Джеими отворил дверь в комнату Алиты и на цыпочках вошел. Гейлорда не было.
Старик обещал подежурить, пока его хозяин немного поспит. Раньше он никогда не подводил. Джейми не знал, что это Алита уговорила верного слугу передохнуть, поскольку теперь ей не страшно было оставаться одной.
Услышав, как открывается дверь, Алита повернула голову. В тусклом свете свечи она узнала могучую фигуру Джейми. Сразу вспомнились его сильные руки, жаркие поцелуи… Она страшно по нему истосковалась.
Казалось, после венчания с лордом Греем ее жизнь закончилась. От рокового шага удерживал только их с Джейми ребенок, который дышал и шевелился в ее утробе.
Джейми быстро подошел к кровати. На нем были только штаны, которые он поспешно натянул, едва проснувшись. Хотя до рассвета оставалось еще несколько часов, он вдруг ощутил острую потребность взглянуть на Алиту, убедиться, что с ней все в порядке.
Джейми остановился у кровати. Он хотел высказать любимой все, чем было полно его сердце, но понимал, что было бы жестоко будить жену после всего, что ей пришлось вынести. «Время разговоров придет после, — решил он, — когда Алита будет в полной безопасности».
Изнемогая от переполнявшей ее любви, Алита смотрела на мужа. Обнаженная грудь, сильные ноги, широкие плечи, мощный торс, плоский тугой живот.
Черные как смоль волосы падали на плечи шелковистыми волнами, обрамляя красивое мужественное лицо.
Он был прекрасен! У Алиты перехватило дыхание. Боясь, что он уйдет, она протянула к нему руку и тихо окликнула.
Джейми вздрогнул и опустился на колени у ее постели. Собственное имя, слетевшее с драгоценных уст, показалось чудесной музыкой.
— Почему ты не спишь, любовь моя? — Его голос был полон нежности.
Алита коснулась любимого лица, с наслаждением ощущая атласную гладкость кожи под колючей щетиной, которую он не успел сбрить.
— Я только и делаю, что сплю, с тех пор как оказалась здесь. Сядь рядом со мной.
Джейми заколебался. Касаться вожделенного тела и не сметь пойти дальше, когда сжигает желание, — страшнее пытки и придумать нельзя.
Алита заметила его сомнения. Неужели Джейми все еще винит ее в предательстве? Или ему не хочется дотрагиваться до нее из-за Эвана?:
— Я.., я боюсь, — что не смогу просто быть рядом с тобой и не любить тебя, — признался Джейми. — А причинить тебе вред для меня хуже смерти.
Алите показалось, что муж просто пытается смягчить удар.
— Ну, пожалуйста, — прошептала она дрожащим голосом. Приподнявшись, она прижалась губами к его плечу и с радостью почувствовала, как бешено колотится его сердце.
Джейми сдался. С его губ сорвался стон, он лег рядом с возлюбленной.
— Обними меня, Джейми, мне было так страшно. — Она словно выдохнула эти слова. — Я боялась, что лорд Грей погубит нашего ребенка, но я бы убила его, решись он на это злодейство.
— Этот мерзавец мучил тебя? — спросил Джейми, стиснув зубы. Он не хотел знать все в подробностях, но должен был услышать, принуждал ли тот Алиту к близости.
— Нет. Эван отправил нас с отцом в замок Сомерсет сразу после свадьбы. Ему было противно прикасаться ко мне, пока я ношу нашего малыша.
Приподнявшись на локте, Джейми всмотрелся в любимое лицо. Правильно ли он понял? Алита только что сказала, что никогда не принадлежала Грею?
— Я так и не стала женой Эвана в истинном смысле этого слова. Я уехала в Уэльс немедленно после венчания.
Джейми был поражен.
— Но Грей приходил ко мне в тюрьму и издевался, рассказывая, какая ты пылкая и умелая в любви.
— Он лгал, Джейми. Есть только один мужчина, способный разбудить во мне страсть. Это ты.
Джейми заключил жену в объятия. Никогда в жизни у него не было никого дороже этой маленькой отважной женщины.
— Я верю, я знаю, родная моя, я очень рад, что тебе не пришлось уступать его домогательствам. Теперь обо всем этом ужасе можно забыть. Перед нами вся жизнь, и мы будем счастливы.
— А что будет с Повелителем Ночи? — осторожно спросила Алита.
— Повелитель Ночи перестал существовать в тот день, когда Генрих взял с меня слово покончить с контрабандой. За несколько лет жители деревни сумели немало заработать и не знали ни нужды, ни голода.
