Чарли в ту ночь остался у меня до утра, бросив наконец все свои дурацкие принципы. Он пролежал со мной в кровати всю ночь, успокаивая и нежно целуя.

— Ты говорила, что в прошлый раз касини появились минут через пятьдесят, это хороший признак. Значит, у нас есть точно пятнадцать минут, а потом мы сразу перескочим в другое место и намотаем тебе час! — говорил он за завтраком, бодро улыбаясь.

— Угу… — бормотала я, не разделяя его безоблачного оптимизма и ковыряя вилкой лазанью, оставшуюся от вечеринки.

— Энн, все будет хорошо! Я же с тобой. Помнишь, как я тебя спас? Тебе нечего бояться! — улыбался Чарли, похоже, серьезным становиться он не собирался, и это раздражало, хотя я была безумно ему благодарна.

Покончив с завтраком, мы взяли с собой оружие и перенеслись через портал Чарли на заснеженную пустынную дорогу возле отеля с конюшнями, в котором были, казалось, сотню лет назад, а оттуда — во второе измерение. Мы надеялись, что безлюдное место, удаленное от города, поможет нам, и в какой-то мере оказались правы. Касини появились только тридцать минут спустя, в проезжающей мимо машине.

Раздался резкий визг тормозов. Черная машина затормозила неподалеку, и тут же прямо на ходу из нее выскочил касинь и помчался к нам. Мы не стали его дожидаться, а сразу воспользовались порталом. Точнее, это сделала я, а Чарли был полон решимости драться, похоже, все это казалось ему игрой. Быстро перенесясь, мы вновь очутились у меня в доме. Меня обуяла такая радость оттого, что я еще жива, что я визжала как сумасшедшая.

— Получилось! — радостно кричала я, бросившись к Чарли на шею.

— Быстро же они, — невесело заметил он.

— Что?

— Нашли нас очень быстро. Я думал, что за сто километров от города вообще не найдут, — задумчиво сказал Чарли. — Энн, касинь, что тебя преследует, уровня третьего, не меньше. Это очень опасно.

— Ты что, не рад, что получилось? — спросила я, удивленно глядя на вдруг такого серьезного Чарли.

— Рад. Конечно, рад, глупая, — сказал он, улыбнувшись, но по его голосу нельзя было это сказать.

— По тебе не видно, — заметила я обиженно, и Чарли нежно поцеловал меня.

— Сейчас я покажу тебе, как я рад, — прошептал он мне в самое ухо и стянул с меня одной рукой куртку, а второй забрался под майку.

Его руки были такими холодными, что я невольно поежилась, но Чарли не отступал. Ловко избавив меня от майки, он приник губами к моей груди, нежно лаская ее и опускаясь рукой все ниже.

— Черт, Джек может скоро прийти… — прошептала я, пытаясь высвободиться, но Чарли и не думал отпускать.

Он стянул с меня остатки одежды и прижал к стене. Страстно целовал, скользил губами по шее, по обнаженной груди. Я млела от возбуждения, тело пылало, наслаждение переполняло меня и срывалось с моих губ стоном удовольствия. Когда все закончилось, Чарли медленно провел пальцами по моей обнаженной спине.

— Мне надо отправляться в Академию, меня не было уже слишком долго, — сказал он, поцеловав меня в шею. — Кстати, думаю, тебе тоже лучше вернуться туда, в Академии ты будешь в относительной безопасности.

— Чарли, я до сих пор не могу поверить, что это Элен и Григори… — выдохнув, призналась я и отстранилась от него. — Они ведь оба любят меня, зачем им моя смерть?

— Не знаю, Энн. Но тут не все так очевидно и просто. Любовь можно и сыграть, если сильно понадобится, — сказал он задумчиво, и я невольно поежилась.

— Но Григори всего два с половиной!

— Я говорил не про него.

— Элен? Нет… Не верю! — воскликнула я.

— Успокойся. Послушай, мы придумаем, как проверить ее. Но, пожалуйста, вернись со мной в Академию, — попросил Чарли. — Ты успеешь успокоиться, и мы все проверим и решим.

— Не попрощавшись?.. — растерялась я.

— Нет, — ответил он. — Оставь ей нейтральное письмо, покажи, что ничего по-прежнему не знаешь, не провоцируй зверя.

— Она не зверь!

— Можешь назвать это по-другому, но смысл останется, Анна. Она демон, и это ее суть, кем бы она ни казалась тебе, — сказал Чарли, и я почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы.

— Все равно не говори так, — попросила я, отвернувшись, и сделала вид, что тороплюсь собрать вещи.

Собрав все необходимое в маленький чемодан, я вышла в Интернет и быстро написала Элен письмо. Руки дрожали, но я все же нашла силы сделать его простым и не выдать себя. Я написала, что хочу срочно, прямо сегодня уехать к отцу и умолять его о продлении обучения. Скорее всего, подруга поймет и примет это. После одобрения Чарли я нажала «Отправить» и вызвала такси.

Как только мы с Чарли вошли в отель «Бронкс», величественной глыбой возвышавшийся над пустырем, к нам тут же подошел мистер Ван Генехен, возникший непонятно откуда или, быть может, специально дежуривший здесь.

