Финальная часть представления в театре теней о Карагёзе и Хадживате, по завершении которой артисты просят у зрителей разрешения «убрать со сцены все, что было убито и разрушено», – и под музыку уносят марионеток, как «погибших» в ходе игры, так и «уцелевших»

– Ты что-то хочешь спросить? Говори, – милостиво разрешил оружейник переминающемуся с ноги на ногу Черкесли.

– Хозяин… – Паренек никак не мог набраться смелости. Ему ведь и так выпало совершенно небывалое, нежданное право присутствовать при окончательной закалке высокого оружия, а тут еще и возможность заговорить со старшим, мало того, с самим хозяином! – А правда, что для того, чтобы получить безупречную сталь, полосу надо сложить и проковать сто четырнадцать раз?

– Сто четырнадцать, – кивнул кузнец, – по числу сур в Коране. Кователям много дано того, что не дано другим. Мы имеем власть над железом, а железо – это собственность джиннов, хоть и боятся они его, а паче того боятся Корана…

– А правда… – продолжил Черкесли, донельзя ободренный этим «мы», – правда ли, что когда надо изготовить сварной дамаск, кузнецы бросают в него частичку золота?

– Глупости, – ответил мастер, – бросить в расплав золото означает испортить и металл, и золото. На самом деле…

Тут он вдруг осекся. А когда заговорил, то совсем о другом:

– Как разогревать клинок, как определять температуру по цвету побежалости, как отсчитывать время, в какой среде закалять, как быстро и под каким углом погружать в нее заготовку… Таких тонкостей множество, но все они скорее ремесло, чем искусство, пускай и высокое ремесло. А у каждого большого мастера должна быть мечта, если, конечно, он мастер, а не деревенский коваль, который выкует четыре подковы и гордится, что лошадь не захромала. Мастеру же надлежит сделать то, чего никто не делал раньше, и сделать так, как до него мало кто делал. Если человеку не к чему стремиться, ему незачем жить. А если ему незачем жить, то какой толк, что он ест, пьет, дышит, если душа его уже давно присмотрела себе место под могильным камнем? Много ли ему чести, даже если сам знаменитый разбойник Карагёз приезжает к нему, чтобы заказать для себя оружие?

Демирджи Ибрагим умолк, выжидающе глядя в глаза мальчишки. Тот стоял в полном ошеломлении. Но последние слова хозяина прозвучали как вопрос, обращенный к нему, а на такие вопросы невольнику положено отвечать.

– Э… разбойник Карагёз?

– Тот Карагёз, которого называют и Карадениз. Настоящего своего имени он никому не называет. Не назвал и мне, но черное одеяние, черный скакун, свита в черном…

Черкесли неуверенно улыбнулся. Хозяин, конечно, шутит. Кто же не слышал о Карагёзе… Каждый, у кого был дед (а деды бывают у всех, даже у рабов), знает от него, что дед видел этого разбойника еще подростком, а когда спросил о нем у собственного деда, то выяснилось, что он тоже встречал Карагёза в своем детстве, уже незапамятно далеком… Разбойник на черной лошади, который якшается с джиннами… Но это же сказка, даже не легенда!

– Есть клинки, по лезвию которых струится будущее, и есть другие, по которым стекает прошлое. На первые идет горячая кровь, а на вторые – кровь холодная. Но и те, и другие надо закалить поочередно в двух телесных жидкостях, причем не бараньих, не конских даже – для этого требуется питомец наилучшего рода… сотворенный из звенящей глины, подобной гончарной… выросший в твоем доме… получивший от тебя имя… – говорил кузнец уже вовсе непонятное. – И будут тогда твориться дела необыкновенные, связанные с оружием, выкованным тобой…

Мальчик молчал. Демирджи Ибрагим по прозвищу Халиб потянулся к раскаленной заготовке, взял ее не тисками, а особым зажимом, коротким, напоминающим кисть руки.

– Ты спрашивал о золоте? – Он снова повернулся к Черкесли. – В металл мастер добавляет не золото, а частицу своих знаний, частицу своего таланта. Частицу своей души.

Мастер сделал шаг вперед.

– А иногда не только своей… – прошептал он, глядя мальчику в лицо.

Черкесли еще успел увидеть, как зрачки хозяина вдруг резко сузились, сделавшись подобными игольчатым остриям…

* * *

– Сестра! Эй, сестра! Ты что? А ну-ка не смей спать! – Марты с силой затормошила Кёсем. – Держись-ка за дерево… а если не можешь, за меня… Вот так!

