Рейвен, пошатываясь, встала с постели, скомкала разорванную рубашку в пятнах, свидетельствовавших о ее девственности, и бросила ее под кровать. Мысли вихрем кружились в голове, пока она зажигала свечу и наливала воду из кувшина в миску. Несмотря на все произошедшее, у нее хватило здравого смысла смыть следы соития с Дрейком.

Тело все еще пульсировало после любовного натиска Дрейка, но, хотя она и готова была возненавидеть его за то, что он сделал с ней, ненависти не было. Инстинктивно она понимала, что Уолдо не был бы так нежен с ней, как Дрейк. Уолдо вонзился бы в нее, насытил собственную похоть, а потом еще упрекал бы ее за то, что она жалуется на его грубость.

Рейвен надела чистую рубашку, села на край кровати и задумалась. Вскоре должен появиться Уолдо, чтобы закрепить соитием брачные узы. Он уверен, что она невинна. Рейвен стало страшно. Узнав, что она не девственница, Уолдо может убить ее. Такие случаи бывали и прежде, когда муж убивал жену за то, что она потеряла девственность до брака. На мгновение Рейвен с надеждой подумала, что он будет так пьян, что ничего не поймет, но тут же рассмеялась сама над собой. Конечно, он тут же все заметит.

За этой мыслью сразу последовала другая. Неужели Дрейк был настолько пьян, чтобы не задуматься о последствиях своего неприглядного поступка? Беспокоит ли его то, что весь гнев Уолдо обрушится на нее? Судя по всему, нет, потому что он ушел, даже не подумав о том, что с ней будет. Теперь ей нужно рассчитывать только на себя, самой думать о своем будущем. Одно совершенно ясно: она не позволит Уолдо прикоснуться к себе. Особенно после того, как Дрейк показал ей, насколько упоительным может быть занятие любовью. Каким-то образом она должна найти способ помешать Уолдо воспользоваться своими правами.

Все мысли Рейвен куда-то исчезли, когда она услышала за дверью шаркающие шаги. В панике она вскочила на ноги как раз в тот момент, когда дверь рывком распахнулась и Уолдо ввалился в комнату. Его походка была нетвердой, он то и дело спотыкался.

Когда его осоловелый взгляд наткнулся на нее, он взревел:

— Ты почему не разделась? Снимай рубашку и ложись в постель.

Рейвен не двинулась с места.

—Нет.

Уолдо от удивления раскрыл рот.

— Ты смеешь говорить мне «нет»? — закричал он. Несмотря на осоловелый взгляд и явное опьянение, лицо его было решительным. — Ты отказываешь мне в моем праве спать с тобой?

Рейвен вздернула подбородок. Она перебрала все возможные варианты дальнейших действий и приняла решение буквально за секунду до того, как Уолдо ввалился в комнату. Он знала, что на карту поставлена ее жизнь, но стоило рискнуть, чтобы освободиться от Уолдо.

— Я не хочу тебя в моей постели, Уолдо из Эйра. Выражение его лица стало почти комичным.

— Ты смеешь противиться мне?

— Да. Я посмею все что угодно, лишь бы не подпустить тебя к себе.

— Мерзавка! — завопил он, оскалившись. — Ты не вправе запретить мне лишить тебя невинности. Я слишком долго ждал этого удовольствия. Я женился на другой, хотя хотел только тебя. Твой нрав, твой огонь… именно тебя я всегда желал, а вовсе не твою бледную сестру.

Рейвен прислонилась к столбику полога кровати, собираясь с духом. Она не представляла, как отреагирует Уолдо, когда она скажет ему, что уже больше не девственница. Но он, конечно, узнает обо всем еще до того, как закончится эта ночь. Глубоко вздохнув, она сказала:

— Ты не можешь лишить меня невинности, потому что у меня ее больше нет. Я сама отдала ее другому.

Рейвен с ужасом наблюдала, как за минуту до этого бледное лицо Уолдо начало наливаться кровью от ярости. Она испугалась, что ее опрометчивость может стоить ей жизни.

— Нет, ты лжешь! Даже ты не решишься на такой вызов.

— Говорю тебе, это правда. Пошли за повитухой, она подтвердит, что я уже не девственница.