— Чарли, где ты пропадал? У тебя крупные неприятности. Тебя еще со вчерашнего вечера ищут в Академии! — сказал отец Лиама, обращаясь только к Чарли, как будто я какой-нибудь комар.

— Я знаю, но, если вы не против, мы все же поспешим за своим наказанием, — спокойно произнес Чарли, взяв меня за руку, и крепко сжал мою ладонь.

— Эх, мистер. Ваша мать в отчаянии, она весь город на уши подняла, — покачал головой мистер Ван Генехен.

— Это на нее похоже, — улыбнулся Чарли. — До свидания и спасибо, что предупредили, — добавил он и потянул меня в лифт.

Мистер Ван Генехен странно посмотрел на меня, скорее всего, с неприязнью или чем-то вроде этого.

— Чарли, сегодня вторая дверь! — на прощание крикнул он.

Мы быстро вошли в лифт, и Чарли нажал на зеркальные кнопки. Лифт послушно тронулся, перевозя нас к порталу.

— Что ж, будет много шума, — улыбнувшись мне, сказал Чарли и, не отпуская моей руки, толкнул вторую дверь.

Не успели мы сделать и трех шагов по Академии, как увидели спешащих к нам ректора и мистера Тринегана.

— Чарльз Блэквел, пройдемте в мой кабинет, немедленно! — приказал ректор. — А вас, мисс Донаван, попрошу зайти к декану! — рявкнул он, и я кивнула.

— Я скоро, — улыбнулся Чарли и побрел за мистером Фолкнером. Профессор Тринеган молча вел меня в свой кабинет.

Студенты оборачивались на нас, особенно на меня. Перешептывания сложно было не заметить, к тому же многие просто говорили друг с другом вслух. До меня доносились обрывки фраз:

— …слышала, что она дочь какой-то торговки.

— …да у нее дружок касинь, они в сговоре…

— …явилась из какой-то дыры.

— …представляю, какой позор свалился на семью Блэквел!

Я делала вид, будто ничего не слышу. Все-таки плохая была идея сюда вернуться.

— Это просто немыслимо! — кричал мистер Фолкнер за своей дверью.

Вдруг дверь резко распахнулась, и оттуда вылетел очень злой Чарли.

— Мисс Донаван! Заходите! — позвал меня декан, и я вошла в его кабинет, хотя отчаянно хотелось убежать.

Мистер Тринеган стоял ко мне спиной и курил сигару, сомневаюсь, что это было разрешено правилами Академии. Повисла пауза. Немного помолчав, декан начал.

— Вы разочаровали меня, мисс Донаван. Я считал вас более разумной, чем оказалось на самом деле, — начал он, и мое желание убежать отсюда росло все сильнее.

— Простите, — ответила я, не придумав чего-то получше.

— Простите? На похоронах Чарли Блэквела его родне ты бы тоже сказала — простите?! — взревел мистер Тринеган, и я вздрогнула.

— Я не просила его о помощи. Я вообще его не просила! — сказала я решительно.

— Но тем не менее он сделал это! Вы думаете, это детские забавы?! Демоны — это такие маленькие тупые существа?! — заорал декан и, открыв верхний ящик стола, швырнул фоторамку с изображением молодой семьи с такой силой, что она едва не разбилась. — Знаешь, кто они? Конечно, нет. Это я, моя дочь и жена. А знаешь, почему фото такое старое? Потому что они умерли пятнадцать лет назад! Они были обычными людьми, хорошими людьми. Дочери был всего один год. Мы поженились и не прожили и двух лет. Я думал, что все под контролем, что я все рассчитал и защитил их. Но демоны нашли мою семью. Ты даже представить не можешь, что было в нашем доме, голова моей дочери… — Мистер Тринеган осекся на полуслове, слова давались ему нелегко, и мое сердце сжалось. — Я просто не могу понять, как можно сознательно подвергать кого-то, а тем более близкого человека такой опасности?

— Простите, — сказала я, не придумав ничего лучше, и мистер Тринеган, пристально посмотрев на меня, закивал.

— Вам повезло, мисс Донаван, что я не позволил вам встретиться с семьей Чарли Блэквела, они бы вас разорвали, — устало промолвил он, гася сигару. — Можете идти.

— В общежитие? — спросила я, набравшись смелости.

— Куда хотите! — сказал профессор, задумчиво глядя на фотографию, лежащую на столе, и я поспешила покинуть его кабинет.

В Академии я выдержала два дня. Косые взгляды, перешептывания, а иногда и прямые высказывания о том, сколько студентов пострадало по моей вине, угнетали, несмотря на то что Чарли старался меня подбадривать.

Я не имела особого авторитета и широкого круга друзей в этих стенах, но теперь, после нападения касиней на нашу группу, все стало еще хуже. На меня ополчились многие студенты: кто-то потому, что из-за меня пострадали другие, кто-то из «праведного» гнева — ведь меня не наказали за то, что «натравила» касиней на студентов, а кто-то наверняка говорил гадости просто из любви к этому делу. После того как по Академии расползлась новость о помощи Чарли, я прослыла бесчувственной, эгоистичной дрянью, которая чуть ли не своими руками покалечила половину группы и почти убила Блэквела. Впрочем, некоторые и вправду искренне считали, что я в сговоре с касинем и специально подвергаю окружающих опасности.

