружку с элем, и он вручил ее Рейвен.
— Выпей, это согреет тебя.
Рыцари и воины заполнили зал и устремились к столам, где были расставлены кувшины с элем. Они сгрудились вокруг Дрейка, ожидая его рассказа о том, как ему удалось освободиться.
— А разве сэра Джона с вами нет? — спросил сэр Ричард. — Он остался у Черка, чтобы узнать о вашей судьбе, собирался устроить лагерь в лесу и поджидать вас там с Зевсом. — Он замолчал и нервно откашлялся. — Вижу, что Зевс с вами. А сэр Джон?
— Не тревожься. Мы с Рейвен набрели на лагерь Джона вскоре после побега из Черка. Я послал его исполнить одно поручение.
— Расскажите нам, как вам удалось бежать из Черка, — попросил один из рыцарей. — И не скупитесь на подробности, — добавил он. Было совершенно очевидно, что людям не терпится узнать, как и где их лорд встретился с леди Рейвен.
— Я устал, — возразил Дрейк. — Я все расскажу вам после того, как мы с миледи поужинаем.
— Это приключение, несомненно, умножит славу Черного рыцаря, — заявил сэр Ричард. — Вскоре каждый бродячий певец в королевстве будет прославлять новые подвиги Черного рыцаря.
Дрейк тяжело вздохнул. Он надеялся, что эта история не дойдет до ушей короля. Неизвестно, как Эдуард отреагирует, когда узнает, что его Отважный защитник взял себе в любовницы жену другого рыцаря. Но он тут же стал гнать от себя эти мысли. Какой толк волноваться сейчас, когда проблема еще не возникла?
Он протянул руку Рейвен:
— Ты должна отдохнуть. Я задал бешеный темп и вынудил тебя следовать ему. — Всматриваясь в ее лицо, он вдруг заметил, как она бледна, увидел темные круги под глазами.
Рейвен вложила ладошку в его руку и пошла за ним вверх по лестнице.
Пропустив ее перед собой в комнату, Дрейк захлопнул дверь.
— Я говорю серьезно, Рейвен, — строго сказал он. — Тебе непременно нужно отдохнуть. Я велю принести лохань, чтобы ты могла принять ванну. Не торопись и обязательно поспи, если сможешь. И, если хочешь, можно принести ужин сюда.
—Да, это было бы замечательно. Мне кажется, я могла бы проспать неделю.
Он обнял ее, пристально посмотрел в лицо, и ему не понравилось то, что он увидел.
— Ты не больна? Мне бы следовало быть более внимательным. Я-то привык скакать подолгу, но я должен был подумать о том, что женский организм к этому менее приспособлен. Прости меня.
— Нечего прощать. Если бы не ты, я бы сейчас принадлежала Уолдо, во всех отношениях.
Он сморщился и быстро поцеловал ее, потом отстранился и начал разводить огонь в очаге.
— Я искупаюсь, поем и расскажу своим людям о нашем побеге. А потом вернусь. — Он снова поцеловал ее и покинул комнату.
Рейвен действительно совершенно выбилась из сил. Стремительное путешествие в Уиндхерст начало сказываться. По дороге она заставляла себя бороться с неизбежной утренней тошнотой, чтобы Дрейк не заметил выдававших ее состояние симптомов.
Как бы сильно ей ни хотелось рассказать ему о ребенке, она хранила молчание. Если Дрейк узнает, это ничего не изменит, а лишь осложнит ситуацию.
Рейвен решила, что должна покинуть Уиндхерст до появления Уолдо. Дрейк и так уже достаточно пострадал из-за нее. Если ее не будет здесь, когда появится Уолдо, а он непременно появится, то не будет никакой необходимости воевать.
Рейвен долго размышляла и решила бежать в Эдинбург, где ее защитит тетя. Конечно, путь до Эдинбурга дальний, тем более в одиночку, но выбора не было. Она будет тихо жить в семье тети и растить ребенка. Дрейку и не обязательно знать, что он стал отцом, потому что она скорее всего никогда больше его не увидит.
