18
Утро было холодным и пасмурным. Вместо привычного дождя с неба падал мокрый снег. Она повернулась и увидела, что Тэннер ей улыбается. Она, улыбнувшись в ответ, прижалась к нему, чтобы согреться.
– Как приятно просыпаться рядом с тобой, – ответил он.
– И мне тоже, – сказала Эшли, теснее прижимаясь к нему. Огонь в печке давно догорел, и в комнате было холодно.
– Я бы с удовольствием провалялся с тобой весь день, но, увы, у меня есть дела.
– Я приготовлю завтрак.
– Лежи, я сначала разожгу огонь.
Эшли смотрела, как обнаженный Тэннер возился с растопкой, и любовалась его красивым мускулистым телом. Пока огонь как следует разгорался, его кожа покрылась пупырышками от холода и он быстро оделся. Нехотя расставаясь с теплой постелью, Эшли отправилась на кухню готовить завтрак с уверенностью, что, наконец, все в мире правильно. Тэннер теперь принадлежит ей.
* * *
В то время как Тэннер наслаждался семейным завтраком. Пратт Слейтер вошел в контору Сэма Старка, куда его вызвал один из подручных Старка. Слейтер понятия не имел, зачем его вызвали. Он от души надеялся, что Старк не заподозрил, что Слейтер имеет отношение к исчезновению Бернарда Калпа.
– Вы меня звали, босс?
Старк явно был не в духе.
– Садись, Слейтер. У меня для тебя есть работенка. Думаю, она придется тебе по вкусу, учитывая то, как ты относишься к мятежникам.
У Слейтера подкосились ноги, и он спустился на ближайший стул. Разумеется, он сделает все что угодно, лишь бы Старк не заподозрил его в убийстве своего партнера и краже денег.
– Говорите, что вам нужно, босс. С каким именно мятежником вы хотите, чтобы я расправился.
– Ты уже видел Мактэвиша?
Понимающая ухмылка появилась в уголках губ Слейтера.
– Значит, Мактэвиш? Я мог бы догадаться – ведь этот подонок везде заводит врагов. – Слейтер похлопал по кобуре с пистолетом. – Пока не видел, но с нетерпением жду встречи.
– Я не знаю, чем ты ему насолил, и мне это безразлично. Просто хочу, чтобы ты с ним разделался. Когда ты уберешь его с моей дороги, возможно, его вдовушка не будет так несговорчива.
Слейтер имел неосторожность засмеяться.
– Ага, значит, она вас отшила?
Старк побагровел от гнева. Он вскочил и свирепо уставился на Слейтера.
– Твоего мнения не спрашивали. Довольно того, что тебе хорошо заплатят, если ты избавишь наш город от этого мятежника, остальное тебя не касается.
Слейтер судорожно сглотнул.
– Прошу прощения, босс. Не хотел вас обидеть. Все ясно, считайте, что ваше задание уже выполнено. Я с огромным удовольствием разделаюсь с Мактэвишем.
– Только чтобы это не было слишком очевидно, – предупредил Старк. – Ты ведь можешь затеять ссору и застрелить его до того, как он застрелит тебя.
– Конечно, могу, – хвастливо сказал Слейтер. – А вдруг он окажется слишком трусливым, чтобы драться со мной?
– Не думаю. Во всяком случае, пораскинь мозгами… если, конечно, они у тебя есть. В крайнем случае, подстереги его в темном переулке.
Как только Слейтер оказался вдали от внушающего страх Сэма Старка, он задумался. На самом деле он не был так уверен, что сможет переиграть Тэннера в открытом бою. Одна ошибка, и Слейтер покойник. Никакая щедрая награда не стоит его жизни. Кроме того, у него уже припрятано в матрасе достаточно золотых монет и зеленых бумажек их теперь хватит надолго. Надо еще подумать, стоит ли ему затевать ссору с Мактэвишем. Наверно, лучше потихоньку уехать из города.
Слейтер понимал, что встреча с Тэннером неизбежна, тем не менее, он вздрогнул, когда столкнулся с ним в коридоре «Красной подвязки» По дороге в свою комнату. Слейтер застыл как вкопанный, и его рука замерла рядом с пистолетом.
