В коттедже мерцал свет, и в этом мерцании Софии казалось, что она очутилась в кошмарном сне.
— Наконец мы одни, — сказал сэр Оскар Ригби. — Я так долго ждал этого.
София бросилась к двери, но он перехватил ее.
— Ну нет, на этот раз ты не сбежишь.
— Если вы немедленно не выпустите меня, Крис вас убьет.
— Это вряд ли, — ухмыльнулся Ригби. — От Колдуэлла я уже знаю, что у вас с Рэдклиффом далеко не идеальный брак. Тем более что он всегда может утешиться в сладких объятиях Аманды Дартмор. Она такая соблазнительная штучка.
— Так похитили бы ее! Отчего вы ко мне привязались?
— Ты сама знаешь ответ. Еще никто безнаказанно не дурачил меня. На этот раз нам никто не помешает.
София отчаянно надеялась, что это не так и что Крис снова спасет ее. Она хотела верить, что он уже знает о похищении, и бросился на поиски.
— Вы ошибаетесь. Меня уже разыскивают. Со мной была служанка, которую Рэйфорд оттолкнул и не пустил в карету. Она скажет об этом дворецкому, а тот даст знать графу Стэндишу и Крису. Они найдут Рэя и заставят сказать, где я. Вы слегка просчитались, сэр Оскар.
Ригби выругался и ударил Софию по щеке.
— Черт бы вас побрал вместе с вашим братом! Но если надеетесь, что он выдаст меня, то ошибаетесь. Я выкупил все его долговые расписки.
— Но почему я? Вы ведь можете позволить себе любую женщину!
— Я ничего не забываю и не прощаю. Если бы первый раз ты все не испортила, я бы давно уже забыл о тебе. Но ты решила, что слишком хороша для меня. Ты обманула меня и ударила вазой по голове. Я почти овладел тобой на Ямайке, но этот Рэдклифф испортил все мои планы.
— Отпустите меня, и я обещаю забыть о похищении, — взмолилась София.
— Неужели я похож на дурака? Завтра я отплываю на Ямайку и выпущу тебя только утром. Колдуэлл приедет за тобой после моего отъезда.
Он схватил ее за руку и потащил в спальню.
— Пойдем, хочу попробовать тебя в постели.
София поднялась на цыпочки.
— Я буду с вами драться.
— Слушай, детка, я ведь сильнее и могу сделать тебе очень больно, если будешь упрямиться.
— Если вы будете меня бить, то не забудьте, что я беременна.
— Врешь.
— Я говорю правду. Он пожал плечами.
— Впрочем, какая разница? Твой будущий ребенок мне не помешает, и только от тебя зависит, буду я тебя бить или нет.
— Пожалуйста, не надо, — умоляла София.
— Тебе не сбежать, — ухмыльнулся Ригби. — Ты ляжешь под меня, как и обещал Колдуэлл. И не один раз. До рассвета у нас много времени.
Он опустил лампу и, схватив Софию за руку, потащил ее в спальню. София ударила его свободной рукой и попыталась пнуть коленом в пах. К ее изумлению, у нее получилось, и Ригби, взревев от боли, схватился одной рукой за ушибленное место, но другой продолжал удерживать ее.
— Ах ты, сучка! За это ты дорого заплатишь.
Он швырнул ее на пол и, скривившись, поковылял из комнаты.
— Только тронь меня! И не так еще получишь! — собрав остатки храбрости, крикнула ему вслед София.
Дверь за ним захлопнулась, оставив ее в темноте, и в замке щелкнул ключ.
— На окнах решетки, — глухо сказал из-за двери Ригби. — Как только приду в себя, я просто свяжу тебя. Тогда посмотрим, какая ты храбрая.
София поднялась с пола и завернулась в покрывало. В спальне было холодно, и огонь в камине не горел. Поможет ли ей то, что она ударила Ригби? Возможно, кто-то сумеет ее спасти? Она очень надеялась, что Крис сумеет найти Рэйфорда. А тот, трус, сразу расскажет им, где она находится. Но это произойдет только в том случае, если его найдут.
* * *
Колдуэлл вернулся в гостиницу, когда уже смеркалось. Крис, следивший за ним из-за дерева, сразу понял, что Рэйфорд изрядно набрался.
— Вот он, — прошептал Джастин. — А я уж было начал бояться, что он не появится.