– Ладно, – признала Кёсем, неохотно открывая глаза, – будем держаться.

– Еще как будем, – кивнула Марты. – Сама понимаешь, мало будет нашим радости, если они помогут спасти Блистательную Порту, потеряв при этом жен и матерей…

Так она и сказала: «жен и матерей», объединив себя и Кёсем. Да, теперь им действительно остается одно – быть как сестрам. Что ж, не самая худшая участь для двух женщин, которым вообще-то самой судьбой, казалось бы, предначертано глаза друг другу выцарапывать, а не жизнь спасать.

– …И внучек тоже, – задумчиво добавила Чайка четыре волны спустя, когда они пару раз хлебнули соленой влаги, но так и не произнесли ни единого слова. – Я о Джан, наших родоначальниках: все мы, нынешние, им как бы внучки… Кроме тех, кто внуки.

Кёсем кивнула. С высоты возраста джан-патриархов и в самом деле не различить разницу между «младшими близняшками» Икизлер, их матерью Марты, да и самой Кёсем, раз уж она теперь в их семье.

Как Тургай возмущенно воскликнул: «Но, бабушка!» А ведь Джанбал ему на самом-то деле прапрабабушка. Как в баснословных сказаниях.

– Не бойся. – Марты хватило одного взгляда, чтобы понять: Кёсем думает о Жаворонке. – Младшенькие, конечно, годятся только на то, чтобы по вантам лазить, но Лаггар и Кемик – корабельщицы умелые, не гляди, что им всего по двенадцать! Шарг тем паче. А джан-патриархи вообще такие мастера, которых просто не бывает.

– Это да, – признала Кёсем. И вздрогнула: – Ты так спокойно говоришь «по вантам лазить», а мне при одной мысли…

– Ну, наши сорванцы к этому приучались раньше, чем ходить, – спокойно возразила Марты. – И девчонки. И старшие. Да и сама я из такого же рода… Смотри! Парус!

Кёсем завертела головой, но парус увидела не сразу, он был далеко. Свой? Чужой? Она не настолько разбиралась в парусном вооружении, чтобы с такого расстояния отличить «Джерид» от «Суаршина», а их оба – от боевых ладей «султана Яхьи» или от галер Высокой Порты. Оглянулась на Марты – и поняла: чужой. Совсем чужой, то есть даже не галера. Хотя, по чести, сейчас не знаешь, кого бояться больше.

И что же теперь? Ее обретенная сегодня сестра сказала «Смотри!», но смотреть-то мало… Соединив голоса, кричать, звать на помощь, сорвать с себя остатки кафтанов и замахать ими над головой – или, наоборот, затаиться, погрузившись в воду по ноздри? Может, тогда ладья и не приблизится к деревянному обломку, возле которого вроде бы никого нет, мало ли обломков сейчас плавает… Если там вообще собираются подбирать кого-то из воды, пусть даже с расчетом на какой угодно выкуп. Им, возможно, своих забот хватает.

О Аллах, да ведь неизвестно же, как закончилось сражение!

В этот миг Кёсем вновь ощутила себя султаншей. Но миг и есть миг. Накатилась волна, не очень сильная, но обдала пенным гребнем, погрузила с головой, закружила, и, когда Кёсем, отплевываясь, вынырнула, ее первой заботой оказалось вновь схватиться за мачту, а не корабль высматривать. Когда вновь вспомнила о нем, парус уже не был виден.

– Ждем, – подытожила Марты. – Этим не до нас. А наши нас не бросят, если… если они…

– Слушай, а почему… – быстро начала Кёсем, не зная, что она сейчас скажет, – почему… Картал назвал тебя шестнадцативесельной ладьей?

– Двенадцативесельной, – ответила Марты, все еще глядя в пустоту, но через мгновение ее взгляд обрел осмысленность. – Когда назвал?

– Сама вспомни…

– А… Да, ладья-ласточка, кирлангич. Два косых паруса, по шесть уключин с каждого борта, место для четырех пушек.

– Да-да. Места есть, пушек нет, легкая и проворная, но он ее так и не увидел. Почему-то.

– Увидел бы ее – не видать бы ему меня, – губы Марты дрогнули в чуть заметной улыбке. – Это был выкуп…

– Свадебный выкуп? – удивилась Кёсем.