– Кого я вижу, это же Мактэвиш! Не думал встретить тебя в Орегон-Сити. Как поживает твоя хорошенькая женушка? Буду рад снова с ней встретиться.
– Мерзавец, – прошипел Тэннер сквозь зубы. – Советую тебе держаться подальше от Эшли. Такой подонок и насильник, как ты, не имеет права даже близко подходить к порядочной женщине.
Слейтер напрягся и ответил угрожающим тоном:
– Ты что-то много болтаешь, Мятежник.
– Я говорю правду. Мне известно, как ты поступил с моей женой и моей матерью. Это дико и бесчеловечно.
Слейтер пожал плечами:
– Это была война. А на войне как на войне.
– Война – не оправдание для нападения на беззащитных женщин. После того случая моя жена лишилась разума из-за нанесенного ей бесчестья. Она покончила с собой, Слейтер. Ты слышишь меня? Эллен покончила с собой из-за тебя.
Слейтер нагло ухмыльнулся, намеренно стараясь разозлить Тэннера.
– Так эта куколка в штате Джорджия была твоей женой? Соблазнительная дамочка, хотя не сравнится с твоей теперешней супругой. Не удивляюсь, что она покончила с собой, – уж слишком она была робкая, словно мышка. Но все равно было приятно. Тем более к тому времени я уже так давно обходился без…
Он вдруг завопил от боли. Тэннер понимал, что Слейтер намеренно подстрекает его, но тот зашел слишком далеко. Тэннер размахнулся и изо всех сил ударил Слейтера кулаком в лицо. Тот не ожидал выпада и не успел уклониться. Слейтер был отброшен к стене, с грохотом ударился о нее и без чувств рухнул на пол.
Тэннер убил бы его на месте, если бы не Эшли. Он с трудом удержался от того, чтобы вытащить револьвер, но вспомнил о своем обещании. Если он погибнет или попадет в тюрьму, Эшли останется беззащитной перед такими шакалами, как Слейтер и Старк. Тэннер сдержался, но с таким трудом, что предпочел удалиться, чтобы не поддаться искушению.
Оставив Слейтера валяться в коридоре, Тэннер пошел в свою комнату Он положил сумку на кровать и стал упаковывать свои нехитрые пожитки. Через пятнадцать минут он был готов к отъезду.
За утро Тэннер успел переделать много дел. Он побывал у священника и заказал венчание на воскресенье, потом окончательно договорился об аренде дома, где собирались жить они с Эшли. Вернувшись в «Красную подвязку» он постучался в комнату к Нелл и сообщил, что выезжает. Нелл была поражена, когда Тэннер объявил ей: завтра он и Эшли венчаются.
– Ничего не понимаю, Тэннер. Зачем же ты врал, что женат?
– Это долгая история, Нелл. Я не могу тебе всего рассказать, но я был вынужден солгать. На самом деле мы с Эшли уже много месяцев женаты. Чтобы не объяснять горожанам причину нашего обмана, мы решили повторно обвенчать и сделать вид, что это впервые. Иначе я не смогу защитить ее.
– Это все из-за Сэма, да?
– Отчасти. Я решил объяснить тебе, потому что в тот раз не сказал тебе всей правды. Но я буду очень признателен, если ты никому об этом не скажешь.
– Слово мамочки, красавчик. Желаю вам обоим удачи. Никогда не видела, чтобы муж настолько сходил с ума по своей женушке, как ты.
Собирая теперь вещи, Тэннер вспомнил слова Нелл и улыбнулся. Она права, он действительно без ума от Эшли.
Забрав свою седельную сумку, Тэннер вышел из комнаты, обошел Слейтера, который все еще валялся на полу, но уже начинал шевелиться, и пошел вниз. Когда он дошел до половины лестницы, он вдруг услышал за спиной характерный щелчок взведенного курка.
– Никто не смеет обойтись так с Праттом Слейтером и остаться в живых!
Тэннер медленно развернулся и не особо удивился, когда увидел, что Слейтер стоит на верхней площадке лестницы с револьвером в руке. Тэннер невольно улыбнулся, увидев физиономию своего врага. Он всегда хорошо владел ударом правой, но не ожидал, что ему удалось так здорово вмазать Слейтеру. И в ту же минуту улыбка оставила Тэннера. Он осознал, что попал в очень опасное положение, достаточно Слейтеру спустить курок, и Тэннер покойник. Он попытался выиграть время.