Лиам тоже общался со мной, но не думаю, что искренне сочувствовал и понимал, ему просто нравилось быть в центре внимания. Тем более что проводить время со мной — это ведь так благородно и безрассудно! А благородство и безрассудство нравятся многим девушкам.

Мне было странно все это. То, с чем я столкнулась, и то, как на мою проблему реагировали люди. Если бы такое произошло с одним из них, я уверена, никто бы не захотел наложить на себя руки, лишь бы не подвергать опасности других.

Обстановка все накалялась, а мои нервы уже начинали сдавать. Фелиция все же переселилась, демонстративно выставив коробки с вещами за сутки до того, как пришел помощник миссис Вонкс, чтобы помочь ей. В принципе это можно было считать и хорошей новостью, однако легче мне не становилось. Меня держал здесь только Чарли. Я дала ему обещание, что не сбегу обратно, поскольку он был уверен, что в моем доме небезопасно, да и в доме моих близких родственников, о которых Элен известно, тоже.

На третий день я стояла у входа в аудиторию в ожидании преподавателя — чтобы зайти с ним и лишний раз не слушать ту ахинею, что несли про меня многие из студентов, — когда ко мне подошел торопливым шагом мистер Пинклтон.

— Мисс Донаван, есть срочный разговор. Пойдемте ко мне в кабинет, там уже все собрались, — сказал он, и мое сердце сжалось от неприятного предчувствия.

— Хорошо.

Мы быстро проследовали по коридору к кабинету профессора. Нас уже ждали мистер Тринеган и мистер Фолкнер.

— Что ж, мисс Донаван. Вы нас очень разочаровали, — с ходу начал ректор ровным и не выражающим никаких эмоций голосом, вперив в меня пронзительный взгляд. — То, что вы втянули мистера Блэквела, крайне возмутительно. Но то, что вы скрыли касиня, просто недопустимо! — вдруг заорал он так, что я дернулась.

«Боже, что теперь будет с Элен!» — подумала я, и по коже пробежали мурашки, а ноги стали ватными, будто я вот-вот упаду в обморок.

— Мисс Донаван, как вы могли? У меня не укладывается в голове… — сказал мистер Тринеган так жалобно, что я и вправду почувствовала себя дрянью.

— Ну так вот, вы исключены из Академии. Завтра же утром вам выдадут документы и выселят из общежития. Касинем займутся профессионалы, раз вы настолько глупы и бесполезны, что даже не посчитали нужным сообщить о обнаружении демона. А вот, кстати, еще, ваша соседка обнаружила у вас незаконный портал, и его конфисковали. У Чарльза Блэквела и Лиама Ван Генехена порталов тоже больше нет. Сегодняшнюю ночь вы проведете в общежитии под надежным присмотром, это на случай, если вы решите натворить глупостей, — уже спокойно вынес приговор ректор. — Вы свободны.

Я покинула кабинет и, пройдя пару метров, остановилась, оперившись о стену и стараясь не разрыдаться на глазах у любопытствующей толпы. Я не могла поверить в произошедшее. Чарли предал меня. Он рассказал. Элен и Григори убьют… Вспомнив о них, я не сдержалась и тихонько вскрикнула, тут же зажав рот рукой.

— Энн? — услышала я рядом голос Чарли и с трудом подняла на него глаза. — Что случилось?

— Как ты смеешь… — прошипела я. — Как ты мог рассказать! Ты же поклялся!

— Что?! — воскликнул удивленно и почти искренне Чарли.

— Лучше бы тебя сожрали касини еще тогда, в парке! Ненавижу тебя! — закричала я, не обращая внимания на любопытных студентов.

— Что ты несешь? — разозлился Чарли.

— Ты рассказал о них! Их убьют! — сказала я сквозь зубы и собралась уйти поскорее и подальше отсюда, но тут Чарли схватил меня за руку.

— Я не делал этого! Наверное, Лиам…

И я тут же с размаху врезала Чарли в нос кулаком, кровь брызнула ему на рубашку, и он отпустил меня.

— Предатель! Знать тебя не хочу! — выкрикнула я и побежала прочь по коридору.

Запершись в комнате, я наконец дала себе волю и со всей силы ударила стулом в стену. Тот разлетелся вдребезги, тогда я начала швырять все свои рамки с картинами, и они со звоном разбивались, разбрасывая вокруг осколки стекла. Я ударила рукой в стену и зарыдала от собственного бессилия и боли.

Нужно предупредить Элен любой ценой и прямо сейчас. Сидя в своей комнате, я быстро перебирала возможные пути побега из Академии. Я прекрасно знала, что в саму Академию нельзя попасть с помощью личного портала из-за рун и других способов защиты, но вот уйти из нее казалось вполне возможным! Вдруг в голову пришла блестящая мысль, я вспомнила про портал Лиама, который он прятал в дупле старой ели. Это был мой шанс, я тут же успокоилась и, вытерев слезы, помчалась на улицу.

Добежав до нужного места, я подтянулась на ветке и залезла рукой в дупло старого дерева, но, кроме вороха прошлогодних листьев, там ничего не было.

— Нет, нет! Где-то здесь должен быть… Я, наверное, перепутала дерево! Черт, они же все так похожи! — бормотала я, спрыгивая и осматриваясь.