— Пошли следом за ним, — мрачно сказал Крис. — Побеседуем с глазу на глаз.
Они поднялись вслед за Колдуэллом по лестнице. Когда ему удалось попасть ключом в замочную скважину, Крис втолкнул его в комнату, а Джастин зашел следом и закрыл за собой дверь.
— Ч-чего… а ну, прочь из моей комнаты, — пробормотал Колдуэлл, глядя на Криса остекленевшими глазами.
— И это вы называете комнатой, виконт? По-моему, это просто свинарник. Ладно, каждому свое. А теперь говорите: куда вы увезли мою жену?
— Не понимаю, о чем вы?
Крис сгреб его за грудки и прижал к стене.
— Я хочу слышать правду, Колдуэлл, — прорычал он. — Куда вы увезли мою жену?
— Вам-то что? Вы же не живете вместе, думаете, я не знаю? Вам все равно…
— Вы ошибаетесь, Колдуэлл. И эта ошибка будет стоить вам жизни, если вы не скажете мне, куда увезли ее и зачем?
— Он меня убьет, если я выдам его, — прохрипел Колдуэлл.
— Тогда я сделаю это раньше.
Крис потащил Колдуэлла к окну и распахнул оконную раму.
— Что… что вы делаете?!
— Помнишь, как мы в детстве играли в пиратов, Джастин? Мы заставляли друг друга проходить по доске и прыгать в озеро.
— Помню, — ответил Джастин.
— Мне что-то захотелось, чтобы Колдуэлл тоже прошелся по такой доске. Ну, раз ее нет, сойдет и окно. А вместо озера сегодня будет булыжник мостовой.
Лицо Колдуэлла исказилось от страха.
— Вы не можете выбросить меня из окна!
— Конечно, не можем, — ответил Крис. — Ты сам прыгнешь.
— Не прыгну.
Крис спокойно вытащил из-за голенища внушительный кинжал и прижал его к горлу Колдуэлла.
— Прыгнешь, иначе я буду отрезать от тебя кусок за куском, начиная с ушей, которые я брошу собакам во дворе.
— Я не могу вам этого сказать, — забормотал Колдуэлл. — Он же меня убьет.
— А если не скажешь, тебя убью я.
Граф Стэндиш скучающе смотрел в потолок, а потом нарочито зевнул.
— Не тяни, Крис. Прикончи его, и не будем терять время.
— Пожалуй, — кивнул Крис. — Хотя у меня есть идея. Мы можем договориться с Колдуэллом. Вы говорите мне, куда увезли Софию, зачем и кто вам заплатил, а я посажу вас на почтовый корабль, идущий во Францию. Ваша жена скоро добьется развода, и вы, как свободный человек, сможете найти себе богатую француженку.
Колдуэлл покосился на острое лезвие кинжала.
— Клянетесь?
— Разумеется, иначе не предлагал бы. Говорите, Колдуэлл, и в этот раз не вздумайте врать.
— В общем, так… Она у Ригби. Сэр Оскар оплатил все мои долги. Взамен я отвез Софию в загородный коттедж. У меня просто не было выхода. Кредиторы охотились за мной, и я был на волосок от долговой тюрьмы.
— Выход есть всегда, Колдуэлл, — презрительно бросил Крис. — Как Ригби оказался в Лондоне?
— По делам, как и вы. Отплыл с Ямайки вслед за вами.
Крис крепко выругался.
— Где его искать?
Колдуэлл рассказал, как найти деревню к северу от Лондона.
— Доскачу за час, — решил Крис. — А граф Стэндиш пока составит вам компанию, виконт, на случай если вы соврали. Если я найду Софию и с ней все будет в порядке, граф обеспечит вам проезд во Францию. Но если с ней что-то случилось… — Крис бегом бросился из комнаты.
— Боюсь, что уже поздно, — пробормотал Колдуэлл.
— Вам лучше помолиться, чтобы это было не так, виконт, — даже не повернув головы, холодно сказал Джастин.
* * *
Крис, словно безумный, гнал коня прочь от Лондона. Лицо его горело от ярости и страшных картин, возникавших в голове. Если Колдуэлл соврал, он убьет его. Если Ригби тронет Софию, он убьет Ригби, в этом нет никаких сомнений.