Я не раскаиваюсь ни в чем, но больше к незаконным делам не вернусь. Теперь у меня есть все, что нужно.
Единственное, чего я так и не понял, — за что Грей нас ненавидел. Многие годы Грей и Мортимеры были добрыми соседями, но после того как умерла мать Эвана, все переменилось. Если бы только я знал…
Пока Алита раздумывала, стоит ли раскрывать тайну, Джейми взял ее за подбородок и поцеловал.
Сначала нежно, затем все более пылко. В конце концов все его тело стало содрогаться от усилий сдержать порыв страсти.
Ее губы приоткрылись навстречу его языку, и Джейми, застонав, принял приглашение. Вопреки благим намерениям, прекрасно отдавая себе отчет в том, к чему это приведет, он скользнул руками под ночную рубашку. Ее груди стали полнее, талия сильно округлилась, но никогда прежде возлюбленная не казалась ему такой красивой. Нетерпеливыми руками он распахнул ворот рубашки, обнажив молочно-белые округлости грудей. Наклонившись, прижался щекой к атласной коже, покрыл поцелуями шею, грудь и принялся теребить языком набухшие соски. Алита прерывисто вздохнула и застонала.
Словно спохватившись, Джейми отпрянул, но Алита слишком долго ждала этого дня…
— Прошу тебя, Джейми, — взмолилась она, прижимая его голову к своей груди.
— Боюсь, я не сумею остановиться, если сейчас продолжу, — объяснил Джейми. — Я так давно об этом мечтал.
— Тебе незачем останавливаться.
— А ребенок…
— Ему ничего не сделается. Если до сих пор все было хорошо, дальше ничто ему не повредит. Люби меня, муж мой, люби всем сердцем, всей душой, всем телом.
— О да, — простонал Джейми.
В следующее мгновение он уже снимал с жены ночную рубашку, любуясь безупречно гладкой кожей, изяществом длинных ног и сливочной белизной бедер.
— Ты такая красавица. Я счастливейший из мужчин.
— А я счастливейшая из женщин, — прошептала Алита, развязывая шнуровку на его штанах.
Джейми мгновенно подчинился, быстро разделся и отбросил одежду в сторону.
— Ты — само совершенство. Кажется, я влюбился в тебя с первого взгляда. Ты помнишь? Ты обозвала меня зловонным смердом.
Она чувствовала, как под его взглядом разгорается кожа, словно от обжигающего ветра.
— Но, согласись, ты был невообразимо самонадеян. Неудивительно, что я упиралась. Правда, это было до того, как я в тебя влюбилась.
— А я в тебя, — сказал Джейми. Его глаза сияли. Нагнувшись, он обхватил губами кончик ее груди.
Алита ахнула от удовольствия. Его язык продвигался к бедрам, оставляя за собой жаркий след. Было удивительно приятно ощущать, как к гладкой коже прикасается небритая щека. Алита задрожала. Прижавшись губами к округлости живота, Джейми раздвинул ее ноги и встал на колени между ними. Он обвел языком вокруг ее пупка, затем его губы скользнули ниже и тронули поцелуем пушистый треугольник. Алита вскрикнула.
— Джейми, я больше не могу!
— Я так счастлив, когда тебе хорошо, — прошептал он, не отрывая губ от влажной расселины. Он все еще боялся, что повредит ребенку, если войдет в нее, но ведь можно доставить возлюбленной удовольствие и иным способом. — Не волнуйся, милая, просто чувствуй все, что я буду делать.
Его губы прижались к горячей плоти, язык — жаркое орудие наслаждения — проник внутрь. Алита застонала. Схватив за бедра, Джейми приподнял ее, Алита выгнулась ему навстречу и закричала, бесстыдно прижимая к себе его голову.
Последняя вспышка исступления сотрясла ее тело, наполнив почти невыносимым восторгом. Подняв голову, чтобы посмотреть на прелестное лицо в мгновение наивысшего накала страсти, Джейми испытал почти такое же удовольствие, как если бы сам совершил вместе с любимой восхождение к блаженству. Когда он лег на постель рядом с ней, Алита взглянула с удивлением.
— Джейми, разве ты не…
— Нет, любовь моя, я не хочу причинить тебе боль.
— Гораздо больнее мне будет, если ты не завершишь того, что начал.
