Земля за Туманом

Мельников Руслан Викторович

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

 

 

Глава 1

Посреди походного гэра тихонько потрескивал догорающий костер. Степной ветер слегка шевелил тяжелый войлочный полог. У очага, скрестив ноги, сидели двое монголов: молодой воин с тонкими реденькими усиками и грузный, крепкий еще одноглазый старик с глубоким шрамом на пол-лица.

Затухающие угли давали мало света, но это сейчас было не важно.

— Разведчики Дэлгэра вернулись, Субудэй-гуай, — докладывал молодой степняк. — В двух переходах отсюда они видели много огней. Должно быть, это и есть то самое кипчакское стойбище. Плоскиня указал верный путь, бродники-урусы не обманули.

— Кипчаки ждут нападения? — спросил старик.

— Не похоже. Дальних дозоров нет. Ближних — немного, и их нетрудно будет убрать. Кипчакские ханы не очень-то и таятся. Видимо, не подозревают о том, что мы уже близко, и надеются на помощь своих богов. Разведчики слышали в их стане завывания шамана.

— Кипчаки просят небеса даровать им победу? — усмехнулся старый монгол.

— Эти дети облезлых собак еще не поняли, кому благоволит Великий Тэнгри! — весело блеснул глазами молодой воин. — Мы всех их сомнем и порубим, как степную траву!

— Запомни, Джебе-нойон, Тэнгри любит помогать тем, кто сам способен добиться его благосклонности. А для этого необходима не только отвага, но и острый ум.

Старик оперся на левую руку и медленно, с кряхтением поднялся на ноги. Правая рука слушалась его плохо: не давала о себе забыть давняя рана.

Молодой воин вскочил в одно мгновение — легко и проворно, как разбуженный барс.

— Что ж, хорошо. — Старик кивнул затухающему костру, словно старому знакомому. Казалось, он сейчас разговаривает с углями, а не с собеседником, нетерпеливо переминающимся рядом. — Очень хорошо. Если кипчаки молятся, значит, далеко не уйдут.

— Мы выступаем? — спросил молодой монгол.

— Немедленно, — не поворачивая головы, ответил старик. — Пусть твой тумен, Джебе, обойдет кипчакский лагерь с тыла и отрежет путь к отступлению. Я поведу воинов напрямик. Нужно зажать стойбище в клещи. Никто не должен уйти. Пленных — не брать. Кипчаки — заклятые враги Великого хана, они давно утратили право жить.

— Никто не уйдет, Субудэй-богатур! — осклабившись, пообещал молодой воин. — Умрут все.

* * *

Бой монгольских боевых барабанов разорвал благодатную тишину ночи. Тяжелые гулкие звуки накатились со всех сторон сразу. Казалось, от грохота дрожит степь и сотрясается небо. Грозный рокот окружил шатры и огни, накрыл широко раскинувшийся кипчакский стан. А потом…

Потом пришла смерть.

Вслед за барабанщиками ударили лучники.

Длинные оперенные стрелы дождем сыпались на кибитки и юрты, на людей и коней, заметавшихся меж костров. Крики ужаса и боли разбивались о холодное звездное небо. Убитые и раненные падали под ноги бегущим. Упавших топтали лошади. Сумятица перерастала в панику.

За оружие схватились немногие. Большинство кипчаков, обезумев от страха, прыгали на спины неоседланных коней и мчались прочь из лагеря. Для того лишь, чтобы вскоре наткнуться на вражеские копья или пасть под монгольскими саблями.

Барабаны стихли. Обстрел прекратился.

Краткий миг тишины — и…

Устрашающее «Хур-ра-а!» грянуло отовсюду.

И словно демоны ночи вылетели из темноты на освещенное кострами и утыканное стрелами пространство. Замелькали пропахшие потом и кровью овчинные тулупы, кожаные доспехи и добротная броня из стальных пластин, неказистые меховые шапки и блестящие островерхие шлемы, круглые щиты, крюкастые копья, кривые клинки…

Завывающие всадники на злых низкорослых лошадках проносились по вражескому стану из конца в конец, сея смерть и сминая слабое сопротивление. Нападавшие сбивали с ног любого, кто оказывался на пути, обрушивали шатры, опрокидывали кибитки, подрубали знамена и бунчуки.

Победа была близка…

* * *

Гвардейцы-кэкэритэны Субудэя ворвались в кипчакский лагерь вслед за стремительным авангардом кыштымов и сразу же решили исход битвы.

Десятник-унбаши Далаан, первый стрелок в сотне Дэлгэра, опытный разведчик в тысяче и один из лучших воинов тумена, скакал среди дуулгэтов и хэшучи. Развевались, будто бьющиеся на ветру огоньки, красные шелковые ленточки на шлемах кэкэритэнов. Далаан мчался во главе своего десятка и вместе со всеми кричал до хрипоты:

— Хур-ра! Хур-ра! Хур-ра!

— Хур-ра! — ревели воины за спиной.

Вороной Хуурмаг под седлом был подобен бурану.

Время стрел кончилось, и Далаан ловко орудовал саблей, срубая на скаку головы, рассекая щиты и разваливая шлемы. Кипчаки уже почти не сопротивлялись. А когда враг перестает драться и обращается в бегство, он становится беззащитным. Лишь изредка в обезумевшем человеческом стаде встречались воины, не утратившие мужества, воли и разума.

Далаан вел десяток к гэру кипчакского шамана. Жилище колдуна он распознал сразу. Круг, выложенный из тлеющих костров, высокие колья с бычьими черепами, поставленные у входного полога, — чем еще могла быть эта юрта, как не логовом илбэчина.

Ага, так и есть! В круг костров и кольев вбежал сгорбленный человек, весь обвешанный бубенчиками, разноцветными лентами, деревянными дощечками и костяными фигурками. Лисьи и волчьи хвосты, пришитые к рукавам тяжелой шубы, дергались при каждом движении, словно дюжина рук, хватающих воздух. Между бычьими черепами мелькнули колотушка и бубен.

Кипчакский шаман словно лишился рассудка. Невзирая на царившее вокруг кровопролитие, а быть может, наоборот, черпая из него силы, колдун принялся прыгать и крутиться на одном месте. Проклятый илбэчин исступленно бил колотушкой в бубен и что-то завывал.

Далаана встревожило это безумное камлание посреди битвы. Чужаку-шаману следовало заткнуть глотку — и поскорее, пока на помощь врагу не пришли разбуженные духи кипчакских степей. Далаан подстегнул коня и вырвался вперед, оставив далеко за спиной свой десяток. Верный Хуурмаг скакал, как летел.

И все же вороной опоздал.

Плотный туманный сгусток жирно-белого кумысного цвета возник из ниоткуда. Он появился над шаманским капищем на высоте в два-три копейных древка. И, едва появившись, лопнул, будто вспоротый бурдюк.

Подвешенный в воздухе колдовской мешок оказался поистине бездонным: густой туман хлынул во все стороны, как гной из нарыва. Белеющее в ночи облако стремительно росло, ширилось и, слабо колыхаясь, опускалось вниз — на костры, на юрту, на шесты с бычьими черепами. На голову кипчакского колдуна.

Шаман прекратил дикую пляску. Замер с занесенной над бубном колотушкой и раззявленным ртом. Далаан увидел длинные, слипшиеся от пота седые волосы, выбившиеся из-под засаленной меховой шапки, разглядел выражение крайнего испуга на грязном морщинистом лице илбэчина.

Казалось, кипчак сам был в ужасе от сотворенного. А может, действительно, был?! А может, случилось вовсе не то, на что рассчитывал колдун? И не тот пришел, к кому он взывал?

Что-то кричали сзади воины из десятка Далаана. Что-то кричали воины из других отрядов. Что-то кричали кипчаки.

Странное облако все ширилось и опускалось — неумолимо, как сеть, от которой нет спасения. Шаман выронил бубен и колотушку. Отступил, отшатнулся, тихонько подвывая от страха. Споткнулся, упал.

Неожиданная мысль вдруг промелькнула в голове Далаана: Великий Тэнгри! Небо! Это же само Вечное Синее Небо помогает им в бою. Им, не кипчакам.

Далаан возликовал. Тэнгэр Манан, Небесный Туман, — вот это что такое! Облачная пята Тэнгри-хана сейчас раздавит жалкого шакала, осмелившегося проклинать воинов Потрясателя Вселенной.

Небо коснулось земли. Расползающийся туман накрыл и окутал визжащего шамана, захлестнул Далаана вместе с конем. Небу нужен помощник? Что ж, Далаан готов. Далаан поможет!

Хуурмаг хрипел, прядал ушами и упирался, но Далаан заставил коня двигаться сквозь плотную, почти непроглядную пелену небесного кумыса.

А вот и он, неразумный колдун, навлекший на себя гнев Тэнгри: едва различимый силуэт показался справа. Далаан повернул коня туда. Кипчакский шаман тоже заметил его, вскинул руки, дернул в последний раз пришитыми к шубе волчьими и лисьими хвостами. Наверное, кипчак молил о пощаде. Только пощады не будет. Ибо такова воля Великого Тэнгри!

Взмах саблей. Кровь, брызнувшая в белесую мглу, показалась Далаану черной.

* * *

Сирена взвыла истошно и яростно. После привычного мягкого освещения люминесцентных ламп по глазам больно резанула яркая пульсация тревожных красно-синих маячков.

А еще пару секунд спустя испытательную камеру прорвало. Белесая пелена, густая, как сметана, легко и беспрепятственно проникала сквозь внутреннюю защитную облицовку. Толстых массивных пластин в пластиковой оболочке, уложенных в несколько рядов, для нее словно не существовало. Клубящаяся субстанция текла через них, как вода через марлю, и уходила все дальше и дальше.

Пелена шла сквозь метровые железобетонные стенки, просачивалась сквозь стальные перегородки и бронированные сейфовые двери. Расползалась. Заполняла рабочие и жилые помещения, набитые аппаратурой технические пустоты, склады и ангары. Призрачная волна захлестывала бункер Южанского полигона-лаборатории.

Люди отреагировали чуть позже автоматической системы наблюдения и контроля. Внутренняя связь взорвалась перекличкой дежурных. Краткие фразы наслаивались друг на друга. В отрывистых докладах слышался страх.

— Внимание! Чрезвычайная ситуация!

— Самопроизвольный всплеск мощности Т-генератора!

— Рост темпорального напряжение!

— Критический уровень!

С небольшим запозданием к перекличке подключился командный пункт:

— Контрольная, что у вас?

— Т-поле растет! Приборы фиксируют неконтролируемое усиление! Наблюдаются сопутствующие визуальные аномалии!

— Почему растет поле?!

— Не знаю, центральная!

— Так узнайте!

— Не представляется возможным! Какой-то неучтенный фактор! Возможно вмешательство неидентифицируемых сил. Похоже на… На обратную реакцию континуума похоже.

— Какая еще реакция?! Откуда?! Наколдовали ее, что ли?

— Может, и наколдовали — откуда я…

— Глубина разрыва?! Степень смещения временных констант?!

— Около восьмисот лет.

— Вперед? Назад?

— Назад. С десятилетней поправкой… Ох, ни х-х-хрена себе!

— Что там еще?!

— Фиксирую дальнейшее нарастание мощности. Темпоральное напряжение превышает критический уровень!

— Аварийное отключение генератора! Прекратить эксперимент! Сейчас же!

— Не выходит! Контроль над генератором утрачен полностью!

Секундное молчание. Доложивший в ужасе осознавал сказанное. Принявший доклад обдумывал решение.

С небольшой заминкой снова ожила внутренняя связь.

— Объявляю о введении плана «А»! Повторяю, введен план «А»! Всему научному персоналу и личному соста…

— Скачок! Вдвое! Вдвое выше критического!

— Что? Да какого?!

— Втрое! Напряжение растет!

— Ограничители?

— Не справляются! Их как будто нет!

— Подключить второй уровень защиты! Подключить третью линию!

— Уже! Все равно растет! Растет! Такими темпами! Это невозможно!

— Полная защита! Немедленно!

— Не помогает!

— Как это не помогает?! Что значит не помогает?! Проверьте — все ли ограничители…

— Пробой! Пробо-о-ой!

— Локализовать!

— Еще пробой!

— Локализовать!

— Еще один! Еще!

— Лока…

— Да не держит защита! Ни хрена не… Все! Кранты! Ограничителям хана! Потекли! Посыпались! М-м-мать! Это же свинец!

— Что?!

— Здесь свинец, центральная! Не золото! В ограничителях — свинец! Кто ж это нас так, а?!

— Сколько людей в бункере?

— Какая ж это сука?!

— Я спрашиваю, сколько людей в бункере?!

— Да все тут! Персонал, охрана…

— Живо к транспортному тоннелю! Все! Срочная эвакуация! Объявляю эва…

— Поздно! Тоннель отрезан! Через десять-пятнадцать секунд все попрет наружу!

— У-у-м-ля! Перенаправить Т-поле в противоположный континуум! Замкнуть цикл! Запускаю программу самоликвидации генератора!

— Центральная, вы что, совсем охренели?! Я же говорю: ограничители сдохли! На такой мощности генератора нас всех по стенам размажет!

— Может, пронесет. Самоликвидация!

— В сортире тебя пронесет! Запрос! Сделай запрос сначала!

— Уже нет времени. Простите, ребята. У меня приказ.

— Сдохнуть самому и похоронить других?!

— Уничтожить генератор в случае сбоя. Второй номер! Ключ! Ключ в гнездо, я сказал! Пристрелю, нах-х! Вот так. Поворот. Объявляю инициализацию программы. Код…

— Пи-и-из-с-с…

* * *

Снаружи, на поверхности, взрыва слышно не было. Только вздрогнула земля. Чуть приподнялась гигантскими пластами и сразу просела.