Он сам виноват в том, что случилось! Надо было меньше слушать Софию и оставаться жить в доме, вместе с ней, как и полагается мужу, а не снимать номер в гостинице. Светила полная луна, и дорогу было хорошо видно. Но, тем не менее, прошло больше часа, прежде чем Крис добрался до деревни и нашел коттедж, о котором говорил Колдуэлл.
* * *
Призрачный свет сквозь щели в закрытых ставнях подсказал Софии, что взошла луна. Ригби никак не давал знать о себе, и она уже надеялась, что нанесла ему непоправимое увечье, когда за дверью послышалась возня.
Двигаясь в темноте, она начала обыскивать комнату, пытаясь найти хоть какое-то оружие, но тут не было ни кувшина, ни бадьи — ничего, что могло причинить Ригби малейший вред. Она могла полагаться только на свой ум. София смотрела на дверь с все возрастающим ужасом. Ригби был сильным мужчиной, он легко ее победит.
Его не остановило даже то, что она рассказала ему о своей беременности. Собственно, это нисколько не умерило его желания изнасиловать ее. Ригби хотел отомстить. Может быть, ей удастся еще раз ударить его? К сожалению, сейчас он готов к ее трюкам и вряд ли позволит снова себя ударить. София услышала, как повернулся ключ в замке, и щелкнула дверная ручка. Девушка сжалась в ужасе. В отчаянии ее взгляд метался из одного угла комнаты в другой в поисках помощи, которой ждать было неоткуда.
Повинуясь инстинкту самосохранения, София прижалась к стене рядом с дверью. Дверь открылась. В проеме показался луч света, и в комнату вошел Ригби. В руках он нес веревку.
— Ты где? — рявкнул он, вглядываясь во мрак комнаты и неуверенно шагнув вперед. — Думаешь спрятаться от меня? На этот раз я привяжу тебя к кровати и буду развлекаться до утра.
Увидев его спину, София поняла, что это ее последний шанс. Она тихо выскользнула из комнаты, захлопнула за собой дверь и повернула ключ, заперев Ригби в своей бывшей темнице.
— Ах ты, гадина! — взревел Ригби и забарабанил кулаками в дверь.
София попятилась. Что, если у него хватит сил сломать дверь? Это было вполне реально, и, пока Ригби пытался выбить дверь ногой, София выскочила в ночь. Она не знала, куда бежать, но бежала что есть силы, лишь бы оказаться как можно дальше от коттеджа.
Выбежав на дорогу, она услышала стук копыт. Нужно было быстро решать, дожидаться ли всадника и просить о помощи или бежать. Может, Ригби уже выбил дверь и бросился в погоню.
Инстинкт подсказывал, что надо подождать человека. Кто бы он ни был, это лучше, чем оказаться в лапах Ригби.
Она затаилась в кустах у дороги. Всадник приближался и замедлил бег своего коня перед поворотом к дому. Тогда София выскочила из зарослей и замахала руками. Конь шарахнулся, и Крис натянул поводья, останавливая его.
— София! Это ты?! — он соскочил на землю и обнял ее. — Слава Богу!
Он обнимал так крепко, что она едва не задохнулась. Значит, он все-таки искал ее! Значит, она так нужна ему, что он немедленно бросился на помощь.
— Где Ригби? — спросил Крис. — Как тебе удалось бежать?
— Увези меня отсюда. Я потом расскажу.
Крис, как бывало раньше, усадил ее на коня перед собой. И София, опершись спиной, тихо блаженствовала, слишком счастливая, чтобы о чем-то говорить. Она избавилась от Ригби и была именно там, где мечтала, — в объятиях Криса. Но усталость и нервное напряжение совершенно измотали ее, и она прикорнула, положив голову на грудь мужа.
Проснулась она оттого, что ее сняли с седла.
— Где мы? Неужели уже в Лондоне?
— Нет, я решил остановиться в придорожной гостинице. Тебе надо отдохнуть, а мне — найти констебля. Ригби это даром не пройдет. Идти сможешь?
— Конечно, опусти меня на землю.
Крис неохотно поставил ее на землю и, обняв за талию, повел в гостиницу, где на пороге уже ожидал хозяин.
— Нам нужна ваша лучшая комната, горячая вода для моей жены и ужин на двоих, — властно потребовал Крис.
Хозяин внимательно рассматривал его, а потом кивнул и ухмыльнулся.
