Всю ночь и весь следующий день Джесс ни разу не сомкнул глаз. Бессчетное количество раз он спускался к реке, чтобы принести воды и обтереть горячее, как пламя, тело женщины. Он подносил к ее губам ложку то с водой, то с бульоном или уговаривал проглотить порошок, который поможет снизить температуру. По меньшей мере дважды он снимал повязку и очищал рану от гноя.
Когда Джесс помогал Мэг отправлять естественные надобности, он всякий раз напоминал себе, что сейчас должен действовать как врач, отринув свою мужскую суть. Но смотреть на красивую девушку ему не возбранялось, верно? Вот он и смотрел. Смотрел и восхищался прелестной формой груди, округлостью упругих ягодиц и нежным очертанием бедер. Ни единой капли жира, одни лишь подтянутые мускулы — и тем не менее невероятная женственность. Он гнал прочь неподобающие мысли, стараясь сосредоточиться на том, что нужно его пациентке.
Миновали три тревожных дня. На четвертый день он заметил первые признаки улучшения. Температура упала, пропал лихорадочный блеск в глазах. И, что особенно важно, рана больше не гноилась.
— Я еще жива? — Она едва ворочала языком.
— А ты сомневалась в этом?
— Иногда мне казалось… — Мэг замолчала и задумалась. — Сколько же это продолжалось?
— Шесть дней с той минуты, как тебя ранили. И я все время боялся, что ты не выкарабкаешься. Поздравляю с возвращением в жизнь!
— Я никогда не думала, что буду обязана жизнью преступнику, — вздохнула Мэг.
— Ты мне ничем не обязана. Когда ты сможешь выслушать меня, я объясню эту путаницу. А сейчас мы должны подумать, как подкрепить твои силы. Ты хочешь есть?
Она покачала головой.
— Я хочу пить.
— Это пожалуйста. — Он поднес кружку к ее губам, и она сделала несколько жадных глотков.
— Помоги мне сесть, — попросила Мэг, утолив жажду. Джесс окинул ее скептическим взглядом.
— Ты еще слишком слаба.
— Если я буду все время лежать, то совсем ослабну. Я хочу поскорее вернуться домой. Зак, наверное, с ума сошел от беспокойства.
Снова Зак, подумал Джесс. Она так часто звала этого типа в бреду, что Джесса уже тошнило от его имени.
— Начнем с того, что Зак не должен был отпускать тебя. Что это за мужчина, который разрешает своей женщине гоняться за бандитами?
Мэг сердито нахмурилась:
— Ты не знаешь Зака. И не имеешь права судить его. Ты собираешься помочь мне, или я должна сделать это сама?
— Лежи спокойно, — приказал Джесс. — Лишние движения только разбередят рану. Сейчас она выглядит вполне сносно, но я не могу гарантировать полное выздоровление, если ты не станешь слушаться. Пока ты спала, я подстрелил куропатку и сварил бульон. Когда поешь, я подумаю, позволить тебе сесть или нет.
Мэг наблюдала за ним из-под полуприкрытых век. Он налил бульон в кружку, покрошил мясо и вернулся к ней.
— Я не стану есть, пока не сяду, — настаивала Мэг.
— А ты упрямая женщина, — проворчал Джесс. — Хорошо, я принесу седло и подложу тебе под спину. Но старайся двигаться как можно меньше.
Джесс принес седло и, осторожно приподняв Мэг, усадил ее.
Мэг задержала дыхание, ожидая со страхом, не станет ли боль сильнее. Но нет, казалось, та отступила. И тогда она вдруг поняла, что сидит абсолютно голой, на ней нет ничего, кроме повязки, прикрывающей рану. Она ухватилась за одеяло и здоровой рукой потянула его к подбородку.
— Моя одежда! Где она?
— Я пытался отстирать кровь, скоро принесу ее.
— Ты раздевал меня?