В гневе он приближался к ней, пока она не прислонилась спиной к кровати. Она успела отскочить в сторону, но он кинулся за ней; его лицо приобрело отвратительный зеленоватый оттенок.

Его крик мог бы сейчас разбудить и мертвого.

— С кем ты наставила мне рога? Я получу его имя, жена! Не пройдет и часа, как мерзавец умрет.

— Ты не знаешь его!

Что бы ни произошло, имя Дрейка не слетит с ее губ. Ребенком она любила Дрейка. Сейчас, став женщиной, она по-прежнему испытывала к нему нежные чувства. Рейвен поклялась, что еще до первого крика петуха Дрейк обнаружит, что никто не может безнаказанно воспользоваться Рейвен из Черка. Даже знаменитый Черный рыцарь, наисмелейший из самых смелых.

Уолдо был так близко от нее, что Рейвен чувствовала его неприятное, полное винных паров дыхание. Ее чуть не стошнило, и она отвернулась. Но Уолдо схватил ее за подбородок и заставил взглянуть ему в лицо.

— Назови труса, которого ты защищаешь, Рейвен, или же я выбью его имя из тебя.

— Ты и мою сестру бил, Уолдо? — спросила Рейвен с вызовом. — Ты убил ее, когда она разочаровала тебя?

Его маленькие глаза яростно сверкнули, он замахнулся и ударил ее по лицу. От сильного удара она пошатнулась и упала на пол. Он наклонился, чтобы еще раз ударить ее, но Рейвен, несмотря на головокружение, быстро откатилась в сторону, спасаясь от его тяжелой руки.

— Я знаю, с кем ты переспала! — заорал Уолдо, бросившись за ней. — Это мой брат, этот бастард! Ты совокуплялась с ним под самым моим носом. Я убью его. Сразу после того, как убью тебя.

Рука Рейвен судорожно пыталась нащупать какое-нибудь оружие. Она боялась, что, будучи настолько пьяным, Уолдо осуществит свою угрозу. Снова откатившись в сторону, она вдруг заметила рядом с собой кувшин, который бросила в Дрейка. Ухватив ручку, она затаила дыхание, когда Уолдо нагнулся, чтобы поднять ее на ноги. Потом, выдохнув, она опустила глиняный кувшин на голову Уолдо, и сосуд разлетелся на сотню осколков. Потрясенный, Уолдо, ошеломленно посмотрев на нее, рухнул на пол.

Рейвен оттолкнула его, вскочила на ноги и попятилась. Уолдо не шевелился, она обежала его и бросилась к своему комоду. Схватив первое попавшееся под руку платье, она вытащила подушку из наволочки и стала запихивать в нее столько одежды, сколько та могла вместить. Потом, несмотря на теплую погоду, она накинула темную, отделанную мехом накидку и прокралась к двери. Проходя мимо бездыханного тела Уолдо, она встревожилась. Уж не убила ли она его? Она не любила Уолдо, но смерти ему не желала. Это легло бы тяжким бременем на ее совесть. Собравшись с духом, она нагнулась и положила руку ему на грудь. Ровные удары сердца под ее ладонью избавили Рейвен от чувства вины. С мрачной решимостью она выскользнула из комнаты и бесшумно спустилась по лестнице.

Остановившись внизу, она на мгновение прислушалась к храпу мужчин. Факелы, укрепленные на стенах, освещали весь зал, и она убедилась, что все спокойно. Выходить через парадную дверь было рискованно, и Рейвен вышла через дверь, которой пользовались слуги, приносившие еду из кухни.

Никто во внутреннем дворе даже не шелохнулся. Повсюду спали напившиеся гости и воины. Рейвен пробралась между храпевшими мужчинами и вошла в конюшню. Она с облегчением вздохнула, когда обнаружила, что там никого нет.

Спокойно и уверенно Рейвен запрягла свою любимую кобылу и вывела ее из конюшни. Стражник у ворот, прислонившийся к столбу, крепко спал, явно угостившись свадебным элем. Она не садилась в седло, пока не миновала подъемный мост, который был опущен, чтобы гостившие в замке участники турнира могли вернуться к своим палаткам у стен замка.