Кукурузное поле, обычное, ничем не примечательное среди других таких же необъятных полей, нарезанных прямыми и узкими лесополосами на квадраты и прямоугольники, дернулось, как живое. Ухнуло вниз. Сползло в образовавшуюся пустоту.

Земля провалилась и осыпалась. Поле стало широким оврагом.

В месиве глины, чернозема, толстых изломанных стеблей с жесткими листьями и крепкими початками трудно было разглядеть остатки искореженного железобетонного купола.

Секретного Южанского полигона-лаборатории больше не существовало. Подземный бункер — засыпанный, выжженный и выплавленный изнутри — стал братской могилой для нескольких десятков человек. Уцелел только транспортно-коммуникационный тоннель, однако он теперь упирался в толстые, бронированные намертво заваленные ворота. В ворота, которые никто так и не успел открыть.

Вышедший из-под контроля Т-генератор был уничтожен, однако ни погасить, ни локализовать уже выработанное им темпоральное поле не удалось. Поле самоформировалось наверху, снаружи. Над только что образовавшимся оврагом медленно оседала пыль, а из-под земли призрачными ручейками сочились белесые струйки. Это был не дым и не пар. Плотная матовая дымка сгущалась и быстро заполняла впадину среди кукурузных полей.

В клубящемся молоке мелькнула темная тень. Одинокий всадник на низкорослом мохнатом коньке вороной масти вынырнул из туманной мглы, будто из морской пучины, натянул повод и растерянно завертел головой.

Всадник был в длинном стеганом халате с разрезом до талии и подвернутыми полами. Под халатом тускло поблескивали панцирные пластины, голову прикрывал островерхий клепаный шлем, у седла висел лук в кожаном чехле, за спиной, в обшитом мехом полупустом колчане, топорщились оперения стрел. В левой руке наездник держал небольшой круглый щит с посеченной обивкой из бычьей кожи, в правой — обнаженную саблю.

Клинок был в свежей крови: с изогнутого лезвия еще капали красные капли. Кровью были забрызганы одежда всадника, конские бока и ноги.

В раскосых глазах на обветренном лице цвета обожженной глины читалось недоумение, граничащее с испугом. Несколько секунд всадник нерешительно крутился на месте, затем все же поборол страх, чуть сжал колени и заставил вороного жеребца взбежать на край оврага.

Привстав на стременах, наездник окинул взглядом незнакомую местность. Была ночь, светила луна, сияли звезды. Необъятные поля кукурузы и рассекающие их длинные узкие лесополосы были всаднику в диковинку.

— Хей-хей, Хуурмаг! — негромко шепнул он в ухо вороному.

Приземистый конек осторожно, с опаской въехал в высокие заросли и утонул в них с головой.

Меньше чем через минуту он вернулся обратно к оврагу. И конь, и всадник вновь растворились в густой молочной пелене.

 

Глава 2

— Высокая трава, говоришь? — единственный глаз Субудэя поблескивал, как острие каленой стрелы. — Квадратные поля и рощи, похожие на ограды?

— Да, непобедимый, — Далаан отвечал, не отводя взгляда.

Субудэй не любил, когда, разговаривая с ним, прятали глаза. «Глаза прячут трусы, лжецы и тайные злоумышленники», — говорил Субудэй-богатур. Далаан не относился ни к первым, ни ко вторым, ни к третьим, а потому смотрел прямо. Смотрел в изуродованное шрамом лицо старого полководца и говорил:

— Тэнгэр Манан скрывает неведомые земли. Трава за Небесным Туманом высока настолько, что может укрыть лошадь и даже всадника, если он пригнется к лошадиной шее. Она стоит прямыми рядами, как пешие воины царства Цзинь, ее стебли толстые, как рука, а листья шершавые как точильный камень, и острые, как сабельное лезвие.

Справа от Субудэя стоял Джебе. Молодой нойон слушал Далаана с интересом, но пока не решался вмешаться в разговор. Великий хан поставил Субудэя в этом походе выше его. И к тому же Далаан был воином Субудэя, а не воином Джебе.

— Поля высокой травы — ровные, словно разложенные по земле отрезы зеленого шелка, — тянутся до самого горизонта, — продолжал свой рассказ Далаан. — А деревья, посаженные длинными узкими полосами, обозначают межевые границы полей. Вот что видели мои глаза за Небесным Туманом.

Старый богатур и молодой нойон взглянули за спину Далаана. Далаан тоже повернул голову.

Они стояли у края разгромленного кипчакского становища. Субудэя и Джебе окружало плотное кольцо верных телохранителей-хя. Кроме того, от опустевшего лагеря обоих военачальников отделяли три ряда тяжеловооруженных конных нукеров.

На месте недавнего боя еще дымили костры, сгоревшие кибитки и гэры. Но ни в какое сравнение с этими легкими дымками не шло огромное, похожее на неподвижную воронку облако, зависшее над кипчакским станом. Расширяющиеся кверху края прятали от луны и звезд всю центральную часть лагеря. Нижний конец туманной воронки касался земли в том месте, где стояла юрта кипчакского шамана. Сейчас ни юрты, ни мертвого шамана видно не было. За плотной пеленой не было видно вообще ничего. Стрелы, пущенные в Туман, назад не возвращались. А вот человеку такое оказалось под силу.

Далаан сумел въехать в Туман и невредимым вернуться обратно. Правда, повторить его путь никто пока не отважился. Воины не решались даже приблизиться к белому, словно застывшему в воздухе мареву.

На земле, утыканной стрелами, лежали мертвые люди и лошади. Живые не заходили в чужое становище даже для того, чтобы собрать стрелы, оружие и добычу. Живые держались поодаль. Один лишь старый Бэлэг-шаман творил перед Туманом тихое камлание.

Возможно, шуметь уже не было нужды: перед своей смертью здесь достаточно пошумел кипчакский илбэчин. А может быть, шуметь возле Тумана было опасно. Во всяком случае, Бэлэг не плясал шаманскую пляску, не бил в бубен, не кружился между огней, не кричал и не прыгал выше конского стремени.

Бэлэг стоял на одном месте, чуть покачиваясь и раскинув руки так, словно намеревался объять Туман. Впрочем, даже старый опытный шаман, который умел разговаривать с духами нижнего и верхнего мира и подчинял их своей воле, не подходил к белеющей в ночи густой пелене слишком близко.

— За Небесным Туманом есть степь, Далаан? — спросил Субудэй.

— Степи я не видел. Я видел только поля. А на полях росло только это.

Далаан сунул руку за пазуху с излишней поспешностью. Бдительные телохранители схватились за сабли, но Субудэй властным жестом остановил охрану. Медленно — чтобы не тревожить понапрасну застывших в напряжение нукеров — Далаан вынул свой трофей. Тугой сверток жестких листьев, из-под которых выбивался пучок тонких желтых нитей.

— Что это? — обычно сдержанный Субудэй аж подался вперед.

— Это семена травы, о которой я рассказывал. Они растут не в колосьях, а вот так — в листьях.

Субудэй взял необычный трофей. Осторожно взрезал ножом плотную корку листьев. Недоверчиво понюхал.

— Похоже на пшеницу или рожь, — озадаченно пробормотал он. — Но это не то и не другое. И не овес, и не ячмень. Слишком крупное зерно. И выглядит иначе. И пахнет тоже.

Незнакомый запах неведомой травы был сильным и приятным.

— А люди? — не выдержав, в разговор все же вмешался Джебе. — В полях высокой травы были люди, Далаан? Кипчаки или иное племя?

Далаан покачал головой:

— Я никого не видел за Туманом, но, думаю, кто-то должен возделывать поля и сажать деревья. Для этого нужно много труда и умения.

— Кипчаки ничего не сажают и не возделывают, — задумчиво произнес Субудэй. — Они, как и мы, кочуют в степи и разводят скот. Или отбирают у оседлых народов то, что могут взять. Впрочем, и другие известные нам народы тоже не растят такого зерна и не торгуют им. Даже цзиньцы, земли которых всегда были полны невиданных диковинок.

Одноглазый монгол с любопытством рассматривал крупные желтые семена, плотно, как панцирные пластины, прилегавшие друг к другу.

— А может быть, высокую пшеницу выращивают демоны? — вновь заговорил Джебе. — Может быть, это они хотели утащить кипчакского шамана в свою страну? Ты видел за Туманом демонов, Далаан? Чотгоров, мангусов или шалмасов?

— Нет. — Далаан покачал головой. — Демонов там я не видел тоже.

— Демонов видно не всегда, — негромко сказал Субудэй. — Хотя я никогда не слышал о демонах, выращивающих себе пропитание на земле, подобно крестьянам. Обычно демоны пьют кровь и едят мясо. Ладно, Далаан, ты сделал большое дело и принес ценные сведения. Я не забуду твоей службы. А сейчас отойди в сторону, но не уходи далеко. Ты можешь еще понадобиться.

* * *

Субудэй вновь вперился взглядом в неподвижную белесую пелену, перед которой стоял раскинув руки Бэлэг-шаман.

— А ведь этот Туман, похоже, рассеиваться не собирается, — сказал не оборачиваясь Субудэй. И помолчав немного, добавил: — Мы можем пройти мимо, оставив его у себя за спиной. А можем войти в Туман. Что скажешь, Джебе?

— Следует добить кипчаков, пока они отступают, — вскинул голову нойон. — Жаль будет упустить врага и потерять славу. Нужно поскорее разгромить вражеские стойбища и захватить кочевья. Покончив с этим, мы вернемся сюда и тогда решим, как поступить с Туманом.

Субудэй задумчиво поцокал языком:

— Конечно, добить кипчаков — хорошее дело. Но завершить его никогда не поздно. Силы кипчакских родов уже истощены и восстановятся не скоро. Мы же следуем на запад не только для того, чтобы гнать и уничтожать наших заклятых врагов. Не забывай: мы посланы Великим ханом вслед заходящему солнцу, дабы узнать о новых народах. О пользе, которую они могут принести. И об угрозе, которую они могут представлять. И вот что я тебе скажу, отважный Джебе…

Субудэй выдержал паузу, придавая своим словам необходимую весомость.

— Туман и то, что укрыто за ним, мне не понятны. А значит, и сам Туман, и затуманные страны могут оказаться опасными. Но в то же время земля, на которой растет такое зерно, — Субудэй кивком указал на находку Далаана, — будет полезнее для Великого хана, нежели скудные кипчакские степи. У нас два тумена. Этого вполне достаточно, чтобы выяснить, какие земли лежат за Туманом.

Джебе почтительно склонил голову:

— Ты, как всегда, прав, мудрый Субудэй-гуай! Победа над демонами неведомых земель — еще более славное деяние, чем победа над жалкими кипчаками. Я готов к бою! Я сражусь с любым демоном, прячущимся в высокой пшенице!

Субудэй вздохнул и неодобрительно закряхтел — совсем как древний старик на лежанке:

— Да, с демонами, конечно, можно сражаться, как и с людьми. И демонов, как и людей, можно даже побеждать. Но разве я говорил о сражениях и победах, Джебе? Я говорил лишь о том, чтобы выведать побольше о землях за Туманом. Возможно, с народом, который обитает там и выращивает высокую пшеницу — не важно, люди это или демоны, — нам будет выгоднее не воевать, а жить в мире. Возможно, разумная торговля окажется полезнее воинской славы. Возможно, затуманные племена, о которых мы пока ничего не знаем, предпочтительнее иметь не во врагах, а в союзниках.

— А если они сами не захотят союза и мира? — ощерился Джебе.

Лицо Субудэя посуровело.

В наступившей тишине раздался сухой хруст. Крепкие руки старого монгола переломили очищенный початок. Крупное желтое зерно, словно золотые слезы, посыпалось на землю.

— Тогда войны не избежать.

Тяжелый сапог с загнутым кверху носом опустился на рассыпанную зернь. Джебе поежился. Такое случалось редко, но даже ему становилось не по себе, когда Субудэй-богатур впадал в ярость.

* * *

— Субудэй-гуай, — осторожно позвал кто-то из телохранителей, — Бэлэг возвращается.

По кипчакскому становищу, пошатываясь, брел шаман. Маленький как ребенок, седой как степной ковыль, худой как щепка, в длиннополом халате, обшитом костяшками и разноцветными лоскутками ткани, он направлялся прямо к ним.

Шаман монголов чем-то неуловимо походил на кипчакского илбэчина. Впрочем, все говорящие с духами схожи друг с другом.

— Что ж, посмотрим, что скажет Бэлэг, — проговорил Субудэй. Голос старика вновь звучал ровно и спокойно.

— Бэлэг всегда говорит загадками, разгадывать которые труднее, чем вовсе не знать ответов на свои вопросы, — вздохнул Джебе.

— Любую загадку можно разгадать, если очень хотеть этого и если иметь для этого достаточно мудрости. Я хочу, чтобы ты, Джебе, молчал, пока я буду разговаривать с Бэлэгом. Не мешай мне и не отвлекай.

— Будет так, как ты велишь, — заверил нойон.

Шаман приблизился. Нукеры молча расступились. Бэлэг подошел к Субудэю и Джебе почти вплотную.

Сморщенное, как высохшее яблоко, лицо шамана выглядело уставшим, словно Бэлэг не стоял все это время на одном месте, а сражался с полчищами демонов. Слиплись от пота редкие белые волосы, и даже с маленькой бородки капал пот.

— Что тебе удалось узнать о Тумане, Бэлэг? — спросил Субудэй.