Джесс приподнял изящно очерченную бровь.
— Ты видишь еще кого-то рядом? Послушай, Мэг, я доктор.
— Ты мужчина! — Она была на грани истерики.
— Успокойся, Мэг. Доктор — не мужчина.
Но его заверения ничуть не убедили Мэг. Ее жизненный опыт говорил, что все мужчины, за исключением Зака, который доказал свою преданность, были просто-напросто скотами. Зак — добрейший, нежнейший друг… Он никогда бы не обидел ее в отличие от других мужчин.
— Почему я должна верить, что ты доктор?
— Но ты жива. Какое еще доказательство тебе нужно? — Он зачерпнул ложкой бульон и поднес к ее губам. — Открой рот…
Чудесный аромат дразнил ее обоняние, и рот открылся сам собой. Джесс осторожно начал кормить Мэг. Одна ложка, затем другая, и так до тех пор, пока кружка не опустела.
— Еще? — спросил он, радуясь, что к ней вернулся аппетит. Она была по-прежнему очень бледна, но губы слегка порозовели.
— Пожалуй, пока хватит. Где моя одежда?
— Зачем она тебе?
— Я должна… мне нужно… — Она покраснела и отвернулась.
— А-а, — протянул Джесс, сразу поняв, о чем речь. — Я отнесу тебя вниз, к реке. Ты сможешь полежать в воде, но только постарайся не мочить рану.
— Я могу идти…
— Это исключено.
Мэг еще сильнее покраснела, когда Джесс наклонился к пей, снял одеяло и поднял ее на руки.
— Ты не можешь… так не годится… это неприлично!
— Успокойся, Мэг. Ты всего лишь больная, нуждающаяся в моей помощи. Поняла?
«Ложь!» — подумал про себя Джесс. Он прекрасно сознавал, что держит на руках обнаженное женское тело. Он ухаживал за Мэг в течение нескольких дней, видел самые сокровенные части ее тела, стараясь, насколько мог, не сосредоточиваться на них. Но не было дня за все это время, когда бы пи не замечал ее красоты.
Подойдя к реке, он сделал несколько шагов и опустил Мэг в воду.
— Ты не возражаешь, если я отлучусь ненадолго? Схожу за мылом и полотенцем.
— Иди, — буркнула Мэг сквозь стиснутые зубы.
Джесс коротко кивнул и зашагал к лагерю. Когда он вернулся с мылом и полотенцем, Мэг спокойно сидела там, где он ее оставил, позволяя неспешному течению омывать ее. Это напомнило ему, что неплохо бы и самому искупаться и побриться. Он уселся на бревно и начал снимать ботинки.
— Ты принес мыло? — спросила Мэг.
Он протянул руку. На ладони лежал кусок мыла.
— Вот. Я сам хочу залезть в воду.
Расстегнув ремень, он начал стаскивать брюки. Мэг смутилась:
— А ты не можешь подождать, пока я закончу?.. Это… неприлично.
Джесс сурово взглянул на нее:
— Уверен, что я не первый мужчина, которого ты видела обнаженным. Отвернись, если тебе неловко.
Мэг повернула голову, но успела заметить сильные ноги, покрытые мягкой порослью темных волос. И обрадовалась, что на нем есть белье, и, похоже, он не собирается их снимать.
Мэг так и сидела отвернувшись, когда Джесс вошел в воду. Он присел позади нее, и она почувствовала, как его рука осторожно намылила ей спину. Она насторожилась.
— Я сама могу…
— Нет, пока не можешь. — Он передал ей мыло. — Помни, нельзя мочить повязку. — Сказав это, он нырнул в глубину.
Мэг мылась как могла. Она быстро устала и хотела только одного — поскорее лечь. Джесс прав: она еще слишком слаба, и ей стоит слушаться, если от этого зависит ее жизнь.
Спустя некоторое время Джесс вернулся к ней.