– Получилось так. Мой отец, Железный Махмуд, он… Ну, ты сама слышала, «почти пират». С кланом Крылатых – то есть тогда его еще возглавлял их отец Курбан, но он уже был болен, – моему отцу было не по пути, совсем. То есть разок их пути пересеклись, и… я уж не спрашивала, но, похоже, моему родителю укоротили клыки. Он после этого несколько дней был в такой ярости, что мы с братишками прятались от него по дальним углам. – Марты усмехнулась уже открыто. – Только и слышно было от него про «проклятый род Курбана»… А потом он дважды подряд в рейды неудачно сходил, совсем, это в его кругах означает, что вот-вот конец уважению, ну и тогда призрак бедности всерьез подступит. В общем, папаша решил рискнуть по-крупному. И исчез, сгинул. Только через четверть года приходит весточка: шаик Махмуда Железного, оказывается, промышлял по ту сторону, в устье Данипра… – Марты дернула подбородком, обозначая направление: она из корабельного рода, воистину Морская Чайка, она всегда знала, где что расположено на море и близ его берегов. Наверно, даже не понимала, что может быть иначе, – промышлял, да и сам оказался промышлен. Команда повырублена и перетоплена, но капитан вроде как взят живым.

– И ты нарушила отцовский запрет, – кивнула Кёсем.

– Запрет-то прямо высказан не был, – фыркнула Чайка. – «Будь проклят род Курбана!» – это все же совсем иное, чем «Не обращайся за помощью к роду Курбана, даже если беда пришла!». А про джан-патриархов ни отцу, ни мне в ту пору знать не полагалось вовсе. В общем, я пораскинула мозгами: братья маленькие, матери давно нет в живых, все родичи и домочадцы сразу разбежались, узнав, что от Махмуда Железного отвернулась удача… Это, получается, госпожа Бедность не просто у ворот стоит, а уже вошла во двор и милостыню там просит. Короче говоря, без отца нам совсем пропа́сть. Что ж, я села в челнок и погребла вдоль берега к той гавани, откуда сегодня мы с тобой отчалили. Мы все.

– Ты в хиджабе была?

– Нет, что ты! У нас тут девушки на подросте свободно ходят, а я так вообще в мальчишеской одежде, иначе не очень-то погребешь… Ну вот. К Курбану меня не пустили, он плох был… Хороший он человек, мой свекор, да и как глава клана, капитан на корабле, тоже из наилучших… был. Мне толком так и не довелось его узнать… А мной занимался один из его сыновей-близнецов. Тот, который не женатый. Угрюмый такой парень, на меня толком и не смотрел…

– Ясно, – снова кивнула Кёсем. Она быстро вычислила годы: Доган тогда только-только ввел в дом Башар, она еще даже не понесла первенца, а Картал… ну да, он, конечно, был тогда угрюм. И не только потому, что отец его близился к рубежу вековечной разлуки.

– А я увидела его – и погибла. Понимаешь? Да, ты-то как раз понимаешь… Выслушал он меня, покачал головой и говорит: «Послушай, девочка, вот ты, наверно, знаешь, что Черный Махмуд от нас уже одно предупреждение получил, а второго в таких делах и не бывает. Тебе вообще-то не боязно было к нам с такой просьбой прийти?» «Нет, – говорю, – с какой стати мне бояться: я же в орлиное гнездо сунулась, а не в шакалью нору. И не с просьбой вовсе. При чем тут просьба, дело есть дело, вот калым, вот цветок…» Тут он на меня впервые по-настоящему глянул, с удивлением, снова покачал головой: «Свадебный зачин тут, девочка, не ко времени, твой отец не невеста, а выкуп за пленника – не калым, и если уж ты заговорила об этом, то призна́ет ли Махмуд твое право распоряжаться его деньгами?» Говорю в ответ: мол, пока он в плену, ничего «его» вообще нет, кроме того, что на нем сейчас, а это, может, только штаны и цепи. Ну и денег в нашем доме тоже нет. Зато есть ладья-ласточка и две лодки, одна со мной сейчас. Скажешь – продам и заплачу деньгами, а нет – прямо так возьмите, в вашем деле хорошая ладья поди к месту придется, а цена ее точно больше, чем один человек сто́ит. Завтра же пригоню. Он совсем уж с удивлением смотрит: «Что, вот так сама и пригонишь?» А я тоже будто бы изумилась: мол, а что тут такого, гребцов у нас теперь нет, но ветер-то попутный, и, судя по всему, ему еще пару дней таким быть… Немного приврала: одной вести кирлангич под парусом – дело тяжкое…

– Верю, – вздохнула Кёсем.