Но память не подводила меня, и я знала это. Я перерыла все дупла похожих деревьев вокруг, но так ничего и не нашла.

Тогда я решила попытаться вызвать свой природный портал, хотя понимала, что так и не научилась им управлять. Собравшись с духом, взяла с земли увесистый булыжник и, зажмурившись, ударила камнем по мизинцу левой руки. От жуткой боли слезы сами хлынули из глаз, а палец начал быстро опухать, но ничего не произошло. Похоже, этого недостаточно.

Я взобралась на высокое дерево и, встав на сук в трех метрах от земли, посмотрела вниз. Но меня сковал страх. Я поняла, что не смогу прыгнуть, и, простояв еще минуту, слезла, заливаясь слезами от собственной беспомощности и трусости. Я вспоминала Элен и Григори, рисовала в голове картины их ужасной приближающейся смерти и вновь заставила себя залезть на дерево, но опять только смотрела вниз и тряслась, как овца, злясь на себя еще больше. Наконец я спустилась и попыталась собраться с мыслями. Немного успокоившись, я выстроила еще один план.

Последней надеждой был портал самой Академии, который находился в центральном зале перехода и которым студенты пользовались только при отправке домой. Преподавателям же зал был доступен всегда для собственных нужд. Я села на снег и быстро начертила пальцем план прохода к порталу.

Нужный мне зал находился на втором этаже, и наверняка до этого варианта додумалась не одна я. Несомненно, двери будут надежно заперты, но вот зарешеченные окна портального зала — вряд ли. Положение ужасное, но мне нечего терять.

Я встала на ноги в твердой уверенности, что должна попытаться. Идея вдохнула в меня силы, и я поспешила в городок с намерением сделать кое-что очень плохое. Впервые в жизни я радовалась тому, что когда-то встречалась с Томи Дженсоном, чокнутым парнишкой из неблагополучного района, который чуть было не затянул меня в тюрьму следом за собой за мелкое хулиганство и воровство.

Вечерело. Я неторопливо прошлась мимо всех магазинов и лавок, вспоминая до мельчайших подробностей действия Томи. Я вошла в универсальный магазин, но портал, конечно же, мне не продали. Получив отказ от продавца, я купила другое: стеклянную бутыль ярко-салатового лимонада, хозяйственные перчатки, большую стеклянную банку томатной пасты, консервированного тунца, спички, газету, диспенсер со скотчем и перочинный ножик Расплатившись, вышла, продумывая вновь и вновь свой план. После приобретения в аптеке резиновой груши и стеклянной воронки все было готово.

Сделав еще один круг по городку, я наконец заметила то, что искала: в одном дворе стоял старый автомобиль, свет в доме не горел. Постояв еще немного и оглядевшись по сторонам, я все же решилась.

Дождавшись темноты, надела перчатки и, вылив лимонад из стеклянной бутылки, подкралась к машине. К моему огромному счастью, у автомобиля не оказалось сигнализации, он был слишком старым и дешевым, и это радовало. Я присела на корточки, зажгла спичку и всмотрелась сквозь пластиковую радиаторную решетку: по словам Томи, у некоторых автомобилей там должен быть виден механизм закрытия капота. Увидев то, что искала, я просунула в решетку нож и повела его вправо, раздался щелчок Я подняла капот и чуть не закричала от радости, увидев там аккумулятор. Пошарив руками по его корпусу, я нащупала заливную пробку, открутила, вставила внутрь грушу и принялась набирать кислоту, быстро сливая ее в бутылку. Набрав половину, тихо закрыла крышку капота и поспешила прочь. Меня окрыляла такая радость, что хотелось смеяться и плясать от успеха. Хотя руки все же немного тряслись, я была на подъеме. Правда, отметила про себя, что в подростковом возрасте это все давалось как-то проще и веселее.

Быстрым шагом я добралась до леса и поспешила отойти подальше от тропинки. Разбросала ногой подтаявший снег и, добравшись до земли, развела крошечный костерок. Вскрыв консервы, вытрясла их содержимое и протерла емкости снегом. В емкость от тунца набрала снега, в ней аккуратно пристроила стеклянную банку и поставила все на костер. Влила электролит в верхнюю емкость, которая уже начала прогреваться. Подождав, пока над поверхностью жидкости начал подниматься пар, я затушила огонь и, подождав, пока остынет, осторожно с помощью воронки перелила все обратно в бутыль от лимонада. Тщательно закупорив ее и упрятав во внутренний карман куртки, я поспешила в общежитие, чтобы завершить все необходимые приготовления к сегодняшней вылазке, и всю дорогу благодарила судьбу за знакомство с Томи Дженсоном. Мой план был ненадежен, но все же он был, и эта мысль не давала пасть духом.

Не успела я сделать и двух шагов по холлу общежития, как передо мной возникла миссис Вонкс и, окинув меня с ног до головы неприятным взглядом, сказала:

— Мисс, покажите содержимое ваших карманов.

— Что?! — воскликнула я возмущенно, но потом поняла, что это было весьма предсказуемо.

— Приказ ректора, — пояснила миссис Вонкс, многозначительно глянув на меня, как будто ректор был самим Господом Богом.