Протрезвев и полностью придя в себя, Дрейк понял, что нарушил данную им клятву чести. Он позволил жажде мести затуманить разум. То, что он сделал с Рейвен, просто не укладывалось в голове. Более того, только трус мог оставить Рейвен наедине с разъяренным Уолдо. Ему было стыдно за себя. Черный рыцарь совершал много скандальных поступков, но никогда раньше не позволял себе обесчестить даму.

Холодный пот выступил у него на лбу. Что сделает Уолдо с Рейвен, когда обнаружит, что она потеряла девственность? Ругая себя последними словами, он быстро снял парадную одежду и разбудил сквайра.

— Поднимай людей, — коротко приказал он. — Я хочу, чтобы они были готовы выехать, как только я вернусь.

— Еще совсем темно, милорд, и люди много выпили на свадебном пиру.

— Все равно буди их, Эван. Нам, возможно, придется уезжать в спешке.

Эван озадаченно посмотрел на него.

— А вы куда идете, милорд?

— Я кое-что не закончил в замке, — отрывисто бросил Дрейк. — Ступай же!

Дрейк решил вернуться в замок, чтобы спасти Рейвен от ярости Уолдо. Он не хотел убивать брата, если только обстоятельства не вынудят его сделать это. Однако что бы он ни сделал, король и страна будут, несомненно, считать его изгоем. Но честь требовала, чтобы он предложил Рейвен свою защиту. И если для этого понадобится похитить ее, значит, так тому и быть.

Дрейк вспомнил потрясающую реакцию Рейвен на его ласки и почувствовал, как напряглась его плоть. И ее тело, и вся она были совершенны. Он не ожидал получить такое наслаждение от женских чар. Даже опытные женщины не могли удовлетворить его так, как это сделала Рейвен. И чем он отплатил ей? Тем, что лишил ее девственности и оставил расплачиваться за содеянное им. Честь требовала, чтобы он повинился. И самое меньшее, что он мог сделать для Рейвен, — это помочь ей бежать в Шотландию. Он предложит ей в сопровождающие сэра Джона.

Громкий стук копыт привлек внимание Дрейка, и он потянулся за мечом. Луна висела высоко в небе, окутывая землю серебристыми тенями. Дрейк напряженно всматривался в темноту и едва не лишился дара речи, когда узнал и лошадь, и всадника. На белоснежной кобыле сидела женщина. Ее пышные каштановые волосы переливались в лунном свете.

Рейвен!

Дрейк тревожно нахмурился, ожидая, когда она подъедет к нему. Он понятия не имел, что произошло в ее спальне после его ухода, но воображение подсказывало ему несколько неприятных вариантов. Правда, ни в одном из них не предполагалось, что Рейвен приедет верхом в его лагерь в разгар ночи.

Она остановилась, и Дрейк помог ей спешиться.

— Что случилось? Где Уолдо?

— Валяется на полу в брачных покоях. — Она помолчала, глядя на него. — Он знает. — Голос ее был ровным, лишенным эмоций.

— Он знает? — тупо повторил Дрейк.

— Да, я сказала ему, что я не девственница, и он впал в ярость.

— Ты сказала ему? Он не сам это обнаружил? — Мысль о том, что Уолдо спал с Рейвен после того, как он сам занимался с ней любовью, не переставала мучить Дрейка, и слова Рейвен пролились бальзамом на его истерзанную душу.

— Я не хотела, чтобы он ко мне прикасался.

— Он был достаточно трезв, чтобы понять тебя?

— Да. — Она прикоснулась к своей щеке. — Ему это не понравилось, и я ударила его кувшином по голове. Он был без чувств, когда я ушла. Если повезет, то он придет в себя, когда мы будем уже далеко.

Брови Дрейка взмыли вверх.

— Мы? Вы включаете и меня, миледи?

— Уолдо знает, что это ты. Он понимает, что никого другого быть не могло, и поклялся убить тебя.

Дрейк всматривался в ее лицо, но оно было скрыто ночным сумраком, так что он ничего не мог рассмотреть.

— Этот мерзавец причинил тебе боль?

Рейвен приподняла подбородок, и Дрейк смог наконец увидеть ее лицо.

— Не настолько, чтобы я не смогла разбить кувшин о его голову. Но он убьет меня, если сумеет найти.