* * *

– Ты откуда такой взялся? – произнес Картал уголком рта.

Сейчас впервые выпало время задать этот вопрос. Прежде вообще ни до чего было: тянуть, травить, ставить паруса втугую, менять галс. Стрелять. Рубиться. Лавировать, ложиться на курс острее к ветру, перехватывать ветер у вражеского корабля – и, оставив его в «воздушной тени», выгадывать полкорпуса, корпус, два… Снова стрелять, на сей раз из кормовых пушек, истрачивая последние заряды. Вываливать пушки за борт. Сейчас единственное, что важно, – скорость…

Единственное.

Имеет ли значение, кто тянет фал рядом с тобой, кто обжигает ладони о залохматившийся трос, помогает снять со скобы разорванный парус и на ходу заменить его запасным, если все это он делает точно, умело и вовремя? Пускай даже этот человек окровавлен так, что не разобрать черт лица, – подумаешь, многие на «Джериде» сейчас залиты своей и чужой кровью. Пусть даже он гол почему-то. Сейчас не до того.

А вот когда стало ясно, что победа все-таки осталась за дениз кувветлери, когда медвежья мощь тяжелых галер переломила отчаянную решимость атаковавшей их волчьей стаи, человек этот бочком-бочком подобрался к обрывку парусины, чтобы сделать из нее себе опоясание. И был замечен.

– Да как откуда… вот же… – Он сделал неопределенный жест, охватывающий, кажется, все море.

Неизвестно, увидел ли его Картал, неотрывно смотревший вперед. С того самого мгновения, как бой можно было считать завершенным и выяснилось, что цел его брат и жена брата, невредим сын, отделался парой царапин племянник, – вот с той поры Картал стоял на носу фелуки и пристально вглядывался в волны.

Но все же незнакомец на палубе – это чересчур. Настолько чересчур, что оба капитана, братья Крылатые, должны вынести по этому случаю какое-то решение. Во всяком случае, когда фелука идет под всеми оставшимися парусами туда, куда должна идти, и ничто не может ускорить ее ход.

– С галеры? Азап?

– Да, капитан. И – нет, не солдат: топчу, артиллерист.

Может оказаться правдой. Если хоть азап, хоть кто-то из пушкарей угодил за борт, он мог сбросить в воде одежду, мог и, при большой удаче, вскарабкаться на какую-то из ладей. Совсем уж особой удачей для него стало то, что ладья эта принадлежит не врагам Оттоманской Порты… хотя галеры ей сейчас лучше огибать на расстоянии, превышающем артиллерийский выстрел. Могли на ладье даже и не обратить внимания, когда это произошло. Уж больно все были… заняты.

Да, такое возможно. Но все-таки слишком похоже на чудо. А поскольку чудеса возможны где угодно, только не в бою, то похоже это на обман.

– Ты же должен помнить меня, капитан… хозяин! – заторопился незнакомец, правильно истолковав, что сулит ему повисшее молчание.

– Хозяин? – переспросил Доган. Картал больше не обращал на чужака внимания.

– Ну да! – Незнакомец с облегчением передвинулся ближе ко второму капитану: находиться рядом с первым было уж слишком страшно. – Я ведь работал на вас в Галлиполи. То есть не на вас, вы с братом тогда, извини, еще совсем стригунками были, а на Курбан-баши.

Галлиполи… Да, пролегал через этот полуостров один из маршрутов, по которым их клан переправлял, скажем так, беглецов. Не самый безопасный маршрут. И далеко не каждого беглеца по нему отправляли.

– Омой лицо.

Незнакомец с готовностью повиновался: кровь на нем, похоже, была чужая – вся или в основном. Что ж, на палубе «Джерида» сегодня много крови пролилось.

Нет, не узнал его Доган, даже умытого. Значит, скорее всего, и Картал не узнает. Но к нему сейчас вообще с вопросами лучше не подступаться…

– Ладно, и вправду опояшись хотя бы парусиной, нечего тебе перед моей женой нагишом стоять.

– Благодарю, господин!

– С благодарностью обожди пока. Твое имя?

– Шаваш, господин. Может, ты меня и не запомнил все-таки: я что, я – сошка мелкая, орудийному делу тогда обучен еще не был. Но твое имя мне известно, конечно же, кто ж не знает потомство Курбан-баши? Ты – Картал… наверно. Или Доган.

