Несколько часов спустя, когда на графство Инвернесс уже опустилась ночь, брат и сестра Твисты держали военный совет. Вэлиант посмотрел на сумочку, которую его сестра держала в руках.
— Ты это серьёзно? Мы ведь обещали Дживсу никуда отсюда не уходить…
— Даже я, когда очень нужно, могу соврать, — сказала Вайолет.
Как только призрак и Шейла ушли, Вайолет кинулась к своему рюкзаку и достала сумочку Джудит Картридж. Девочка открыла её и вытащила права Мистера Голема.
— Вот тут её адрес: Страт Гарденс, Дорс. Нет номера дома. Но мы спросим в «Доре Инн», там должны знать.
Вэлиант с сожалением взглянул на свой спальник. Мысль, что придётся провести ещё одну ночь на улице, его не воодушевляла.
— Зачем нам вообще идти к ней домой? — спросил он.
— Неужели неясно? Там может быть подсказка, как найти убежище Несси!
Вэлиант внимательно посмотрел на сестру.
— Ты ведь всё равно не передумаешь, что бы я ни сказал?
Вайолет решительно покачала головой. Но когда она снова заговорила, в её голосе были усталость и грусть:
— Послушай, Шейла скоро окажется в жуткой опасности, а мы ничем не можем ей помочь. Я сегодня всё равно не смогу заснуть. Да и неизвестно ещё, получится ли у Шейлы узнать, где Мистер Голем.
— Поэтому…
— Поэтому лучше не терять времени! Ты забыл, что уже послезавтра утром мы должны быть дома?
— Забыл, — признался Вэлиант. Он повернулся к Персивалю. — Если мы поедем в Доре, нужно взять сокола с собой. Я заверну его в плед, чтобы он не простудился.
Не прошло и получаса, как брат и сестра выехали из лагеря на своих мопедах. Сокол лежал в багажной корзине у Вэлианта. Ребята поднялись на холм и увидели бледную луну над развалинами замка Уркхарт.
В это время в Лондоне Мармадук Блэкбэт вчитывался в строки, записанные на небольшом листочке бумаги. Он прочитал их вслух, пытаясь понять, о чём они. Затем обратился к агенту, разговаривавшей с сёстрами Мак-Каллах при помощи веб-камеры.
— Это всё? — спросил он.
— Да, — ответила агент. — Это всё, что там написано.
— Почему мне не доложили сразу?
— Сначала они хотели допросить Джудит Картридж, старую школьную учительницу. Думали, она заговорит.
— Но?
— Она до сих пор молчит. Она утверждает, что оказалась там случайно, и ничего не знает ни о детях, ни о шкатулке, которую они потеряли.
Мармадук Блэкбэт не удивился.
Он подумал, что крупно ошибся, доверив операцию сёстрам Мак-Каллах. Почему они позволили детям ускользнуть? Впрочем, те кто занимался домом Твистов, тоже проявили себя не с лучшей стороны…
Но это была его ошибка: он недооценил двух обитателей чердака Ред Касла.
Мармадук Блэкбэт отлично их знал. Эти двое уже давно вставляли ему палки в колёса. Были они на самом деле призраками или нет, неважно. Они появлялись и исчезали по собственному желанию. Принимали вид самых разных существ. Изобретали невероятные приспособления и заманивали в свою секту детей, не давая Блэкбэту достичь заветной цели — отловить криптоживотных.
Он отослал агента, доставившую сообщение.
Ещё до рассвета сёстры Мак-Каллах получат новые инструкции. Но пока ему нужно подумать. И поискать информацию о Чёрном камне, который дети, в противоположность его ожиданиям, взяли с собой в Шотландию.
Он подошёл к книжному шкафу и взял оттуда несколько книг в деревянных футлярах с надписями на тибетском. Они были такими старыми, что их страницы из тонкой рисовой бумаги были готовы рассыпаться в прах.
Из переводов этих книг он узнал о Чёрном камне. Но переводчик мог что-то пропустить, ведь до этого дня он был уверен, что амулет хранится только у йети. Но вот, пожалуйста, — Несси тоже охраняет амулет.
— Янтарная слеза, — прочёл он. — Мощный амулет, к которому опасно прикасаться. Интересно, знает ли о нём Марта Лафранк?
— Ты точно хочешь остаться? — спросил её Артур Петерсон.
Она кивнула.
— Я останусь здесь ещё на пару дней. Потом мы встретимся в Абердине и вместе с «Капитаном Немо» поедем домой.
После ужина Марта Лафранк и её ассистент направились к фургону, припаркованному недалеко от гостиницы. Девушка хотела ещё раз взглянуть на подводную мини-лодку, которую Артур Петерсон вместе с новым водителем собирались везти в порт.
— Мне жаль, что всё так вышло, — сказал Петерсон. — Может быть, улыбнись нам удача…
Марта Лафранк не дала ему закончить.
— Спокойной ночи, тебе завтра рано вставать, — сказала она.
Оставшись одна, она вышла на склон, с которого хорошо было видно озеро. Бледная луна висела над заснеженными берегами.
Здесь всё началось, здесь всё и закончится. Она наконец распрощалась со своей детской мечтой.
«Иногда мечтать всё-таки вредно…» — сказала она себе.
Нелегко было признаться себе, что её обманули. И хотя пока она не понимала, зачем кому-то понадобилось финансировать её экспедицию от имени несуществующего института, Марту всё больше тревожил один вопрос.
Что, если бы она таки нашла Несси?
Какой-нибудь бессовестный негодяй вполне мог рассчитывать поймать её и посадить в клетку. А если это и было настоящей целью спонсоров экспедиции?
Девушка всё смотрела на озеро.
У неё были и другие вопросы без ответа. Откуда под водой возникли эти ужасные видения, из-за которых «Капитан Немо» потерял управление и разбился?
Перед каждым из них был слышен глухой шум, как будто в озеро бросили взрывчатку. Но кому это могло понадобиться? На берегу были только те трое ребятишек, один из которых спас ей жизнь.
А если они оказались там не случайно? А если это они…
«А я ведь даже не поблагодарила толком того мальчишку», — подумала она, вспоминая разочарованное лицо Вэлианта, который пришёл в гостиницу с её розовой кофточкой.
Но подозрения не оставляли её. Кто-то ведь должен был бросить эту взрывчатку, так?
«Завтра я найду этих детей, — сказала она себе. — Они, наверное, ещё где-то здесь».