Стоя у окна, Элисса смотрела на звезды, сияющие у нее над головой.

Через пять дней она станет женой Рыцаря-Демона. Эта мысль поражала, казалась невероятной. Дэмиан – человек во всех отношениях уникальный. Мужчины безоговорочно повинуются ему, женщины его обожают. Он достаточно отважен для того, чтобы защищать своего короля, и силен для того, чтобы добиваться того, чего он хочет.

Дэмиан хочет ее, но при этом не любит. Он считает эмоциональную любовь проявлением слабости. Однако она не может отрицать того, что в любви физической Дэмиан весьма умел, – ему не понадобилось прилагать больших усилий, чтобы заставить ее хотеть его.

Элисса нахмурилась, подумав о своем отношении к Дэмиану. Она давно поняла, что, позволяя Дэмиану заниматься с ней любовью, она тем самым предает своих родичей. Но она полюбила его, и теперь чувство любви и чувство вины одновременно жили в ее душе.

Не в силах больше терзаться противоречивыми мыслями, Элисса отвернулась от окна и стянула с кровати покрывало.

Вошла Мэгги. Элисса тепло поздоровалась с ней и пригласила присесть.

– Я не могу остаться, Элисса, – проговорила Мэгги. – Я проведу ночь в деревне со своей семьей. Вам нужно что-нибудь?

– Нет, спасибо, – пожала плечами Элисса.

Мэгги принялась складывать покрывало. У нее был такой вид, словно она хочет сказать что-то, но не знает, как начать. Наконец Элисса сама спросила:

– Ты хочешь что-то мне сказать, Мэгги? Покраснев, Мэгги всплеснула руками:

– Да, но не знаю, как начать. Элисса взяла ее за руки.

– Успокойся, – посоветовала она. – Мне известно, что ты стала близка с сэром Ричардом. Ты ведь об этом хотела потолковать?

– Я и не думала, что кто-то уже заметил, – пролепетала Мэгги.

– Да уж как не заметить такое, – усмехнулась Элисса.

– Сэр Ричард – привлекательный мужчина... для англичанина, – запинаясь, торопливо добавила Мэгги.

– Ты любишь его? Мэгги опустила глаза.

– Да, – кивнула она. – И сэр Ричард пообещал на мне жениться.

– Ты ему веришь?

Мэгги резко подняла голову:

– А что, есть повод не верить?

– Я не могу советовать тебе, кому верить, Мэгги. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Мэгги благодарно стиснула ее руку:

– Вы заслуживаете самого лучшего, Элисса. И я надеюсь, лорд Дэмиан сделает вас счастливой. Вы любите его? Наступила долгая пауза. – Думаю, да, – наконец ответила Элисса. – Но я не гаю, смогу ли жить с чувством вины. Не этого мужа выбрал для меня отец. – Ваш отец умер, – тихо проговорила Мэгги. – Тэвис Гордон преступил допустимое, когда поджег деревню. И нам помог лорд Дэмиан – с этим согласился бы даже ваш отец, будь он до сих пор жив. Его сиятельство обеспечил нуждающихся едой и кровом. Он любит Мистерли и этим заслужил к себе уважение. Он прогнал отсюда леди Кимбру, что всем пришлось по нраву. Так что вам не стоит опасаться того, что наши родичи не одобрят вашего брака с Дэмианом. Элисса заглянула Мэгги в глаза.

– Ты уверена в этом? – спросила она.

– Уверена, – горячо подтвердила свои слова Мэгги. – Я бы не стала вам лгать.

– Но Дэмиан не любит меня, – тяжело вздохнула Элисса.

– Почему вы так думаете?

– Я... я спрашивала его об этом. Мэгги сочувственно посмотрела на нее:

– Мне очень жаль, Элисса. Я думала... Нет, я была абсолютно уверена, что его сиятельство любит вас. Но ведь он хочет жениться на вас, не так ли?

– Наш брак удобен и выгоден ему, – заметила Элисса. – Дэмиан считает, что наш союз укрепит Мистерли.

– Лорд Дэмиан может удивить вас, – вымолвила Мэгги. – А теперь мне надо идти. Сэр Ричард ждет внизу, чтобы проводить меня в деревню.