Алита робко протянула руку и положила ладонь на его мускулистый живот. От прикосновения мышцы немедленно напряглись. Она спустилась ниже, к вздыбленному орудию страсти. Ее пальцы обхватили его, сгорающего от желания. Проведя ладонью вниз-вверх, Алита с удовлетворением услышала, как Джейми судорожно вздохнул. Тогда она решилась проделать то, о чем много раз мечтала, но никогда не осмеливалась попробовать.
Приподнявшись На локте, она нагнулась к нему и поцеловала тоненькую бархатистую кожу.
— Господи, Алита!
Ее губы приоткрылись и обхватили могучий жезл.
После нескольких мгновений сладостной пытки он взял жену за плечи и уложил на постель. Наклонившись к ней и не сводя глаз с любимого лица, он хрипло спросил:
— Ты уверена, любовь моя?
— Да, Джейми, я хочу тебя.
Понимая, что не сможет усадить ее на себя и боясь причинить вред ребенку, Джейми повернул жену на бок и растянулся у нее за спиной. Подавшись вперед, он поместил ее ногу на свое бедро. Прерывистый вздох сорвался с уст Алиты, когда она почувствовала, как орудие наслаждения касается ее ног, а затем медленно, очень медленно проникает внутрь. Она испытала столь острое удовольствие, что не смогла сдержать крик.
Джейми замер, испугавшись, что сделал ей больно.
— Мне остановиться?
— Нет! Ни за что! Люби меня, Джейми, пожалуйста, люби меня.
— Любовь моя, — выдохнул он и погрузился в нее еще глубже. Больше он был не в состоянии сказать ни слова, так как все его мысли и чувства были захвачены одним — страстным влечением к драгоценной женщине, которую он держал в объятиях.
Он двигался медленно, плавно, стремясь сначала доставить удовольствие Алите, а потом уже себе. Алита прижималась к нему спиной в такт мерным проникновениям. Она уже стонала и вскрикивала, все глубже и глубже погружаясь в магию любви. Почувствовав, как рука Джейми тронула золотистый треугольник меж бедер, она затаила дыхание, гадая, что последует за этим. Его пальцы раздвинули нежные складки плоти и нащупали крохотный узелок, заключавший в себе суть ее женственности. От ритмичных поглаживаний Алита оказалась на грани наивысшего блаженства.
Оба любовника уже тяжело дышали, охваченные огненной страстью. Но эта страсть была лишь малой частью того чуда, что объединяло их.
Алиту сотрясли последние конвульсии. Она выкрикнула имя мужа, потому что испытывала неодолимую потребность сделать это. Сквозь какую-то пелену она почувствовала, как напрягся Джейми, ощутила его горячее дыхание, обжигающее ее шею, услышала, как он вскрикнул в исступлении…
…Джейми проснулся на заре и с изумлением увидел, что Алита склонилась над ним и покрывает его грудь нежными поцелуями. Когда она высунула кончик язычка и лизнула сосок, остатки сна покинули Джейми. С ловкостью он перевернул жену на спину, заглянул ей в глаза и вошел в нее.
Несколько часов спустя Гейлорд, приоткрыв дверь в хозяйские покои, увидел, что любовники, обнявшись, спят блаженным сном.
* * *
Бледное зимнее солнце поднялось уже совсем высоко. Открыв плаза, Джейми вспомнил ночь, полную страсти. Он всмотрелся в лицо любимой, мирно спящей рядом. Алита свернулась клубочком у него под боком, как довольный котенок. Джейми не помнил, чтобы когда-нибудь просыпался в лучшем расположении духа. Он почувствовал, как вновь разгорается желание, но тут же постарался притушить огонь в душе, вспомнив со счастливым изумлением, что они дважды любили друг друга этой ночью — и это при том, что Алита все еще не оправилась от пережитых потрясений.
Алита пошевелилась, придвигаясь поближе к мужу.
Стон отчаяния сорвался с губ Джейми. Алита мгновенно проснулась. Она открыла глаза и блаженно улыбнулась.
— Не смотри на меня так, любовь моя, а не то я наброшусь на тебя, как мальчишка, что не умеет держать свои чувства в узде-.
— Ничего не имею против.
— Зато я имею. Я в самом, деле боюсь причинить " вред тебе и нашему малышу. Дважды за ночь — немалая нагрузка для женщины на сносях.
Алита счастливо вздохнула.
— Я так боялась, что ты подумаешь, будто отец ребенка — Эван. Он ведь котел, чтобы ты в это поверил.
Джейми виновато взглянул на жену.
— Должен признаться, я и вправду сначала так думал. Но Гейлорд научил меня уму-разуму. И он же постоянно твердил мне, что ты не могла выдать нас.