Я, поджав губы, стала доставать на столик у ресепшена всякое барахло из своих карманов: ключи, кошелек, носовой платок, бутыль с кислотой…

— Что это? — спросила миссис Вонкс, глядя на мерзкую коричневатую жидкость в бутылке.

— Лимонад и кофе. Бодрит, — совершенно спокойно сказала я, открывая бутыль и протягивая ее миссис Вонкс.

Она на мгновение наклонилась и понюхала ее, тут же отпрянув.

— А вы что, думаете, раз я не из семьи жлобов, значит, непременно алкоголичка? — спросила я, закупоривая бутыль, и комендантша презрительно фыркнула, слегка поморщив нос.

— Ничего я не думаю! Это приказ начальства, до вас лично мне нет дела! — воскликнула она возмущенно, поправляя волосы одним нервным резким движением руки.

— Вот и прекрасно. Я могу идти или мне надо еще раздеться, чтобы пройти досмотр? — продолжала грубить я, и миссис Вонкс, развернувшись на каблуках, ушла.

«Мегера», — подумала я, но вслух ничего не сказала и, поспешно рассовав вещи по карманам, поспешила к себе.

Войдя в комнату, я тут же принялась рыться в шкафу. После получаса все приготовления были окончены, и передо мной на кровати лежали два кожаных форменных ремня и тонкие лоскуты ткани, которые я добыла, разорвав простыню. Присев на кровать, я принялась обматывать руки тканью, мизинец жутко болел.

«Хорошо, что догадалась бить по левой руке», — подумала я, обматывая распухший палец.

На улице было холодно и сыро, я боялась, что сорвусь по пути до окна второго этажа, так как держаться надо будет за мелкие каменные выступы старого здания и холодные прутья решетки. Но выбора нет, и я была готова на все, чтобы исправить свою ошибку и помочь Элен.

Вздохнув, я заставила себя лечь на кровать и пролежала на ней без движения и мыслей еще два часа, постоянно прокручивая в голове план действий, чтобы ничего не забыть, и это меня успокаивало. Взглянув на часы, я встала: наступила полночь. Хорошо размявшись, как перед самым тяжелым занятием по искусству боя, я поспешила в коридор, тихо закрыв за собой дверь и на всякий случай даже оставив валик под одеялом вместо себя. Но не успела я сделать и двух шагов, как на пути снова возникла миссис Вонкс и преградила мне путь, сверкая в полутьме линзами очков.

— И куда вы собрались? — ехидно спросила она, делая шаг навстречу, и мое сердце бешено застучало. — Мистер Пинклтон предвидел это и потому попросил меня дежурить в холле перед вашей дверью всю ночь, — добавила она, слегка улыбаясь и явно ликуя от того, какая она молодец.

— Так вы следите за мной всю ночь одна? — переспросила я, и наши глаза встретились.

Миссис Вонкс поняла, что зря сказала мне о дежурстве в одиночку, но было уже поздно.

Я без колебаний ударила ее, целясь в висок, она вскрикнула и потеряла очки, но сама не упала, тогда я ударила ее еще раз, и она рухнула на колени, а я одним ударом сцепленных рук по темечку отправила миссис Вонкс в нокаут. Оглядевшись по сторонам и прислушавшись, я поняла, что нас никто не услышал. Тогда я достала из-за пазухи скотч, который купила совсем для другого дела, и надежно замотала рот, руки и ноги миссис Вонкс. К счастью, она была тощая, и мне не составило большого труда дотянуть ее до своей комнаты и уложить на кровать, накрыв одеялом так, чтобы торчал только нос. Я чувствовала себя преступницей, но четко понимала, что пути назад уже нет. Пошарив по карманам коменданта, обнаружила связку ключей и забрала их с собой на всякий случай. Надежно заперев дверь, я отправилась на пожарную лестницу. Вход оказался закрыт, и, если бы не «счастливая» встреча с миссис Вонкс, моя спасительная операция закончилась бы именно там.

Радуясь тому, что больше никто на этаже не караулит, я поспешила на нужный лестничный пролет. Видимо, меня не считали серьезной помехой в достижении великой цели по зачистке мира от еще одной семьи касиней. Воображение тут же ярко нарисовало мне эту сцену, и я, передернув плечами, отогнала мысли, которые могли запросто все испортить.

Оказавшись у зарешеченных балконов третьего этажа, я принялась аккуратно сдвигать одну из решеток. Наконец она поддалась, и я выбралась через отверстие наружу, цепляясь руками за прутья соседней решетки, и начала спуск. Пока все шло прекрасно.

Ночь выдалась почти безлунной, темень стояла непроглядная, поднимался ветер. Оглядевшись по сторонам, я побежала к зданию Академии и приникла к холодной каменной стене спиной, пытаясь успокоить бешеный стук сердца. Еще мгновение казалось, что за мной из темноты кто-то бежит, но потом я успокоилась и, никого не обнаружив, пошла дальше, прижимаясь плотнее к стене и высматривая нужные окна.