— Ты готова отправиться назад? — Он вглядывался в ее лицо. — Ты слишком бледная. Все, для первого раза достаточно.
— Я… готова, — ответила Мэг. Но почему ее голос так дрожит? — Ты принес полотенце? В моей седельной сумке есть полотенце…
— Нашел. Так ты готова? Обними меня за шею здоровой рукой.
Мэг послушалась, поморщившись, когда он нечаянно задел правое плечо. Держа Мэг на руках, Джесс направился к бревну, где оставил полотенце, и, сев, досуха вытер ее. Он делал это очень осторожно, чтобы не потревожить повязку. Когда руки Джесса двинулись вниз по ее телу, Мэг не выдержала и вырвала полотенце.
— Я сама закончу. Спасибо.
Он усмехнулся и поднялся. Не выпуская ее из рук, зашагал к лагерю. Как только он опустил ее на постель, она быстро натянула одеяло до самого подбородка.
— Тебе надо сейчас поспать. А я тем временем постараюсь подстрелить какую-нибудь дичь и приготовить обед.
— Я… не устала, — заявила Мэг, подавляя зевок. — Может, просто прикрою глаза на минутку.
— Вот и хорошо, — кивнул Джесс и отправился на берег забрать свою одежду. Когда он вернулся, Мэг уже спала.
Сиреневые сумерки окутали землю, когда Мэг проснулась. Приятный аромат разливался в воздухе, и Мэг вдруг поняла, от чего так сильно проголодалась.
— Ну как, хорошо выспалась? — спросил Джесс, склонившись над ней.
— И сколько же я проспала?
— Довольно долго, — усмехнулся он.
— Думаю, я бы с удовольствием что-нибудь съела… Это хороший признак, правда?
— Очень хороший. Я принесу еду, но сначала сменю повязку.
* * *
Он попытался стянуть с нее одеяло, но она перехватила его руку.
— Это обязательно?
— Мэг, убери руку. Я уже видел все твои прелести, уверяю тебя.
Мэг поджала губы и отвернулась, не в состоянии выдержать его взгляд. Так ли уж обязательно об этом напоминать?
— Хорошо. Делай что должен.
Джесс осторожно снял старую повязку и наложил новую.
— Заживает прекрасно, но останется шрам. Тебе не очень больно? У меня еще осталось немножко опия.
— Нет! Не хочу опия. Я лучше потерплю.
— Ну вот, — улыбнулся Джесс, накрывая ее одеялом. — Не так уж страшно, правда?
— Вроде бы нет.
— Хочешь поесть?
— Помоги мне сесть.
На этот раз, пока он помогал ей, она держала одеяло у подбородка. Когда Джесс принес тарелку, полную ароматного рагу из кролика, она потянула носом и довольно улыбнулась.
— Слава Богу, что не бульон, — проговорила Мэг, вдыхая вкусный запах. — Где ты взял овощи?
— Я нашел на берегу дикий лук, а картошку и морковь купил на ферме. Совершенно случайно вышел к дому фермера, когда охотился. — Чего Джесс не сказал, так это то, что отдал последние деньги, чтобы купить овощи.
Поставив тарелку на колени, держа ложку в левой руке, Мэг с аппетитом принялась за еду.
— Очень вкусно.
— Тебе помочь?
— Нет, спасибо, сама справлюсь.
И справилась. Покончив с едой, блаженно откинулась на постели.
Помыв посуду в реке, Джесс вернулся и, опустившись на землю возле Мэг, пощупал ее лоб. Жара нет. Это хорошо.
— Когда я смогу уехать отсюда? — напрямик спросила Мэг. Он неопределенно пожал плечами:
— Посмотрим, как пойдет дело. Я не хочу осложнений. Мэг глубоко вздохнула:
— Почему я должна тебе верить? Ты был вместе с братьями Колдер. Три брата ограбили банк. Три, не два. Твоя история звучит неправдоподобно. Почему я должна верить, что ты Джесс Гентри, а не Колдер?