В Галлиполи и на другом конце этого небезопасного маршрута, на острове Скирос, действительно работали «на подстраховке» самые разные люди, и кое-кого из них юные близнецы, тогда еще не возглавлявшие клан, вполне могли не знать. Ни по имени, ни в лицо. А с тех пор, как сгинул там злополучный шахзаде Яхья, много лет миновало. Отчего бы и не поступить такому человеку во флот, особенно если он где-то артиллерийскую премудрость освоил. Но что-то уж слишком много в этой истории совпадений. Если же окажется, что этот Шаваш еще и Яхью отправлял в тот путь, который для Яхьи оказался последним…

Впрочем, что окажется в этом случае, Доган не додумал. Картал, находившийся на носу, все так же продолжая смотреть вперед, протянул руку и взял из стойки рядом с собой мушкет.

– Обойти бы их… – прошептала Башар.

– Скажешь ему это? – Доган кивнул в сторону брата.

– Не скажу, – вздохнула она. – Я и себе-то такое сказать не решаюсь…

Два шаика. Из тех, из «волчьей стаи». Потрепанные в сражении, но еще вполне боеспособные. Трудно сказать, заряжены ли у них «соколки», но для мушкетов заряды наверняка должны остаться. И мушкетов этих куда как больше, чем на «Джериде»…

Самое худшее, что на самом-то деле схватка никому не нужна и разойтись без нее можно. Но нет возможности объяснить капитанам шаиков, что фелука идет прямо на них вовсе не потому, что намерена дать им бой. Что тут поделаешь. Маневрировать, играть в кошки-мышки – потеря времени. Которое сейчас равно жизни. Двум жизням.

Доган досыпал порох на полку мушкета, взвел курок.

– Если вы подвезете меня вплотную, потом будете вольны отправляться куда угодно, – надменно произнес кто-то рядом.

Шаваш. Ну так и есть, не может он быть тем, за кого себя выдает! Или… или только что он как раз и говорил правду, а выдавал себя за другого перед…

– Султан не благодарит своих подданных: все, что они сделали для него, – это их долг, – продолжал Шаваш все тем же тоном, – но он не забывает верную службу. Знайте же и внукам своим расскажите: вам выпала великая честь оказать услугу султану Яхье, которого вы раньше знали скрывавшимся под чужой личиной…

– К борту. – Доган повел стволом.

– Что? – Шаваш настолько вошел в роль, что на лице его отразилось искреннее изумление.

– К борту… мелкая сошка. Встань, покажись им, чтобы тебя как следует рассмотрели. Когда будем проходить между ними, прыгай в воду. Доплывешь?

– Доплыву… – пробормотал Шаваш, или кто он там, севшим голосом. Изображать из себя Яхью он больше не пытался.

– Твое счастье. Или несчастье: может, за твои прежние посулы, так роскошно выполненные, они теперь с тебя кожу живьем сдерут… султан. Но это потом. А пока – пусть от тебя будет хоть какой-то толк. К борту, кому сказано!

* * *

Они уже держались не лицом к лицу, а бок о бок, с одной стороны мачты, прижимаясь друг к другу, согреваясь живым теплом. И все равно море уносило это тепло, как кровь из раны. Ветер снова поутих, волны умерили ярость, но с холодом сладу не было.

Собственно, вода не холодна – как для этого моря, так и для этого времени года. Но не до́лжно оставаться в ней пловцу на больший срок, чем то заповедано Аллахом, который не велит человеку быть выдрой или дельфином, рыбой сделаться тоже не разрешает. Разве что кормом для рыб…

– Ну вот, – Чайка, конечно, все понимала, но воспоминания грели ее, как горячее питье, – он мое хвастовство, как я потом догадалась, раскусил, но даже не улыбнулся, сказал: «Да нет, девочка, ладью пригонишь потом. Даже, пожалуй, пусть лучше отец твой пригонит, мы с него слово возьмем. И ялик в залог оставлять не нужно. Отправляйся на нем домой. А у нас как раз вскоре так и так будет рейд даже не к устью Данипра, а по нему самому, до Байды-острова, что у Кичкасской переправы. Там и постараемся договориться о выкупе Махмуда. Пока его за прошлые дела не разделили на твердое, мягкое и жидкое, он ведь в тех краях изрядно отметился. Или пока не перепродали в каменоломни либо на галеру, может, даже на османскую, а оттуда вытаскивать дороже, цены кирлангича может не хватить… Ну ладно, это тебе, почтительной дочери, слушать не нужно, ступай».