– Для такого подлого труса, как ты, самое милое дело вот так хладнокровно пристрелить человека. – Тэннер вдруг подумал, что еще недавно собирался хладнокровно застрелить Слейтера. Все равно он дал бы своему врагу больше шансов. Тэннер предполагал равную схватку между двумя вооруженными противниками.
– Лучше помолись, Мактэвиш.
Неожиданно за спиной Слейтера раздался возглас:
– А ну опусти револьвер Слейтер!
– Какого… – начал Слейтер, оглянулся и увидел, что позади него стоит Нелл с пистолетом в руках.
– Ты никого не убьешь, Слейтер.
– Знаешь, Слейтер, мне сейчас некогда, – сказал Тэннер, продолжая спускаться по лестнице – я, видишь ли, завтра женюсь, Если уж тебе хочется умереть, придется подождать, пока я найду свободное время. Нелл, я твой должник. – Он приподнял шляпу в знак прощания и вышел улицу.
– Ну, погоди, Мактэвиш – прорычал Слейтер, засунул револьвер в кобуру и повернулся к Нелл. – Какого дьявола ты мне помешала?
Нелл пожала плечами, не удостоив его ответом в «Красной подвязке» были тонкие, стены она слышала, как Слейтер и Тэннер ссорились в коридоре, и узнала, как Слейтер обошелся с женой Тэннера во время войны. По мнению Нелл, такие подонки не заслуживали права на жизнь. Мактэвиш настоящий мужчина, и Нелл не могла допустить, чтобы он погиб от руки грязного насильника. Услышав, как Слейтер угрожает Тэннеру, она схватила пистолет и прибежала на помощь.
Слейтер скрылся в своей комнате, с шумом захлопнув дверь. Нелл спустилась на первый этаж. На нижней площадке ее поджидал Старк, который схватил ее за руку и затащил в свою контору.
– Какого черта ты вмешалась? Слейтер хотел с ним расквитаться.
– Слейтер – грязная свинья. Ты знаешь, что он сделал? А я знаю. Во время войны он изнасиловал жену Тэннера, а она потом покончила с собой, потому что не пережила позора.
Старк пожал плечами.
– Какое мне дело до того, что было во время войны? Не хочу, чтобы ты в это встревала.
Его фраза ошеломила Нелл.
– Так ты и сам хочешь, чтобы Мактэвиша убили?
– Я этого не говорил. Ты только не вмешивайся.
– Разумеется, Сэм, – послушно сказала Нелл. На самом деле она не имела ни малейшего намерения последовать его совету. До Нелл вдруг дошло, что у Сэма есть личная причина желать смерти Тэннеру и у этой причины огненно-рыжие волосы. Разумеется, Старк слишком хитер, чтобы лично убивать кого-то. Поэтому Нелл подозревала, что именно он нанял Слейтера. Хоть бы Тэннер сообразил, какая серьезная опасность ему угрожает. Сама Нелл мало что могла сделать, разве что держать ушки на макушке.
* * *
В воскресенье Тэннер перевез пожитки Эшли в новый дом, который он снял. Вечером они занимались любовью, а потом она спала в его объятиях. Эшли казалось, что она уже в раю.
За завтраком в воскресенье Тэннер рассказал Эшли о своей стычке со Слейтером. Эшли была безмерно благодарна Тэннеру за выдержку, а Нелл – за то, что она спасла его.
– Но ведь это не конец, родная, – сказал Тэннер. – Слейтер и Старк оба желают моей смерти. Слейтер – потому, что боится меня, а Старк – оттого, что хочет тебя.
– Мы ведь можем уехать, – сказала Эшли. – Нам необязательно оставаться в Орегон-Сити. Можно поселиться в Сиэтле. Или даже в Сан-Франциско. У меня еще остались кое-какие деньги.
– Я не собираюсь ни от кого удирать, родная. Так или иначе, я разберусь с ними обоими.
На самом деле Тэннер чувствовал себя отнюдь не так уверенно. Он не знал, как ему отделаться от Старка и Слейтера. Тэннер надеялся победить Слейтера в открытой перестрелке, но со Старком все было сложнее.