В оставшиеся до свадьбы дни работа так и кипела в замке. Даже старинные гобелены сняли со стен, чтобы почистить от пыли. Угощения готовили в немыслимых количествах, начиная от основных блюд и заканчивая десертами. Элисса даже не предполагала, что Уинифред настолько талантливая кухарка.

Дэмиана Элисса видела совсем мало. По каким-то своим соображениям он не приходил к ней ночами и не пытался соблазнить ее. Элисса даже не знала, радует это ее или огорчает.

Приглашение на свадьбу Тэвису осталось без ответа, но Элисса опасалась, что неприятностей не избежать, если вдруг Тэвис все же прибудет на церемонию. Трудно даже представить себе, какой кошмар он может устроить в Мистерли. И уже не в первый раз Элисса пожалела о том, что Дэмиан повел себя так неосторожно, потому что ничего хорошего из этого получиться не могло.

За пару дней до свадьбы Элиссу позвали в покои ее матери. Едва отворив дверь, Элисса остановилась, увидев, что в комнате находятся женщины, которые горячо обсуждают что-то.

– Входи, моя дорогая, – пригласила ее леди Марианна.

– Что тут происходит, мама?

– Я хочу, чтобы ты была одета соответственно торжественному случаю, поэтому и пригласила из деревни этих мастериц. Они перешьют мое подвенечное платье для тебя. У тебя, дочка, прекрасная фигура.

Увидев на кровати Марианны роскошное бледно-голубое платье, Элисса восхищенно вскрикнула.

– Мама, ты уверена? – спросила она, дотрагиваясь до нежного шелка. – Оно такое красивое!

– Конечно, уверена! Надень платье, чтобы мы посмотрели, как оно на тебе сидит.

Следующие два часа Элисса простояла посреди комнаты в окружении швей-мастериц, которые подгоняли платье по ее фигуре. В швы оказалось подвернуто достаточно материи, чтобы увеличить лиф и отпустить длину, а в остальном платье почти не нуждалось в переделке.

Длинные рукава, талия – все это идеально подходило Элиссе. Скромный вырез лишь слегка напоминал о низких декольте. Сверкающий голубой шелк подчеркивал стройные бедра Элиссы и красивыми волнами спадал вниз, оставляя открытыми лишь мыски шелковых туфелек. Короткую вуаль удерживала на месте расшитая драгоценными камнями шапочка.

– Какая ты красивая, – вздохнула леди Марианна. – К твоим рыжим волосам и нежному цвету кожи так подходит тот голубой шелк.

Многочисленные комплименты, которыми осыпали Элиссу женщины, почти заставили ее почувствовать себя счастливой невестой, которую ждет любящий жених.

День накануне свадьбы прошел в суете. Элисса не видела Дэмиана вплоть до ужина. Вечером она села за стол рядом с ним и принялась лениво возить куски еды по тарелке. Неожиданно почувствовав на себе взгляд Стрэттона, Элисса подняла на него глаза.

– Похоже, сегодня у вас нет аппетита, миледи? – спросил Дэмиан со своей обычной полуулыбкой. – Волнуетесь по поводу завтрашней церемонии?

Элисса покраснела, но глаз не отвела.

– Мы почти не разговаривали с тобой в последние дни, и я надеялась, что ты, возможно, передумаешь.

Дэмиан усмехнулся:

– Тебе не хватало моего внимания? Скоро ты получишь всего меня, целиком или частями – как хочешь.

– Я не уверена, что хочу тебя.

Дэмиан погладил ее по щеке костяшками пальцев.

– Сомневаюсь я в этом, – промолвил он. – Я совершенно точно знаю, что одна часть тебя хочет одну мою часть.

Теперь покраснело не только лицо, но и шея Элиссы. Она поспешила сменить тему разговора:

– Ты слышал что-нибудь о Тэвисе Гордоне?

– Нет еще, – ответил Дэмиан. Элисса задумчиво склонила голову:

– Не думаю, что он приедет на нашу свадьбу.

– Он обязательно приедет, – уверенно произнес Стрэттон.

– Ты не думаешь, что он устроит тут беспорядки?

– Ну, это мы посмотрим. Но мы готовы дать ему отпор, если он захочет совершить что-то неподобающее.