Дрейк смотрел на темнеющий синяк на ее щеке, и ярость заклокотала в нем. Он протянул руку и осторожно погладил синяк.

— Нет, он не убьет тебя, Рейвен из Черка. Я не позволю ему.

Ее глаза потемнели от едва сдерживаемой ярости.

— Не надо лгать мне, Черный рыцарь, потому что я не поверю. Ты оставил меня одну с Уолдо, и этого я тебе никогда не прощу. Ты — мой должник и обязан проводить меня в Шотландию к моей тете.

— Можешь верить чему хочешь, Рейвен, но я собирался вернуться в замок и принести извинения за то, что сделал с тобой. Я решил помочь тебе бежать. И теперь, когда ты здесь, сэр Джон проводит тебя в Шотландию.

— Немного поздновато для угрызений совести, Дрейк из Уиндхерста, — сердито сказала Рейвен.

Возвращение Эвана помешало Дрейку ответить.

— Люди готовятся к отъезду, милорд. — Он искоса взглянул на Рейвен. — Леди отправится с нами?

— Нет, — ответил Дрейк. — Немедленно пошли ко мне сэра Джона.

Эван бегом бросился исполнять приказание Дрейка. Рейвен нервно посматривала через плечо.

— Уолдо вскоре придет в себя, и я не хочу, чтобы он здесь появился.

Вокруг них, готовясь к отъезду, суетились люди, и Дрейк отвел Рейвен в сторону, чтобы они могли поговорить без помех.

— Сэр Джон проводит тебя в Шотландию. Это лучшее, что я могу сделать. К сожалению, я не могу предложить свои услуги, потому что меня ждут в Уиндхерсте.

В этот момент к ним подошел сэр Джон и при виде Рейвен удивленно заморгал.

— Эван сказал, что ты хотел поговорить со мной.

— Да, Джон. Ты, я полагаю, знаешь леди Рейвен?

— Да, конечно. Прошу простить мои плохие манеры, миледи. Просто я удивился, застав вас здесь в столь поздний час.

— Нам нельзя терять времени, — сказал Дрейк, нарушая неловкую паузу. — Необходимо срочно проводить леди Рейвен в Эдинбург. Я предложил ей твои услуги.

Джон неодобрительно взглянул на Дрейка.

— Я знал, что ничего хорошего не выйдет из этой ночи, — сердито заметил он.

Рейвен сдавленно вскрикнула, и Дрейк внутренне сжался, понимая, что это он стал причиной ее переживаний.

— Прости, Рейвен, но сэр Джон все знает.

— В… все?

— Да. — Он отвел глаза от убийственного взгляда Рейвен и повернулся к Джону. — Ну, что ты скажешь?

— На тебя нашло затмение, — упрекнул его Джон. — Я так понял, что леди Рейвен бежит от мужа?

— Ты, конечно, прав, — признал Дрейк. — Она должна уехать немедленно, пока Уолдо не поднял своих воинов. А если еще и Дафф решит присоединиться к нему, то мы окажемся в явном меньшинстве.

— Прав ли я в своих предположениях о том, что лорд Уолдо знает, что… э… произошло в брачных покоях сегодня ночью?

— Проклятие, Джон, давай ближе к делу. Джон повернулся к Рейвен.

— Леди Рейвен, лорд Уолдо подозревает, что вы можете направиться именно в Шотландию?

— Дафф поймет, если Уолдо сам не догадается. Я просила разрешения навестить тетю после того, как Дафф обручил меня с Уолдо. Дафф знал, что мне не нравится Уолдо и что я буду искать защиты у тети. Он отверг мою просьбу и не разрешил покидать замок без сопровождения.

Джон кивнул и снова обратился к Дрейку:

— Уолдо первым делом станет искать жену в Эдинбурге. Ты думаешь, он позволит кому-нибудь встать между ним и Рейвен? Нет, Дрейк. Уолдо имеет законное право забрать жену с собой.

Дрейк судорожно тер виски, недоумевая, как же он позволил себе лишить Рейвен девственности. Теперь как порядочный человек он должен загладить свою вину. Он надеялся, что хватило бы и того, что он отправит Рейвен в Шотландию с сопровождением, но вместо этого его жизнь с каждой минутой все более осложнялась.