– Я хочу, чтобы ты освободила меня от моего обещания, Янки. Я не смогу защитить тебя от Старка, пока Слейтер будет дышать мне в затылок. Не бойся, я смогу это обставить как самооборону. Нелл подтвердит, если нужно, что Слейтер угрожал мне.
На Эшли вдруг накатил приступ тошноты, и ей стало плохо. Ей жутко было думать о том, что Тэннеру придется рисковать жизнью. Эшли вскочила так быстро, что стул перевернулся, и побежала в спальню. Тэннер, который последовал за ней, увидел, как ее сотрясал приступ рвоты. Он подал ей воды, и влажное полотенце, а потом держал, пока она не перестала дрожать.
– Что ж, теперь не нужно гадать, беременна ты или нет. – Сухо сказал Тэннер. – И давно это у тебя?
– Сегодня в первый раз, – сказала Эшли. – И это еще ни о чем не говорит.
– Неужто? Ну что ж, поглядим. Ты не жалеешь?
– О том, что у меня будет ребенок? – Она слабо улыбнулась. – Совсем не жалею. У нас будет настоящая семья, и я больше не буду беспокоиться о том, что ты вызовешь на поединок Слейтера. Ты ведь мне обещал.
Тэннер нахмурился.
– А если он нападет первым? Защищаться-то я должен.
– Боже мой, Тэннер, я этого не выдержу!
Он поцеловал ее в макушку:
– Все будет в порядке, я тебе обещаю.
– А ты рад?
– Насчет ребенка?
– Насчет того, что, возможно, будет ребенок, – поправила Эшли.
Он засмеялся. Эшли было невероятно приятно слышать это, ведь Тэннер так редко смеялся.
– Что ж, мне потребуется время, чтобы привыкнуть к этой мысли, но должен признаться, что я, в самом деле, часто подумывал о ребенке. Я всегда удивлялся, почему Эллен… – Он прервал себя на полуслове. – Ой, прости меня, Я не хотел говорить об Эллен.
Эшли сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Да ладно, Тэннер. В конце концов, Эллен долго была частью твоей жизни. Я не ожидаю, что ты совсем забудешь ее. Надеюсь, со временем наша любовь залечит рану, нанесенную ее трагической смертью.
– Думаю, это произойдет лишь со смертью Слейтера, – пробормотал Тэннер про себя.
– Что ты сказал?
– Да так, ничего особенного. Ты в силах дойти до церкви сегодня?
Эшли лукаво улыбнулась:
– Еще бы. На этот раз мы женимся по самой правильной причине. Я люблю тебя, мой Мятежник.
Он поцеловал ее в губы.
– Я тоже люблю тебя, моя дерзкая, Янки.
Преподобный Дулитл обвенчал их в методистской церкви, а миссис Дулитл была свидетельницей.
Их брачная ночь очень сильно отличалась от первой ночи их семейной жизни более полугода назад. Когда, наконец, они уснули, изнуренные, Эшли не сомневалась, что Тэннер ее любит.
На следующее утро Эшли собралась идти к мэру.
– Я с тобой, – сказал Тэннер.
– Необязательно, – ответила Эшли с улыбкой. Потом она вдруг подумала о том, что ни у одного из них нет работы, и нахмурилась. – Тэннер, а что мы будем делать, когда мои деньги подойдут к концу, а нам придется кормить еще один рот. Мое наследство невелико. Ты думал, чем намерен заняться?
– Уже подумал, – сказал Тэннер с довольной улыбкой. – Я познакомился с человеком, который ищет партнера для заготовки леса. В этих краях огромные возможности, Эшли. Каждый день прибывают новые колонисты с Востока, и морем, по суше через Прерии. Население растет, и растет спрос на строевой лес. Мы сможем заготавливать бревна и сплавлять их по реке до Портленда или возить на ближайшую лесопилку.
– Выходит, ты все продумал! – Радостно засмеялась Эшли. Она еще никогда не слышала, чтобы Тэннер строил радужные планы на будущее.
– А как же! Я же должен содержать семью. Я, правда, не знал, что дети пойдут так скоро, но хотел быть готовым на всякий случай. Как только у меня хватило мужества признаться себе, что я люблю тебя, я стал думать о будущем.