– А ты, почтительная дочь, так домой и отправилась?

– Тогда отправилась, что было делать. А потом пришла весточка: нашелся мой отец, именно Картал его и нашел, договорился о выкупе. Доган-то в клановой усадьбе оставался, при больном отце… и при молодой жене, чего уж там, кто из нас его не поймет. Махмуд – он недаром «железным» прозван – долго не соглашался на условия выкупа, это ведь была последняя из его мореходных ладей: пока она с ним, есть возможность вернуться… ну, к прежнему, а если ее отдать, то уж все. Предлагал вместо ладьи-ласточки девушку-чайку. То есть меня. Мол, тебе же, Картал, все равно скоро кого-то в дом брать, негоже надолго отставать от брата, так считай, что я с тебя калым за невесту не взял, моя дочка, дескать, примерно столько и стоит. Но Картал не согласился.

– Не согласился, значит… – прошептала Кёсем.

Они, по-прежнему прижимаясь друг к другу вплотную, теперь лежали поперек обломка мачты, до предела высунувшись из воды, но все равно это не получалось больше, чем по грудь. К тому же ветер уносил тепло из тела чуть ли не так же безжалостно, как море.

– Не согласился… – тоже шепотом подтвердила Марты. – Тогда пришлось соглашаться отцу, а что же ему еще оставалось? Махмуд Железный, пират он или кто, слово свое держит, это всем известно. И вот как доставит его Картал на наш берег, так сразу прости-прощай, наша последняя ладья… с обоими парусами, местами для дюжины гребцов и четырех малых пушек… Последнее имущество нашей семьи, стоящее упоминания. Кроме меня.

– Ладно уж, не томи. Я и так знаю, сестра, что ему досталась ты, а не кирлангич.

– По случайности, сестра… По простой случайности. А может, кто зло на моего отца затаил и, узнав, что он не пропал в плену, решил это зло выместить. С Железным Махмудом у многих счеты были… За день до того, как отцу вернуться, заполыхал лодочный сарай, причал, ну и ладья-ласточка тоже. Все – до угольков.

– Трудно было?

– Что?

– Так поджечь, чтобы и до угольков, и на тебя саму подозрение не пало – вот что! Потому что люди вроде твоего отца, как ты его описала, они обычно проницательны. И безжалостны к подвластным им, даже если это родная кровь. Так что дознайся Махмуд Железный, кто его «ласточку» огню предал, не получить бы кое-кому свою Чайку!

– Ну, отцу ведь так или иначе слово надлежало сдержать, – помолчав, ответила Марты. – Поэтому он предпочел не догадываться. А ты… Ты сразу поняла?

Кёсем улыбнулась одними глазами: «Конечно, сразу». Ей сейчас казалось, что она говорит с одной из своих девочек.

– А он вот до сих пор и не догадался… – задумчиво произнесла Чайка, ее сестра, жена ее возлюбленного. Ее спутница в близкой смерти.

– Мужчина же, – объяснила Кёсем. – На них всегда немножко как мать смотришь… Или как дочь, это тоже.

– Ну, ты в этих делах опытнее меня, – согласилась Марты. Без насмешки, для нее уже не место было и не время. Искренне признавая правоту.

– Не очень. Всего на одного мужчину…

– В огонь упала слабая душа, – пропела вдруг Марты высоким голосом. – Сгореть в любовном пламени спеша!

Кёсем прежде знала, откуда эти строки, но сейчас не могла вспомнить: поэма о Лейли и ее Меджнуне? О Бахраме и его Диларам? Низами, Хафиз, Саади?

На смертном пороге все это перестало быть важным.

– Парус! – услышала вдруг она, но это тоже уже не могло быть важным. – Держись, сестра, держись! Парус! «Суаршин»!

Нет, все же есть что-то важное в этом мире…

Кёсем усилием воли сбросила с себя оцепенение, как свинцовое одеяло.

Тургай с веревкой в руках взбежал на бушприт, точно на широкий мостик, и прыгнул к ним прямо оттуда. Как дельфинчик, поднырнул под мачту, вынырнул с противоположной стороны, протянул им веревку – но, забыв отдать ее в руки, вдруг прижался к Марты и Кёсем, к обеим сразу. И разревелся.

Обняв его, маленького, теплого, женщины как-то мгновенно поняли, что плачет он не от счастья, а от горя.

Кёсем медленно повернулась к «Водомерке».