Увидев их, я остановилась. Ветер был уже сильный и холодный, от него стыли пальцы. Разогрев руки, я отбросила дурные мысли и начала подниматься по стене из старого кирпича. Хоть здание и насчитывало не одну сотню лет, но, к моему сожалению, кладка его оставалась прочной, и приходилось подолгу выискивать мало-мальски подходящее отверстие между кирпичами и цепляться за него из последних сил. Как ни странно, страха не было. Я всегда побаивалась высоты, но теперь, подстегиваемая своей целью, ничего не чувствовала, а просто, как робот, продолжала делать то, что должна. Да и второй этаж — не так уж высоко! Ноги и руки периодически срывались, и я едва сдерживала крик, но вновь ощупывала шершавую поверхность стены в поисках выбоин и нетвердых кусков старого раствора для кладки. Едва страх начинал подступать, я заставляла себя вспоминать, зачем это делаю, и память охотно подкидывала милые картинки с Элен и ее сыном.

Наконец я уцепилась за железные полуторасантиметровые прутья решетки, закрывающей арочное окно зала с порталом, и стала на узкий подоконник.

Осмотрев решетку, я поняла, что мне крупно повезло: она крепилась к стене четырьмя большими гвоздями враспор. То есть нужно было убрать лишь пару гвоздей с правой стороны. И все же рисковать я не стала. Обмотала видимую часть крепления лоскутами и лишь затем начала пропитывать их кислотой. Периодически я, как паук, дергалась на решетке-паутине в надежде оборвать гвозди. Первым не выдержал верхний. Решетку перекосило, и я едва не сорвалась вниз. А когда кислота разъела нижний гвоздь, меня ветром вместе с решеткой потащило от окна.

Кое-как перебравшись за решетку к стеклу, я вздохнула с облегчением — теперь хотя бы спина получила опору. А дальше все было просто. Диспенсер снизу вверх легко накладывал скотч на стекло, а когда я добавила горизонтальные полосы, получилась довольно симпатичная сеточка. Для надежности положила скотч крест-накрест и резко ударила рукояткой диспенсера в середину этого креста. Стекло с хрустом пошло трещинами, но пришлось нанести еще несколько ударов, чтобы оно вышло из пазов рамы и начало клониться вовнутрь. Здесь снова помог скотч: я просунула руку и прикрепила его изнутри к стеклу, после чего почти плавно опустила на каменный пол склеенные осколки. Прислушавшись, я поняла, что в помещении никого нет, и перебралась с подоконника на пол.

В темном зале порталов было невообразимо жутко. Большое помещение с мрачными каменными стенами и дверями в центре, ведущими в никуда, создавал поистине кошмарное впечатление. Наконец я заставила себя оторвать мокрую от пота спину от холодной стены и направилась в центр зала. Быстро открыв дверь, я вбежала туда и очутилась в знакомом сером коридоре, который вел к лифтовой, таком маленьком и уютном после каменной громадины. Я нажала кнопку вызова лифта, и та зажглась в кромешной тьме, словно солнце, слепя глаза. Казалось, все самое опасное позади, но сердце стучало громко, отдаваясь эхом в ушах.

В слабо освещенном холе роскошного отеля «Бронкс» лампы горели только над ресепшеном и лестницей. В полутьме девушка, сидевшая за столом, не могла меня увидеть, но, конечно, услышала звук лифта, и я, нагнувшись, выскочила из него и спряталась за ближайшей колонной. Девушка встала и пошла к лифту, а я, прячась за колоннами, бесшумно рванула к выходу. Проскользнув в дверь, очутилась на улице и тут же принялась бежать, будто за мной кто-то гнался.

Остановилась я только на одинокой автобусной остановке в конце парка и, переведя дыхание, набрала номер и вызвала такси. Надвинув капюшон куртки на глаза, села в быстро подоспевшую машину и назвала адрес Элен. Только тут я наконец поняла до конца, что сделала, и смогла немного успокоиться.

— Не могли бы вы поддать газу, я заплачу втрое? — спросила я, и водитель, хитро прищурившись на меня в зеркало заднего вида, кивнул. Машина понеслась быстрее.

На часах было почти четыре часа утра, когда я стояла на пороге дома Тетчеров и неистово жала на дверной звонок, наспех обдумывая, что сказать.

— Какого черта? Четыре утра!

На пороге возникла заспанная, лохматая Элен в старом халате в цветочек.

— Анна?! — воскликнула она и тут же отпрянула от двери, будто я воскресла и пришла к ней на чаек.

— Элен, нет времени объяснять, собирай вещи, самое необходимое, бери всех и скорее в машину! — выпалила я, и Элен уставилась на меня круглыми глазами.

— Анна, с тобой все в порядке?

— Элен, я знаю, кто ты на самом деле, и Григори тоже не человек. Они придут за вами утром, — сказала я, и Элен вскрикнула.

— Что?.. — прошептала она, но я поняла по ее взгляду, что подруга знает, о чем я.

— Элен, я знаю, кто вы. Вам надо бежать прямо сейчас! — повторила я.

Элен побледнела.

— Я помогу вам собраться, скорее, не трать время, прошу тебя! — воскликнула я и потрясла ее за плечи.

— И давно ты узн…

— После вечеринки, — не дав ей до конца задать вопрос, ответила я, входя в дом.

— И ты не боишься? — спросила Элен, серьезно глядя на меня, и мне действительно стало не по себе.

— Немного, — ответила я честно. — Но это же ты.

— Да, — упавшим голосом сказала Элен и легонько кивнула.

— Это брать? — спросила я, хватая плед с дивана.