— А что хочешь знать о нем ты, непобедимый? — вздохнул шаман.

Голос его тоже был тихим. Голос немыслимо уставшего человека.

— Это Тэнгэр Манан? Это Небесный Туман? Верно ли его называет Далаан?

— Далаан — хороший воин, но ему никогда не стать хорошим шаманом. Есть вещи, в которых воины не разбираются и не должны разбираться.

— Но если это не Небесный Туман, если он не послан Великим Тэнгри, тогда что же это?

— Это Туман и это не туман — вот все, что я могу сказать.

Субудэй нахмурился:

— Мне нужно знать больше, Бэлэг. Что это?

— Это цо. Окно, в которое можно смотреть, а можно не смотреть. Это хаалга. Дверь, которую можно открывать, а можно не открывать. Сейчас окно распахнуто и дверь открыта. Шаман кипчаков сумел сделать это сам или с помощью неведомых мне сил. Возможно, он искал спасения для себя, возможно, надеялся спасти людей своего племени, а может быть, отчаявшись, хотел уничтожить всех — и их, и нас. Но теперь это не важно. Теперь лишь есть выбор: высовывать голову в окно или держаться от него подальше, входить в открытую дверь или не идти туда.

— И что советуют духи?

— Какое тебе дело до мнения духов, Субудэй-богатур? — слабая усмешка скользнула по губам Бэлэга. — Ты ведь уже принял свое решение. Духи знают это, я вижу это.

Субудэй поморщился, но сдержал гнев.

— Я спросил, что говорят духи, шаман, — процедил военачальник.

Бэлэг снова вздохнул — тяжело и сокрушенно:

— Духи молчат, Субудэй-богатур.

— Как это молчат? — опешил Субудэй. — Раньше они не молчали. Раньше духи всегда разговаривали с тобой и через тебя отвечали на мои вопросы. Пусть ответят и теперь. Что ждет нас за Туманом? Война или мир?

Маленькая голова Бэлэга вяло качнулась из стороны в сторону.

— Духи молчат, непобедимый.

— С кем нам придется иметь дело? — наседал Субудэй. — С людьми или с демонами? Отвечай!

— Духи молчат.

Глаз Субудэя медленно наливался кровью.

— Почему молчат духи, Бэлэг?

— Возможно, потому, что им неведомы земли, лежащие за Туманом. Возможно, они не знают или не понимают, что творится там.

Субудэй и Джебе переглянулись. Следующий вопрос Субудэй задал не сразу.

— Если даже духам нашего мира неведомы затуманные земли, сможем ли мы понять их обитателей?

— Я сейчас спрашиваю тебя, илбэчин, не духов, — перебил Субудэй. — Что скажешь ты?

— Мне нечего сказать, непобедимый. Я говорю только то, что говорят мне духи, а духи молчат.

Субудэй прищурился:

— А может быть, ты просто боишься сказать правду, которую узнал, стоя перед Туманом? Может быть, ты хитришь и изворачиваешься, шаман?

Бэлэг улыбнулся устало и печально:

— Я всего лишь отвечаю на твои вопросы, Субудэй-богатур.

— Отвечаешь? На вопросы? — яростно прохрипел Субудэй. — Дай ответ хотя бы на один из них, но только ответь быстро и внятно, иначе тебе сломают хребет! Если Далаан побывал за Туманом и вернулся живым и невредимым, означает ли это, что и остальные мои воины способны войти в Туман и вернуться обратно?

Бэлэг пожал плечами:

— Это означает лишь то, что Далаана хранит небо. Великий Тэнгри благоволит Далаану и оберегает его даже на Той Стороне. Возможно, он убережет и тех, кто доверится твоему удачливому воину и последует за ним.

— Что ж, — вздохнул Субудэй. — Хоть одна хорошая новость.

Он повернулся к молодому нойону:

— Джебе, пусть позовут Далаана. Я снова хочу его видеть.

 

Глава 3

Они вышли из Тумана ночью. Ночь была и по ту сторону, и по эту, но чужое небо над чужой землей казалось не столь чистым, а звезды — не столь яркими.

Они вели коней на поводу. Продвигаться пешком сквозь высокую траву с толстыми стеблями и сухими жесткими листьями было непросто. Зато — безопасно. Густые заросли, высаженные (да-да, именно высаженные: так никакая трава не растет сама по себе, так траву только сажают) ровными рядками, надежно укрывали низкорослых степных лошадок и спешившихся всадников.

Время от времени Далаан все же ставил ногу в стремя и поднимался в седло Хуурмага. Ненадолго — лишь на краткий миг, — чтобы быстро окинуть взором окрестности и вновь соскользнуть с коня. Местность вокруг была не просто незнакомой — пугающе незнакомой. Колышущееся, шелестящее, шуршащее, что-то непрестанно нашептывающее зеленое море полей, изрезанных редкими узкими рощицами, обступало небольшой отряд со всех сторон и выглядело довольно враждебно.

Привычный и понятный мир скрылся за Туманом — будто и не было этого мира вовсе. Широкий провал, наполненный белесой пеленой, словно чаша с кумысом, тоже остался позади. Впереди же…

Одно и то же впереди: поля, поля, поля. И далекие рощицы. Куда идти — Далаан представлял плохо. Зато знал, что следует искать. Вернее, кого.

Субудэй и Джебе поручили его десятку захватить пленника. «Будь он хоть человек, хоть демон, но твои люди, Далаан, должны добыть полонянина любой ценой, — приказал Субудэй. — Времени у тебя столько, сколько потребуется. Ты опытный следопыт и разведчик. Ты уже побывал за Туманом и сумел вернуться обратно. С этим заданием ты должен справиться тоже. Не допросив пленного, я не могу вести своих воинов через Туман».

Все правильно. Посылать войско в неведомые земли, ничего о них не зная, было бы неразумно. Только легко говорить мудрому Субудэю. Исполнять его поручения куда как труднее. Ну где, спрашивается, среди безлюдных и бескрайних полей отыскать чужое становище? В незнакомой местности опыт степного следопыта ничего не стоил. Однако приказ получен, и не исполнить его нельзя.

Далаан вел людей к ближайшей рощице, растянувшейся, словно тетива лука, по правую руку от них. Вон там, где деревья особенно редки, вроде бы мелькнул небольшой просвет. Может быть, дорога? Тот, кто выращивает здесь столько зерна, должен же его как-то вывозить.

* * *

Он не ошибся. За стройными деревьями — высокими и колючими акациями, поднимающимися из густого кустарника, — в самом деле обнаружилась дорога. Не протоптанная копытами, а, скорее, проезженная.

Пыльная полоска, тянувшаяся вдоль узкой рощицы, отделяла поле, из которого вышли воины Далаана, от другого такого же поля высокой пшеницы.

Некоторое время Далаан прислушивался и всматривался в темноту. Вариантов было два: либо ждать в засаде, либо двигаться вдоль дороги, надеясь, что рано или поздно она выведет к становищу чужеземцев.

Или к их засаде.

Далаан подполз к пыльной обочине. Да, странная все же дорога… Ни одного отпечатка конского, воловьего или верблюжьего копыта. Человеческих следов не видно тоже. Зато явственно различимы колеи, оставленные широкими колесами.

Впечатление такое, будто по этому пути вовсе не ходят пешком и не ездят верхом, а передвигаются исключительно в кибитках. Но как?! Кого ставят в упряжь? Кто может тянуть воз или повозку, не оставляя на земле собственных следов? Не птицы же великаны! Не летающие драконы!

Хотя кто знает… Мир вокруг был чужим и чуждым. Этот мир был непонятен и оттого казался особенно опасным. Опаснее, чем кипчакские степи, горы Дербента, жаркие земли Хорезма и неприступные стены царства Цзинь. Нехорошим был этот мир. И нехорошие вещи могли в нем твориться.

Далаан отполз назад, поднимая примятую траву. Он решил ждать в засаде. Пока они толком не знают, куда попали, — так будет безопаснее. Иначе можно угодить в плен самому.

Далаан вполголоса отдал несколько кратких приказов. Два воина увели лошадей подальше в поле. Трое бесшумно и практически не оставляя следов скользнули на противоположную сторону дороги и исчезли среди высокой пшеницы. Остальные пятеро залегли под деревьями вместе с Далааном.

Место для засады было идеальным: придорожная рощица и сплошная стена толстых стеблей надежно укрывали разведчиков. А там, где есть дорога, рано или поздно должен появиться путник. Нужно только терпеливо ждать.

* * *

— Тихо! — приказал Далаан.

Без особой нужды, впрочем: его воинов и так не было ни слышно, ни видно. Было видно и слышно другое.

Световой луч рассек темноту. Словно огненный меч полоснул по ночи где-то вдали — за бескрайними полями. Или среди них. А вот еще раз. И снова. Ближе…

Еще ближе!

Уже можно было различить странный звук, похожий на отдаленный, чуть приглушенный рык барса. Если бы барс умел рычать без перерыва.

Звук быстро приближался. Мелькающие всполохи света — тоже.

Далаан вжался в землю. Он занял позицию почти у самой обочины, и именно его действия станут сигналом для всего десятка. Пока унбаши будет сохранять неподвижность, ничем не выдадут своего присутствия и нукеры. Если он вступит в бой — нападут и они.

Рядом, под рукой, лежали лук со стрелами, сабля и аркан. Но вряд ли все это сейчас понадобится. Не такую добычу выслеживал Далаан, не за такими пленниками охотился. Чтобы ловить ТАКИХ, следовало сначала хотя бы разобраться, что оно такое.

ОНО наконец появилось на дороге. В первое мгновение показалось, будто все ОНО состоит лишь из пары глаз — больших и горящих во тьме сильнее, чем алчное око ненасытного мангуса.

Яркий свет на миг ослепил Далаана и заставил его крепко — до радужных кругов в глазах — зажмуриться. Но, похоже, светящиеся глаза не разглядели притаившегося у обочины человека. Когда Далаан проморгался, неведомая тварь — рычащая и рокочущая — была уже совсем близко. Не то что стрелой — копьем достать можно. Но Далаан не двигался. Воины, залегшие по обе стороны дороги, тоже не шевелились.

Далаан смотрел и запоминал. Сейчас это было важнее, чем безрассудное нападение на того, о ком не имеешь ни малейшего представления. Чтобы увидеть и запомнить, у него было лишь несколько мгновений.

Миг — и перед глазами промелькнула широкая забральная решетка, кованная из неведомого металла цвета снега.

Еще миг — и по пыльной дороге пронесся невысокий темный силуэт. Вытянутый и приплюснутый. Сверху — полупрозрачная тьма. Снизу — гладкие черные бока. И маленькие вращающиеся колеса, похожие на круглые щиты-халха с широкими металлическими умбонами. Только очень толстые и мягкие.

Удивительное ОНО было длиннее и шире коня или быка. Но при этом ниже человека. И гораздо меньше кибитки. И не понять, что ЭТО и какая сила влечет ЭТО вперед.

Еще одно мгновение… Взметнувшаяся пыль и растекающееся по дороге сизое облачко — все клубами, вперемешку. Подпрыгивая на ухабистой дороге, недовольно и глухо рокоча, неведомое ОНО двигалось со скоростью резвого, но послушного жеребца. Сзади тоже блеснули то ли красные огоньки, то ли светящиеся в ночи злобные, налитые кровью глазки. А ведь ОНО не поворачивалось — Далаан руку мог дать на отсечение.

Все. Чудовище на колесах скрылось из виду. Погасли глаза-огни, стих приглушенный рык. Далаан вздохнул, явственно ощущая запах дыма. Незнакомого, нехорошего, приторного и тошнотворного. Он не знал, что и думать. Судя по всему, неведомая тварь не только полосовала ночь яркими огнями, но и оставляла за собой дымные миазмы. Она, словно пес, метила свою территорию. Быть может, охраняла поля?

* * *

Далаан поднялся с земли. Махнул рукой, призывая к себе воинов. Разведчики покинули укрытие и собрались вокруг десятника. Бойцы выглядели ошеломленными и подавленными. В глазах таился глубоко запрятанный, но не изгнанный страх. А вот это сейчас совсем ни к чему. Страшащийся воин — негодный воин. Порученного задания такой воин не исполнит. Победы в бою не добудет.

— Что?! — прошелестел тревожный шепоток. — Что это?! Что это было?!

«Что это было?» — вопрос так и повис в воздухе. Ответа ждали от унбаши, но Далаан отвечать не торопился.

— А что вы сами успели разглядеть? — спросил он.

Нукеры растерянно переглядывались друг с другом. Никто не решался заговорить первым.

— Ты! — Далаан ткнул в грудь широкоплечего здоровяка. Честный и отважный воин. Этот не отмолчится и не солжет. — Говори, что видел ты, Тюрюушэ?

— Глаза, — после недолгой заминки прозвучал ответ. — Два ярких белых глаза впереди, два красных — сзади. Они светились.

— Глаза или огни?

— Я не знаю, Далаан-унбаши.

Никто не знал, никто не мог сказать точно. Сам Далаан — тоже.

— Еще? — Он вглядывался в лица своих воинов. — Что вы видели еще?

— Черный бок, — произнес кто-то. — Снизу — черный. Сверху — прозрачный. Как слюда или чистый хрусталь. Как окно, за которым темно.

— Что еще?

— Колеса. Маленькие, но широкие. Похожие на бурдюки, наполненные кумысом.

— Сколько?

— Два или три.

— Кто разглядел лучше?

— Четыре. Два с одной стороны, два с другой. Как у повозки.

Далаан удовлетворенно кивнул. То, что видел он, видели и другие. Значит, глаза его не обманывают. Значит — не колдовской морок.