— Потому что существует один неоспоримый факт — третий брат Колдер, Дэнни, погиб. Джей рассказал мне, что его настигла пуля, пока они пытались взять банк. Он умер от потери крови, прежде чем они успели довезти его до врача.
Мэг с трудом верила ему.
— Во что ты впутался?
— Ни во что я не впутался. Я представления не имел, кто они такие. Они даже не скрывали свои имена и без зазрения совести рассказали мне о своих «подвигах». Я слушал и думал только об одном — удастся ли мне спасти свою шкуру, и тут неизвестно откуда явилась ты.
— Дэнни Колдер мертв?
— Так они сказали, и у меня нет основания им не верить. Ты не смогла бы выжить без медицинской помощи. Я видел много разных ран во время войны, но твоя, пожалуй, особенно опасна.
— Ты был военным доктором? Он кивнул.
— Ты сражался на стороне южан? Джесс криво улыбнулся:
— Это все мой говор? Рейф и Сэм избавились от южного и цента, но мои усилия остались тщетными, как я ни старался.
— Кто эти Рейф и Сэм?
Он молчал, глядя в одну точку. Мэг показалось, что он не собирается отвечать, но он все же разлепил губы:
— Мои братья.
— Расскажи мне о них. Откуда ты родом? Джесс отвел глаза.
— Мне не хочется говорить ни о них, ни о себе. Я сейчас думаю о том, как бы заставить тебя поверить, что я на самом деле доктор Джесс Гентри.
Его напор и искренность убедили ее. Но тем не менее осторожность не помешает. Доктор или нет, мужчина всегда остается мужчиной. Зак был единственным, кому она полностью доверяла.
— Очень хорошо, — нехотя согласилась она.
— А ты не хочешь рассказать мне, как и почему стала «охотником за головами»?
Мэг покачала головой:
— Не думаю.
— А кто такой Зак? Кто он тебе?
— Я устала, Джесс. Спокойной ночи. — Она отвернулась. Джесс решил проявить мудрость и не настаивать. Почему он должен беспокоиться, если ей вздумалось гоняться за преступниками? «Потому что ты спас ей жизнь, и тебе неприятно думать, что подобное может случиться с ней снова», — ответил он себе.
— Спокойной ночи, Мэг.
На следующий день Мэг проснулась раньше Джесса и решительно приподнялась, собираясь сесть сама. Когда ей удалось сделать это, не чувствуя особенной боли, она осмелела и встала на колени, а затем поднялась на ноги. Один шаг, другой, и она пошла к ближайшему дереву, закутавшись в одеяло, скрывающее ее наготу.
Нога еще плохо слушались ее. И вдруг сильная рука опустилась ей на плечо. Облегченно вздохнув, Мэг уткнулась в широкую грудь Джесса.
— Ничего, все прекрасно, — заверила она. — Спасибо.
— Почему ты не сказала, что тебе нужно встать? Она вздернула подбородок.
— Мне казалось, сама смогу… Он обнял ее за талию.
— Ты ужасно упрямая. Позволь мне помочь тебе. Скажи, когда закончишь, и я помогу тебе вернуться назад.
Мэг кивнула. Каждый шаг, сделанный без его помощи, приближал ее к дому и отдалял от Джесса Гентри. Она стремилась поскорее стать самостоятельной. Она так мало знала о нем. Почему он в одиночестве скитался по прериям? Он не похож на преступника, но только человек, который скрывается от закона, обычно помалкивает о своем прошлом. Возможно, что Джесс на самом деле доктор. Он ведь смог спасти ей жизнь! Но только дура может доверять мужчине, который ничего о себе не рассказывает.