— Да, — согласилась она и побежала к шкафу вытаскивать дорожные чемоданы. — Анна, возьми еду для Григори! — скомандовала Элен, и тут я узнала в ней свою подругу.

Я собрала вещи Григори и еду для него, закинула в сумку побольше питьевой воды и фонарик. Потом побежала в гараж, выгнала машину и подъехала к крыльцу.

— Я занесу вещи, беги за бабулей и Григори! — сказала, влетев в дом.

Элен побежала наверх по скрипящим деревянным ступеням, а я, взвалив на себя сумки, поспешила к машине. Забросив вещи, вернулась в дом и увидела, как в гостиную спускается Элен с сонным малышом на руках.

И тут раздался ужасный грохот. Дверь, возле которой я стояла, ударила меня с такой силой, что я пролетела по коридору и рухнула на пол. Элен закричала, и в доме жутко загрохотало.

Все плыло перед глазами, ушибленная голова причиняла ощутимую боль, но я все же смогла встать на ноги, опираясь на стену, и увидела весь ужас происходящего.

В углу гостиной стояла Элен, и она была страшна. На полу вокруг нее лежали порталы-сферы, в их ярко-красном свечении метались тени огромных щупалец. Только тени и могли объяснить то, что по комнате летали предметы. Элен метала в нападавших все подряд, круша щупальцами пол и стены, а за ней, весь в слезах, вцепившись в мамину ногу, стоял перепуганный Григори и кричал таким душераздирающим голосом, что мне стало плохо.

Нападавших оказалось трое, я узнала их, и мое сердце оборвалось: мистер Тринеган, профессор Пинклтон и… Чарли! Конечно, ведь только он знал, как выглядит и где живет Элен, именно он привел их в дом Тетчеров.

Раздались выстрелы. Стреляли в Элен, из ее тела лилась кровь, но она не останавливалась… Я рванулась вперед, надеясь, что смогу ударить хотя бы одного из нападавших, но вдруг мистер Пинклтон резко повернулся и направил на меня пистолет.

Все произошло в одно мгновение. Чарли, стоявший рядом с профессором, ударил его прикладом ружья по руке, и пуля прошла совсем рядом со мной, разбив вазу на комоде. Мистер Пинклтон, потеряв равновесие, упал на колени, но тут же вскочил и с молниеносной скоростью сбил Чарли с ног. И без колебаний выстрелил в него, но Чарли успел откатиться в сторону, а я инстинктивно бросилась к нему. В тот же момент раздался невообразимый грохот: сломав перила, со второго этажа спрыгнул, полностью трансформировавшись, касинь таких размеров, что занял собой едва не четверть комнаты. Сомнений не было: это касинь пятого уровня, лишь они могли достигать таких размеров и обладать полной демонической силой в обоих измерениях.

— Элен, беги! — заорало существо нечеловеческим голосом.

Стекла в гостиной треснули, словно рождественская хлопушка, и в комнату ввалилось еще несколько охотников. Гигантский касинь заревел и всеми своими щупальцами одновременно ударил в стену. Пол содрогнулся, и огромная часть стены с невообразимым шумом рухнула, поднимая клубы удушливой пыли.

— Бабушка, нет! — закричала Элен, и ее голос оборвался на последнем слове.

Из клубов пыли выскочил Чарли и, схватив меня в охапку, потащил к выходу. Он что-то говорил, но я не слышала: в гостиной стреляли и кричали люди, но жуткий рев касиня перекрывал все звуки.

— Нет! Спаси Элен и Григори! — закричала я, вырываясь, и Чарли тут же меня отпустил. На мгновение наши глаза встретились, и мое сердце болезненно сжалось.

Чарли бросился к Элен, а я — к двери. Открыв ее, выскочила из дома, и следом, едва не сбив меня с ног, выбежал Чарли, неся на плече Григори, а под мышкой окровавленную Элен. Не успели мы сделать и двух шагов, как справа из окна вылетел человек и рухнул на землю. Раздался страшный грохот, и, проломив стену дома, на улицу выскочил касинь, а за ним и все оставшиеся охотники.

— Быстрей в машину! — закричал Чарли, и я вышла из ступора.

И вдруг случилось необъяснимое: воздух вокруг задрожал, будто гладь озера от порыва ветра, и все мы переместились во второе измерение. Позже Чарли рассказал мне, что это был специальный портал, блокирующий участок второго измерения от демонов, чтобы касинь не мог позвать сородичей. Но тогда произошедшее выглядело настоящим чудом. На мгновение опешив, мы вновь ринулись к машине, но тут наперерез выскочил мистер Тринеган, и завязался бой. Декан превосходил нас по силе и опыту в разы, а если учесть то, что Элен истекала кровью, а я едва стояла на ногах, то дрался с ним один Чарли. Мистер Тринеган в два счета сбил его с ног и нацелил на Элен дуло пистолета, но я уже успела зачерпнуть горсть соли, которой подруга посыпала дорожки вокруг дома, и бросила ему в глаза. Декан вскрикнул и схватился за лицо, а вскочивший Чарли ударом приклада свалил его.