— Я намерена отправиться в Эдинбург, — упрямо заявила Рейвен.

Дрейк устало вздохнул.

— Джон прав. Не пройдет и недели, как Уолдо найдет тебя, и наказание будет жестоким. Ты этого хочешь?

— Твоя забота так трогательна, — произнесла Рейвен с некоторой долей сарказма. — К сожалению, она слишком запоздала. В случае, если моя тетя и ее муж не смогут защитить меня, тебе не стоит волноваться, поскольку ты выполнишь свой долг, доставив меня туда.

Дрейку это совсем не понравилось, и внезапно он принял решение, хотя и понимал, что впоследствии еще сильно о нем пожалеет.

— Ты не поедешь в Шотландию. Рейвен упрямо сжала губы:

— Поеду!

— Я за тебя теперь отвечаю. Ты бы не оказалась в этой переделке, если бы не мой опрометчивый поступок. Если бы я не вмешался, Уолдо лишил бы тебя девственности, что является его законным правом, и ты была бы его женой в полном смысле этого слова.

Рейвен возмущенно посмотрела на него.

— Да, и ненавидела бы его каждую минуту. Так что вполне возможно, что ты, Дрейк из Уиндхерста, оказал мне услугу.

Дрейк невесело хмыкнул:

— А для меня это, вполне возможно, медвежья услуга. Он взглянул на объемную наволочку, привязанную к луке седла.

— Я смотрю, ты подготовилась, и это хорошо. Мы немедленно выезжаем в Уиндхерст.

— Уиндхерст! Нет! На север, в Шотландию. — Она вскочила в седло и попыталась повернуть кобылу, но Дрейк перехватил у нее поводья.

— Поторопи людей, Джон, — быстро приказал он. — И пошли ко мне сэра Ричарда. У меня для него особое поручение. Вот-вот рассветет, и слуги скоро встанут. Мы должны уехать прежде, чем Уолдо придет в себя и поднимет тревогу.

Рейвен в смятении предприняла безуспешную попытку вырвать из рук Дрейка поводья. Она не желала ехать в Уиндхерст. Дрейк дал ясно понять, что она для него всего лишь помеха, обуза. И с чего это вдруг в нем проснулась совесть, недоумевала Рейвен, когда она совсем не мучила его в ее постели? Он украл ее невинность и оставил одну расплачиваться за это. Ребенком она любила этого жестокого дьявола, только тогда он был милым, добрым и благородным. Она бы с радостью поехала с Дрейком в Уиндхерст, если бы он только не дал ясно понять, что она для него лишь наказание за его грехи.

Рейвен взглянула на замок и увидела вспышки света, мелькавшие в окнах.

— Факелы! — Ее возглас словно подстегнул Дрейка.

— Черт возьми! Уолдо пришел в себя и вызвал стражу! В Уиндхерст! — воскликнул он, пришпорив коня.

Рейвен почувствовала, как ее кобыла рванулась вперед, и поняла, что Дрейк все еще держит ее поводья. Вскоре она уже скакала во весь опор, прочь от замка Черк, прочь от Уолдо, к новой жизни с человеком, который использовал ее как орудие мести своему брату, а теперь считал расплатой за свои грехи.

Они ехали на юг через леса и равнины всю оставшуюся ночь и почти все утро. Рейвен так проголодалась, что ей казалось, будто живот прилипает к спине. Когда они пересекли неглубокую речушку, Дрейк наконец объявил привал, чтобы дать отдохнуть лошадям и приготовить дичь, которую его люди поймали по пути. Рейвен не видела признаков погони и вздохнула с облегчением. Ее не прельщала еще одна встреча с Уолдо. Она знала, что в следующий раз ей так легко не отделаться.

Найдя тенистое местечко под деревом, Рейвен присела отдохнуть. Она лишь на мгновение прикрыла глаза и тут же провалилась в глубокий сон. Она пришла в себя лишь тогда, когда кто-то потряс ее за плечо. Открыв глаза, она увидела перед собой Дрейка. Он держал насаженный на палку кусок мяса, от которого исходил восхитительный аромат.

— Мои люди поймали несколько зайцев и убили небольшого оленя. Ты голодна?

— Умираю от голода. — Она взяла мясо и жадно вонзила в него зубы. — Когда мы доберемся до Уиндхерста?

