— Который час? — спросила Вайолет у Вэлианта.
— Ровно четыре часа дня.
— Тогда у нас ещё есть время. При условии, конечно, что Шейла…
И тут в сад выглянула Кики.
— Пришла ваша подруга… — лаконично объявила она, в то время как девочка уже появилась у неё за спиной. — Извините, я пойду прилягу в своей комнате. У меня всё ещё болит голова…
С момента возвращения ребят из Тибета прошло уже больше тридцати часов, а гувернантка из племени маори до сих пор окончательно не пришла себя. Когда прошлым утром Трое Путешественников вернулись домой, они не обнаружили ни лорда Кларенса, ни дворецкого. А поскольку шесть часов с маятником уже били семь часов утра, они поспешили добраться до своих комнат и залезть под одеяла.
Спустя менее четверти часа гувернантка постучала в дверь Вайолет, чтобы предупредить девочек, что им пора собираться в школу. «Вы же сегодня идёте в школу, верно? — с растерянным видом спросила она. — Как странно! По радио сказали, что сегодня среда. А я была убеждена, что…» Она на мгновение замолчала, а потом, прежде чем закрыть за собой дверь, добавила: «Не понимаю, что со мной происходит. Я не помню, что было вчера и позавчера… I āku аnō! Kuа kaumātua haere!»
«Бедная я, бедная! Я, действительно, старею!» — перевела потом её слова Шейла.
И это напомнило подругам о том, что на руках у них до сих пор были надеты браслеты. Они спрятали их в глубине шкафа, после чего побежали мыться и завтракать.
Это школьное утро оказалось для Трёх Путешественников особенно тяжёлым. Вэлиант дважды засыпал за партой, а Вайолет и Шейла наделали ошибок в задании по математике, с которым в другое время справились бы без проблем.
Затем Шейла отправилась к себе домой, а Вайолет и Вэлиант проспали весь день, да и вечером легли спать удивительно рано.
На следующий день, вернувшись из школы, они обнаружили два сюрприза: записку от Дживса, приглашавшего навестить их с лордом Кларенсом в тайной комнате Ничейной Земли, и телефонный звонок папы Билли и мамы Кэролайн, которые сообщили, что в пять часов дня их освободят.
Тогда Вайолет позвонила Шейле, и все трое снова собрались в саду Ред Касла.
— Пойдём? — предложил Вэлиант.
Ребята дошли до лестницы, ведущей на Ничейную Землю, и стали подниматься на цыпочках, чтобы не потревожить бедную Кики, отдыхавшую в своей комнате.
Когда они вошли в тайную комнату, то обнаружили лорда Кларенса и Дживса сидящими за семью компьютерами, соединёнными в сеть клубком проводов.
— О! А вот и Три Путешественника! — воскликнул при виде их двенадцатый граф Уиндсендский и указал на экран. — Мы ждём одной сенсации, которая некоторым образом касается и вас. Или, точнее сказать, которой мы обязаны именно той необычайной помощи, которую вы нам оказали. Потому что вы должны знать, мои дорогие ребята…
— Лорд Кларенс!
Это Вайолет прервала его столь резко.
— Что такое? — немного удивлённо спросил призрак.
— Скоро возвращаются домой наши родители, — объяснила девочка. — И мы очень по ним соскучились. Но поскольку мы обдумали то, что произошло, и у нас ещё есть вопросы, которые так и остались без ответа…
— Да. Очень важные вопросы, — горячо поддержала её Шейла и, не теряя ни минуты, выстрелила первым: — Как эти люди из «Раптора» смогли напасть на нас так неожиданно? Казалось, они знали наверняка, где именно искать йети-маму!
— Гм…
Дживс начал раскачиваться с ноги на ногу. Он указал ребятам на столик, на котором стояли напитки и поднос с тартинками.
— Я подумал приготовить для вас небольшой фуршет, — пробормотал он. — Чтобы отме тить прекрасное завершение операции в Тибете и…
— Дживс!
— Да, милорд?
— Бог с ним, с фуршетом, — вздохнул лорд Кларенс. — Полагаю, ребята имеют право знать правду.
— Вы хотите сказать всю правду, милорд?
— Всю до конца.
Лорд Кларенс жестом указал им на продавленный диван.
Едва Три Путешественника успели на нём устроиться, как Дживс подошёл к Шейле и протянул руку к её серёжке.
— Можно попросить её на секундочку?
Он засунул в колокольчик пилочку для ногтей и вынул из него микроскопический металлический диск.