— Что вы думает об увиденном? — задал унбаши следующий вопрос.

И снова нерешительное молчание было ему ответом.

— Я позволяю говорить все. Наказания не будет.

— Демон! — хрипло произнес Тюрюушэ. — Это был демон, Далаан-унбаши. Огнедышащий дракон-луу или вовсе неведомый нам ночной дух затуманных земель.

Тюрюушэ поддержали:

— Ненасытный мангус, жадный до человеческой крови!

— Оборотень-чотгор, пожирающий плоть и перевоплощающийся в звероподобных созданий ночи!

Далаан вздохнул:

— Кто-нибудь когда-нибудь слышал о нечисти, передвигающейся на колесах?

И снова — молчание.

— Кто-нибудь видел пасть? Зубы? Когти?

Нет, никто ничего подобного не разглядел.

— Кто-нибудь видел руки? Ноги? Крылья?

Этого тоже не видел никто.

— Я видел голову, Далаан-унбаши, — вперед неожиданно выступил самый молодой воин десятка. Тюрюубэн, младший брат Тюрюушэ, тоже хороший разведчик, несмотря на юные годы. Горячий в бою, но зоркий и наблюдательный в засаде. Его глазам можно было доверять.

— Голову? — Далаан с интересом взглянул на нукера. Сам он вжимался в землю у обочины и ничего похожего на голову не заметил.

— Там, внутри… Внутри этого… демона… дракона… мангуса на колесах. Я стоял за стволом дерева и сумел заглянуть внутрь. Там точно была человеческая голова.

— Человеческая? — переспросил Далаан.

— Да, унбаши, голова человека!

— Ты уверен в этом Тюрюубэн?

— Пусть меня покарает Великий Тэнгри, если я лгу!

Серьезная клятва. Страшная клятва. Такие иногда дают неосмотрительные юнцы. Но и они клянутся так, лишь искренне веря в свои слова.

— Ты видел одну только голову, Тюрюубэн? — уточнил Далаан.

— Нет, Далаан-унбаши. Думаю, внутри находился весь человек, целиком. Правда, я смог разглядеть только голову, плечи и руки. Было слишком темно. Но я уверен: он там был. Он полусидел-полулежал на ложе или… или на троне.

— Человек был мертв? — спросил Далаан.

— Нет, он шевелился. Он держался за небольшое колесо.

— Колесо? — изумился Далаан. Выходит, колес было не четыре, а пять. Одно — внутри.

— Да-да, колесо, — закивал Тюрюубэн. — Или это было что-то круглое, похожее на колесо. Кольцо или дырявый бубен. Прости, унбаши, лучше я разглядеть не смог.

— Он проявлял страх? — наседал Далаан. — Этот человек? Он рвался наружу? Кричал? Метался?

— Ничего такого я не заметил, — помотал головой Тюрюубэн. — Он вел себя спокойно. Просто сидел внутри демона и…

— Не демона, — решительно перебил Далаан. — Никакого демона не было.

Теперь стало ясно. Не все, далеко не все. Но главное — как успокоить воинов, как вернуть уверенность и утраченный боевой дух, Далаан знал.

 

Глава 4

Воины молча ждали. Объяснений. Любых. Хоть сколь-либо правдоподобных.

— Тэмэр тэрэг, железная повозка, — вот что мы видели, — твердо сказал Далаан. — Всего-навсего повозка. Боевая колесница вроде тех, которыми пользуются военачальники царства Цзинь. А может быть, и не боевая вовсе.

— Но ведь… — Тюрюубэн покосился на дорогу.

— Что?

— Но ведь он… она… демон… повозка… колесница эта двигалась сама, унбаши!

— А внутри был человек, — напомнил Далаан. — Который ничуть ее не боялся. Наверняка именно он управлял колесницей.

— Тогда, должно быть, это великий шаман, — подал голос молчавший до сих пор Очир — самый опытный и самый осторожный воин десятка.

Да, шаман, да, великий. Это было очевидно. Очир просто произнес вслух то, что все понимали и так. Далаан пожал плечами:

— Значит, по дороге ездят шаманские колесницы. Но что это меняет? Любой шаман такой же человек из плоти и крови, как и мы. Шамана можно одолеть, можно пленить, можно убить. Если прежде убить страх перед ним.

— Шаман, способный управлять повозкой без лошадей, сумеет призвать к себе на помощь таких демонов, о существовании которых мы даже не подозреваем.

По своему обыкновению, Очир говорил негромко, рассеянно пощипывая редкую седеющую бородку и глядя куда-то в сторону. Однако к его тихим речам часто прислушивался весь десяток. Далаан, случалось, прислушивался тоже. Но лишь когда считал нужным. Когда не считал — не прислушивался.

Унбаши был он — не Очир.

— Даже самый могущественный шаман не успеет ничего сделать, если быстро связать ему руки и заткнуть рот. Для камлания нужно время. Мы этого времени чужому колдуну не дадим, — сказал Далаан.

Старый воин покачал головой:

— Чужой колдун все равно отомстит. Не сейчас — так позже.

— Ему не за что будет мстить нам, Очир, — возразил Далаан. — Мы не причиним ему вреда. Наша задача — захватить пленника и доставить его в лагерь. А уж там за ним присмотрит Бэлэг-шаман. К тому же если плененный илбэчин сообщит полезные сведения, то уйдет невредимым и довольным. Для него не пожалеют награды, и он не пожалеет о встрече с нами.

— И все же… — Очир вздохнул. — Все же было бы лучше, если бы он пошел за нами сам, а не на аркане, со связанными руками и с кляпом во рту.

Очир покосился на дорогу и забормотал под нос охранные заклинания. Их Очир знал великое множество — поднабрался за время похода от старика Бэлэга, с которым водил дружбу. Возможно, сила заговоров действительно оберегала старшего воина и весь десяток. Но так было по ту сторону Тумана, в степи, населенной знакомыми духами. А как будет по эту сторону?

— Ох, Далаан-унбаши, не хотелось бы мне иметь дело со здешними демонами, — Очир трижды сплюнул. — Это чужая и нехорошая страна. И демоны тут, должно быть, такие же.

Воины слушали, хмурились и согласно кивали.

Хватит! Далаан тряхнул головой. Пора было пресекать вредные разговоры.

— Чего ты страшишься больше, Очир, — козней ночных духов этого мира или гнева Субудэй-богатура и ярости Джебе-нойона? — спросил он.

Очир умолк. Участь нерадивых и трусливых воинов, прогневивших Субудэя и Джебе, была известна всем. Ну а духи… Духи — это только духи.

— Нам приказано добыть пленника, — продолжал Далаан. — Любого пленника, любой ценой. И мы выполним приказ Субудэя, даже если придется выковыривать из самобеглой колесницы чотгора, мангуса или ведьму-шулму. Следует только придумать, как остановить железную повозку, а уж потом…

— Унбаши! — вскинулся вдруг Тюрюубэн. — Опять! Демон-колесница!

Молодой разведчик обладал не только отличным зрением, но и превосходным слухом. На этот раз он подал знак первым.

— В укрытие! — коротко бросил Далаан.

Опытные разведчики мгновенно раствориться в темноте ночи. Далаан вернулся на свое место у обочины.

* * *

Вторая колесница сильно отличалась от первой, что было заметно уже издали. Эта повозка тоже двигалась сама по себе, без тягловой скотины и без упряжки, но имела лишь один глаз, горящий в ночи ярко-белым, с голубоватым отливом огнем. Размером она оказалась поменьше, хотя рычала громче и дребезжала так, будто собиралась вот-вот развалиться.

Оглашая окрестности устрашающим ревом, одноокая тэмэр тэрэг виляла от обочины к обочине, словно молодая игривая кобылка. Уже можно было разглядеть три — да именно три, а не четыре, как в прошлый раз, — колеса. Два — слева, одно справа. Над правым колесом располагался большой короб, укрытый сверху грязной тряпкой. Два других оказались частью… Трудно даже сказать частью чего. Раньше таких повозок Далаану видеть не доводилось. Да что там видеть: он и вообразить раньше не мог ничего подобного.

Высотой эта колесница была всего-то с небольшого ослика, даже, пожалуй, еще ниже — с козла. Вместо ног — крутящиеся колеса, а впереди — над огненным глазом — торчат в стороны два коротких изогнутых рога, за которые держался человек. Всадник, оседлавший диковинного железного козла, укрывался за небольшим прозрачным щитом.

Далаан колебался недолго. Милостивый Тэнгри посылал им удачу, которой глупо не воспользоваться. Шамана на рычащей трехколесной зверь-повозке можно было сдернуть арканом и скрутить, прежде чем он призовет на помощь духов чужого мира. Но нужно действовать быстро и решительно. Ибо только извечному отцу всего сущего Великому Тэнгри ведомо, повезет ли им в эту ночь еще раз.

Далаан потянулся к уложенной кольцами волосяной веревке. С небольшого расстояния аркан можно набросить в одно движение — не раскручивая петли над головой. А до дороги — рукой подать. И чужак-илбэчин все ближе, ближе…

Кусты, правда, мешают. Но если быстро выскочить на обочину и сразу метнуть аркан…

«Успею! — решил Далаан. — Смогу!»

«Др-р-ру-р-ру-р-ру-р-ру-р-ру!» — рычала-дребезжала-грохотала трехколесая одноглазая повозка. Позади стелилось дымное облако. Колдовская колесница подпрыгивала на разбитой колее. Человек, вцепившийся в железные рога, покачивался на узком потертом седле, лишенном лук. Ноги наездник упирал не в стремена, а в короткие выступы, торчавшие из поблескивающих металлом боков.

Рогатая повозка моталась по дороге туда-сюда: то ли чужак-илбэчин старался избегать рытвин и ям, то ли наездником был никудышным. Вот повозка поравнялась с укрытием Далаана. А вот — проезжает мимо.

Далаан вскочил, ринулся в смрадное дымное облачко, в волну горячего воздуха и резких незнакомых запахов. Перед глазами мелькнули красный огонек, горевший там, где у лошади должен быть хвост.

Удерживая аркан левой рукой, правой Далаан бросил петлю. Вот так! Вперед и вверх.

Ездок не заметил опасности. И не услышал, разумеется, тоже. Что он мог сейчас слышать в рыке и грохоте своего железного зверя с колесами вместо ног?

Веревка из темного конского волоса слилась с ночной тьмой. Петля, будто пасть, раскрылась над головой чужака, на миг зависла в воздухе…

Опала.

Далаан ощутил резкое натяжение аркана, как бывает всегда после удачного броска. Сильно дернул на себя.

Веревочный зев затянулся, обхватывая жертву.

— «Ё-пс-с!» — коротко и непонятно вскрикнул ездок.

И, вырванный из седла, покатился по земле.

Рогатая колесница — уже без седока — свернула с дороги, перескочила через обочину, вломилась в заросли высокой пшеницы. Рыкнула. Кашлянула. Затихла.

— Ко мне! — рявкнул Далаан.

Воины из его десятка появились на дороге. Воины торопились успеть прежде, чем придет в себя сброшенный на землю колдун. Воины хотели опередить демонов чужого мира.

Впереди всех бежал Очир.

— «…Ёба-ма-а-а! Менты поганые!..» — чужак, корчась на земле, уже изрыгал незнакомые заклинания на неведомом языке. Его шаманская молитва-дурдалга могла причинить вред.

Но Далаан и Очир уже навалились на колдуна, уткнули его лицом в землю.

Проклятый илбэчин извивался как змея. Изо рта чужака шел дурной запах и, наверное, очень дурные и опасные слова.

— «Суки-суки-суки!» — шаман отчаянно мотал головой и призывал на помощь здешних духов, пока втиснутый в глотку кляп не оборвал его камлание.

Далаан вздохнул с облегчением: кажется, духи затуманных земель не услышали обращенных к ним призывов.

Очир, опасливо озираясь, все же трижды хлопнул в ладоши, отгоняя ночных демонов.

 

Глава 5

— Ёпс-с-с! — только и успел выкрикнуть Лукьяныч.

Руки сорвало с руля, как срубило.

Прижало к бокам.

Стиснуло грудь, перехватило дыхание.

Сдернуло с мотоцикла.

Швырнуло на землю.

Ударило — крепко, сильно.

Старый ржавый «Иж» прыгнул вправо, вылетел за обочину, из дощатого ящика, поставленного вместо сгнившей коляски, посыпались початки. Мотоцикл хрустко вошел в кукурузную стену, где и заглох благополучно.

В первые секунды Лукьяныч и понять-то ничего не успел. Трудно соображать, когда вокруг пыль столбом, тяжелый запах выхлопа, чьи-то крики. Когда от дешевой бормотухи и от нехилого — мать-перемать, чуть башку не проломило! — удара о землю гудит в голове.

А вдобавок ко всему руки стягивала невесть откуда взявшаяся веревка.

«Повязали, — с тоской подумал Лукьяныч. — А от ментов ведь поллитровкой хрен откупишься».

Странно, вообще-то, все это. Сторожей на дальних кукурузных полях сроду не водилось. Гибэдэдэшники здешние глухие проселки тоже не шибко любили: у них кормовые точки всё ближе к трассе. Милиции — той и в помине здесь не было.

Кукурузу таскать помалу никто пока не мешал: Лукьяныч по ночам ездил на поля как на работу. Жена варила початки кастрюлями, продавала городским. Какое-никакое, а подспорье к нищенской пенсии. И вот, нате-пожалуйста, доездился, итить! Нарвался…

Лукьяныч услышал топот. Вывернул шею, стараясь разглядеть, кто такие. К нему кто-то бежал, но в темноте не пойми-разберешь кто. Клоуны какие-то, обряженные в чудные каски и бронники.