– Надеюсь, у него хватит ума держаться от Мистерли подальше, – проговорила Элисса. – Тэвис Гордон опасен.

– Ты обо мне тревожишься, дорогая? – спросил Дэмиан, заглядывая ей в лицо.

– Не совсем, – отозвалась Элисса. – Ты уверен, что поступаешь мудро, устраивая эту свадьбу? Что, если ты полюбишь другую женщину после того, как мы станем супругами? Я не хочу стоять на пути твоего счастья.

– Я же объяснил тебе, как отношусь к любви! – раздраженно вымолвил Дэмиан. – Нет, Элисса, мы сможем с тобой ладить только в том случае, если ты сможешь оставить прошлое в прошлом.

– А если не смогу?

Стрэттон придвинулся ближе к ней.

– Тогда вы многое потеряете, миледи, – прошептал он. – Подумай об этом. Ты уже поела?

– Да.

Встав из-за стола, Дэмиан предложил Элиссе руку:

– Я провожу тебя до твоей комнаты.

Вложив пальчики в его руку, Элисса неуверенно поднялась. Завидев Дермота, который поманил ее к себе, она высвободила руку.

– Мой родственник хочет поговорить со мной, Дэмиан. Отпустив ее, Стрэттон отступил на шаг назад, чтобы Элисса смогла потолковать с Дермотом, не будучи услышанной.

– Его сиятельство попросил меня выступить в роли твоего отца, Элисса, – сказал Дермот, приближаясь к ней. – Завтра я провожу тебя из твоей комнаты в зал.

– Нуда, вы же старший из Фрейзеров, и это ваше право, – кивнула Элисса. – Вы окажете мне большую честь.

– Мы все хотим, чтобы ты была счастлива.

– Она будет, можете не сомневаться, – самоуверенно заявил Дэмиан, который все же услышал их разговор.

– Наши родичи смирились с тем, что я выхожу замуж за Дэмиана? – спросила Элисса.

– Да, – не раздумывая, ответил Дермот. – Никто не хочет, чтобы ты выходила за Тэвиса Гордона. Он предал нас, обманул наше доверие.

Элисса позволила Дэмиану вывести ее из зала. Когда они приблизились к ее комнате, она испугалась, что Дэмиан захочет войти, но он остановился у двери.

– Мне не хочется ждать, пока мы обвенчаемся, но я все же подожду, – пробормотал он, привлекая Элиссу к себе. —

Никак не могу понять, почему ты так мне нужна. Это похоже на наваждение, на неизлечимую болезнь. – Он нахмурился: – Мужчина не должен ни от чего зависеть.

– Страсть – не повод для свадьбы, – заметила Элисса. – Согда твое увлечение пройдет, ничего не останется.

– Сомневаюсь, что с нами такое произойдет, – проговорил Дэмиан, приподнимая ее подбородок указательным пальцем. – Поцелуй меня, Элисса. Ты так давно не целовала меня.

Искушение был велико. Элиссе недоставало объятий Дэмиана, его поцелуев, дрожи восторга от их соитий. Она отвернулась от него.

– Элисса, посмотри на меня.

Она нехотя повернулась к Дэмиану.

– Скажи мне... ты по-прежнему считаешь, что Кимбра носит моего ребенка?

– Я... Нет, теперь не считаю, – покачала головой Элисса. – Я пришла к выводу, что Кимбра – злобная тварь, которая хотела обидеть меня.

– Слава Богу, – с облегчением вздохнул Стрэттон. – Я не хочу Кимбру. И никогда не хотел. А ей было наплевать на то, что она кому-то делает больно, потому что ее волновали только ее собственные желания. В Лондоне немало таких женщин.

– Ну хоть в чем-то мы единодушны, – сказала Элисса. В блестящих глазах Дэмиана вспыхнул озорной огонек.

– Нет, отчего же, – заметил он. – Есть еще кое-что, что нас объединяет. Мы хотим друг друга.

–Спокойной ночи, – промолвила Элисса, разрываемая чувствами, которые она не должна была испытывать.

– Поцелуй меня на ночь, Элисса, – еще раз попросил Дэмиан. – Я не уйду, пока ты этого не сделаешь.