— Через несколько дней. Путь туда неблизкий. Уиндхерст находится на юге Уэссекса, на отрезке суши, выступающей в море, неподалеку от селения Бидефорд.

— Ты уже видел свои владения?

— Да, несколько лет назад. Но до сих пор у меня не было средств на обновление и укрепление замка, так что и причин возвращаться туда не было. Теперь, после многолетнего удачного участия в турнирах, я заработал достаточно денег, чтобы восстановить Уиндхерст и содержать собственных воинов.

Рейвен, тщательно подбирая слова, сказала:

— Я буду мешать тебе. Может, тебе все-таки стоит передумать и отправить меня в Шотландию с сэром Джоном?

Он отвел взгляд, и Рейвен подумалось, что Дрейк сейчас выглядит так, словно проглотил что-то очень горькое.

— Я твой должник и обязан защищать тебя.

Она недовольно взглянула на него.

— Не стану с этим спорить, но я ведь просила проводить меня в Шотландию, а не в какой-то Богом забытый замок, который пришел в упадок еще до того, как мы с тобой появились на свет.

— Он еще больше нахмурился.

— Со мной тебе будет безопаснее.

— Я не могу жить с тобой всю жизнь, Дрейк. Когда-нибудь ты захочешь жениться, а я тебе буду мешать. Что тогда?

— Ты хочешь вернуться к Уолдо?

— Ты знаешь, что не хочу. Я лучше буду жить в лачуге, чем вернусь к нему. — Внезапно озарившая ее мысль заставила лицо Рейвен радостно вспыхнуть. — Я обращусь к папе с просьбой аннулировать брак.

Дрейк отмахнулся от ее слов:

— На это уйдут годы.

Радость на лице Рейвен померкла, когда она представила себе будущее, которое ожидает ее. Если она останется с Дрейком, то поставит под угрозу его жизнь, потому что Уолдо не успокоится, пока не вернет ее. Рано или поздно Уолдо вспомнит об Уиндхерсте и отправится со своими воинами штурмовать замок. А по собственному Признанию Дрейка, его крепость сейчас не устоит перед осадой.

— Неужели мне больше некуда отправиться, где я была бы в безопасности? Возможно, в Лондон, — размышляла Рейвен вслух. — Говорят, город так велик, что там легко можно затеряться.

На этот раз Дрейк не стал сразу отмахиваться от ее предложения и задумался.

— Нет, ты выросла в замке и не сможешь одна выжить в Лондоне. — Он посмотрел ей в лицо, потом его взгляд заскользил по ее телу. — Я, возможно, оставлю тебя при себе в качестве любовницы.

Рейвен тут же возмутилась:

— А что, разве Черный рыцарь всегда получает то, что хочет?

От его чувственной улыбки у нее побежали мурашки по спине.

— Всегда. Ты просила моей защиты, Рейвен, и я тебе ее предлагаю. Я стану твоим защитником и любовником. Ведь это не такая уж ужасная судьба, любовь моя, не правда ли?

— Ты совсем потерял рассудок, — возмутилась Рейвен. — Помнится, я тебе даже не нравилась.

Он опустился на землю рядом с ней.

— А может, я передумал. Ты так аппетитна, Рейвен из Черка.

Рейвен вызывающе вздернула подбородок.

— Я не стану спать с тобой, Дрейк из Уиндхерста.

Его следующие слова были произнесены так вкрадчиво и обольстительно, что у нее мгновенно заколотилось сердце:

— Не станешь? Ну, это мы еще посмотрим, миледи.

Он обхватил ее подбородок широкой ладонью. Рейвен вгляделась в его серебристые глаза и увидела в них нечто такое, что одновременно и испугало ее, и потрясло. Она вдруг поняла, что этот мужчина способен полностью завладеть и ее телом, и душой, если она не будет осторожна с ним. У нее были все основания ненавидеть его, и однако же ненависти не было. Если бы он не пришел в спальню Рейвен в ночь после ее свадьбы, она сейчас была бы навеки прикована к Уолдо.

Рейвен понимала, что Дрейк, лишив ее невинности, поступил бесчестно. Он сделал это из-за ненависти к ее мужу, но тем самым она сумела обрести свободу, о чем и мечтала.