Там сейчас плакали все. Второй Жаворонок, Канбар, рыдал в голос, всхлипывая. Лили горькие слезы девочки, с двух сторон прижимаясь к Шаргу. Сам Шарг пытался сдерживаться – мужчина! – но у него это плохо получалось.

А больше на суденышке никого не было.

Кёсем окинула «Суаршин» взглядом, увидела глубокую, почти до уровня воды, рваную выщерблину на левом борту, угадала в ней след кучного попадания картечи – и не спросила у детей ничего.

– А вот и «Джерид»… – звенящим, как тонкое стекло, голосом сказала Марты, указывая на появившийся вдали парус.

* * *

И вновь чайки кричат над морем. Вечные чайки-печальницы, оплакивающие всех, кто остался в морской пучине, кто не вернулся домой, к близким.

Кто не вернулся, да…

Бирюзовые волны бились о берег с легким шелестом, шептали сладостную ложь. Именно ложь, увы, ведь Кёсем точно знала, что ей предстоит вернуться.

А как же сладко было бы остаться здесь навсегда!

Всего несколько недель – и дворец, где среди роз всегда обязательно совьет гнездо пара десятков змей, стал казаться ужасным сном, кошмаром, проснувшись от которого так радостно вновь увидеть родные лица, улыбки, почувствовать пожатие рук и невесомый утренний поцелуй… Понять, что ты дома.

Родной дом… Когда же скромное обиталище клана Крылатых успело им стать?

Кёсем не хотела возвращаться туда, откуда судьба милостиво забрала ее, заставив понять, что помимо дворцовых интриг существует еще и обычная жизнь. Существует любовь, не отравленная ядом сомнений и горечью постоянной разлуки. Существует женщина, которая, как и Махфируз, готова стать для Кёсем сестрой, коль скоро выпало влюбиться в одного и того же мужчину, готова принять Кёсем – не Кёсем-султан, но женщину по имени Кёсем, – и вместе с ней оберегать и заботиться о любимом мужчине, воспитывать детей… Существует детский смех, не приглушенный жестоким дворцовым воспитанием, а свободный и беспечальный. Тургай, маленький Жаворонок, вставал с первыми лучами солнца и радостно приветствовал всех. Ах, как бы хотелось Кёсем, чтобы другие ее дети могли поступать так же!

Но они не могли.

Они все остались там, во дворце, в их сердца по-прежнему проникают ядовитые испарения злобы, подлости, интриг, которым пропитан Топкапы. И это значит, что Кёсем нужна им. У Тургая есть целая семья, готовая во всем поддержать его. А кто, кроме матери, есть у Мурада? Он не готов быть султаном, он еще долго не будет готов, но кто его спросил? Кто спросил саму Кёсем, какого сына она хотела бы видеть на престоле? Никто не спросил, никто и не спросит. Судьба беспощадна к тем, кто родился и вырос во дворце. А значит, им нужна Кёсем. Кто еще позаботится о них, кто защитит?

Кажется, все эти мысли читались на ее лице без труда. Картал подошел к ней, взял за руки, некоторое время вглядывался в глаза.

Море шумело и плескалось, море жило своей сложной жизнью, временами стонало, временами плакало. «Слезы моря»… Скольким еще они разрушат жизнь, эти горькие слезы? А скольким спасут? И кто отличит одно от другого?

«Может, ты все-таки останешься?» – явственно вопрошал взгляд Картала.

Ах, может быть, действительно остаться? Марты примет ее, причем даже не «через не могу». Когда спасаешь друг другу жизнь, то ненависть и ревность уходят, смываются соленой морской волной, растворяются в темных морских глубинах. А правоверному, как известно, можно иметь до четырех жен, здесь же – всего вторая…

Сейчас такой подходящий момент! Мало ли, куда подевалась в водовороте случившихся событий хасеки-султан… нет, теперь уже валиде-султан Кёсем? Погибла, пропала без вести, ах, какая жалость… А здесь можно всегда оставаться самой собой, сбросить опостылевшую маску. Разве жаждала она всего того, что с ней случилось? Разве стремилась к богатству, славе, власти?

Да, честно ответила себе Кёсем. Да, стремилась. И к власти, и к влиянию. Но только для того, чтобы выжить! Чтобы защитить себя и своих детей. А больше всего на свете жаждала она любви, мира своей душе и душам своих ближних. Хотела воспитывать любимых детей от любимого мужчины, причем совместно с любимыми же подругами. И такая возможность может у нее возникнуть здесь. Да, Марты примет ее. И клан Крылатых будет рад. Но сумеет ли Кёсем после этого принять и полюбить саму себя?