Вздохнув, Элисса подняла лицо, намереваясь спокойно перенести эту чувственную пытку. Однако вся ее решимость растаяла, как свеча, как только его губы коснулись ее губ. Поцелуй становился все более страстным. Она ощутила его желание и прильнула к Дэмиану всем телом.

Застонав, Дэмиан привлек Элиссу ближе к себе. Она задрожала, как листок на осеннем ветру, когда он схватил ее в объятия, внес в комнату и захлопнул дверь. От этого звука Элисса пришла в себя.

– Нет, Дэмиан, не надо! Ты же сам сказал, что хочешь подождать!

На лице Стрэттона отразились противоречивые чувства, но он постарался обуздать свою страсть. Да и Элиссе пришлось сделать над собой усилие, чтобы успокоиться. Она все еще испытывала чувство вины за то, что предметом ее любви стал англичанин.

– Ты правда хочешь, чтобы я подождал? – хрипло спросил Дэмиан.

– Ты же дал мне слово! Можешь считать это проверкой того, смогу ли я доверять твоим обещаниям в будущем.

Дэмиан поставил Элиссу на пол.

– На этот раз ты выиграла, Элисса, но не надейся, что так будет всегда.

Выйдя из комнаты, Дэмиан уперся лбом в закрытую дверь. Дрожь сотрясала его тело с головы до ног. Одному Богу известно, чего ему стоило сдержаться и уйти от Элиссы. Дэмиан сильно удивился, увидев Нэн, которая неожиданно появилась рядом с ним, выйдя из темноты.

– С вами все в порядке, милорд? – спросила она. Дэмиан оттолкнулся от двери.

– Да, – кивнул он. – А почему вы спрашиваете?

– У вас какой-то странный вид.

– Возможно, – признался Дэмиан. – Элисса святого моет довести до безумия.

– А вы не святой, ваше сиятельство?

– Едва ли меня можно отнести к святым, – усмехнулся Стрэттон. – Я рад возможности потолковать с вами, Нэн.

никак не могу забыть, что вы сказали мне об Элиссе. Она правда носит моего ребенка? Элисса наотрез отрицает это.

– Некоторые предпочитают отрицать то, во что не хотят поверить, – загадочно произнесла Нэн. – Возможно, Элисса не хочет выходить замуж за человека, который ее не любит. Возможно, она хочет, чтобы вы женились на ней из-за нее самой, а не из-за того, что она носит под сердцем ваше дитя.

– Я хочу жениться на Элиссе в силу многих причин, – принялся защищаться Дэмиан. Неожиданно он улыбнулся: – Но если она еще не носит моего ребенка, то это скоро произойдет.

Нэн согласно кивнула, но внезапно на ее лице появилось тревожное выражение.

– Вообще-то я искала вас, милорд, для того, чтобы предупредить, – сказала она.

Дэмиан тут же забеспокоился:

– Элиссе грозит опасность?

– Возможно, – кивнула она. – Мои голоса говорят мне, что Элисса скоро столкнется с новой бедой. Она должна быть очень осторожна. Не доверяйте Тэвису Гордону, его черное сердце жаждет мести. Тэвис приедет на свадьбу, но я советую вам прогнать его.

– Как же я могу прогнать Тэвиса, если сам пригласил его? – подумав над словами Нэн, сказал Дэмиан. – Это невозможно.

– В таком случае будьте осторожны, милорд. – С этими словами Нэн отступила в темноту. Дэмиан, встревоженный ее словами, окликнул ее:

– Подождите, Нэн, расскажите мне об этом подробнее! Остановившись, она оглянулась на него через плечо, причем ее лицо было почти скрыто во тьме.

– Мои голоса не всегда столь внятны, как бы мне хотелось, и они не всегда звучат вовремя, чтобы я могла предотвратить беду, – сказала она. – Доброй ночи, лорд Дэмиан.

Стрэттону осталось лишь испуганно посмотреть ей вслед. Через мгновение няня словно растворилась в темноте.

Элисса провела почти бессонную ночь, а уже ранним утром ее разбудили. Первой пришла Мэгги, которая торопилась показать слугам, на какое место перед очагом поставить большую круглую деревянную ванну. Вскоре леди Марианна и Нэн принесли Элиссе ее свадебное платье.

– Пора одеваться для церемонии венчания, дочка, – сказала леди Марианна. – Принимай поскорее ванну.