Мэг наконец получила назад свою одежду. Джесс помог ей натянуть рубашку и брюки, хотя ей было немножко неловко видеть его в роли горничной. Она старалась не забывать, что он доктор и что для него нагое женское тело — пещь вполне обыденная. Она пришла бы в ужас, если бы узнала, что опыт Джесса в этой области весьма невелик. Он попал на войну сразу после окончания медицинской школы, но мужчинам-врачам все равно приходится иметь дело со своими пациентками, и порой это перерастает в нечто большее.
— Когда я смогу вернуться домой? — снова спросила Мэг, одевшись.
— Дня через два-три. А это далеко? Сколько нам потребуется времени?
— Нам? — Она подняла на него удивленные глаза. — Джесс, тебе не нужно сопровождать меня, я сама могу найти дорогу домой. Это недалеко.
— Но ты еще слаба, — возразил Джесс, покачав головой. — Послушайся своего доктора. Я провожу тебя домой. — «А заодно потолкую с твоими мужчинами», — подумал он.
На другой день Джесс разрешил Мэг немножко прогуляться. Хотя двигалась она не очень уверенно, он наблюдал за ней с явным удовлетворением. Прогресс налицо. Побледневшая, похудевшая Мэг так рвалась к своему Заку, что он решил отправляться следующим утром. Он начал готовиться к отъезду и сообщил ей о своем решении.
— Мы уезжаем? — встрепенулась она. — Слава Богу! Зак, наверное, там с ума сходит. Я редко исчезаю больше чем на неделю. Потому что за неделю преступник может уйти за пределы округа, и мне его уже не поймать.
— Надеюсь, это послужит тебе хорошим уроком, — наставительно заметил Джесс. — Пусть мужчины занимаются мужским делом, а ты подумай лучше о чем-то более подходящем твоему полу. Например, семья, дети…
Мэг гневно взглянула прямо ему в глаза:
— Так ты один из тех, кто считает, что женщина не ровня мужчине?
Джесс увидел сверкающие яростью зеленые глаза и понял только одно: он хочет поцеловать ее. Ужасно хочет. Он не мог припомнить, когда в последний раз целовал красивую женщину. Несмотря на пережитое, Мэг Линкольн была прекрасна, женственна и… короче, слишком соблазнительна, чтобы удержаться…
Нежно, так, чтобы не причинить ей боли, он привлек ее поближе к себе.
— Мэг, я вообще не думаю об этом. Но мужчина должен уметь защитить женщину, и, очевидно, твой Зак не очень хорошо справляется с этим. Ты очень красивая, ты знаешь.
Любой мужчина с радостью бросит к твоим ногам все, чем владеет. Может быть, Зак не очень подходит тебе? Она растерянно заморгала.
— Зак…
— Нет, уволь, я не хочу больше слышать это имя. Просто поразмысли над тем, что я сказал. Я не хотел бы, чтобы с тобой снова случилась беда. В другой раз меня может и не оказаться рядом.
Ее губы были совсем близко, легкое дыхание касалось его щеки… Зеленые широко открытые глаза, полные внезапного понимания, смотрели на него. Ее грудь напряглась, он чувствовал, что она испытывает то же желание, что и он.
Проклятие! Не время заводить роман, подумал Джесс. Мэг се еще очень слаба и совершенно не обязательно прибавлять ко всем ее несчастьям еще и его вожделение. Но ее губы! Все, что он должен сделать, — потянуться вперед и…
Он ожидал, что она оттолкнет его, но ее губы покорно слились с его. Они послушно открылись, и его язык проник во влажную глубину ее рта. Его руки обвили ее тонкую талию. Джесс даже застонал от удовольствия, когда острые соски уперлись ему в грудь и она прижалась к нему всем телом.
— Мэг… ты… чертовски хороша…
Его слова, должно быть, отрезвили ее, и, прервав поцелуй, она оттолкнула его.
Джесс вернулся к реальности, мгновенно отпустив ее.
— Прости… — произнес он, отступая. — Не знаю, что на меня нашло.