Эшли довольно вздохнула. Всего год назад она была старой девой без всякой надежды на брак, а теперь у нее есть Тэннер. Что с того, что она принудила его к браку почти насильно, что с того, что они женились по необходимости, теперь он принадлежит ей. Вместе они сумеют преодолеть все трудности.
– Извини меня за меркантильность, мятежник, но где мы возьмем деньги, чтобы стать партнерами этого безымянного человека?
– Он не безымянный, его зовут Кертис Уэббер. Он, правда, янки, но я ему почему-то доверяю. Он мне понравился. Как ты думаешь, это вы с Коулом на меня повлияли? – Тэннер улыбнулся. – Так вот, насчет денег… У меня до сих пор целы почти все деньги, которые ты дала, чтобы я женился на тебе.
Эшли стукнула Тэннера в притворном гневе.
– Я тебе заплатила не за то, чтобы ты на мне женился! Я заплатила за то, чтобы ты доставил меня в Форт-Бриджер.
– Ладно, ладно, – засмеялся Тэннер. – В любом случае я внесу в долю те деньги, которые у меня остались, и возьму кредит в банке.
– Необязательно. У меня до сих пор почти не тронуто наследство моей тетушки. Я положила деньги в банк, и ты можешь взять их целиком. Ты все равно имеешь на них право, раз ты мой муж.
– Я недостоин тебя, любимая. Ты уверена? – Эшли кивнула. – Тогда мне придется съездить в Портленд на этой неделе, чтобы заключить договор. Пойдем, любимая, я угощу тебя свадебным завтраком в гостинице, прежде чем мы предстанем перед мэром.
* * *
Неприятности начались, когда они рука об руку шли в мэрию после завтрака. В Тэннера стреляли. Пуля пробила его шляпу. Прохожие бросились врассыпную, а Тэннер прижал Эшли к стене и вытащил пистолет и закрыл ее своим телом, но больше выстрелов не было.
Тэннер быстро увел Эшли подальше, а прохожие осторожно выглядывал из лавок, чтобы проверить, можно ли выходить. Дойдя до мэрии, Тэннер быстро втолкнул Эшли внутрь, так что она чуть не упала.
– Боюсь, тебе придется одной разговаривать, родная, – сказал Тэннер, разглядывая здание на противоположной стороне улицы. – Я пойду к шерифу и заявлю, что в меня стреляли. Оставайся в мэрии, пока я не вернусь и не скажу, что можно выходить на улицу.
– Тэннер, будь осторожен.
Он подмигнул ей.
– Обязательно. Я ведь должен заботиться о семье.
Он вышел, и она не успела сказать ему еще раз, что любит его.
В этот момент к Эшли подошла секретарша мэра, которая уже доложила о ее приходе.
– Проходите, мисс Уэбстер. Мэра сейчас нет, но вы можете побеседовать с другим членом совета.
– Спасибо, но теперь моя фамилия миссис Мактэвиш.
Эшли набралась храбрости и вошла в кабинет мэра. Дверь за ней закрылась, и почему-то этот звук вызвал в ней беспокойство. Она поняла причину этого предчувствия, когда увидела, что в комнате был только Сэм Старк. Он сидел в кресле мэра, сцепив пальцы перед собой.
– Когда вернется Мэр? – осведомилась Эшли.
– Скоро. Он пошел по делам. Ты все-таки проигнорировала мое предупреждение. Очень неосмотрительно. Надеюсь, жизнь Мактэвиша окажется достаточно долгой, чтобы успеть тебя порадовать.
– Почему вы так ненавидите Тэннера? Он вам ничего не сделал.
– Он обладает тобой. А когда мне хочется чего-то или кого-то, ничто не может меня остановить. Ты станешь моей, Эшли. Ты окажешься в моей постели, где будешь делать все, что я хочу. Я всегда получаю все, что хочу.
– Но зачем я вам? Во мне нет ничего особенного.
Его синие глаза сверкнули холодным огнем, и у Эшли побежали мурашки по спине.
– Ты первая женщина, которая отказала мне. Я заинтригован. Почему бы тебе не проявить здравый смысл и не дать мне то, что я прошу. Кому от этого будет хуже? Встретимся сегодня вечером, и, возможно, тебе удастся убедить меня даровать твоему мужу жизнь.