Нэн аккуратно разостлала платье на кровати и расправила на нем все до единой складочки.

Элисса шагнула в ванну и с наслаждением вздохнула, опускаясь в горячую воду. Настал день ее свадьбы. А ведь не так давно она готовилась к другой свадьбе, с другим мужчиной. С тем, которого любимый отец выбрал ей в женихи. Глаза Элиссы наполнились слезами. Мать и сестра, знала Элисса, одобряли Дэмиана, потому что, несмотря ни на что, он им очень нравился. Да что там мать и сестра! Даже ее родичи, прежде враждовавшие с англичанами, считали брак с лордом Дэмианом большой удачей.

Многочисленные положительные качества Дэмиана затмевали его репутацию безжалостного солдата. Но для Элиссы существенным препятствием на пути к браку был тот факт, что Дэмиан не любит ее. Правда, Тэвис Гордон тоже не испытывал к ней любви – как, впрочем, и она к нему, – но, выйдя замуж за Тэвиса, Элисса испытала бы удовлетворение, поскольку исполнила бы волю отца, мечтавшего объединить кланы Фрейзеров и Гордонов.

– Пора выходить из ванны, малышка, – проговорила Нэн, расстилая на полу большое полотенце, чтобы Элисса смогла ступить на него. – Мэгги вот-вот принесет тебе завтрак.

Через несколько минут действительно пришла Мэгги. Поднос с завтраком она поставила на середину стола.

– Ого, Уинифред приготовила для тебя настоящий пир! – сказала она, снимая с подноса салфетку. – Ты только посмотри! Яйца и колбаса, жареная ветчина, козий сыр и целый котелок чаю. Есть даже ягодный джем и ломоть свежевыпеченного хлеба.

Подвинув к столу стул, Элисса взглянула на все эти угощения. Она была голодна, но есть не могла. Элисса все-таки заставила себя съесть яйцо, небольшой кусочек ветчины и немного сыра, зато выпила весь котелок крепкого горячего чаю. А потом настало время одеваться.

Пришли Марианна с Лорой, чтобы посмотреть, как Нэн застегивает многочисленные крючки на подвенечном платье Элиссы. Потом Марианна пересадила дочь на кушетку, взяла щетку и расчесывала волосы Элиссы до тех пор, пока они не обрели блеск настоящего золота. Венчали прическу шапочка с драгоценными камнями и небольшая вуаль.

– Лисса, какая же ты красивая! – только и смогла выдохнуть маленькая Лора. – А ты что скажешь, мама?

– Да уж, – согласилась Марианна, окидывая старшую дочь любящим взглядом. – Никогда в жизни не видела невесты красивее.

– Пощипай себе щечки, детка, – посоветовала Нэн. – Что-то ты слишком бледная. – Несколько долгих и напряженных мгновений она смотрела прямо в глаза Элиссе, а потом добавила: – Опасайся Гордона!

Элисса тут же встревожилась:

– Что ты сказала?

Нэн не успела ответить: в дверь постучали. Мэгги распахнула дверь, и в комнату торжественно вошел Дермот в своем лучшем одеянии.

– Неужели уже пора? – дрожащим голосом спросила Элисса.

– Да, дитя мое, – кивнул Дермот. – Святой отец Хью и твой жених ожидают внизу. – Он протянул Элиссе руку: – Пойдем, детка, я провожу тебя в большой зал.

– Иди! – сказала Марианна, крепко обнимая дочь. – Лорд Дэмиан сделает тебя счастливой, если ты дашь ему шанс.

– Ох, мама, если бы Дэмиан любил меня, я была бы счастливейшей женщиной на свете!

– Неужели ты думаешь, что он тебя не любит? – удивилась Марианна.

– Ты готова, девочка? – прерывая их разговор, нетерпеливо спросил Дермот. – Гости уже прибыли и ждут нас.

Слабо улыбнувшись, Элисса вложила ладонь в руку Дермота.

Дэмиан нервно мерил зал большими шагами, то и дело посматривая в сторону арочной двери. Почему она задерживается? Неужели в последнюю минуту изменила свое решение? Господи! Разве не понимает Элисса, что у нее нет другого выхода? Дэмиан не хотел тревожить ее, но не исключено, что Кимбра, приехав в Лондон, наговорила королю бог знает что, а тот ведь известен своим буйным нравом и, возможно, не станет сдерживаться. Элисса нуждается в его поддержке, понимает она это или нет.