— Ты же мужчина, — отозвалась она с едким сарказмом. — Ничего удивительного. Так поступают все мужчины.
Мэг была по-настоящему напугана. Впервые она ощутила желание. Как не стыдно поддаваться страсти! Она потеряла контроль над собой, что редко случалось с ней. Когда Джесс целовал ее… Ах, это просто бесподобно! Словно пробудившись от долгой спячки, она утонула в ощущениях, которым не было места в ее жизни. Поцелуй Джесса был не просто поцелуем. Она почувствовала в нем искусного любовника, который мог бы дать ей то, о чем она могла лишь мечтать.
Что она могла знать о силе страсти, о желании или пылких, настойчивых поцелуях? Очень немного. Но она не хотела пробовать это с мужчиной, о котором, по сути, ничего не знала.
— Значит, вот как ты думаешь, Мэг? Что все мужчины — грубые скоты, стремящиеся доставить удовольствие только себе?
— Конечно. И ты знаешь, что это правда.
— А как же Зак? — с вызовом спросил Джесс.
— Зак… другой. Он никогда не обижал меня.
— Но тогда кто-то другой, очевидно, сильно обидел тебя, — усмехнулся Джесс. — Прости. Ты заслуживаешь лучшего. Это больше не повторится.
— У меня никогда не было лучшего, — призналась Мэг. Почему этот мужчина так смущает ее? Вот, пожалуйста, уже голос дрожит.
И еще одно: как он смеет говорить, что Зак ее любовник? Это не его дело. Конечно, он спас ей жизнь, но это не дает ему права претендовать на особое место в ее жизни. Как только она вернется к Заку, Джесс Гентри исчезнет из ее жизни, превратится в смутное воспоминание. А если она и вспомнит о нем, то скорее всего лишь когда увидит свой шрам.
Мэг отдыхала весь день, готовясь к предстоящему испытанию; впервые после ранения она должна была сесть на лошадь. Рана все еще давала о себе знать, малейшее движение отзывалось болью в груди и спине, мучительно пыла правая рука.
В тот вечер Джесс отпустил ее к реке одну, и она была ему благодарна. Мэг не знала, что делать, если он поцелует ее снова. Она была растерянна. Рядом с ней не может находиться ни один мужчина… Кроме Зака, конечно. После Эрола она вообще не желала иметь ничего общего с этими гнусными самцами. А может, не все они такие? Нет, решила она. Презрение к мужчинам и заставило ее стать «охотником за головами». Именно оно и помощь опытного Зака.
В ту ночь Мэг и Джесс подкрепились остатками еды и легли очень рано. Она знала, что завтра получит хорошую взбучку, но все равно стремилась скорее попасть домой.
Сон никак не шел к нему. Джесс не мог забыть поцелуй. Он наслаждался воспоминаниями о пережитом блаженстве. Губы Мэг такие мягкие, податливые… Интересно, что заставило ее ненавидеть мужчин… и что такого особенного она нашла в этом Заке?
О нет, разумеется он не воспользовался своим положением, находясь целую неделю рядом с больной женщиной. Но не удержался ведь, поцеловал пациентку! Как такое могло случиться? Будучи доктором, он не должен был себе такого позволять. Но, черт возьми, он желал Мэг, именно желал, как мужчина женщину. Может, дело в том, что он слишком долго был лишен общения с женским полом?
Перед тем как провалиться в сон, Джесс поймал себя на том, что снова хочет поцеловать Мэг.
Они покинули лагерь на рассвете следующего дня. Джесс помог Мэг сесть на лошадь и дал ей поводья. Она ухватила их левой рукой и медленно натянула, чувствуя боль от необычного усилия.
— Тебе не тяжело? — заботливо поинтересовался Джесс.
— Я… думаю, справлюсь.
— Куда мы едем?
— Прямиком на Шайенн, я живу сразу за железной дорогой. Зак построил дом на земле, которую купил до того, как… Впрочем, это не важно.