При этой ужасной мысли слезы навернулись у нее на глазах. Конечно, жизнь без любимого мужчины станет достойным наказанием за страшный грех который она совершила. Но неужели это действительно грех? Совесть подсказывала ей, что ничего ужасного она не совершила. Близость с любимым не может быть грехом, если приносит столько счастья. Дрейк, может, и не любит ее, но сердце подсказывало Рейвен, что она ему дорога.
Ведь ни один мужчина не станет столь многим рисковать, если не питает никаких чувств к женщине. Упрямый внутренний голос твердил, что Дрейк чувствует лишь одно — вину. Ведь он лишил ее невинности в ее брачную ночь самым неподобающим для рыцаря образом. И еще ими обоими руководило желание. Рейвен знала, что в ее случае это желание зиждется на любви, но, к сожалению, она не могла сказать того же о Дрейке.
Ее размышления были прерваны появлением слуг с лоханью, и Рейвен занялась более обыденными делами — смывала с себя грязь и пыль, накопившиеся за время пути в Уиндхерст. Застенчивая молодая служанка осталась, чтобы помочь ей.
— Я Лора, миледи. Лорд Дрейк попросил меня прислуживать вам.
— А куда делась Джильда? — спросила Рейвен.
— Джильда вышла замуж за сына кузнеца и уже носит его ребенка.
Рейвен посмотрела в простенькое личико Лоры и не увидела там ни хитрости, ни коварства, свойственных Джильде.
— Я рада твоей помощи, Лора, — сказала она с улыбкой. Закончив купаться, Рейвен завернулась в протянутую служанкой простыню. Она едва держалась на ногах и подавила зевок. После купания ей неимоверно захотелось спать.
— Вы хотите отдохнуть, миледи? — спросила Лора и, подойдя к постели, откинула покрывало.
— Я с удовольствием поспала бы, — ответила Рейвен, не в силах устоять перед манящей притягательностью постели. Она сбросила сырую простыню и забралась в постель. Лора накрыла ее покрывалом и тихо покинула спальню.
Рейвен заснула еще до того, как Лора закрыла за собой дверь.
Рейвен не знала, сколько проспала, но, проснувшись, почувствовала прижимавшееся к ней теплое тело. Она, должно быть, настолько устала, что даже никак не отреагировала, когда Дрейк лег рядом с ней. Приподнявшись на локте, она взглянула на Дрейка и вздрогнула, увидев, что его сверкающий серебром взгляд устремлен на нее.
— А я все гадал, когда же ты проснешься. Не могу спать, когда я так возбужден. — Он прижался к ней бедрами, показывая, как велико его желание. — Но ты так крепко спала, что мне было жаль будить тебя. — Ты голодна?
— Да, немного.
Дрейк откинул покрывало и вылез из постели, совершенно обнаженный.
— Я принес тебе поднос с едой. Он греется у очага. Ты, должно быть, совершенно выбилась из сил. Прости, что я так сильно гнал и измучил тебя.
— Это не твоя вина. Мы оба знали, как велика опасность. Поставь поднос на стол, — сказала Рейвен, собираясь встать.
— Нет, оставайся в постели. Я принесу его тебе.
Рейвен села, наблюдая за Дрейком. Его обнаженное тело зачаровывало ее. Сильные мускулы, перекатывающиеся под кожей его массивных плеч и груди, были мощными и твердыми, словно гранит; мускулистые ноги покрыты тонкими черными волосками.
Дрейк повернулся и направился к ней. Глаза Рейвен расширились при виде его возбужденной плоти, и она тут же отвела взгляд. Дрейк поставил поднос ей на колени и устроился рядом. У нее слюнки потекли, когда он снял салфетку и ее взору предстала трапеза, достойная короля. Здесь были пирожки с начинкой из сочной телятины, кусочки зажаренного молодого поросенка, хлеб, поздние овощи, фрукты и сыр. И хотя осилить столько еды Рейвен было явно не под силу, она все же нанесла содержимому подноса значительный урон.
Насытившись, она отставила поднос.
— Сколько человек ты собирался накормить всем этим?
— В последние дни ты ела не больше птички, — возразил Дрейк, забирая поднос. — Хорошая, сытная еда каждый день — вот что тебе сейчас нужно. Я заметил, что ты бледна. И хотя я уже спрашивал, но должен снова задать тебе этот вопрос. Ты больна?