– Успокойся, – сказал сэр Ричард, подойдя к Дэмиану. – Элисса не настолько глупа, чтобы не выйти за тебя замуж. – Он обвел медленным взором гостей, собравшихся в зале на свадебную церемонию. – Должно быть, Гордон решил тут не показываться. И это к лучшему, вот что я тебе скажу.

– День еще не закончился, – мрачно промолвил Дэмиан. – Всех гостей разоружили при входе в замок?

– Да, им предложили сдать оружие, но, следуя твоему приказу, никто из них и не был вооружен, – отозвался Дикон.

И тут по толпе пронесся восторженный шепот. Дэмиан поднял голову и увидел Элиссу, которая как-то неуверенно застыла в дверном проеме. У Дэмиана перехватило дыхание. Элисса являла собой воплощение хрупкой ранимости, однако ему было известно, что она не такая, что она сильнее любой женщины из тех, кого он когда-либо знал. И еще она до того красива, что он не может оторвать от нее глаз. Ее голубое подвенечное платье великолепно, ее роскошные рыжие волосы сверкающими волнами ниспадают ей на плечи, и в них отражается солнце, проникающее в зал через высокие окна.

Дэмиан улыбнулся, глядя на Элиссу. Она робко улыбнулась ему в ответ. Дермот шагнул вперед, вынуждая Элиссу последовать за ним. Тогда Дэмиан взял руку Элиссы в свою руку. Отец Хью откашлялся.

– Вы готовы, милорд? – спросил он.

Приподняв одну бровь, Дэмиан вопросительно посмотрел на Элиссу. Она едва заметно кивнула в ответ, но и этого знака было достаточно для того, чтобы понять: Элисса дает свое согласие на начато церемонии.

– Да, святой отец, начинайте, – промолвил Стрэттон.

Зал был полон: сюда собрались жители не только из деревни, но и из всех соседних поселений. Все радостно переговаривались, старались подойти ближе к венчающейся паре, чтобы услышать, как госпожа Мистерли обменивается со своим женихом, Рыцарем-Демоном, брачными клятвами. Отец Хью сделал знак рукой, попросив собравшихся замолчать.

Внезапно у главного входа раздался какой-то шум.

– Тэвис, – сдавленным голосом прошептала Элисса.

По спине Дэмиана пробежал холодок. Ревность, как дикий зверь, разбушевалась в нем. Он знал, был уверен в том, что Гордон не преминет показаться на свадебной церемонии. Однако одно дело – быть уверенным в чем-то, и совсем другое – знать наверняка. Узнав о присутствии Тэвиса, Дэмиан ощутил еще более острое желание защитить Элиссу, которая судорожно вцепилась в его руку.

– Он принес с собой беду, – тихо проговорила Элисса. – Я не хочу, чтобы он находился тут.

– Что у вас за манера приветствовать гостей? – сердитым голосом вопросил Тэвис Гордон. – Где ваше гостеприимство? Где это видано, чтобы у гостей при входе отбирали оружие? Вот я стою здесь, перед вами, среди врагов, полагаясь на вашу милость. Или вы хотите воспользоваться своим преимуществом, обезоружив меня?

Людская толпа непроизвольно раздалась в стороны, и перед Тэвисом образовался коридор, по которому он мог направиться к Дэмиану и Элиссе. И Тэвис этим воспользовался: он двинулся к венчающейся чете. Почувствовав, что Элисса дрожит, Дэмиан обнял ее в знак поддержки.

– Мы рады видеть тебя в Мистерли, Гордон, но только безоружного, – сказал Стрэттон. – Сейчас время радости, а не войны.

Гордон крепко сжал эфес шпаги – он явно был в ярости.

– Ты украл у меня невесту, а теперь хочешь украсть мое оружие! – закричал он.

– Оружие тебе вернут, когда будешь выходить из замка, – вымолвил Дэмиан. – Ты сам делаешь выбор, Гордон. Оставь свою враждебность, как это сделал я, и присоединяйся к нашему празднику.