Чем дольше я думал над его словами, тем больше убеждался, что это Ровена сыграла со мной злую шутку. Однажды я разыщу эту ведьму и выпытаю у нее всю правду.
— Ровена ревновала, — задумчиво ответила Алита. — Поняв, что ты ей не достанешься, она захотела отомстить. Потому-то она с такой готовностью помогла мне бежать, когда ты запер меня в замке.
Джейми покраснел.
— Прости меня, если можешь. У меня просто наступило помрачение ума. Я был уверен в одном: ты меня ненавидишь и готова сообщить Грею, что Повелитель Ночи — это я.
— Я любила тебя, Джейми. Я уже давно тебя люблю. Я бы ни за что на свете не стала подвергать тебя опасности. К тому времени я уже поняла, каков Эван на самом деле, и старалась держаться от него подальше.
— Вы согласны стать моей женой, миледи?
Джейми произнес эти слова так серьезно, что сердце Алиты переполнилось нежностью.
— Я буду невероятно счастлива выйти за вас, милорд. Только назовите день.
— Генрих еще в Лондоне, готовится к отъезду во Францию. Я предлагаю отправиться ко двору, как только ты будешь в состоянии выдержать столь длительное путешествие, чтобы король и вся знать могли погулять на свадьбе графа Флинтского и его нареченной. Я немедленно пошлю к королю гонца с известием.
Как ты думаешь, наш малыш подождет до этого дня?
— Да, у нас еще есть время.
Внезапно Джейми задумался.
— Быть может, Генриху удалось узнать еще что-нибудь о заговоре против моего отца. Не могу не думать об этом. Мне даже жаль, что Грей отправился на тот свет, так и не ответив на вопросы, что мучают меня. Я ведь могу и не узнать, отчего Грей ненавидели Кларенса Мортимера.
Его растерянность и искреннее огорчение тронули Алиту до глубины души. Как может она молчать, зная, насколько важно для Джейми узнать правду? Она обязана все рассказать; это ее долг перед мужем.
Моля бога, чтобы принятое решение оказалось правильным, Алита глубоко вздохнула и сказала:
— Я знаю ответы на твои вопросы.
Джейми озадаченно взглянул на жену.
— О чем ты говоришь, любовь моя?
— Я знаю, почему лорд Грей ненавидел Мортимеров. Я знаю, почему он оклеветал лорда Кларенса и втянул в заговор Грея-старшего и моего отца.
— Господи, Алита! Ты знала и ничего мне не говорила?
— Я узнала недавно, — поспешила объяснить Алита. — Эван сказал мне все, когда держал заложницей в замке Сомерсет. Я.., я никак не могла решиться сказать тебе об этом. Участники той старой истории давно умерли, а ты получил обратно все, чего тебя несправедливо лишили после гибели лорда Мортимера.
— Да, но разве это может утешить сына, потерявшего благородного и любящего отца, — угрюмо ответил Джейми. — Расскажи мне, Алита, расскажи все, что тебе известно.
— Я знаю, что ты очень любил отца, Джейми, и молчала потому, что не хотела огорчать тебя.
— Да что ты такое говоришь? Я хорошо знал отца и уверен, он не был способен на бесчестный поступок.
Если Грей утверждал обратное, значит, он лгал. Не томи, Алита, что тебе наплел этот негодяй? Обещаю, что спокойно выслушаю тебя и решу, правду ли говорил Грей.
— Что ты знаешь о юности лорда Кларенса?
— Только то, что рассказывал мне Гейлорд.
Я был совсем мальчишкой, когда отец погиб. Знаю, что он стал рыцарем под опекой лорда Блейкли. Юные годы провел в Англии, изредка наезжая в Уэльс. Его обручили с моей матерью, когда ему исполнилось пятнадцать, а ей пять. Они поженились, когда ему было двадцать шесть, а ей шестнадцать. И поселились в поместье Мортимеров, где я и родился.
— Мортимеры и Грей дружили?
— Они жили по соседству и состояли в приятельских отношениях, но друзьями никогда не были. Но почему ты об этом спрашиваешь, Алита? Какое отношение имеет юность моего отца к тому, что случилось потом?
Джейми начинал терять терпение.
— Не торопи меня, Джейми, я как раз и пытаюсь это объяснить. А мать Эвана ты знал?
— Очень мало. Она почти никогда не выезжала с мужем, была робкой, замкнутой, к тому же слабого здоровья.