—Рейвен боялась посмотреть Дрейку в глаза. Ложь давалась ей с большим трудом.
— Нет, я не больна. Дай мне отдохнуть несколько дней, чтобы прийти в себя после тяжелой дороги, и ты не узнаешь меня.
Он приподнял ее подбородок, заставляя взглянуть на него.
— Ты уверена? Ты ничего не хочешь мне сказать?
Рейвен застыла. Неужели он что-то заподозрил? Нет, решила она, это невозможно. Ее живот был по-прежнему таким же плоским, как и раньше. Если бы не болезненные ощущения в груди и не тошнота по утрам, она и сама бы ничего не заподозрила.
— Ничего у меня не болит, Дрейк. Не тревожься обо мне. У тебя есть более важные проблемы.
— Ничто не может быть важнее тебя, Рейвен. — Он сказал это так искренне, что Рейвен захотелось плакать. — Все, что произошло с тобой до сих пор, это моя вина. Если бы я не лишил тебя невинности, сегодня твоя жизнь была бы совсем иной. Теперь мой долг защищать тебя.
В этот момент Рейвен захотелось заплакать по-настоящему. Ей не нужна была жалость Дрейка. Он ничего ей не должен. И она не хотела слышать о том, что находится с Дрейком только потому, что того требует его чувство долга. Она тщательно обдумывала ответ, но так и не нашла такого, который бы не обнажил ее душу. Она решила, что когда покинет его, а это неизбежно произойдет, он не будет печалиться о ней. Напротив, он скорее всего даже испытает облегчение.
Рейвен почему-то не пришло в голову, что если бы Дрейк действительно хотел избавиться от нее, то" отвез бы ее в Шотландию. Или что он мог бы оставить ее в Черке вместо того, чтобы рисковать жизнью ради нее. Рейвен запамятовала, что Дрейк отвез ее к Ноле, чтобы она была в безопасности. Сейчас она помнила лишь те слова, что подчеркивали решимость Дрейка защищать тех, кто слабее.
Когда Дрейк потянулся к ней, она с готовностью кинулась в его объятия. В свое время она покинет его с такими воспоминаниями, которых ей хватит на всю жизнь. А пока она наслаждалась его поцелуями, прикосновением рук и губ к ее телу и крепко обняла его, когда он увлек ее за собой к пику блаженства.
Дрейк отстранился и бессильно упал рядом с ней. Что-то было не так, но он никак не мог понять, в чем дело. Рейвен была такой же страстной, как и раньше, но один раз он допустил ошибку и посмотрел в ее глаза. Они были пустыми, словно она была где-то далеко. Такого никогда с ней не случалось, даже в тот, первый раз.
Неужели, она уже сожалеет о том, что было между ними? Может, она хочет вернуться к Уолдо? Об этом он даже думать не хотел. Притянув ее к себе, он отбросил все мысли о будущем без Рейвен.
* * *
Замок Черк
Прошло две недели, прежде чем Уолдо понял, что упустил из виду нечто важное. Он долго и упорно размышлял над тем, каким образом мог человек исчезнуть из запертой комнаты, и всегда приходил к одному и тому же выводу: где-то в стенах замка существует потайной ход. И Дрейк каким-то образом обнаружил его. Это было единственное разумное объяснение.
После долгих и бесплодных поисков Уолдо решил обсудить эту загадку с Даффом.
— Ты знаешь замок лучше меня, Дафф. Как могли Дрейк и Рейвен выбраться из него?
— Только идиот поверил бы, что они прошли через стены или вылетели из окна. Не знаю, как они бежали, потому что ворота были закрыты и мост поднят! — воскликнул Дафф. — Я расспросил слуг, но они ничего не знают.
— Я много думал об этом, — сказал ему Уолдо. — Твой отец никогда не говорил о подземном ходе в замке?
Брови Даффа сошлись на переносице, а потом вдруг взмыли вверх.
— Знаешь, у меня возникли смутные воспоминания. Отец как-то рассказывал о потайном ходе, но у меня ни разу не было желания расспросить его поподробнее. Ведь Черк никогда не бывал в осаде. Однако я припоминаю, как отец однажды велел нашему старому дворецкому Клементу держать туннель в хорошем состоянии. К сожалению, тот дворецкий уже умер.