А пошевелиться — никак. Руки стянуты. Ну, менты пошли нынче, ну артисты! Спецназовцы, мля, офуенные! Крутизна изо всех дыр прет! Вместо того, чтобы настоящих ворюг ловить, на пенсионеров засады устраивают! Небось с Алибеком, бандюком известным, что нынче при власти, а порой и над властью стоит, так бы обращаться не посмели.

Тоска в душе Лукьяныча сменялась негодованием, из негодования вскипала лютая черная злоба, настоянная на не выветрившихся еще алкогольных парах. Думают, боится он их? А них-х! А не боится! Будут бить? А пох-х! Что ему, старику, терять?

Лукьяныча накрыло. Загубленная молодость и полуголодная старость на выселках за городской окраиной. Острое ощущение собственной никчемности и ненужности, беспросветная нищета и унизительная копеечная пенсия. Вынужденное воровство на полях, очередная волна бандитского беспредела, произвол властей, сломавшийся на прошлой неделе телевизор, сварливая, вечно недовольная старуха и осточертевшая паленая водка — во всех бедах, как казалось сейчас Лукьянычу, были виноваты эти…

— Ёба-ма-а-а! Менты поганые!

Крепко зажмурившись, он орал громко, в голос. Вкладывая в пьяный вопль все, что думал и о чем никогда не посмел бы заикнуться по-трезвому.

— С-с-суки! Суки! Суки! — надрываясь, глотая пыль и чувствуя во рту кровавый привкус, хрипел Лукьяныч.

Потом чья-то сильная рука схватила его за волосы и сунула в рот грязную вонючую тряпку. Кто-то скрутил руки и связал ноги.

Вот сейчас! Сейчас бить начнут. После таких слов бить должны люто, жестоко. Убивать должны.

Странно. Почему-то не били. И что еще чудно: обычно ведь менты наручниками щелк-щелк — и готово. А тут — то ли веревки, то ли ремни какие-то на запястья наматывают.

Лукьяныч открыл глаза, завертел головой.

И разглядел наконец склонившихся над ним людей как следует.

Вся злость вмиг куда-то ушла. Осталась одна-единственная мысль: «Много выпил сегодня! Все-таки много…»

«Менты», вовсе не похожие ни на ментов, ни на спецуру, ни на прочие какие погоны, ни даже на бандюков, зато очень похожие на глюки белой горячки, проворно затягивали последние узлы.

Что за хрень такая? Засаленные длиннополые фуфайки, грязные, пропахшие кониной полушубки мехом наружу. Бронники оказались панцирями из железных пластин, наклепанных внахлест друг на друга. Шлемы — никакие не каски, а именно шлемы из кожи и металла — отороченные мехом, чем-то напоминали массивные капюшоны, целиком закрывающие макушку, затылок, уши и шею. И оружие… Не автоматы, не дубинки. Сабли, копья и луки — во как!

И рожи. Страшные.

И говор. Непонятный.

Узкоглазые азиатские лица, пронзительные взгляды, быстрые движения, краткие команды на незнакомом языке. Прямо какая-то китайская банда, мля! Нет, определенно глюки. Хотя и убедительные до ужаса.

«Белка, — упрямо твердил про себя Лукьяныч, — без вариантов белка. Завязывать с водярой нужно, пока не поздно».

Он как мог убеждал себя, что допился вконец, до ручки и… И не верил сам себе. Слишком уж все казалось реальным и правдоподобным.

«Суки, — уже без злости, с обреченной печалью подумал Лукьяныч. — Что ж это за фигня такая-то? Как же это меня угораздило-то? Вот ведь блин горелый, а…»

* * *

Когда братья Тюрюушэ и Тюрюубэн утащили связанного колдуна с дороги, Далаан, обнажив саблю, осторожно подступил к рогатой колеснице. Нужно было узнать наверняка, что же это такое. Железная повозка или железный демон?

Колесница, увязшая в высокой пшенице, стояла неподвижно. Колесница молчала. Огненный глаз впереди погас. Красные огоньки сзади тоже не горели.

Далаан ощущал резкий тошнотворный запах и тепло, как от остывающего очага. А вот страха он не чувствовал. По крайней мере, того сильного страха, который сковывает члены или побуждает бежать без оглядки.

Далаан все же склонялся к мысли о том, что в густых зарослях застряло не живое существо и не злобное порождение тьмы, а груда металла, неспособная без наездника-шамана причинить кому-либо вред.

Он ткнул трехколесную повозку саблей.

За спиной охнул Очир.

Острие скрежетнуло по металлу, вспороло мягкое седло без лук.

И — ничего. Далаан осмелел еще больше. Нет, это определенно был не демон: демон уже набросился бы на него. Это было тем, чем было. Тэмэр тэрэг. Железная телега. Безлошадная колесница, движимая неведомыми силами, но не опасная сама по себе.

Чтобы окончательно, раз и навсегда доказать это себе и своим воинам, Далаан взмахнул саблей снова. Рубанул, что было сил…

Изогнутый клинок обрушился под рога самобеглой повозки — туда, где и у зверя, и у демона должны располагаться голова и загривок. Звякнуло. Тонкий металл поддался заточенной боевой стали. Лошадиный череп — и тот оказался бы прочнее!

В наступившей тишине послышалось журчание. Из разрубленного железа заструилась желтоватая зловонная жидкость. Кровь колдовской тэмэр тэрэг? Или ее пища?

Шаманская колесница не шелохнулась и на этот раз. Не напала, не стала драться за истекавшую кровь или пищу. Потому что повозки не дерутся. Повозки — это всего лишь повозки.

Далаан усмехнулся.

— Это, — он поднял саблю высоко над головой, — сильнее этого…

И ударил снова. В погасший глаз самобеглой колесницы. Глаз лопнул, разлетелся вдребезги, посыпался на землю множеством осколков. И опять ничего не произошло.

— Да! Да! Да! — улыбаясь, закивали воины. — Ты прав, Далаан-унбаши! Наши сабли сильнее. Наши сабли одолеют любых шаманов и демонов этого мира. Хур-ра! Хур-ра!

Очир кивал вместе со всеми.

 

Глава 6

Сначала его везли, будто тюк — перебросив поперек лошади, обмотав веревками и накинув на голову мешок. Везли вроде бы не очень долго, но и того хватило: жутко ныли отбитые о конский хребет потроха.

Потом сбросили на землю и сдернули с головы вонючий мешок. Лукьяныч огляделся. Ёма-ё! Целый табор вокруг! Огни, палатки, кони, все те же китайцы (и откуда их взялось-то столько?) — в железе, с копьями и саблями. И дикая степь куда ни глянь. Подобных мест Лукьяныч вблизи Южанска не знал.

Лукьяныча подняли, подхватили, потащили к большой округлой палатке — то ли чуму, то ли шатру.

У входа стояли воткнутые в землю длинные жерди с целыми связками из лошадиных хвостов и горели костры. Не столько горели даже, сколько дымили сырой полынью. Горьким дымом связанного Лукьяныча окуривали так усердно, что он едва не задохнулся.

Дальше — больше. Из дыма вынырнул какой-то узкоглазый дикарь в рваном лоскутном халате — старый, маленький и сухой как вобла. Дикарь принялся скакать кругами. При этом сумасшедший китаец пронзительно кричал и стучал над ухом в расписной бубен.

Было паршиво, больно и страшно. Лукьяныч все больше и больше уверялся, что причина происходящего крылась вовсе не в паленой водке. В другом следовало искать причину. Эх, знать бы еще в чем…

Лукьяныч быстро трезвел. Едкий дым действовал как нашатырь, а гулкие удары бубна, казалось, выбивали из головы весь хмель. Наконец бубен и крики стихли, дикая пляска прекратилась. Маленький китаец юркнул в шатер и через некоторое время что-то выкрикнул изнутри. Лукьяныча тотчас же впихнули под тяжелый войлочный полог. К тому времени он был уже трезв как стеклышко.

Внутри оказалось темно и тихо. И китайцев здесь было совсем немного. Несколько стражников в тени да плясун с бубном, тоже державшийся в сторонке.

В самом центре, под крепким и закопченным опорным столбом, дотлевали обложенные камнями угли. Вверху зияла прорезанная в плотном войлоке круглая дыра, в которую можно было увидеть звезды. Дымоход такой у них, что ли?..

У затухающего огня сидели двое. Один — молодой, свирепого вида азиат. Другой — грузный, пожилой, тоже из узкоглазых — почти старик уже. Седой и смурной. Страшный.

«Ну и харя!» — ужаснулся Лукьяныч, едва подняв на него глаза.

Харя действительно была та еще. Лицо рассечено. Жуткий застарелый шрам тянется через лоб, щеку и левый глаз. Вернее — глазницу: глаза, по которому прошлась багровая полоса, давно уже нет и в помине.

Правой скрюченной рукой — вероятно, тоже пораненной — старик старался не шевелить. Палец левой ткнул в сторону Лукьяныча. Чуть шевельнулись сухие губы.

— Хэн? — услышал Лукьяныч. Кажется, его о чем-то спрашивали. — Хэн чи?

Здоровый глаз старого калеки смотрел не мигая. В узкой щелочке на разрубленном лице отражался свет костра.

Изо рта Лукьяныча вырвали кляп. Рук, правда, не развязали. Болезненный толчок в спину был как недвусмысленный приказ: отвечай, мол.

— Чиний нэр хэнбэ?! — прозвучал новый вопрос. Похоже, старик начинал злиться.

Лукьяныч и рад был бы ему ответить. Вот только бы понять, что от него хотят услышать.

— Чи ую хийдэг вэ? — брызнул слюной старый китаец.

Опять ударили в спину. На этот раз сильнее. Лукьяныч аж охнул от боли. Покосившись, заметил: бьют-то не абы чем — копейным древком. Пока что тупым концом. Но этак и обычной палкой до смерти забить можно.

Он тряхнул головой:

— Мужики, вы вообще кто, а?

Старик у огня переглянулся с молодым китайцем, что сидел рядом. Тоже, видать, какой-то местный авторитет, даром что сопляк еще совсем.

Бить снова Лукьяныча не стали, и он приободрился:

— Не понимаю я вас ни хрена. Какого лешего вам вообще от меня надо-то? Объясните по-человечески вперед того, как палкой махать! Если из-за кукурузы весь сыр-бор — ну так и скажите. Договоримся уж как-нибудь. Хотите — отработаю, хотите — мотоцикл забирайте.

Молодой и здоровый азиат недобро оскалился, показав крепкие желтые зубы. Пожилой калека — видимо, он тут был за старшего — бросил несколько слов на своем гортанном наречии. Говорил он быстро, негромко и сердито. Лукьяныч так ничего и не разобрал.

— Не-е, мужики, как хотите, а не столкуемся мы с вами таким макаром, — замотал головой Лукьяныч и, заметив, как хмурится калека, протарахтел спешной скороговоркой — пока не забили на фиг: — Не, я-то че, я ни че, я просто того, в вашем китайском не силен, так что звиняйте.

* * *

— «…ком-не-силен-так-что-звиняйте».

— Что ты бормочешь, сын паршивой собаки?! — вспылил Джебе, порываясь вскочить.

— Сиди, Джебе! — тяжелая рука Субудэя легла на плечо горячего нойона. Легла — как припечатала. — Не поддавайся гневу и не пугай пленника, который может принести пользу!

Скрипучий голос старого военачальника прозвучал властно и уверенно.

Некоторое время в шатре царило молчание. Даже хэбтэгулы, несшие ночную стражу, не смели звякнуть доспехом, опасаясь помешать размышлениям Субудэй-богатура. А между тем он сам сейчас едва сдерживал гнев.

Еще бы не гневаться! Пленник из-за туманных земель был. Проку от пленника не было. Ни монгольского, ни кипчакского наречия он не понимал. А уж на каком языке разговаривал сам — то ведомо лишь одному Тэнгри.

Субудэй сверлил полонянина недобрым взглядом. Полонянин ежился и озирался по сторонам.

На выходца из кочевых степных племен пленник походил мало. Кожа светлая, глаза хоть и карие, но широкие. Нет, не степняк — это точно. И не хорезмиец, не алан, не грузин. Скорее уж словен из северных или западных земель. Урус, к примеру. До их земель отсюда недалеко.

Именно к урусам уводили свои роды разгромленные кипчаки. Именно у урусских князей искали помощи и защиты давние враги монголов. Хотя, насколько было известно Субудэю, урусы не носили столь странных одежд, какие были на пленнике. И все же…

Урус? Что если все-таки урус?

— Бродника Плоскиню сюда, — приказал Субудэй.

И подбросил в очаг дров.

Далаан, стоявший позади полонянина, сразу смекнул, что задумал Субудэй. Все верно. Пойманный за Туманом чужак обликом походил на вольных бродников, примкнувших к монгольским туменам еще на подходе к Тану-реке, чтобы сообща громить общего врага — кипчаков.

Немногочисленные, но умелые и отважные в бою бродники в большинстве своем были родом из уруских княжеств и помимо степных языков знали немало наречий северных и западных земель. Плоскиня же стоял над бродниками воеводой и понимал их всех, так что лучшего переводчика-тайлбарлагча или толмача, как говорили сами урусы, сейчас в лагере не сыскать.

Уж если Плоскиня не сможет понять пленника из-за Тумана, значит, этого не сможет никто.