— Я расскажу тебе одну историю, — осторожно начала Алита, тщательно подбирая каждое слово. — В один прекрасный день красивый молодой человек отправился на верховую прогулку. По дороге ему встретилась прелестная девушка, которая гуляла одна, сбежав от камеристки. Молодой человек принял красавицу за крестьянку и силой овладел ею. Не забывай, он был совсем юн и кровь играла в нем при виде любой хорошенькой женщины. Девушка понятия не имела, кто ее обидчик, а рассказать кому-нибудь о том, что случилось, постыдилась. Вскоре она вышла замуж за того, с кем была помолвлена, и родила ему сына.
Скептическое выражение на лице Джейми сменилось возмущенно-недоверчивым.
— Мой отец не мог так поступить! Он был честный человек.
— Эван утверждал, что вы с ним — сводные братья. Он сказал, что ни он, ни лорд Грей ни о чем не подозревали, пока мать не открылась ему на смертном одре. Она узнала имя человека, который над ней надругался, лишь много лет спустя. К тому времени у обоих были семьи и не было смысла поднимать шум.
— Черт возьми! Это многое объясняет.
Джейми не слишком хотелось признавать Эвана Грея братом, но зато теперь все вставало на свои места. Едва ли лорд Грей сделал бы Эвана своим наследником, знай он, что тот не его сын. У старика было несколько незаконнорожденных детей, он нашел бы кого осчастливить.
— Эван говорил, что отцу ничего не известно, что мать призналась только ему. Я думаю, он нарочно оставил в неведении человека, которого всегда считал своим родителем.
Теперь Джейми совсем растерялся.
— Тогда почему же лорд Грей принял участие в заговоре, он ведь знал, что лорд Кларенс невиновен?
— Эван убедил отца в том, что Кларенс Мортимер совершил предательство. Только одного человека он посвятил в свою тайну — моего отца. А имущество Мортимеров должны были поделить на всех.
— Что еще сказал тебе Грей?
— Больше ничего. Я рассказала все, что знала, — Алита решила умолчать о том, что Гейлорд много лет хранил эту тайну.
Некоторое время Джейми молчал. Он все еще не мог до конца поверить в услышанное, хотя и понимал:
Грею незачем было лгать Алите.
— Джейми, это ничего не меняет. От того, что твой отец согрешил в юности, ты не должен его меньше любить и почитать. — Понимая, какую боль он сейчас испытывает, Алита нежно обвила руками шею мужа. — Забудь обо всем. Я люблю тебя. У нас впереди целая жизнь.
Джейми вгляделся в прелестное лицо, обращенное к нему. Рядом с ним сидела та, что была ему дороже жизни. Браки совершаются на небесах. Их брак поначалу казался адом, но со временем превратился в союз, основанный на любви. В первые месяцы он не доверял жене и пытался убедить себя в том, что Алита для него — всего лишь очередная забава или пешка в сложной игре. Но уже тогда знал, что любит ее.
Джейми так долго молчал, что Алита встревожилась.
— Джейми, ты слышал, что я сказала? Я люблю тебя.
Он посмотрел на возлюбленную; уголки его рта дрогнули, губы раздвинулись в широкую улыбку, выражение лица из мрачного стало сияющим. У Алиты перехватило дыхание, она словно впервые увидела этого человека, которого некогда звали Повелителем Ночи.
Он больше походил на Повелителя Света.
Внезапно ребенок в Алитиной утробе зашевелился и так сильно толкнулся, что это почувствовали оба родителя. На мгновение Джейми опешил, потом рассмеялся и положил руку на округлый живот. Алита смотрела на мужа как зачарованная.
— Наш сын…
— — Или дочь…
— Да. Наш сын или наша дочь требует внимания.
А может, малышу просто тесно, когда мы сидим, прижавшись друг к Другу. Наверное, мне пора дать тебе отдохнуть. — Джейми чмокнул Алиту в нос и поднялся с кровати.
— Я совсем не устала.
Услышав волнение в ее голосе, он остановился.
— Побалуй меня. Всего один поцелуй, а потом ступай, занимайся своими делами, а я полежу до вечера.
— Как я могу отказать в такой просьбе? — улыбнулся Джейми и наклонился над кроватью. Ему бы следовало понять, что огонь, таившийся в глубине голубых глаз, сулит опасность, ибо, едва их губы соприкоснулись, он пропал.
Застонав от блаженной муки, он поднял голову и прошептал:
— Колдунья! Твоя взяла. Делай со мной что хочешь, — выдохнул Джейми и одним мощным движением превратил их обоих в единую плоть.