— Ты когда-нибудь пытался найти этот потайной ход? — взволнованно спросил Уолдо.
— Нет, тогда мне это не казалось важным. Я и вспомнил о нем только сейчас, когда ты заговорил об этом.
— Я так и знал! — воскликнул Уолдо. — Я знал, что должен быть тайный выход из замка. Люди не летают и не испаряются в воздухе. Я прикажу еще раз осмотреть каждую комнату.
То, что его люди не нашли туннель, не охладило пыл Уолдо. Он просто снова приказал им искать подземный ход до тех пор, пока не найдут. И все же именно Уолдо обнаружил дверь за гобеленом, обругав себя за то, что не заметил ее раньше. Они упустили несколько недель, пока искали то, что было у них прямо перед носом.
Раскрасневшись от предвкушения успеха, Уолдо, Дафф и два воина вошли в узкий проход. Вскоре они нашли место, где Дрейк сделал проход в завале. И в конце концов они нашли пещеру и вышли через нее в лес за стенами замка.
— Я ничего этого не знал, — сказал Дафф, все еще потрясенный находкой. — Интересно, откуда Дрейк мог узнать о потайном ходе?
— Мне нужно было подумать об этом раньше, — проворчал Уолдо. — Сейчас я припоминаю, что, когда мы были совсем мальчишками, я поспорил с ним, что он побоится провести ночь в одиночку в темнице. Он хотел показать свою отвагу. Вот тогда-то он, наверное, и нашел туннель.
— Что ты собираешься делать теперь?
— Атакую Уиндхерст, убью Дрейка и привезу свою жену домой. Ее место в Эйре! — злобно прорычал Уолдо.
— Я не собираюсь мстить им, Уолдо, — сказал Дафф. — Я всегда знал, что ты ненавидишь Дрейка. В детстве я участвовал в твоих проделках, потому что он считался бастардом. Но Дрейк не сделал нам ничего плохого. Он стал героем в сражении, и сам король наградил его. Если ты хочешь справедливости, потребуй вмешательства короля, но не убивай Дрейка.
— Король! Ха! Он слишком потакает Дрейку! — взревел Уолдо. — Дрейк похитил мою жену, лишил ее девственности и сделал из меня дурака.
— Дрейк не должен был трогать Рейвен, — согласился Дафф. Он помолчал и пристально посмотрел на Уолдо. — Но возможно, у него были на это веские причины.
Уолдо взглянул на Даффа, гадая, что тому известно, — Какие могут быть причины для того, чтобы похитить чужую жену?
— Я поеду с тобой в Уиндхерст, — сказал Дафф, — но мои воины останутся в Черке. Может, мне удастся решить дело миром.
— Я не хочу мира. Мне нужны голова Дрейка и тело Рейвен. Ничто другое не удовлетворит меня, — мрачно сказал Уолдо. — Со мной ты или нет, выбирай сам.
Спустя три дня Уолдо, его воины и Дафф проскакали по подъемному мосту и повернули на юг, к Уэссексу. Дафф после стольких лет слепого подчинения Уолдо, вдруг понял, что Уолдо — жестокий тиран, к тому же безумный. Слишком поздно Дафф осознал, что не всегда был хорошим братом для Рейвен и что ему не следовало заставлять ее выходить замуж за Уолдо, именно поэтому они согласился ехать с ним в Уиндхерст. Дафф хотел загладить свою вину и предотвратить кровопролитие.
* * *
Замок Уиндхерст
Рейвен проснулась в объятиях Дрейка и теснее прижалась к нему. Было еще очень рано, даже не рассвело, но ей предстояло много сделать. Уже несколько недель она готовилась к отъезду. Дрейк был щедр и постоянно давал ей деньги, чтобы она покупала все, что ей захочется, у торговцев, приходивших в замок. Но вместо того чтобы понапрасну тратить деньги, Рейвен их копила. Она решила, что этой суммы ей хватит, чтобы добраться в Эдинбург до первого снега.