— Будет исполнено, сэр, — он достал из ящика ключ, взял подсвечник со свечой и пошел вверх по лестнице. — Прошу за мной.
— Это наша лучшая комната, — гордо объявил он, распахивая дверь. — Я оставлю вам свечу, воду сейчас нагреют, слуга придет и разожжет камин, а моя жена приготовит ужин. Она у меня отлично готовит. Уверен, вы останетесь довольны.
— Благодарю вас. Комната действительно гораздо лучше, чем можно было бы найти в придорожной гостинице.
От такого комплимента хозяин просиял и поспешил вниз. Крис усадил Софию в кресло, а сам стал на колени рядом с ней.
— Прежде чем я найду констебля, я хочу знать, что этот мерзавец с тобой сделал.
— Ничего, — коротко ответила София и гордо добавила: — А когда пытался, я так лягнула его ногой, что ему уже ничего не хотелось.
— Лягнула? — невольно улыбнулся Крис. — И куда?
— Куда надо. Тогда он запер меня в комнате и сказал, что вернется с веревкой и свяжет меня.
— Так ты врезала ему по…
— Ага. Дважды. Да так, что он еле ноги передвигал. И потом еще долго не возвращался.
— Но все же вернулся?
София кивнула.
— С веревкой и злой, как черт.
— Святые угодники, как же тебе удалось сбежать? — он вглядывался в ее глаза и только сейчас заметил синяк на щеке. — Этот скот ударил тебя!
София осторожно потрогала щеку, но в это время в дверь постучали, и вошел слуга, чтобы растопить камин. Когда поленья запылали жарким огнем, он удалился, оставив их вдвоем.
— Скажи мне, что с тобой сделал Ригби, — сказал Крис.
— Он ударил меня — а больше ему ничего не удалось сделать.
Лицо Криса посветлело.
— Как тебе удалось сбежать? Ты же сказала, что он вернулся с веревкой.
— Дальше до смешного просто. Я спряталась за дверью. В комнате было темно, и, когда он вошел, я проскользнула у него за спиной и заперла его в комнате. А потом побежала к дороге.
Крис обнял ее за плечи.
— Поразительно. Ты просто чудо. Я летел спасать тебя, а ты сама себя спасла. Ты храбрая женщина, София, и это одна из причин, за что я люблю тебя.
— Что? Что ты сказал?
В дверь снова постучали, и Крис поднялся.
— Потом, — сказал он. — А сейчас тебе надо вымыться.
Он открыл дверь, и слуги внесли ведра с горячей и холодной водой, а один приволок ушат.
— Ты пока освежись, а я поскачу в ближайшую деревню и подниму с постели констебля. Ригби сгниет в ньюгейтской тюрьме за то, что сделал сегодня.
София смотрела, как уходит ее любимый мужчина, но на этот раз знала, что он вернется, чтобы остаться с ней навсегда.
Она разделась и, наконец, опустилась в ушат, который слуги, перед тем как уйти, наполнили водой.
Крис любит ее! Он сам это сказал, и эти слова до сих пор серебряными колокольчиками отдавались в голове. То, что произошло за день, сразу забылось, а перед глазами стояло лицо Криса, когда он сказал ей те самые слова, которые она так давно хотела услышать.
Дверь отворилась, и вошел Крис.
— Все еще нежишься?
— Дай мне полотенце.
Крис взял полотенце и, когда София поднялась, закутал ее и, подняв на руки, усадил на постель.
— Я тоже успею ополоснуться до ужина, — сказал он и, быстро раздевшись, сам уселся в воду.
Он мылся, а София смотрела на него. Ее губ коснулась легкая улыбка. Мужчинам нельзя быть такими красивыми. Его мускулистое загорелое тело очаровывало ее. Его окружала аура силы, сексуальности, уверенности и мужественности.
— Если будешь так смотреть на меня, ужин придется отложить до утра.
София хотела сказать, что может обойтись и без ужина, но в дверь опять постучали. Крис быстро вытерся и натянул штаны, а София по уши закуталась в простыню.
В комнату вошел хозяин, который принес ужин.
— Поставьте поднос на стол.
Хозяин поспешил выполнить распоряжение.
Они вдвоем с удовольствием съели все, запивая еду вполне приличным красным вином.
— Ты нашел констебля? — спросила София.
— Да, он был не слишком рад вылезать из постели. Но все же пообещал найти несколько человек и взять Ригби под стражу.