Эшли в ужасе отпрянула от него.
– Так это ты стрелял в Тэннера полчаса назад?
– Я похож на дурака?
– Не лги. Ты отдал приказ, а кто стрел неважно.
Старк подкрутил усы.
– Так насчет нашей встречи. Приходи вечером в мою контору. В нее можно попасть через заднюю дверь из переулка позади салуна. Постучи в эту дверь два раза.
Эшли покачала головой.
– Ни за что!
– Лучше подумай. В любой момент твоего мужа может подстеречь несчастный случай. Он ранил самолюбие Слейтера, и тот рвется отомстить. А стоит мне сказать словечко, и Слейтер угомонится.
Эшли похолодела. Что ей делать? Разве она может подвергать риску жизнь Тэннера?
– Ну, хорошо, я согласна встретиться с вами, но только для того, чтобы поговорить. Поговорить и больше ничего. Слышите?
Эшли решила, что пойдет на все, чтобы спасти жизнь Тэннера. На все, кроме… Нет, об этом лучше даже не думать.
– Замечательно. Тогда и поговорим, каким образом ты можешь спасти своего мужа, если захочешь. Сегодня можешь прийти?
– Нет. Я не могу уйти сегодня, не вызвав подозрения у Тэннера. На этой неделе Тэннер поедет по делу, и его не будет дня два.
Старк усмехнулся:
– Прекрасно. Пожалуй, лучше я приду к тебе, чтобы тебе не пришлось идти одной по темным улицам. Можешь не предупреждать меня, в какие именно дни твой муж будет в отъезде. Одни из моих людей будет постоянно следить за вашим домом.
Эшли понимала, что рискует, но для нее самым главным было уберечь от опасности Тэннера. Может быть, если она скажет Старку, что ждет ребенка, он перестанет преследовать ее. Но в любом случае ей надо получить от Него хоть какие-то гарантии.
– Я соглашусь встретиться с вами, только если вы пообещаете, что до того момента с Тэннером ничего не случится. Никто не будет покушаться на его жизнь, в том числе и Слейтер. Понятно?
– Я не потерплю, чтобы мне диктовали условия, моя дорогая.
Эшли не смутилась.
– Я не навязываюсь.
Старк молчал так долго, что Эшли испугалась, что зашла слишком далеко.
– Хорошо. Я согласен.
Как раз в этот момент в кабинет вошел мэр. Он, как ни в чем не бывало, поздоровался с Эшли и Старком.
– Секретарша сказала мне, что у меня посетители. Если бы я знал, что придете вы, мисс Уэбстер, я бы подождал. Хорошо, что Сэм был здесь и смог занять вас. А почему вы не на уроках?
– Я отменила занятия на сегодня, – сказала Эшли, – и как раз хочу объяснить вам почему.
Мэр уселся на свое место и выжидательно смотрел на нее.
– Прежде всего, я не мисс Уэбстер. Моя фамилия миссис Мактэвиш.
После такого неожиданного вступления Эшли сказала мэру, что накануне вышла замуж за Тэннера.
– Мне очень жаль, что я не сказала правду на городском совете о своих планах. Дело в том, что я собиралась отложить свадьбу до конца учебного года, но Тэннер не захотел больше ждать. Старк, и мэр Торнтон были изумлены, но разным причинам.
– Вы поженились вчера? – резко переспросил Старк. – Я полагал…
– Неважно, что вы полагали, мистер Старк. Преподобный Дулитл обвенчал нас с Тэннером. Если сомневаетесь, можете сами спросить его.
– Не знаю, в какую игру вы играете, но для меня это ничего не меняет.
– Поэтому я пришла подать заявление об увольнении с сегодняшнего дня, – продолжала Эшли, делая вид, что не слышала реплики Старка. – Я искренне надеюсь, что вы сможете найти другого учителя. От себя хочу добавить, что я с большим удовольствием занималась с детишками. Я уже освободила учительский дом и перевезла вещи на новое место.
Мэр выглядел растерянным. Он не понял, на что намекал Старк, и решил не обращать на это внимание. Ею волновали другие вопросы.
– По правде сказать, это ставит нас в затруднительное положение. Хорошо, что ты здесь оказался. Может быть, мы вместе найдем подходящее решение?