— Это микрочип последнего поколения, — объяснил лорд Кларенс. — Именно благодаря его сигналам вас и выследили в Чаше Духа. А поскольку агенты «Раптора» знали, что вы разыскиваете йети…
Вэлиант уставился на микрочип:
— Но как он попал в серёжку Шейлы?
— Его установила агент, которая проникла в её комнату ночью накануне вашего отъезда, — снова объяснил лорд Кларенс.
Шейла внимательно посмотрела на смущённые лица призраков.
— И вы знали обо всём с самого начала, не так ли? Но почему вы ничего нам не сказали? Мы легко могли бы избавиться от него и… — Девочка широко распахнула глаза. — Я поняла! Вы хотели, чтобы люди «Раптора» обнаружили йети! Вы! Те, кто послал нас туда, чтобы…
— Минуточку… — прервал её лорд Кларенс. — Мы не хотели, чтобы они обнаружили йети. На самом деле, мы хотели, чтобы они нашли то, что ей принадлежало. И конечно, мы рассчитывали на то, что вы сумеете защитить нашу подругу йети. Так и случилось, хотя ситуация и осложнилась из-за малыша, о существовании которого мы не знали…
Ребята обменялись взглядами.
— Командир «Раптора» забрала чёрный камень, найденный ею в лежанке йети-мамы, — прошептала Вайолет.
— Да. Вот он, — с этими словами Дживс показал ребятам овальный камень. — Когда я вслед за Вайолет попал в лагерь, я позаботился о том, чтобы заменить настоящий камень на его точную копию. Только внутри у него вместо окаменевшей ракушки находится микрочип, идентичный тому, что они установили в серёжке Шейлы.
Он приложил некоторое усилие и разделил камень надвое, продемонстрировав ребятам его содержимое.
На некоторое время в тайной комнате Ничейной Земли воцарилось тяжёлое молчание.
— Должен признаться, у меня голова идёт кругом… — пробормотал Вэлиант.
— Идите сюда, ребята, — сказал тогда лорд Кларенс, подходя к компьютерам. — Сейчас вы всё поймёте…
Граф Уиндсендский начал что-то печатать на клавиатуре, подсоединённой к семи компьютерам.
— Что вы знаете о Мармадуке Блэкбэте? — спросил он, не переставая стучать по клавишам толстыми пальцами с головокружительной скоростью. — Полагаю, лишь то, что вам поведал Дживс…
— Да, — согласилась Шейла.
— Так вот, во всём мире нет более ловкого преступника. Он причастен к огромному количеству самой разной незаконной деятельности, включая азартные игры и торговлю токсичными отходами. Некоторое время назад при помощи подставных лиц он начал скупать зоопарки во всех крупнейших городах мира… Улавливаете мою мысль?
— Конечно, — прошептал Вэлиант. — В этих зоопарках он мог бы показывать…
— Наших друзей криптоживотных! Именно поэтому отряды «Раптора» охотятся за ними по всему миру.
И тут Вайолет вспомнились слова Калисты Мак-Каллах, прозвучавшие на борту «Белого кита»:
— Эта женщина, их капитан, говорила что-то о некой Лувинии и другом криптоживотном, дингонеке, если я не ошибаюсь…
Лорд Кларенс обменялся взглядом с Джив-сом.
— Да. Это был один из последних оставшихся в Африке дингонеков. Лувиния Мак-Каллах, сестра-близнец Калисты, сумела поймать его неподалёку от озера Виктория. Но потом кто-то освободил его…
— Кто именно? — спросила Шейла.
И тут в комнате прозвучало громкое «бип», которое отвлекло лорда Кларенса от разговора. Призрак нажал на какую-то кнопку, и на экране появилась сетка двух полушарий.
— А теперь послушайте меня как следует. Мар-мадук Блэкбэт руководит отрядами «Раптора» из секретного места, которого не знаем даже мы. Он может находиться, например, в Гонконге, — говоря это, он указал точку на карте, — или в Сиднее, или… где угодно. И если бы нам удалось установить это…
— Вы могли бы контролировать его действия! — воскликнула Вайолет. — Поэтому вы спрятали микрочип в камне! Но почему Мармадук Блэкбэт так жаждал заполучить его?
— Древняя тибетская легенда гласит, — вступил в разговор Дживс, — что тот, кто завладеет чёрным камнем, который старательно охраняют йети, будет жить столь же долго, сколько живут эти необычные животные.
— То есть у каждого йети…
— Да. Кажется, эти странные амулеты передаются у них от родителей детям. У некоторых йети их может быть даже несколько штук. И когда Мармадук Блэкбэт узнал об этом…
— Вот! Смотрите! — воскликнул лорд Кларенс.