Погода в последние дни стояла на удивление прекрасная, и это еще больше подталкивало Рейвен к осуществлению ее плана. Тянуть нельзя. Она уже начала слегка поправляться. И хотя Дрейк вроде бы ничего не заметил, она несколько располнела в талии, и грудь потяжелела. Если она не покинет замок до того, как он разгадает ее секрет, Дрейк не отпустит ее. Она знала это. И тогда битва между Дрейком и Уолдо станет неизбежной.
Накануне вечером Дрейк сообщил ей, что отправляется на охоту. Нужно было пополнить запасы мяса, и он надеялся убить оленя или большого кабана. Дичь, не предназначенная для еды в ближайшее время, засаливалась и оставлялась на хранение, Дрейк собирался уехать на целый день, и Рейвен решила воспользоваться его отсутствием. Лучшей возможности для отъезда ей просто не представится. Осторожно отстранившись от Дрейка, она встала.
Дрейк тут же проснулся и потянулся к ней.
— Ты что-то торопишься покинуть сегодня постель, милая. Задумала что-нибудь особенное на сегодня?
Рейвен покраснела. Неужели он догадывается?
— Нет. Я хотела сделать сегодня свечи. Это долгая и утомительная работа, и я хочу пораньше начать.
— А мне нужно вставать и отправляться на охоту, — сказал Дрейк. — Я бы предпочел остаться в постели и предаваться с тобой любви. В замке останется сэр Ричард. Если тебе что-то понадобится, попроси его, — продолжил Дрейк, вставая с постели и зажигая свечу. — Стражи на парапетах предупреждены на случай появления нежданных гостей. У меня есть предчувствие, что скоро появится Уолдо, но на этот раз замок готов к осаде.
— Может, удастся избежать сражения? — с надеждой спросила Рейвен. — Я не хочу, чтобы из-за меня произошло кровопролитие.
— Эта вражда зрела задолго до тебя, — сказал Дрейк, натягивая на себя одежду. — Уолдо хочет моей смерти независимо от того, вернет он тебя или нет. Его ненависть ко мне имеет давние корни и с каждым годом становится сильнее. Мне неизвестны причины, но когда-нибудь я это узнаю. Поцелуй меня на прощание, милая. Сегодня вечером устроим пиршество со свежей олениной.
Он склонился, чтобы слегка коснуться ее губ, но Рейвен этого было мало, тем более для прощального поцелуя. Обхватив Дрейка руками за шею, она притянула его к себе и припала к губам, вложив в поцелуй весь жар своей любви. Когда она наконец оторвалась от его губ, Дрейк отстранился и задумчиво посмотрел на нее.
— Пожалуй, мне следует вернуться в постель и насытить твой голод, милая.
— Вечером, — возразила Рейвен, улыбнувшись ему, несмотря на то что сердце ее разрывалось от боли. Она догадывалась, что Дрейк будет в гневе, узнав, что она исчезла, но не видела иного способа предотвратить расправу.
— Ну, тогда до вечера, — согласился Дрейк.
Рейвен подождала, пока закроется дверь, вскочила с постели и начала поспешно одеваться в свою самую теплую одежду. Она достала фланелевую нижнюю рубашку с длинными узкими рукавами, поверх надела шерстяную тунику. Потом натянула тяжелые вязаные штаны и самые крепкие кожаные башмаки. Одевшись и собрав в узелок все, что может пригодиться ей в дороге, она аккуратно завязала его и засунула под кровать.
Одно дело мучило Рейвен больше всего. Она долго раздумывала и наконец решила оставить Дрейку записку. Она просто напишет, что настало время им расстаться, будет умолять не искать ее и посоветует сразу же сообщить Уолдо о ее исчезновении. И даже, может, намекнет в записке, что собирается вернуться к мужу.
Решившись) она нашла Болдера и попросила дать ей пергамент, перо и чернила, сказав, что хочет составить список нужных ей вещей. Он тут же снабдил ее всем необходимым, и Рейвен вернулась к себе. Она очень долго трудилась над запиской, потом сложила ее и написала имя Дрейка, оставив записку на подушке, где он должен был непременно заметить ее. Закончив, она перенесла узелок с вещами из башни на конюшню и спрятала их там. На случай расспросов она готова была сказать, что несет грязное белье в стирку. Но никто не обратил на нее внимания.