София рассеянно кивнула. Ригби уже не представлял для нее угрозы. Сейчас уже ничего не имело значения, кроме Криса, их будущего ребенка и счастливого будущего. Настало время сказать Крису, что скоро он станет отцом.
— Ты уже поела, любимая? — спросил он, и его глаза потемнели от желания. — Я отнесу тебя в постель.
— Кристиан Рэдклифф! Ты наконец-то сказал мне, что любишь меня, и думаешь, что я после этого усну? Нет, милый, так просто ты не отделаешься.
У Криса загорелись глаза.
— А я думал, ты устала.
— Ты ошибся. Знаешь, сколько я люблю тебя?
— Сколько?
— Целую вечность. С того самого дня, когда впервые увидела тебя.
— И я тоже, — признался Крис. — Ты разбила мне сердце, когда выбрала Десмонда. Сейчас я понимаю причину, но тогда… Годами я не желал даже произносить вслух твое имя. И не хотел думать о тебе, потому что сразу вспоминал смерть Десмонда.
София вздохнула.
— Надо уметь забывать прошлое, если мы хотим жить семьей.
Крис подошел к ней и обнял.
— Я уже понял это. Понял, что нельзя всю жизнь жить прошлым. Нас ждет будущее. Счастливое будущее, правда?
— Да, милый. Поцелуй меня…
Его поцелуй был долгим, страстным и жадным, и она покорилась его молчаливому приказу. Он стянул с нее покрывало, обнажив тело, покорное его чувственным прикосновениям. Его руки ласкали ее, исследуя все изгибы и ложбинки, а она только вздыхала и стонала от наслаждения.
— Не знаю, как тебе это удалось, но мне нравится, как изменилась твоя фигура, — прошептал Крис, сжимая ее сосок. — Эта грудь великолепна.
Подхватив Софию на руки, он положил ее на кровать и лег рядом с ней. Он доказал, как ему нравится ее грудь, покрыв соски нежными поцелуями и лаская их языком. Она охнула, когда его рука опустилась ниже, а палец нашел чувствительную точку в складках ее лона. София вскрикнула, изгибаясь к нему навстречу. Ее тело жаждало большего, а он играл с ней, опуская голову и сладостно пытая языком влажные складки. Задрожав, София почувствовала приближающийся оргазм. Крис, должно быть, тоже ощутил, что она уже на вершине блаженства, — он поднялся и впился жадным поцелуем в губы. Она страстно ответила, обвив свой язык вокруг его языка.
Застонав от наслаждения, он погладил ее животик. Внезапно он замер и, подняв голову, пристально взглянул ей в глаза.
— София… а ты ничего не хочешь мне сказать?
— Не сейчас, Крис, — простонала она. — Прошу тебя, не останавливайся. Я так хочу тебя.
Крис еще мгновение смотрел на нее изумленным взглядом, а затем кивнул.
— Хорошо, милая, но мы обязательно поговорим об этом.
Его руки продолжили путешествие вниз к ее животу, так, что кожа покрылась мурашками. Протянув руку, он коснулся жаркого центра между ног, чувствуя влагу.
— Пора, любимая?
— Давно пора, — прошептала София. — Войди в меня. Я не хочу больше ждать.
Он гортанно засмеялся.
— Хочешь быть сверху?
— О да.
Подхватив, он посадил ее на себя.
— Ну так возьми же меня, София. Возьми меня. Я твой целиком и полностью, и ты можешь делать со мной все, что тебе угодно.
Вместо того чтобы сразу ввести член в себя, она опустилась ниже и, обвив рукой основание пениса, принялась возбуждать его. Крис застонал — глубокий гортанный звук — и начал двигаться в такт ее руке. Она вновь и вновь проводила рукой по эрегированному члену, восхищаясь его теплом и шелковистостью кожи, любуясь той грубой, необоримой мощью, которую сжимала в руке.
Затем она наклонила голову и провела языком по его пульсирующему члену, сперва с одной стороны, затем по головке, а потом с другой стороны. Когда она взяла член в рот, Крис резко дернулся. София продолжила свою сладостную пытку, лаская его языком и зубами, покусывая, посасывая и облизывая, пока Крис не взревел и не посадил ее на себя сверху. Затем он резко перекатился и, забросив ее ноги себе на плечи, глубоко вошел в нее. Его глаза потемнели от неизъяснимого желания, и он не отводил горящего взгляда.