— Я не стану допытываться, Мэг. Можешь ничего не рассказывать, если не хочешь. Ты готова?
Она кивнула. Они двинулись в путь.
— Крикни, если захочешь передохнуть. Была бы моя воля, мы бы остались здесь, пока ты не окрепнешь.
— Я чувствую себя прекрасно, — усмехнулась Мэг. — Слабакам не поймать преступника и не заработать на кусок хлеба. Колдеры сбежали, но есть немало других ублюдков, за головы которых обещана награда.
«И я один из них», — подумал Джесс. Вслух он произнес:
— Я надеюсь, ты запомнишь этот урок. Или твоя последняя выходка ничему не научила тебя?
— Отчего же, это заставит меня быть поосторожнее. А следующий раз непременно наступит, доктор Джесс Гентри. Я тебя уверяю.
— Но ведь есть масса других вещей, которыми ты могла бы заняться.
. — У меня нет выбора, — быстро возразила Мэг. — Ты не знаешь, что такое Шайенн. Это гиблое место, где женщинам не из чего выбирать, разве что… Ладно, давай о чем-нибудь другом.
— А Зак? Разве он не может обеспечить тебя?
— Нет, — отрезала Мэг.
Джесс счел за благо промолчать. Он должен сначала взглянуть на любовника Мэг, а потом уж судить.
Не говоря ни слова, они проехали несколько миль. Джесс думал, что Мэг чувствует себя вполне сносно, пока не увидел, как она едва не свалилась с седла. Тихо выругавшись, он подъехал сбоку к ее лошади и обнял Мэг за талию, чтобы поддержать.
— Я же говорил тебе, дай мне знать, если захочешь передохнуть, — возмутился он.
— Я… я не поняла…
— Держись, пересажу тебя к себе.
— Но это…
Не обратив внимания на протест, Джесс устроил ее впереди себя.
— Постарайся расслабиться, — приказал он. — Твоя лошадь пойдет за нами?
— Дэзи пойдет за мной куда угодно.
— Отлично. Закрой глаза и попытайся заснуть.
Заснуть? Он что, издевается? Как она может спать, когда он обнимает ее, а его мужской запах возбуждает нескромные мысли? Ей бы следовало возмутиться, но она почему-то покорилась. Она не могла возражать этому мужчине.
Несмотря на все тревоги, Мэг задремала и проспала несколько часов. Около полудня они остановились перекусить и немножко передохнуть, потом снова двинулись в путь. Мэг удалось снова задремать, и на этот раз она проснулась от грубого окрика.
— Что, черт побери, ты сделал с моей Мэгги?
— Вот ты и дома, Мэг, — прошептал Джесс ей на ухо. — Скажи своему приятелю, пускай спрячет свою пушку.
Родное лицо Зака расплывалось перед ее глазами, пока она протирала их. Он целился в голову Джесса.
— Зак, все в порядке, — воскликнула Мэг. — Это доктор Джесс Гентри.
— Ты уверена в этом, девочка? Тогда объясни получше, пока я не отправил этого ублюдка на тот свет.
— Я уверена, Зак. Опусти ружье. Меня ранили, и Джесс спас мне жизнь.
Джесс, прищурившись, изучал Зака. Мужчина среднего возраста, с бородой и заметной сединой в светлых волосах, смотрел на него с нескрываемой неприязнью. Лицо было изрезано глубокими морщинами, нос выглядел так, будто его не раз ломали, длинные волосы собраны на затылке в хвост. И это любовник Мэг? Черт возьми, она заслуживает лучшего.
Зак опустил ружье и двинулся к ним навстречу. Каждый шаг давался ему с трудом. И тогда Джесс увидел, что он заметно подволакивает левую ногу.
— Черт! Отдай мне Мэгги. — Зак протянул руки, его лицо выражало искреннюю заботу.