Гордон посмотрел на Элиссу.

– Элисса – моя невеста, – заявил он. – Я все еще хочу стать ее мужем, хотя всем известно, что она раздвигала перед тобой ноги.

Элисса едва сдержала крик, зажав рот рукой. Дэмиан хотел было ударить негодяя по губам за оскорбление, но вовремя сдержал свой гнев.

– Почему бы нам не спросить саму Элиссу, кого из нас она предпочитает? – предложил Дэмиан с деланным спокойствием.

– Очень хорошо, – сердито согласился Гордон. – Спроси у нее, за кого из нас она хочет выйти замуж.

Обхватив Элиссу за плечи, Дэмиан повернул ее лицом к Гордону:

– Ну, дорогая, что скажешь?

Повисшая в зале тишина была ощутима физически. Элисса широко распахнула глаза, ее губы задрожали. Дэмиан почувствовал, что и среди гостей нарастало напряжение.

– Элисса...

– Давай же, детка, говори, тебе нечего бояться, – подсказывал Гордон.

Наконец кончик ее розового языка облизнул пересохшие тубы, и все замерли в тревожном ожидании.

– Это было желание моего отца – чтобы я вышла замуж за Тэвиса Гордона... – промолвила она неуверенно. Сердце Дэмиана затрепетало. – Но это не совсем то, чего хочу я, – продолжила она. Дэмиан вновь начал дышать. – Тэвис, ты доказал, что ты совсем не такой, каким считал тебя мой отец. И не такой, каким я хотела бы тебя видеть. – Она взяла Стрэттона за руку: – Я выбираю Дэмиана.

– Вы сделали выбор, миледи, – со вздохом облегчения прошептал ей на ухо Дэмиан. Он повернулся спиной к Гордону.

Несколько долгих напряженных мгновений Гордон раздумывал, а затем передал свою шпагу и пистолет сэру Ричарду, который стоял возле него, готовый остановить Тэвиса, если тот предпримет что-нибудь нехорошее.

– Вы можете продолжать, святой отец, – сказал Дэмиан. Все позади, подумал он, риск был оправдан, зато он услышал, как Элисса во всеуслышание подтвердила, что предпочитает его Гордону.

Отец Хью начал церемонию. Дэмиан произносил свои клятвы, краем глаза наблюдая за Тэвисом. Элисса повторяла клятвы следом за ним, правда, менее уверенным голосом. Спустя несколько минут отец Хью объявил их мужем и женой. Элисса принадлежит ему! Повернув ее лицом к себе, Дэмиан приподнял ее подбородок. Глаза у нее затуманились, когда Стрэттон опустил голову, чтобы скрепить союз поцелуем. Он нарочно повернул Элиссу спиной к Гордону, чтобы видеть его, однако, едва его губы коснулись ее рта, Дэмиан блаженно закрыл глаза, чтобы насладиться вкусом поцелуя.

Погрузившись в нирвану, Дэмиан едва заметил, что Гордон заговорил, но он постарался не вслушиваться в его слова. Открыв глаза, он видел только Элиссу, ощущал тепло ее тела, льнущего к нему. А потом краем глаза Дэмиан вдруг заметил, как солнечные лучи сверкнули на каком-то предмете в руках Тэвиса. Все его чувства, все инстинкты мгновенно ожили.

Гордон держал в руках нож и целился его острием в спину Элиссы!

– Если я не получу ее, то пусть она не достанется никому! – завопил Гордон.

Дэмиан инстинктивно повернулся, чтобы своей спиной защитить Элиссу от ножа Тэвиса. Он ощутил укол, но совладал с собой и спокойно передал Элиссу в руки сэра Ричарда. Вокруг них мгновенно образовалось кольцо людей, вставших на их защиту. Дэмиан развернулся, чтобы дать отпор Гордону, но взор ему застлала красная пелена.

Стрэттон увидел лишь спину Тэвиса. Тот быстро затерялся в толпе гостей, напирающих вперед, чтобы лучше видеть происходящее. Гордон своего добился: внезапность его поступка настолько шокировала собравшихся, что они не сразу поняли, что случилось. В последовавшем хаосе Гордону удалось ускользнуть прежде, чем воины лорда Мистерли бросились ему вдогонку.