София подняла бедра, чтобы он вошел еще глубже, и сжала мышцы влагалища вокруг пульсирующего члена. Застонав от наслаждения, Крис начал танец любви. Он входил и выходил из нее снова и снова, двигаясь все глубже, быстрее, сильнее, лаская ее тело каждым мощным движением. Его жаркое прерывистое дыхание отдавалось у нее в ушах, словно сладкая музыка. Она чувствовала, что начинает дрожать, услышала, словно со стороны, собственный стон. Из горла Криса также вырвался вскрик, и тут София забилась в его руках, ощущая вкус рая. Дрожа от наслаждения, она шепнула его имя и тут же была сметена мощнейшими волнами искрящегося наслаждения.
Она смутно слышала, как застонал Крис, чувствовала, как напряглось его тело, а затем волны наслаждения схлынули. Софии очень хотелось спать, и она чувствовала, как Крис скользнул в сторону и улегся рядом с ней. Обняв, он привлек ее к себе.
— Ты хоть понимаешь, как я люблю тебя? — шепнул он, уткнувшись носом в ее шею.
— Раньше я этого не понимала. Никогда не прекращай любить меня, Крис.
— Я бы не смог.
София все еще блаженствовала с закрытыми глазами и вздрогнула, когда Крис, лежавший рядом, положил руку на ее чуть округлившийся живот.
— А когда ты собиралась сказать мне о ребенке?
— Я не сказала бы тебе ни слова, если бы ты продолжал казнить себя за смерть Десмонда. Мне хотелось услышать, что ты любишь меня.
Крис даже приподнялся на локте.
— И ты позволила бы мне уплыть на Ямайку, не сказав, что у нас будет ребенок?
— Если бы пришлось, я бы так и поступила.
— Слава Богу, что я вовремя прозрел. Ты вернешься со мной на Ямайку после рождественских праздников? Джастин и Грэйс очень хотели, чтобы Рождество мы встретили всей семьей. Мне не терпится сказать им, что у нас будет ребенок. И Каспер обрадуется.
— Я еще никому не говорила, кроме Грэйс, но она наверняка уже рассказала Джастину. А Касперу мы скажем вместе. Он ведь тоже наша семья.
Крис нежно погладил ее по щеке. Как он мог быть таким глупцом? Можно было и раньше понять, что желание жениться на ней основывалось не только на стремлении оберегать.
Он еще долго смотрел, как она спит, и начал уже засыпать сам, когда в дверь снова поскреблись.
Тихо ругаясь, он вылез из постели, надел штаны и приоткрыл дверь.
— Какого черта? Я, кажется, сказал, чтобы нас не беспокоили до утра.
— Простите, сэр, — извинился хозяин. — Но внизу констебль, и он хочет поговорить с вами.
— Ладно, скажите ему, что я сейчас спущусь.
Он быстро оделся и вышел из комнаты, а когда вернулся, София сидела в постели.
— Я тебя разбудил? — виновато спросил он.
— Нет… просто почувствовала, что тебя нет рядом, и проснулась.
— Может, ты боялась, что я не вернусь, любимая?
— Наверное, я еще не привыкла к тому, что ты любишь меня.
— Люблю… люблю, моя родная.
— Где ты был?
— Заходил констебль и сказал, что, когда он со своими людьми добрался до коттеджа, Ригби уже не было. Дверь в спальню была выломана.
— Ригби говорил, что утром у него корабль на Ямайку.
— Пусть катится ко всем чертям! Он еще за все ответит.
Перед отъездом я добьюсь ордера на его арест и передам его губернатору Ямайки.
София прижалась к нему.
— До Рождества еще две недели. Что мы будем делать все это время?
— То, что не сможем делать на Ямайке. Будем ходить в театры и на цирковые представления. Побродим по Лондону вместе с Каспером, пройдемся по магазинам. А по вечерам будем навещать Джастина и Грэйс. Согласна?
— Я на все согласна, только бы вместе с тобой.
— Спи, любимая.
— Ну нет, я хочу еще раз почувствовать вкус рая…
— Но ребенок…
— Я думаю, он не будет против.
— Он?
— Или она. Ладно, хватит болтать. Войди в меня.
Он придвинулся к ней.
— Ничто не может доставить мне большего наслаждения.