Она бы и дальше продолжала свои размышления, если бы вдруг губы Дрейка не оказались так близко, что она почувствовала его дыхание на своих щеках. Она поняла, что он сейчас поцелует ее, и подалась назад, прижавшись спиной к стволу дерева, но ей некуда было спрятаться от его приближающихся губ. Воздух словно вырвался из ее легких, когда его губы прижались к ее губам. Он обхватил ее плечи и крепко прижал к себе. Его губы неторопливо соблазняли ее губы, уговаривая их приоткрыться, и вот уже его язык проник в ее рот.

Рейвен почувствовала, что все вокруг нее закружилось, когда его руки коснулись ее груди под накидкой и его умелые пальцы стали ласкать ее соски, пока они не превратились в твердые, набухшие бутоны. И в тот момент, когда тело вновь предало ее и она подалась к нему, Дрейк внезапно отстранился.

— Ешь, Рейвен. Тебе понадобятся силы для предстоящего путешествия. — И с этими словами он ушел.

Рейвен озадаченно уставилась ему вслед. Он явно намеревался использовать все чувственные уловки, чтобы сделать ее своей любовницей, и она поклялась себе, что не станет еще одной победой Черного рыцаря.

Дрейк сидел в стороне от своих людей, жевал кусок мяса, но не чувствовал его вкуса. «Дьявол возьми эту Рейвен», — мрачно думал он. Она будила в нем страсть так, как ни одна женщина. Он желал ее. Сейчас, немедленно. Ему хотелось прижать ее к земле, поднять юбки и вонзиться в ее тугое, восхитительное лоно. Он был у нее первым и желал быть последним. Он растерянно покачал головой. Мысль о том, что он желает Рейвен, не была такой уж приятной, особенно учитывая то, что он столько лет ненавидел ее. Кто бы мог подумать, что она превратится в необыкновенную красавицу, которая может свести с ума любого, а перед таким искушением, как ее тело, не устоит и святой. А Господь знает, что он далеко не святой.

— Ты что-то задумался, Дрейк, — сказал сэр Джон, подходя к нему. — Составить тебе компанию?

Ответ Дрейка едва ли можно было назвать любезным:

— Как хочешь.

Джон присел рядом с ним.

— О чем ты размышляешь, друг мой? — Он с пониманием посмотрел на Дрейка. — Может, прекрасная дама смутила твой покой?

— Я украл жену Уолдо, или ты забыл?

— Нет, не забыл. Я предупреждал тебя, что это глупо, но ты не послушал. Что теперь, Дрейк?

Дрейк с удовольствием вспоминал мельчайшие детали соблазнения Рейвен, и эти воспоминания будили в нем новое желание.

— Я обязан взять Рейвен под свою защиту.

— Значит, ты решил везти леди в Уиндхерст?

— У меня нет выбора.

Хмурое лицо Дрейка не располагало к дальнейшим расспросам, но Джона это не остановило.

— Еще есть время отправить ее в Шотландию. Возможно, я был не прав, предположив, что это неудачная идея. Думаю, леди Рейвен не стоит тех проблем, которые может создать нам.

— Боюсь, что ты прав, Джон, но иного пути у меня нет.

— Я тебя знаю, Дрейк. Люди уже спорят на то, как скоро леди станет твоей любовницей. Мы все видели, как ты целовал ее. По-моему, леди притягивает тебя гораздо сильнее, чем ты готов признать.

Дрейк улыбнулся.

— Я хочу Рейвен, Джон. Хочу, чтобы она была моей любовницей. И когда я решу жениться, если вообще это произойдет, то я все равно буду желать ее.

— Она настолько хороша? Дрейк встал.

— Я не потерплю неуважительных слов о Рейвен. Скажи всем моим людям, что они должны относиться к леди Рейвен с тем уважением, какого требует ее звание. И тебя это тоже касается, Джон.

Мрачное настроение Дрейка и резкое предупреждение вовсе не расстроили Джона. Он встал и отвесил Дрейку насмешливый поклон.

— Что-то подсказывает мне, что леди вовсе не так уступчива, как ты думаешь. Интересно будет посмотреть, кто победит в этой битве характеров. Лично я ставлю на даму.