* * *

Лукьяныч с любопытством уставился на нового человека, вошедшего в шатер. Незнакомец был немалого росточка: перешагивая порог, ему пришлось низко наклониться под пологом. Но самое приятное заключалось в том, что на чертовых китайцев он походил не больше, чем на негра.

На вид — обычный русский мужик из глубинки. Широченные плечи, кулачища как у боксера-тяжеловеса. Лицо простое как валенок, волос русый, борода лопатой, нос картошкой, глаза полные небесной лазури. Ватник такому на плечи, шапку-ушанку на голову, кирзу на ноги и — привет деревня! Типичный механизатор, скотник, пастух или еще какой колхозник.

Вот только одежда… Рубашка из проволочных колец. Железные пластины на груди и руках. К поясу прицеплен куполообразный шлем. И с азиатами «колхозник» держится как свой.

Одноглазый что-то долго говорил русоволосому здоровяку, кивая на Лукьяныча. Незнакомец выслушал, не перебивая, поклонился старику и подошел к пленнику.

— Эй, слышь, братишка, — в отчаянии воззвал Лукьяныч. — Ты-то хоть объясни, что у вас тут за дела такие творятся-то?

— Отнюдуже ты еси? — пробасил здоровяк.

— Че? — Лукьяныч растерянно потряс головой. — А?

— Откулешный еси, гарип?

Лукьяныч захлопал глазами. Объявившаяся среди узкоглазых китаезов рязанская морда, по всей видимости, выполнял роль переводчика, но этот типчик тоже оказался не силен в русском. По крайней мере, в том русском, на котором привык общаться Лукьяныч.

Говорил здоровяк как-то совсем уж чудно — будто богатырь из старинных былин. Странный язык: вроде что-то и проскальзывает понятное — а хрен разберешь, об чем разговор.

«Болгарин? Серб? Молдаванин?» — гадал Лукьяныч, вслушиваясь в диковинную речь. Здоровяка бородача он понимал в лучшем случае через четыре слова на пятое. Чтобы уловить не общий смысл сказанного даже, а хотя бы малую толику смысла, напрягаться приходилось неимоверно.

И все же речь казалась знакомой. Почему? Откуда?

Осенило внезапно. Прозрение пришло — как обухом по голове. Такое прозрение, что Лукьянычу вдруг сделалось не по себе.

В далекой-предалекой молодости ему довелось проучиться пару-тройку лет на филфаке. Заочно. Пока не выперли в шею. Однако курс древнерусского языка пройти он успел. Ох и намучился же тогда на сессиях. Думал, забылось все, ан нет: память выковыривала откуда-то из темных закутков значение позабытых слов. Но ведь древнерусский — он же, мать его налево, того… «древне»… Кто ж на нем теперь-то разговаривать станет?!

Тот, кто в кольчугу обрядился, тот и станет, — сам себе ответил Лукьяныч.

В голове царил полный бардак. Словно дрянной бормотухи обпился. А вопросы все сыпались и сыпались.

Переводчик был усерден и терпелив. Старался изо всех сил, помогая себе руками, яростно жестикулируя, рисуя палочкой на земле то, о чем спрашивал.

Китайцы тоже умели ждать. Они не мешали и не торопили. Только одноглазый калека порой задавал вопросы, которые с грехом пополам втолковывал Лукьянычу переводчик.

Молодой азиат с реденькими усиками нетерпеливо ворошил угли в костре.

Лукьяныч как мог отвечал на вопросы. Допрос длился долго и был утомителен. Обессиленного Лукьяныча выволокли из шатра уже под утро.

 

Глава 7

— С пленника глаз не спускать, — велел Субудэй. — Далаан, пусть его стерегут твои воины. Сам останься. Я хочу, чтобы ты тоже знал, что творится за Туманом. Возможно, тебе придется там побывать снова. Так что садись и слушай.

Далаан кивнул, отступил в сторону и назад. Опустился на землю у входного полога. Замер, стараясь не мешать. Обратился в слух.

Субудэй повернулся к Плоскине:

— Говори, что удалось выяснить. К какому народу принадлежит пленник? Он урус?

Бродник поскреб в затылке:

— Нет, он не русич, это я могу сказать точно. Русского языка не разумеет. То есть вроде бы и понимает, но едва-едва. Лучше бы уж не понимал вовсе, а то намучился я с ним шибко. Однако земли, на которых живет, именует Русией. Да и имя у него похоже на наше. Лука зовется. Лука Ныч.

— Русия, значит? — задумался Субудэй. — А он, выходит, русин.

— Выходит так, воевода, — согласился Плоскиня.

— Этот Лука-аныч шаман? — сверкнул глазом Субудэй. — Колдун?

— Говорит, что нет.

Старый монгол удовлетворенно кивнул:

— Бэлэг тоже утверждает, что не чувствуют в нем колдовства. К тому же русин слишком боится умереть, а по-настоящему сильному илбэчину неведом страх смерти. Смерть для сильного колдуна — лишь начало новой жизни, которая таит в себе еще больше возможностей, чем прежняя.

— Но как же самобеглая колесница, с которой русина сдернули арканом? — вмешался Джебе. — Что это, как не порождение демонической силы?

— Хороший вопрос. — Субудэй снова взглянул на переводчика-тайлбарлагча. — Правильный вопрос.

Бродник пожал плечами:

— Русин говорит, будто за Туманом много таких телег. И будто им не нужны лошади, потому что сила лошадей кроется в самих колесницах.

— Значит, все-таки колдовство?! — прищурился Джебе.

— Если верить пленнику, лошадиная сила заключена в повозки не колдовством, а мастерством.

— Чьим мастерством? — уточнил Субудэй.

— Ремесленных людей, — не очень уверенно ответил бродник.

— Разве есть на свете такие умельцы? — вновь вскинулся Джебе. — Пленный русин лжет. Священный Джасак велит карать лжецов смертью.

Плоскиня развел руками, обращаясь поочередно к Субудэю и Джебе:

— Прости, мудрый воевода, прости, пресветлый князь. Я говорю, что услышал и что понял из услышанного. И как понял. Пленник утверждает, что железную колесницу приводит в действие огонь, горящий внутри.

— Так не бывает! — Джебе вскочил на ноги и ударил кулаком по воздуху. — Такого не может быть! Это невозможно!

— Маловероятно, я бы сказал так. — Субудэй задумчиво смотрел в багровые угли. — Но вспомни, Джебе, цзиньские пороховые стрелы-хоцзян. Они летят дальше пущенной из лука стрелы, потому что их тоже толкает сила огня и дыма. Вспомни, как поначалу мы принимали эти огненные стрелы за плевки демонов, а позже сами использовали гремучий порошок, которым снаряжают хоцзян, для разрушения цзиньских стен.

Джебе умолк и вновь сел к огню. Субудэй продолжил:

— Что Лука-аныч делал среди ночи в полях высокой пшеницы? Охранял ее?

— Нет, он ее крал, — ответил бродник.

Субудэй неодобрительно покачал головой:

— Этот старик вор? Беглый раб? Недостойный изгой достойного рода?

— Нет, он свободен, и его никто никуда не изгонял.

— Тогда почему он тайком крадет не принадлежащее ему зерно? В Джасаке нашего Великого хана сказано, что воровство должно жестоко караться. Здесь другие законы?

— Пленник сказал, что ему не хватает пищи.

— Вот как? — Субудэй свел брови. — Русины, владеющие бескрайними полями высокой пшеницы, не способны накормить стариков? Или их ханы вовсе не заботятся о благополучии своих людей? Или они настолько жадны и неразумны, что не довольствуются причитающейся им частью урожая, а забирают все и изобилие затуманных земель обращают лишь себе на пользу?

— Этого я не знаю, воевода, — пожал плечами бродник. — Этого я не смог понять.

— Ладно, это беда русинов — не наша беда. Скажи лучше, не прячутся ли в землях за Туманом кипчаки? Что говорит об этом пленник?

— Он никогда не слышал о таком народе, хотя в Русии живет много разных племен.

— И кто же управляет русинскими племенами?

— Лука называет своего правителя… — бродник наморщил лоб, вспоминая и силясь выговорить незнакомое слово, — Пе-рез-ден-том — так он его называет.

— Странное имя, — нахмурился Субудэй. — Сколько войск у здешнего Пэрэздент-хана?

— Пленник не знает. Говорит, что не знает. Говорит, что много. Говорит, у русинского Пе-рез-ден-та очень сильная дружина.

— Все так говорят, — криво усмехнулся Джебе. — До тех пор пока не сталкиваются в бою с нашими туменами и не бегут, поджав хвосты, подобно трусливым шакалам.

* * *

Субудэй вздохнул и грузно повернулся к нойону всем телом.

— Твоя храбрость похвальна, но излишняя самонадеянность вредна, Джебе, — сухо и строго произнес старый монгол.

— Храбрость способна искупить многое! — вызывающе воскликнул Джебе.

— Однако не все, — проворчал Субудэй. — Далеко не все. Иначе Великий хан не ломал бы хребты тем горячим тысячникам, которые рвутся в бой впереди своих нукеров, вместо того чтобы умело командовать воинами и тем добиваться победы.

— Но Субудэй-гуай!

— Недооценивать врага неразумно и опасно, — назидательно произнес Субудэй, поднимая перед лицом нойона грязный крючковатый палец. — Тем более такого врага, о котором почти ничего не известно. Мы одерживаем победы лишь потому, что заранее готовимся к встрече с сильным противником. Даже с еще более сильным, чем он является на самом деле. Не следует делать исключений и в этот раз. Особенно в этот.

— Мы одерживаем победы благодаря отваге и воинской доблести, — вспыхнул Джебе. — И в этой войне…

— Не горячись, Джебе-нойон, — сурово оборвал Субудэй. — Не спеши оказаться без коня впереди кибитки, иначе будешь раздавлен. О войне за Туманом речи пока не идет. Наших врагов-кипчаков, если верить полонянину, там нет. С русинами же нам воевать ни к чему. Быть может, удастся заключить с ними выгодный мир.

— Великий хан не одобрил бы такого решения, — покачал головой Джебе.

— А я считаю иначе. Великий хан не одобрил бы слепого безрассудства. Великий хан не одобрил бы бессмысленной гибели своих туменов в чужих землях.

— Великому хану нужны слава и победы!

— Это нужно тебе, Джебе, — сказал, усмехнувшись, Субудэй. — Ты бредишь славой и победами. А Великому хану непозволительно мечтать только о воинской доблести. Великий хан должен быть мудр и осмотрителен. Великому хану не нужны неоправданные потери.

— Великому хану нужны покоренные народы и новые земли! А для этого придется воевать.

— Да, если от войны больше пользы, чем вреда. Войну легко начать, но трудно прекратить, когда она становится невыгодной. А ведь войны не всегда бывают победоносными. Иногда они приводят и к поражениям, Джебе-нойон.

— Наши воины непобедимы!

— Потому что до сих пор они сражались с врагом, которого знают и умеют побеждать. Сейчас все по-другому. Мы не знаем затуманных земель. Мы не знаем, что за люди или демоны живут на них. А воевать в незнакомых землях с неведомым врагом — опасно и неразумно.

Далаан слушал, опустив глаза. Неловко было присутствовать при споре двух прославленных темников. Хотя секрета из таких споров давно не делал никто. О пререканиях, возникающих порой между старым Субудэем и молодым горячим Джебе, по тумену ходили легенды. Так уж устроен мир, что прозорливая мудрость не всегда способна ехать в одном седле со слепой яростью.

Как правило, конем управляла мудрость. Великий хан больше доверял опыту Субудэя, чем отчаянному безрассудству Джебе, а потому и поставил в этом походе первого над вторым. Но уж если случалось так, что мудрость и ярость сливались воедино, то они многократно приумножали силу друг друга.

И горе тогда любому врагу!

* * *

Субудэй снова повернулся к Плоскине:

— Ты узнал, как отправить послов к русинскому Пэрэздент-хану?

— Да, воевода, — кивнул бродник. — Если ехать на запад — будет большая дорога, на которой много железных колесниц. Если двигаться по этой дороге на север, она выведет к реке. К Дону.

— Постой, — удивился Субудэй. — Так в русинских землях тоже течет Тан-река?

— Да, воевода, и на берегах русинского Дона стоит большой город. Пленник утверждает, что в этом городе можно встретиться с наместником Пе-рез-ден-та.

— Большой город, значит. — Субудэй задумался. — А насколько он велик?

Плоскиня замялся. Субудэй заметил замешательство бродника.

— Говори, что слышал, и не бойся обмануть, ибо это будет не твой обман, — велел военачальник.

Плоскиня вздохнул:

— Если верить пленнику и если я правильно понял его слова, в городе живет народу больше, чем наберется воинов в ста туменах.

— Ложь! — снова подскочил Джебе. — Таких городов не бывает. Я сражался во многих землях, но даже в многолюдном царстве Цзинь и процветающем Хорезме не видел таких городов!

— Но ты никогда прежде не бывал за Туманом, Джебе-нойон, — спокойно заметил Субудэй. — Плоскиня, сказал ли тебе пленник, как долго добираться до большого города?

— Он утверждает, что на своей колеснице доехал бы туда к рассвету.

— Вот как? — Субудэй удивленно поднял брови. — А ведь рассветет уже совсем скоро. Либо русинский город находится недалеко от Тумана, либо железные колесницы ездят быстрее, чем скачут самые легконогие кони. Что еще тебе поведал пленник?

Бродник пожал плечами.