Старк сделал вид, что глубоко задумался.
– Я лично вижу только один выход. Мы же не можем допустить, чтобы детишки болтались без дела по улицам. Я предлагаю на время отступить от наших обычных правил и позволить миссис Мактэвиш доработать до конца учебного года. Это даст нам время найти ей замену. Летом прибудут новые партии переселенцев, и, может, среди них найдется учитель.
– Гм-м. Да, пожалуй, это самое логичное решение. А вы что скажете, мисс… Э-э… Миссис Мактэвиш? Если члены совета согласятся, а я уверен, что так и будет, потому что другого выхода просто нет, вы останетесь на работе в школе до конца зимы?
Эшли растерялась. Этого она не ожидала. По всей видимости, необходимость в учительнице перевесила все минусы ее нового семейного положения. Конечно, ей хотелось довести до конца учебный год, но она опасалась, что Сэм Старк будет ожидать какой-нибудь особой награды за то, что предложил такую идею.
– Я не знаю…
– Разумеется, вы останетесь, миссис Мактэвиш, – сказал Старк. – Вы сами сказали, что нуждаетесь в заработке. Остальные члены совета не будут возражать, я вам обещаю. Вы с мужем можете остаться в школьном доме, если хотите.
– Мой муж уже снял для нас дом, и я перевезла свои вещи в это воскресенье. Это на Второй улице, недалеко от школы.
– А, значит, вы сняли дом Кармайклов? Я их знаю. В семье Кармайклов пару месяцев назад родился второй ребенок, и они переехали в дом попросторнее.
– Вы так и не ответили, согласны ли вы остаться до конца учебного года, – напомнил мэр.
Эшли пожалела, что с ней не было Тэннера и нельзя было спросить его мнения. Ей на самом деле хотелось продолжить работу в школе, но беспокоило, что Старк слишком уж настойчив, уговаривая ее остаться. А с другой стороны, что он может ей сделать? Ведь теперь у Эшли есть Тэннер, который всегда защитит ее. Кроме того, Старк пообещал, что новых покушений пока не будет. Эшли хорошо понимала, чего добивается Старк, но надеялась, что отпугнет его ее беременность. Так и быть, она встретится с ним один раз, а после того, как он узнает про беременность, потеряет к ней интерес, у него не будет причин вредить Тэннеру.
– Хорошо, я принимаю ваше предложение, – сказала Эшли. – И благодарю вас.
Как раз в этот момент Тэннер вошел в кабинет. Он побывал у шерифа, который обещал расследовать обстоятельства выстрела, а потом пошел в мэрию, чтобы поддержать Эшли. Тэннер был очень недоволен, увидев Сэма Старка.
– О каком предложении вы говорите? – спросил Тэннер и встал рядом с Эшли.
– Меня попросили поработать в школе до конца учебного года, – объяснила Эшли, – и я согласилась.
– Ты уверена, что это правильно, Эшли?
– Это никому не повредит, а работа мне нравится.
– Значит, решено, – сказал мэр, вставая со стула. – Раз вы не будете больше жить в учительском домике, совет пересчитает вам жалованье. Я сам сообщу новость всем членам совета.
Он протянул руку Тэннеру.
– Мы, кажется, не встречались, мистер Мактэвиш. Добро пожаловать в Орегон-Сити. Я не в восторге от того, как повернулись события, но вполне могу понять двух молодых людей, которым не захотелось откладывать свадьбу. Хотя нехорошо, конечно, что ваша жена не предупредила нас с самого начала о ваших отношениях.
Тэннер пожал руку мэра.
– Благодарю вас за понимание, господин мэр.
Сэм Старк недовольно фыркнул и отвернулся.
– Пошли домой, – сказал Тэннер и взял Эшли под руку.
– До встречи, миссис Мактэвиш, – крикнул Старк им вслед.
Эшли запнулась, понимая, на что он намекает. У нее мурашки пошли по телу, и она крепче прижалась к Тэннеру. Хоть бы он никогда не узнал, что она задумала. Если до Тэннера когда-либо дойдет, на что она решилась, чтобы спасти его, он будет в бешенстве. Стоит ему узнать, что она собирается встретиться и поговорить со Старком наедине, без его защиты, Бог знает, что он подумает.