Вокруг нас разыгрывалась ужасающая сцена: несколько человек в окровавленной одежде лежали, не шевелясь, остальные отчаянно атаковали раненого касиня, который продолжал яростно сражаться. Кто-то в спешке применил гранату, но щупальца ловко отбросили ее в сторону, прямо в одного из нападавших, который даже не успел закричать, приняв на себя ее взрыв. Неподалеку от нас лежал мужчина, в живот которого вонзился кусок деревянной балясины, несчастный хрипел, придерживая рану и истекая кровью.

Демон убил почти всех, но и сам, кажется, умирал. Охотников осталось всего трое — мистер Пинклтон, какой-то неизвестный мужчина и уже поднимавшийся профессор Тринеган.

Пинклтон и незнакомец обменялись друг с другом какими-то знаками и одновременно рванулись к касиню, принявшись стрелять в одну точку. Огромные щупальца устремились вверх и обрушились, казалось, прямо на них, но охотники мгновенно отпрыгнули в разные стороны так синхронно, будто репетировали этот прием с самого своего рождения, и вновь открыли прицельный огонь. Раздался оглушительный крик касиня, и Элен из последних сил рванулась вперед.

— Бабушка! — закричала она и упала без сознания.

Чарли быстро поднял ее и потащил к машине, до которой оставалось всего пара метров, я бежала за ним следом с Григори на руках, когда произошло то, что изменило всю нашу жизнь.

В последней попытке защититься щупальца касиня взмыли вверх и, резко изменив траекторию на половине пути, обрушились на мистера Пинклтона. Удар такой мощи размазал бы в лепешку любого человека, но профессор вскочил как ни в чем не бывало и попытался отбежать, но его тут же настиг второй удар, а кровь касиня залила одежду и голову. Когда Пинклтон вновь поднялся, я закричала как сумасшедшая. Вместо его лица была лишь огромная открытая пасть с несколькими рядами длинных зубов. Но там, где кровь касиня не попала на лицо, оно по-прежнему сохраняло человеческий вид, и над пастью справа виднелся обычный человеческий глаз. Раздался грохот, от которого земля под ногами содрогнулась, и касинь — бабушка Миранда! — затих навсегда, придавив собой мистера Пинклтона.

Неизвестный помощник профессора вдруг развернулся и выстрелил в мистера Тринегана, но промахнулся, и пуля ранила декана в плечо. Видимо, пуля была последней, потому что незнакомец больше не стрелял, а начал возиться с пистолетом.

Из-под тела касиня, раздвигая огромные щупальца, выбирался мистер Пинклтон — точнее, то, что являлось им на самом деле.

— Увези их! — приказал Чарли, запихивая в машину Элен и Григори.

— А как же ты? — воскликнула я.

— Надо помочь Тринегану!

— Нет, уезжай! — закричала я истерично, но Чарли уже побежал к незнакомцу.

Я, недолго думая, открыла багажник и достала оттуда свою двустволку, которую мне когда-то и дал сам мистер Пинклтон для защиты от касиня. Уперла ее в плечо, прицелилась и одним-единственным выстрелом попала незнакомцу прямо в голову, оставив в ней огромную дыру. Существо только пошатнулось и упало на пару мгновений, а потом вновь вскочило и, протянув руку вперед, вызвало небольшую сферу. Белая вспышка — и он пропал, не оставив следа. Мистер Пинклтон обернулся на нас, потом в сторону исчезнувшего собрата, повторил его жест и, коснувшись сферы, моментально исчез.

Раненый декан, продолжая сидеть на земле, помотал головой и глухо сказал:

— Я не могу поверить… Профессор Пинклтон оказался какой-то неизвестной неуязвимой тварью…

— Да, мне он всегда не нравился, — кивнул Чарли, и я нервно захихикала, тут же закрыв рот рукой.

— Простите, — сказала, когда оба посмотрели на меня.

— Что будем делать? — спросил Чарли.

Профессор посмотрел на машину, в которой, прильнув к окну, сидел испуганный, заплаканный Григори, и сказал:

— Нам может пригодиться помощь и кровь вашей подруги, мисс Донаван. Взамен я вернусь в Академию и расскажу, что касинь убит.

— А как же эти твари? — воскликнула я.

— Мисс Донаван, скоро сюда прибудет подкрепление, и вам надо увезти свою подругу, а после спрятать ее и ребенка, — продолжил декан. — Мы с мистером Блэквелом и еще парой-тройкой проверенных людей будем втайне выяснять, кто есть кто.

Я нацелила на него ружье и скомандовала:

— Чарли, отойди подальше!

— Что ты делаешь?! — возмутился Чарли.

— Держу декана на мушке, пока ты не брызнешь на него кровью касиня, — сказала я твердо, и мистер Тринеган неожиданно рассмеялся.

— Что ж, ваше право, — согласился он. — Давайте, Блэквел!

И Чарли, испачкав палец в крови касиня, дотронулся до руки декана. Ничего не произошло, и я опустила ружье.

— Мне нравится ваш план, — сказала я, садясь за руль. — А теперь мне нужно ехать.

— Энн, встретимся сегодня возле конюшни, в шесть!

Чарли сунул мне портал-сферу. Я кивнула, заводя двигатель.

— Кстати, как уехать из второго измерения? — спросила я.

— По дороге, — улыбнулся мистер Тринеган. — Этот портал имеет ограниченный радиус, и метров через десять он закончится. Счастливого пути!

— Берегите Чарли! — сказала я, и машина тронулась.