— Я рассказал все, что услышал и что понял из услышанного, воевода, — склонил голову Плоскиня. — Трудно было говорить. Трудно было понимать. Тяжелый язык. Не русский…

* * *

Плоскиня удалился. Далаан ожидал, что Субудэй велит уйти и ему, однако старый полководец медлил. Прикрыв единственный глаз и обхватив здоровой рукой покалеченную кисть, Субудэй о чем-то размышлял. Казалось, он просто дремлет сидя, но так мог подумать лишь тот, кто не знал мудрого Субудэя, умевшего как никто другой прятать свои мысли от посторонних.

В полумраке шатра вновь повисла тишина. Звезды гасли, и светлеющее небо заглядывало в дымовое отверстие на крыше гэра. Джебе нетерпеливо ерзал у почти погасшего костра и косился на старого монгола.

— Что ты решил, Субудэй, — наконец не выдержал Джебе. — Скажи, как нам надлежит поступать?

Глаз Субудэя чуть приоткрылся. В маленькой щелочке отразились багровые отблески углей. Взгляд старого военачальника скользнул по лицу Джебе и остановился на Далаане.

Конечно, при нем обсуждать свои планы Субудэй-богатур и Джебе-нойон не станут. Далаан готов был подняться и выйти из шатра по первому знаку или слову.

Однако Субудэй обратился к нему не с теми словами, которых ждал Далаан.

— Ты слышал, что рассказал нам бродник-урус?

— Да, непобедимый, — кивнул Далаан. — Я слышал все.

— И все запомнил?

— Да, непобедимый.

На память Далаан никогда не жаловался.

— Тогда слушай и запоминай, что скажу я. Тебе благоволит Тэнгри, Далаан. Так утверждает Бэлэг, и я ему верю. — Субудэй мельком глянул на шамана, державшегося в стороне от очага, и вновь обратил взгляд на Далаана. — Ты уже дважды уходил за Туман, и ты дважды возвращался. Ты сумел побороть страх и смог пленить чужака, ехавшего на железной колеснице. Ты не потерял ни одного своего воина и не привел за собой чужих. Я хочу использовать твою удачливость еще раз.

Далаан склонил голову:

— Что я должен делать, непобедимый?

— Сначала — хорошо отдохнуть. На отдых тебе и твоим воинам я даю день. Потом твой десяток снова отправится за Туман. Вы должны проверить, правду ли сказал пленник.

Далаан молча слушал. Субудэй говорил быстро и деловито:

— Полонянина возьмете с собой — пусть русин указывает дорогу. Бродник Плоскиня тоже поедет с вами: вам понадобится тайлбарлагч.

Далаан кивнул, соглашаясь. Чтобы общаться с пленником, действительно нужен переводчик. Да и с другими русинами тоже, если в том вдруг возникнет нужда.

— Двигайтесь быстро, но скрытно, — продолжал Субудэй. — Никто не должен вас видеть. Найдите русинский город, о котором говорил Лука-аныч. Постарайся войти в город. Узнай о нем и о людях, кто там живет, все, что сможешь. Если получится — добудь еще одного пленника, но только такого, который сможет рассказать больше, чем рассказал Лука-аныч. Однако понапрасну не рискуй.

— Позволь спросить, непобедимый, — поднял глаза Далаан.

— Спрашивай.

— Что если пленник солгал и никакого города нет?

— Тогда русин должен умереть, — отрезал Субудэй, — а вы привезете другого пленника. В остальном действуй по своему усмотрению. Тебе все ясно, Далаан?

— Да, непобедимый.

— Тогда ступай. До вечера ты и твои воины свободны. Лука-аныча развяжите и накормите. За русином присмотрят Бэлэг-шаман и мои нукеры. Вы же проявляйте к нему участие и дружелюбие. Пусть он тоже проникнется к вам доверием, пусть видит в вас защиту. Пусть не считает вас врагами. Это может пригодиться там, за Туманом.

 

Глава 8

Они следовали на закатную сторону. Вновь двигались под звездным небом, пересекая поля высокой пшеницы, узкие длинные рощицы, высаженные по межам, и разбитые пыльные дороги, что тянулись вдоль лесистых полос.

Всякий раз Плоскиня спрашивал пленника, не та ли это большая дорога, которая ведет в город, и всякий раз пленник отрицательно мотал головой.

Далаан остановил отряд, когда увидел возле одной из таких дорог деревянные столбы с перекладинами наверху. Между столбами были натянуты толстые веревки.

Столбы стояли вдоль обочины на одинаковом расстоянии друг от друга, веревки чуть провисали. Странное ограждение казалось бесконечным, и было совершенно непонятно, какой в нем смысл. Возможно, так русинские ханы обозначали границы своих владений. Однако проехать между столбами и под веревками не представляло труда. На первый взгляд, по крайней мере.

Далаан потребовал объяснений от пленника. Плоскиня перевел его вопросы.

— «ЛЭП-электричество-провода» — твердил непонятное Лука-аныч.

Единственное, что удалось от него добиться, так это то, что поставленное среди полей русинское сооружение не представляет никакой опасности. Чтобы убедиться в этом наверняка, Далаан велел втолкнуть пленника между столбов, под веревки. В самом деле, ничего не произошло. Таинственный ЛЭП не был ни препятствием, ни ловушкой.

Они двинулись дальше. Но вскоре коней и людей встревожил отдаленный гул. Тяжелый звук шел откуда-то сверху.

Далаан поднял голову. На небе не было ни единого облачка, но глаз легко различил плывущие среди неподвижных звезд красно-зеленые огоньки и мигающую искорку. Затуманный мир преподносил новый сюрприз.

Далаан на всякий случай вынул лук и приказал воинам сделать то же.

— Что это? — спросил он Плоскиню. — Узнай у русина.

Бродник-толмач долго и усердно расспрашивал пленника. Лука-аныч утверждал, будто по небу летит изготовленная русинами железная птица-повозка, на которой можно передвигаться так же, как на безлошадных колесницах.

Вообще-то в байку о летающей тэмэр тэрэг трудно было поверить, но с другой стороны… Далаан уже убедил себя в том, что мир полон удивительных диковинок и ничего невозможного в нем нет. Он помнил цзиньские рассказы о некоем мудреце, который сумел подняться в воздух, набив свое ложе гремучим порошком, наподобие огненной стрелы-хоцзян, и даже вроде бы уцелел после этого. А уж на что способны русины, заставляющие свои повозки двигаться без упряжки, — об этом ведает только Великий Тэнгри.

* * *

Широкие поля и разделявшие их рощи наконец остались позади. Впереди раскинулись милые сердцу заливные луга. Произраставшие здесь в изобилии густая осока, рогоз и камыши с головой скрыли всадников. Под копытами зачавкало. Пару раз пришлось переправляться через небольшие водоемчики. А потом…

Потом Далаан увидел дорогу. Нет — Дорогу! Не было никакой нужды расспрашивать пленника. Было ясно: это та самая «большая дорога», о которой говорил Лука-аныч.

Прямая и ровная, без конца и без края, проложенная на невысокой насыпи, она хорошо просматривалась издали. Яркие движущиеся огни — горящие глаза тэмэр тэрэг — взрезали ночь. Безлошадных колесниц было много, очень много. Со стороны дороги доносился приглушенный шум.

Некоторое время Далаан завороженно наблюдал за мелькающими огнями. Затем дал команду повернуть на север и двигаться дальше, не приближаясь к русинскому тракту, но и не теряя его из виду. Насчет большой дороги пленник не обманул. Теперь следовало проверить, правду ли он сказал о большом городе.

Ехали долго, и пока пробирались по заболоченным и заросшим низменностям, трудно было что-либо разглядеть: сплошная стена высокой осоки и камыша мешала обзору. Но стоило только выбраться на возвышенность и…

Далаан снова остановил отряд. Новое зрелище ошеломило их. Вдали, на невысоких холмах, пылали бесчисленные огни — яркие и теперь уже неподвижные. Словно звезды пали с небес и, коснувшись земли, разгорелись еще ярче.

Русинский город? А ведь похоже на то!

Город был не просто большой — он был велик, он был огромен, как необъятный стан Потрясателя Вселенной, раскинувшийся в степи. От обилия огней Далаану сделалось не по себе. В таком городе действительно могли жить тысячи, десятки тысяч и даже сотни тысяч русинов.

Прямая, как копейное древко, лента русинской дороги, дотянувшись до города, разветвлялась, распадалась и терялась среди городских огней.

— Едем. — Далаан тронул коня.

Отряд двинулся на россыпь огней.

Неподалеку от города русинский тракт проходил через небольшой, хорошо освещенный участок с двухэтажным строением на ровной, примыкавшей к обочине площадке. Здесь тэмэр тэрэг замедляли ход. Некоторые на время останавливались.

— Что там? — спросил Далаан, повернувшись к броднику.

Плоскиня принялся расспрашивать пленника. Затем ответил:

— Лука Ныч говорит, что это дорожная застава.

— Харагуул?

— Наверное, — пожал плечами урус.

Вообще-то было не очень понятно, какой прок в видимом издали харагууле, который к тому же совсем не трудно объехать. И все же Далаан из осторожности увел отряд подальше от тракта. Дорожные огни скрылись из виду.

Городские холмы от предместий, расположенных в низине, отделяла река — широкий русинский Тан. На противоположном берегу высились огромные башни. А вот предместья на этом не казались защищенными.

Далаан улыбнулся: похоже, милостивый Тэнгри открывал ему безопасный путь в город.

* * *

Пленника и лошадей Далаан оставил под присмотром братьев Тюрюушэ и Тюрюубэна в заросшей и надежно укрытой от чужих глаз ложбине. Остальных воинов расположил в высокой пыльной траве так, чтобы каждый мог при необходимости прикрыть его стрелой из лука, а мог и незаметно отползти к лошадям. С собой Далаан взял осторожного Очира и Плоскиню.

Втроем они залегли у дороги, ответвлявшейся от большого тракта и тянувшейся вдоль городской окраины. Притаились, наблюдая.

Ох и странный все же это был город.

Дома, сложенные из ровных каменных плит и кирпича. Невысокие разномастные заборы — каменные, железные и сбитые из крашеных досок. Видимо, у каждой оградки свой хозяин. А вот широкие улицы на ночь ничем, ну то есть совершенно ничем, не перекрыты. Нигде ни общего вала, ни частокола, ни хотя бы легких переносных рогаток.

Крепостных стен тоже нет и в помине. Ни здесь, ни на той стороне реки. Даже вооруженной стражи нигде не видно. Удивительная беспечность! Правда, за рекой грозно поднимаются высокие — у некоторых Далаан насчитал больше десяти ярусов — башни. Но они ничем не связаны друг с другом, а потому вряд ли остановят вражескую конницу, если та вдруг ворвется на городские улицы.

Удивляла и дорога, возле которой лежали Далаан, Очир и Плоскиня. Она совсем не походила на разбитые ухабистые дорожки, что разделяли поля высокой пшеницы. Эта была ровной, как струганая доска, расчерченной по темно-серому белыми полосами, прямой и твердой, как камень.

— Чулуум дзам! — услышал Далаан сдавленный шепот Очира.

А ведь верно подмечено! Чулуум дзам, каменный путь… И не поймешь, как построили его русины. Вроде бы из плит сложили, но нигде не видно ни единого стыка. Словно великаны вытесали и уложили на насыпь один длиннющий каменный монолит. Или залили небольшую насыпь расплавленным камнем. Возможно, тут не обошлось без магии и помощи демонов.

С дороги тянуло смрадным дымом. Безлошадные железные повозки рассекали темноту яркими лучами и с шуршанием проносились мимо. Однако самобеглые колесницы русинов все же ездили здесь не очень часто, и, выбрав нужный момент, можно было перебежать незамеченным на противоположную сторону. Туда, где начинались городские предместья.

Чуть в стороне, по правую руку, виднелся большой островерхий гэр, сложенный из красных кирпичей и поставленный у самой обочины. Постройку украшали удивительные маленькие огоньки — разноцветные и бездымные. Из-за распахнутой двери и из больших квадратных окон доносились звуки диковинной музыки и истошный напев неведомых шаманов. Незнакомая мелодия звучала довольно громко, но Далаан не заметил музыкантов ни внутри кирпичного гэра, ни снаружи.

Странный мир, странный город. Странные русины. Все здесь было странно. Пугающе странно.

Перед гэром стояли две железные повозки. Возле входного проема под небольшим навесом черноволосый русин с горбатым носом возился у железной жаровни. Обликом он не был похож на пленного Лука-аныча и, по всей видимости, принадлежал к другому русинскому племени. На русине была перепачканная и засаленная некогда белая накидка. Из жаровни поднимался слабый дымок.

— Что он делает? — шепотом спросил Плоскиня.

— Наверное, окуривает вход, — ответил Далаан. Без особой, впрочем, уверенности. — Священный огонь и очищающий дым изгоняют дурные мысли у гостя, переступающего порог гэра.

— А чего ж тогда огня и дыма так мало? — удивился Плоскиня.

Тут бродник, конечно, прав: очистительный огонь был слишком мал. И дыма — почти нет.

— Может быть, это жертвенник? — предположил Очир. — Смотри, Далаан-унбаши, на огонь возложено мясо. Кому, как не богам и духам, оберегающим жилище русинов, оно может предназначаться?

А ведь и в самом деле! Присмотревшись получше, Далаан заметил на жаровне куски мяса, нанизанные на длинные металлические штыри.

— Но как осмеливается русин класть в священный огонь острое железо? — недоумевал Очир.

Да, чернявый русин ничуть не смущался тем, что стальные острия ранят огонь. Вот он спокойно крутит жертвенное мясо над углями. Вот размахивает над ним опахалом. Вот чем-то брызгает на мясо и угли из прозрачного сосуда. Вот снова крутит…

Какой-то неведомый русинский ритуал?