На карте в районе Тибета начала пульсировать красная точка. Затем от этой точки пошла зелёная линия, которая достигла Нью-Дели в Индии.
— Мы следим за передвижением поддельного камня, ребята, — объяснил лорд Кларенс.
Зелёная линия на экране изогнулась и оказалась в Карачи, в Пакистане. Затем она поползла в Эр-Рияд в Саудовской Аравии, в суданский Хартум, египетский Каир и… в Рим!
— В Италии? Логово Мармадука Блэкбэта в Италии? — спросил Вэлиант.
Но линия снова повернула и направилась на север, прошла через Париж, пересекла Ла-Манш и остановилась прямо в…
— В Лондоне? В лондонском Сити? — воскликнул лорд Кларенс. — Не могу этому поверить! Он прячется у нас под самым носом, а мы ничего об этом не знаем!
Лорд Кларенс снова склонился над клавиатурой, и на экране появилась карта Лондона. Но прежде чем двенадцатому графу Уиндсенд-скому удалось точно установить местонахождение секретного убежища Мармадука Блэкбэта, Вайолет бросила взгляд на часы и вскочила на ноги.
— Мне очень жаль, — сказала она. — Но нам действительно пора идти.
— Как? Именно сейчас? — удивился лорд Кларенс.
Но затем заметил, что ребята дрожат от нетерпения, и выключил экран компьютера.
— Я понял, — сказал он. — Ваши родители вот-вот должны приехать. Но прежде чем вы уйдёте… Дживс!
Дворецкий подошёл к Вайолет и протянул ей чёрный камень.
— Мы уверены, что йети-мама была бы счастлива, если бы узнала, что теперь он будет храниться у тебя.
Потом лорд Кларенс откашлялся и немного смущённо добавил:
— Конечно, у нас ещё будет время поговорить. Думаю, у вас ещё остались вопросы. А сейчас я хотел бы поблагодарить вас. Вы были… Как это слово, Дживс?
— Великолепны, милорд?
— Нет. Начинается на «н». Вот вертится на языке…
— Незабываемы? Неповторимы? Неустрашимы? Несравненны?
Вэлиант обменялся взглядами с девочками. Что-то подсказывало ему, что за этой сценкой, которую разыгрывали перед ними два призрака, прячется новый сюрприз.
Он подтолкнул локтем подруг, и все трое стали потихоньку двигаться к выходу из тайной комнаты.
— Необыкновенны! — воскликнул лорд Кларенс. — Вот оно, то самое слово, Дживс! А также на редкость смелы и бесстрашны!
— Полностью с вами согласен, милорд.
— Поэтому я уверен, что Три Путешественника не откажут нам, если в будущем снова придётся попросить их о какой-нибудь маленькой услуге…
Прежде чем лорд Кларенс договорил, ребята снова обменялись взглядами и хором воскликнули:
— Сматываемся отсюда! Быстро!
Они кинулись с чердака, но баритон двенадцатого графа Уиндсендского нагнал их.
— Вы никогда не слышали о замке Уркхарт в Шотландии? — донеслись до Трёх Путешественников его слова. — Там поблизости живёт кое-кто, кто нуждается в вашей помощи!
Добежав до просторного холла Ред Касла, ребята спрятались в кладовке.
— На этот раз мы не попадёмся на их удочку, — сказала Вайолет. — О чём бы они ни попросили, мы скажем им «нет». Согласны?
— О да! Клянёмся! — ответила Шейла.
— Разумеется! Не хочу снова попасть в историю! — заверил её Вэлиант.
— Хорошо! Значит, решено, — подвела итог Вайолет.
Ребята вышли из каморки и обнаружили Кики, стоящую перед входной дверью.
— Мне показалось, я слышала шум подъехавшей машины, — объяснила гувернантка.
Через мгновение дверь распахнулась, и на пороге появились отец и мать Вайолет и Вэлианта.
«Ух ты! — мысленно восхитилась Шейла. — Они самые! Наконец-то я их вижу! Знаменитые Пираты Радуги!»
— Как дела, ребятки? — радостно приветствовал детей папа Билли. — Нам с мамой не терпится рассказать о нашем последнем предприятии! Если бы вы только знали, что с нами случилось в эти дни…
Вэлиант не удержался и подмигнул сестре.
— С нами тоже… — прошептал он.
— Ну а почему вы смеётесь? — спросила мама Кэролайн.
— Просто так, — ответила Вайолет, прячась в её объятиях. — Мы просто рады, что вы вернулись.