Рейвен намеревалась выскользнуть из замка, когда все соберутся на полуденную трапезу. Утром она руководила изготовлением свечей, чтобы ни у кого не возникло подозрений. Потом, когда люди Дрейка были увлечены трапезой, она тихо спустилась по лестнице, вышла через дверь, которой пользовались слуги, приносившие еду из кухни, и торопливо устремилась к конюшне, надеясь оседлать свою кобылу прежде, чем кто-нибудь заметит ее.
К несчастью, судьба оказалась против нее. Как раз в тот момент, когда она уже почти была у конюшни, дозорный протрубил тревогу. Рейвен тут же поняла, что это означает. К замку приближались всадники. Люди выбегали, дожевывая на ходу, и бросались к своему оружию. Рейвен даже застонала от огорчения. Слишком поздно, она очень затянула со сборами. Теперь Уолдо у ворот, и осада неизбежна. Ее мысли тут же устремились к Дрейку, который сейчас был далеко, и колени подогнулись от страха за него. Она уцепилась за стену, чтобы не упасть. И лишь когда сердце перестало бешено колотиться, вернулась в замок.
Во внутреннем дворе царила суматоха. Воины с оружием карабкались по лестницам на деревянные настилы, сооруженные вдоль стен, другие кинулись защищать подъемную решетку. Рейвен вошла в зал и бросилась наверх, в свои покои, откуда все было видно как на ладони. Она облегченно вздохнула, увидев, что Дрейк с охотниками въезжают во двор. Железная решетка опустилась, едва они очутились внутри. Дрейк коротко переговорил с сэром Ричардом и вошел в замок.
Рейвен собралась спуститься к нему, но он ее опередил, буквально ворвавшись в спальню.
— Ты слышала? — спросил он. Он казался всерьез озабоченным, и Рейвен понимала это, ведь Уолдо — грозный противник.
— Ты думаешь, это Уолдо?
— Да. Я должен взять оружие. Не покидай покои до тех пор, пока мы не узнаем о его намерениях.
Рейвен не успела ответить, потому что кто-то изо всех сил заколотил в дверь.
— Милорд, это Эван. Дозорные заметили королевский стяг. И только что прибыл глашатай, известивший нас о приближении короля. Какие будут приказания, милорд?
— Подожди меня в зале, Эван. Я сейчас спущусь! — крикнул Дрейк.
— Король! — воскликнула Рейвен. — Что ему могло понадобиться здесь?
— Мы скоро узнаем, — мрачно сказал Дрейк. — Может, Уолдо попросил короля вмешаться, и Эдуард собирается покарать меня.
— Пресвятая дева! — ахнула Рейвен. Если бы она тогда, в Черке, не обратилась к Дрейку за помощью, ничего этого не случилось бы. Но ведь не может же король покарать самого Черного рыцаря? Ведь и она виновата в том, что убежала от Уолдо в брачную ночь.
Дрейк взглянул на забрызганную кровью тунику и поморщился.
— Я не могу встречать короля в таком виде, а времени так мало. Болдер ждет в зале моих распоряжений.
— Я поговорю с Болдером, — предложила Рейвен.
— Скажи ему, что нужно приготовить покои для наших гостей, а к вечеру устроить пир, достойный короля. Я не знаю, сколько человек в свите Эдуарда, но наверняка немало.
— Не тревожься, все будет хорошо, — заверила Рейвен и повернулась, чтобы уйти.
— Подожди, — остановил ее Дрейк. — Не задерживайся внизу. Я не знаю намерений короля. Лучше не попадайся ему на глаза. Я постараюсь поговорить с ним наедине, прежде чем представлю тебя.
Рейвен кивнула в знак согласия. Лучше уж пусть Дрейк выяснит намерения короля.
— Я не задержусь, — торопливо сказала она и покинула комнату.
Дрейк снял тунику и налил воду в миску. В этот момент в комнату без стука вошел Эван.
— Леди Рейвен послала меня помочь вам одеться, милорд, — сказал сквайр. — Скажите, что вам достать из сундука.
— Мои лучшие черные штаны и бархатный камзол, — сказал Дрейк без колебаний. — И черную короткую накидку.