Джесс колебался, сомневаясь, сможет ли Зак удержать ее.
— Я сама справлюсь, — заявила Мэг. — Спусти меня вниз, Джесс.
Джесс осторожно снял Мэг с лошади и поставил на землю. Когда она покачнулась, он поспешил спрыгнуть, чтобы помочь ей. Но Зак опередил его, обняв девушку за плечи.
К несчастью, он сжал ее слишком сильно, Мэг вскрикнула от боли.
— Ты сделал ей больно! — закричал Джесс. — Поосторожнее! У нее серьезная рана.
— Куда ее ранило, и кто это сделал? — прорычал Зак в ответ.
— Пониже правого плеча, как раз над грудью. Вся правая сторона болит. А сделал это один из братьев Колдер. Она еще не очень готова к путешествиям, но требовала отвезти ее домой. — Он снял руку Зака с ее плеча. — Открой дверь и покажи, где ее комната. Ей нужно лечь.
— Что за проклятие! Я отвечаю за нее. Спасибо тебе, парень, но теперь моя очередь присмотреть за ней.
— Прекратите, вы оба! — воскликнула Мэг дрожащим от слабости голосом. — Я сама пойду… О… — Ее колени подогнулись.
Наплевав на недовольство Зака, Джесс подхватил ее на руки.
— Показывай дорогу, — бросил он. — Я должен осмотреть рану. Она могла снова открыться…
Зак смерил его негодующим взглядом и повел в дом. Войдя в прихожую, Зак открыл одну дверь.
— Вот комната Мэгги.
Комната оказалась чистой и светлой, с веселенькими занавесками на окнах. Пол покрывал ковер, а на кровати лежало лоскутное одеяло.
— Честное слово, со мной все в порядке, — повторяла Мэг.
— У тебя кровь на рубашке, — хмуро сообщил Джесс. — Я схожу за своей сумкой, — бросил он через плечо, направляясь к выходу.
Он вернулся через несколько минут. Зак, склонившись над Мэг и держа ее за руку, нежно гладил ее по щеке. У Джесси не осталось сомнений. Любовники, решил он, и эта мысль показалась ему отвратительной.
— Отойди от постели, Зак, — скомандовал Джесс, открывая свою сумку и ставя ее на постель. — Рана Мэг требует постоянного внимания.
Зак враждебно зыркнул на него:
— Я сам могу сделать это. Джесс насмешливо поднял бровь:
— Ты врач?
— А ты? — тут же парировал Зак.
— Я — да. Отойди в сторону, чтобы я смог осмотреть пациентку.
Зак неохотно отодвинулся. Но когда Джесс начал расстегивать рубашку Мэг, тот протестующе зарычал:
— Что, черт возьми, ты собираешься делать?
Джесс раздраженно вздохнул. Мэг поняла, что его терпена исходе, и поспешила вмешаться:
— Джесс действительно опытный врач, Зак. Он спас мне жизнь. И сейчас уже поздно беспокоиться о соблюдении приличий.
— Ладно, Мэгги, — буркнул Зак. — Ты, наверное, проголодалась. Я пойду приготовлю что-нибудь поесть. Вы оба выглядите так, словно месяц голодали.
— Я должен сменить повязку, — окликнул его Джесс, — а марли у меня больше нет.
Зак кивнул и вышел из комнаты.
— Какой ревнивый мужчина, — заметил Джесс. — Вы давно вместе?
— Пять лет.
Руки Джесса замерли.
— Это внушительный срок. Ты должно быть… любишь его?
Теперь он должен был снять с нее рубашку и осторожно сдвинуть повязку, которая набухла от крови.
— Нет лучше человека на свете.
— А не староват он для тебя? Женщине твоего возраста нужен более энергичный любовник.
Глаза Мэг вспыхнули яростным огнем.
— Ты ничего не понимаешь в этих вещах, Джесс Гентри!