Как же легко уйти… Но вот сейчас уйти совершенно невозможно.

Кёсем отвела взгляд от настойчивых глаз Картала, посмотрела на небо. Там кружилась одинокая птица. Вряд ли чайка – чайки так высоко не взлетают. Возможно, орел? Отсюда, снизу, не разглядишь… Слезы туманили взгляд, и Кёсем несколько раз сморгнула. На душе было так тяжко, словно на нее взгромоздили гору Арарат и велели тащить ее отсюда до самого Истанбула. А может, так и было? Но решения своего Кёсем менять не собиралась. Понимала: оно самое верное в сложившихся обстоятельствах.

Там, в пропахшем гарью и кровью Истанбуле, остались обе ее Хадидже. Осталась обезумевшая от горя Мейлишах. И другие ее девочки, ее маленькие воспитанницы. Кто их защитит сейчас, когда гарем снова раздирают козни и интриги? Кто подберет партию султану Мураду, сумеет найти ему достойнейшую из достойных, которой можно будет с радостью передать бразды правления Оттоманской Портой?

Да и сам Мурад…

Сердце Кёсем было неспокойно. Ее маленький озорной сын – и вдруг султан? «Он не готов!» – кричало сердце, и рассудок холодно, ясно подтверждал: «Да, Мурад неспособен пока управлять государством. А будет ли способен потом, это еще у Аллаха на коленях». Может, все-таки Аллах будет милостив к непутевым детям своим? И Мурад станет хорошим султаном, а Высокая Порта отдохнет от вечных мятежей, успокоится хотя бы на время…

Сердце вещало, что впереди лишь новые испытания, глупое, тоскующее сердце хотело остаться здесь, в тихой и надежной гавани, успокоиться и забыться в объятьях любимого мужчины. Ах, бедное сердце! Тебе предстоят лишь новые страдания, Кёсем знала это. Но поступить иначе не могла.

«Может, останешься?» – спрашивал Картал. Не губами, нет, – но одними лишь глазами. А еще нежными, хотя и крепкими, как сталь, пальцами, которыми он удерживал Кёсем за плечи. Любящей душой, тянувшейся к душе Кёсем, всем телом, натянутым, как тугой лук.

«Может, останешься?»

Так трудно, почти невозможно ответить «нет»! Так трудно… и так необходимо.

Кёсем вздохнула.

«Не сейчас, сердце мое, не сейчас. В следующий раз, сердце мое…»

Она не произнесла этих слов, но Картал почувствовал их – и отпрянул, глядя испуганно и неверяще. Глупый. Неужели он думал, что мать бросит в опасности своих детей?

Разве он поступил бы так? Разве поступила бы так его Марты?

Кёсем прикусила губу и мягко, но уверенно высвободилась из таких дорогих, таких бесконечно нежных объятий. Отвернулась, сделала шаг, другой по качающейся палубе, бросила негромко, не глядя ни на кого:

– Мне нужно в Истанбул.

Вот и все. Сказала – и отрезала часть нитей, связывающих ее с Крылатыми. Невидимых, но прошедших от сердца к сердцу, от души к душе.

Почему так надрывно кричат чайки? Кого они оплакивают?

– Да, Кёсем-султан, – голос Картала похож на наждак, – шершавый и кожу обдирает по-живому. Кажется, он тоже разрывает часть нитей. – Я немедленно обо всем распоряжусь.

Смогут ли они быть вместе? Смогут ли быть счастливы?

«Да, – твердо ответила себе Кёсем. – Мы сможем. Он любит меня, а я – его. Наша любовь выдержит любые испытания. Но мы не можем быть вместе сейчас. Позже – обязательно, но не сейчас. Позже…»

Шаг вперед. Небо над головой качается.

Еще шаг. Море плачет желтыми слезами, застывающими на холодном ветру.

Еще шаг – мимо Марты, в глазах которой застыли непролитые слезы. Кого она оплакивает, о чьей любви сейчас горюет?

Еще шаг…

Кёсем-султан уходила от своей любви, от своего мужчины, и спина ее была прямой, а походка плавной и изящной.

Над ее головой полуденное солнце застыло тревожным отблеском янтаря в руке одиннадцатилетнего мальчика, еще не знающего о своей судьбе.