Пока Дрейк мылся, Эван разложил его одежду на постели.
— Спасибо, Эван. Ступай и принеси из оружейной мой меч.
Дрейк присел на постель, чтобы одеться. Его острый глаз тут же заметил записку на подушке. Он уставился на нее с нехорошим предчувствием, потом развернул и начал читать. Закончив, он снова перечитал ее и скомкал в руке.
— Мерзавка, — процедил он сквозь зубы. Она собралась покинуть его. Захотела вернуться к Уолдо и запретила ему искать ее. Как давно она задумала это предательство? Ее лживые губы и искушающее тело ослепили его, и он не понял ее истинного отношения к нему. Ярость клокотала в нем. Он защищал Рейвен ценой собственной жизни, терпел жесточайшую боль ради нее, а она даже не соизволила сказать ему лично о том, что хочет покинуть его. Если бы не появился король, Рейвен уехала бы еще до его возвращения с охоты. Ее сладкие поцелуи и жаркие объятия оказались обманом.
Дрейк знал, что богатство и владения Уолдо намного превосходят его состояние. Неужели Рейвен решила, что глупо расстаться с богатством ради небольшого, продуваемого всеми ветрами замка в глуши?
Дрейк клял себя за свою наивность. Его опыт с Дарией должен был научить его, что женщинам Черка нельзя доверять свое сердце.
Он встал, сжимая записку в руке. Потом решительно шагнул к очагу, бросил ее в огонь и бесстрастно наблюдал, как она обуглилась, и быстро превратилась в пепел. Он был мрачен и рассержен, когда надевал камзол и набрасывал на плечи накидку.
Через несколько минут вернулся Эван с мечом; глаза его возбужденно горели.
— Король приближается к подъемной решетке, милорд. Дрейк взял меч у молодого человека и закрепил у пояса.
— Ты не видел леди Рейвен? — Он едва сумел выговорить ее имя сквозь зубы.
— Да, минуту назад она была в зале с Болдером.
— Я здесь, — сказала Рейвен, торопливо входя в спальню. — Болдер уже выполняет твои распоряжения.
Дрейк кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Ярость душила его.
Рейвен удивленно взглянула на него, — Что-то не так?
— Одевайся. Мы вместе встретим короля.
— Но… я не понимаю. Ты сказал, что я должна оставаться в своих покоях, пока ты не поговоришь с Эдуардом лично.
— Я передумал. Поторопись.
Рейвен бросилась к своему сундуку, вытащила новую тунику и нижнюю рубашку, которые она сама сшила из шелка, купленного недавно у бродячего торговца. Она быстро надела их, подвязала тунику богато расшитым поясом и накинула на голову вуаль, закрепив ее золотистым ободком.
— Я готова, Дрейк.
Дрейк бросил на нее небрежный взгляд, взял за локоть и бесцеремонно подтолкнул к двери.
Только тут она вспомнила о записке, оставленной Дрейку, и поняла, что нельзя допустить, чтобы он прочел ее теперь. Остановившись, она сказала:
— Подожди, я кое-что забыла.
— Нет, не забыла, — прошипел Дрейк.
Его пальцы больно впились в нежную кожу ее руки, и она вскрикнула:
— Ты делаешь мне больно. Что с тобой? Почему ты так сердит?
— Что со мной? — спросил Дрейк с издевкой. — Что со мной может случиться? Когда появится Уолдо, я лично провожу тебя к нему. А если он не приедет, то я отошлю тебя в Эйр.
— О чем ты говоришь? — Он знает! О Господи, он нашел записку! ¦
Вспомнив ее содержимое, Рейвен поняла, что записка была написана слишком холодно и безразлично. Но она сделала это намеренно, чтобы Дрейк не последовал за ней. Она пыталась единственным доступным ей образом не допустить жестокого столкновения между Уолдо и Дрейком.
— Ты прочел записку, — прошептала Рейвен и увидела его взгляд. Никогда он не смотрел на нее с таким презрением.
— Да, — процедил он сквозь зубы. — Что ты за женщина? — Презрение сквозило в каждом его слове. — У тебя не хватило совести сказать мне в лицо, что ты хочешь вернуться к мужу! Это ты молила меня защитить тебя от него, если, конечно, припоминаешь. Ты жила в моем доме, ела мой хлеб, предавалась со мной любви так, словно наслаждалась ею. Я не понимаю тебя. Может, ты вдруг решила, что бастард недостаточно хорош для тебя?
Рейвен была потрясена до глубины души. Она не могла поверить, что ее записка вызвала такую ярость у Дрейка. Она то думала, что он будет рад избавиться от нее. Разве он не знает, что она готова на все, лишь бы защитить его от Уолдо. Как она могла так ошибаться, думая, что он поймет ее?
— Ты не понимаешь! — расстроенно воскликнула она. — Я надеялась, что, исчезнув, смогу предотвратить кровопролитие.
— Я не желаю это обсуждать, Рейвен, — возразил Дрейк, подталкивая ее к лестнице. — Король ждет нас внизу.
Рейвен торопливо начала спускаться по лестнице; ей было очень страшно. Они вошли в зал как раз в тот момент, когда король и его свита появились на пороге.
Рейвен держалась поодаль, когда Дрейк бросился вперед и опустился на колено перед королем. — Ваше величество, ваш визит для меня — большая честь.
Король Эдуард III оказался крупным, рослым мужчиной, с правильными чертами лица. Губы его то и дело расплывались в улыбке. У него были отличные отношения с баронами. Он ведь породнился с некоторыми из них, женив часть из своих одиннадцати отпрысков. Эдуард и его всеми любимый сын"— Черный Принц— успешно воевали, и их подданные относились к ним с огромным уважением.
— Встань, Дрейк из Уиндхерста, — сказал король. — Я должен был увидеть своими глазами то чудо, которое ты сотворил с Уиндхерстом. Но я проделал такой дальний путь не только по этой причине. Нет, Дрейк. Я привез тебе подарок.
— Подарок, ваше величество? Вы и так уже дали мне больше, чем я когда-либо осмеливался мечтать.
— Ты заслужил все это, и даже больше, — заявил Эдуард. — А на этот раз я привез тебе жену.
Колени Рейвен подогнулись, и она опустилась на ближайшую скамью. Жену! Дрейк женится на женщине, которую выбрал для него король. Рейвен знала, что этот день придет, но сейчас чувствовала, как весь ее мир рушится. Дрейк ненавидит ее, а теперь еще и женится на другой.
— Жену, ваше величество? — переспросил Дрейк. — Я… я не собирался так скоро жениться.
— Мужчине нужна жена, — заявил Эдуард. — Твой замок расцветет от женского присутствия, не говоря уже о наследниках, которых подарит тебе этот брак.
— Да, ваше величество, — неловко согласился Дрейк.
Король кивнул, и вперед вышла юная девушка. Покорно склонив голову, она застенчиво взглянула на Дрейка из-под полуопущенных век. Она была одета в роскошный бархат. Пояс отливал золотом, а головной убор был таким замысловатым, что вуаль и обруч Рейвен выглядели на этом фоне простовато.
— Поздоровайся с лордом Дрейком, Уилла, — ласково сказал Эдуард.
Уилла подняла голову, слабо улыбнулась Дрейку и снова быстро опустила глаза. Рейвен успела заметить, как хороша девушка. Ее волосы были чернее воронова крыла, а безупречная кремовая кожа и огромные светло-карие глаза затмевали красоту Рейвен. Так по крайней мере казалось самой Рейвен. Уилла присела в безупречном реверансе, и Рейвен спросила себя, как же сможет Дрейк противиться такой невинной красоте.
— Я опекун Уиллы, — сказал Эдуард. — Когда я стал выбирать ей мужа, то сразу подумал о тебе. Помолвка состоится завтра, а сама свадьба — на следующий день. Я привез своего священника для совершения обряда венчания.
Чернота обступила Рейвен со всех сторон. Голова закружилась, зал поплыл перед глазами. Она поняла, что нужно уйти, пока не поздно. Слова короля все еще звенели у нее в ушах, когда Рейвен встала на ослабевших ногах, собираясь бежать в свою комнату, где ей не нужно будет смотреть на невесту Дрейка. Но она не успела уйти, потому что впервые в жизни потеряла сознание.