Ага, а вот русин снимает мясо с огня. Накладывает в большую белую чашу. И, оглянувшись украдкой на кирпичный гэр, сует кусок в рот.

Жует!

— Русин ест жертвенное мясо?! — ужаснулся Очир. — Какое кощунство! Вырывать пищу изо рта богов! Неужели несчастный не боится кары?

Плоскиня пожал плечами:

— Может быть, этот русин всего лишь готовит пищу?

Из гэра кто-то окликнул человека у жаровни. Тот, подхватив мясо, поспешил на зов.

Очень кстати! Как раз и дорога опустела. И возле русинской постройки — никого.

— Ждите меня здесь, — велел Далаан. — Если не вернусь до рассвета — уходите к лошадям и возвращайтесь обратно. Расскажете Субудэю и Джебе обо всем, что видели.

Он вскочил на ноги. Перебежал каменную дорогу. Скатился в канаву на той стороне, скользнул в кусты, отполз подальше. Замер, унимая сердцебиение и осматриваясь.

По чулуум дзаму пронеслась железная повозка. В кирпичной юрте громыхала музыка. Где-то в отдалении лениво брехали собаки. Все было спокойно.

* * *

Оружие могло бы насторожить и озлобить русинов. Но и без оружия входить в незнакомый город было неразумно. Поэтому Далаан заранее тщательно приготовился к вылазке. Легкий панцирь он прикрыл широкополым походным цувом. Вместо боевого шлема-дуулга надел на голову плотный конусовидный мелгай — неброскую шапку, способную защитить не только от дождя и ветра, но и от скользящего удара вражеского клинка.

Саадак с луком и колчан с длинными стрелами пришлось оставить Очиру — такое снаряжение никак не спрячешь. Однако за голенище сапога Далаан сунул нож-хутуг, а в походный мешок, набитый для виду травой, вложил саблю. Так, с безобидной котомкой в руках он будет похож на чужака-странника, но не на воина. По крайней мере, сразу воина в нем не распознают.

Далаан скользнул по извилистой немощеной улочке туда, где света было поменьше, а тень погуще. Собственно, это оказалась и не улочка даже, а так… То ли размытая дождями и заросшая бурьяном сточная канава, то ли протоптанная в траве тропа. В общем, достаточно хорошее укрытие, чтобы проскользнуть под носом городской стражи.

Но странно — стражи по-прежнему нигде не наблюдалось. Далаан ничего не понимал. Кто и как охраняет русинский город, да и охраняют ли его вообще?

Справа и слева громоздились глухие заборы. Нависали размалеванные непонятными символами стены. В редких зарешеченных окошках света не было. Впечатление такое, что и жизни там нет никакой. И — ни одной железной колесницы. Впрочем, по эдаким буеракам им, пожалуй, и не проехать. Что ж, можно сказать, повезло. Непросто, наверное, найти столь безлюдное и глухое местечко в большом городе.

Впрочем, радовался своей удаче Далаан недолго. Укромная тропка вскоре уперлась в небольшой пустырь у речного берега. Впереди тихонько плескалась вода. На противоположном берегу ярко горели бездымные огни. Высокие башни, поставленные вразнобой, без всякого толку, отражались в воде. Многие окна — огромные, не имеющие ничего общего с узкими крепостными бойницами — светились.

Река, на которой стоял город, была широкой и полноводной. Переправиться через русинский Тан вплавь будет непросто. Да и к тому же…

Великий Тэнгри, это еще что?!

По воде плыла… Лодка? Ладья? Плот? Обвешенное огнями, длинное, громоздкое и широкое, как загон для скота, сооружение двигалось против течения, оставляя позади белесый пенистый след. Без парусов и без весел двигалось!

А вон еще одно судно поменьше плывет навстречу. Да, русины умеют делать самобеглые повозки не только для каменных дорог…

Устрашающее гудение разорвало ночную тишину и поплыло, покатилось по-над рекой. Раскатисто гудело первое — большое судно. Второе ответило ему коротким ревом.

Далаан отступил от берега. Может быть, это и есть стража, охраняющая город? В таком случае соваться в воду точно не стоит: заметят сразу.

Тогда что? Тогда куда?

Он глянул по сторонам. Справа — забор. Высокий, с шипами поверху — не перелезть. Слева — прибрежная полоса. Длинная, узкая и грязная. Вдоль берега, над водой тоже тянулись заросшие густым кустарником и бурьяном ограды, заборы и решетки. Еще дальше — мост. И какой мост! Огромный, сияющий огнями, лежащий на толстых каменных колоннах, что поднимаются прямо из воды.

Поразмыслив немного, Далаан решил пробираться к мосту. Пройти по нему незамеченным на противоположный берег вряд ли удастся, но стоило хотя бы осмотреть это сооружение вблизи. Нужно было узнать, есть ли там укрепления, имеется ли охрана, сгодится ли мост, по которому снуют туда-сюда русинские тэмэр тэрэг, для конницы.

 

Глава 9

— «Гля-ё-мать-по-кушерям-кто-то-щемится!» — гнусавый голос неожиданно раздался из зарослей, которые сам Далаан собирался использовать в качестве укрытия.

Над кустами показалась безволосая голова.

— «Бомжара-что-ли? — послышался еще один голос — отрывистый и напористый. — Ни-хрена-себе-прикид!»

Значит, русинов двое. Может быть, больше. Далаан замер. Похоже, его заметили. Бежать? А если поднимут тревогу? Скверно, очень скверно!

— «Слышь-ты-зверь-а-ну-ка-стой!» — обращались явно к нему.

Рука нырнула в дорожный мешок. Пальцы нащупали рукоять сабли.

А из-за кустов уже выходили люди. Один, два, три… пять.

Кто такие? Городская стража? Нет, не похоже. Ни копий, ни мечей, ни луков не видно. Доспехов, шлемов и щитов тоже нет ни у одного.

Далаан молча следил за незнакомцами. Легкие широкие штаны, короткие кафтанчики из незнакомой плотной ткани, кожаные гутулы с высокой шнуровкой. Все пятеро — молоды, сильны и здоровы. Выбритые, как у цзиньских монахов, головы. Широкие плечи. Бугрящиеся мышцами руки. Кривые ухмылочки. Колючие взгляды.

— «Ё-о-п-с-да-это-чурка!» — то ли удивился, то ли обрадовался чему-то один из русинов, приблизившись к Далаану. Впрочем, если и обрадовался, то недоброй была эта радость.

— «Точно-пацаны! — гыгыкнул еще один, заходивший слева. — Таджик-мать-его-чи-узбек».

— «Ну-тварь-узкоглазая-ты-попал! — произнес третий, обходя Далаана справа. — Нах-х-ты-приперся-сюда-из-своего-чуркестана-а?»

Далаан ни слова не понимал из русинской речи, но тон незнакомцев не предвещал ничего хорошего. Да и действия тоже. Эти пятеро окружали его уверенно и слаженно, как волки загнанную добычу. Наверное, имелся опыт в подобных делах. А вот законы гостеприимства, похоже, жителям затуманных земель ведомы не были.

Пальцы еще крепче сжали сабельную рукоять. А может, удастся обойтись без драки?

Далаан сам шагнул навстречу русинам. Вежливо поприветствовал чужаков, как добрых приятелей:

— Здравствуйте, овон-гуай, хороши ли ваши дела?

— «Че-че?!»— судя по виду русинов, его слова они понимали не больше, чем он их. На приветствие вся пятеро ответили лишь глумливыми ухмылками.

И все же… Далаан еще надеялся разойтись миром.

— Мир вам! — поклонился он незнакомцам. — Пусть копыта ваших коней всегда ступают по сочным травам…

— «Че-ты-там-бормочешь-чучмек-вонючий?» — скривился один русин.

— Пусть вашим табунам будет привольно пастись на бескрайних простора…

— «А-это-он-так-молится-нах-х! — ощерился другой. — Типа-к-смерти-готовится-гы-гы-гы!»

— Пусть ваши кобылицы дают жирное молоко…

— «И-правильно-делает-мля, — третий подступил уже совсем близко, почти вплотную. — Слышь-чурка-че-в-баул-то-свой-так-вцепился? Че-у-тебя-там-а? Золото-нах-х?»

Еще двое молча заходили за спину. А вот это было совсем плохо.

— Пусть ваши стада тучнеют, а род приумножается.

Далаан потянул саблю из ножен. Следить за всеми русинами сразу становилось все труднее. И если они нападут на него сейчас, всем скопом…

Напали. Первый удар нанесли сзади. Был, оказывается, еще и шестой русин, которого Далаан, отвлеченный разговором с чужаками, не заметил и который, укрываясь за кустами, незаметно обошел его со спины.

Удар был точный, резкий и сильный. Под правое ребро, туда, где печень. Били ножом. Били, чтобы не ранить и пленить — чтобы убить. Били и кричали.

— «Мочи-чуру-нах-х! — раздалось в ночи. — Вали-козла!»

В следующий миг на Далаана набросились остальные. Еще у двоих или троих в руках блеснули ножи.

* * *

Когда все только начиналось, Прыщ сидел на песке и стружил ножом ивовую ветку. Под закатанным рукавом, чуть выше запястья, темнела вытатуированная свастика.

Татуировка была старой — около года ей уже. А вот нож — новенький, крутой, армейский, купленный где надо, у кого надо и — мля! — за сколько надо. Фирма — не какая-нибудь китайская подделка. И не охотничье фуфло. Приличный вес, хорошая балансировка, качественная сталь, длинный крепкий клинок, офигительная двухсторонняя заточка, рукоять с упором. Прыщу не терпелось поскорее пустить оружие в ход и проверить его в деле.

А дело намечалось нехилое. В эту ночь они собирались на левом берегу не просто потусоваться под мостом. Был уговор всей толпой идти громить шашлычников. Громить и резать, нах-х!

Пацаны только-только начали подходить, а тут чудо это узкоглазое в длинном грязном халате, мохнатой шапке и с вонючим мешком в руках само прямехонько на них выперло.

Боксер заметил его первым. Потом увидел Шило. Пробиравшийся через прибрежные заросли азиат был один. И по большому счету он был трупом с той самой секунды, как попался на глаза Боксеру. Отпускать это чмо живым из-под моста, конечно, никто не собирался.

Прыщ мухой нырнул в кусты — обойти урюка сзади и отрезать путь к бегству. Только чурка, наверное, вообще не догонял, что происходит. То ли обкуренный был в доску, то ли тупой совсем. Он не завопил, даже не попытался сдернуть сразу. Наоборот, пошел навстречу.

— Сейн байна уу, овон-гуай! — залопотал по-своему узкоглазый.

Даже кланяться начал. Только поклоны его не спасут — уж Прыщ-то это хорошо знал.

Короче, начинался гнилой базар и ржачка. Пока пацаны прикалывались над чучмеком, Прыщ незаметно зашел сзади.

— Слышь, чурка, че в баул-то свой так вцепился? — скалился Шило. — Че у тебя там а? Золото, нах-х?

Остальные тащились по полной.

А узкоглазый все нес и нес какую-то невнятную пургу.

Прыщу слушать чучмекский надоело и париться без толку надоело тоже. Надо было дело делать. Новый нож нужно было испытать. Шершавая рукоять, ладно лежащая в ладони, аж жгла руку.

Ну а дальше… Дальше — дело ясное. У них в толпе так: кто первым ударит — тот и крут, тот и в авторитете. Прыщ подскочил сзади и…

— Мочи чуру, нах-х!

… и на этот раз именно он ударил первым.

— Вали козла!

Славно так пырнул — как на тренировке. Со всей дури всадил клинок в грязный халат, целя по печени. Вот только крепкий заточенный клинок до печени почему-то не достал.

Армейский нож вдруг звякнул о металл и соскользнул в сторону.

Сильный толчок пихнул азиата на нож Шило. Но и тот лишь вспорол плотную ткань халата. Кто-то ударил еще. И снова под одеждой азиата сталь скрежетнула о сталь.

«Да эта сука под халатом защиту какую-то носит!» — запоздало сообразил Прыщ.

А потом…

Потом и вовсе начались полные, мля, непонятки. Пошло-поехало та-а-акое мочилово, какое даже в кино не показывают. Жуть пошла настоящая, от которой очко, нах-х, играет не по-детски.

* * *

Если бы не хуяг, укрытый цувом, все было бы кончено в считаные мгновения. И не в пользу Далаана. А так…

Так тоже все прошло довольно быстро. Только с совсем другим результатом.

Лезвие ножа, вспоров цув, скользнуло по панцирной пластине. И еще один удар, последовавший сразу же за первым, не достиг цели.

— «Мля-да-он-в-броннике-нах-х!» — истошно завопил кто-то.

Мешок Далаана с пустыми ножнами упал на землю. Обнаженная сабля рассекла воздух.

— «Ох-них-х-себе-тесак!» — изумленный выдох. Вытаращенные глаза.

И — рубящий удар. С плеча, с оттягом. Промеж этих самых глаз.

Хруст кости. Клинок, проломивший череп по самые зубы. Рухнувшее навзничь тело.

— «Мать-нах-х-ё-о-о!»

Еще взмах, еще, еще… Удар. Туда, где виден враг. И где слышен — тоже.

Больше не было нужды таиться и скрывать свое боевое мастерство. Далаан волчком вертелся среди обступивших его русинов. Сабля выписывала смертоносные круги и стремительные обманные финты. Рука ощущала слабое сопротивление разрубаемой и вспарываемой плоти.

Русины не бросились врассыпную сразу. Не успели. Или не смогли. Они оказались либо отчаянно смелы, либо слишком ошеломлены и ошарашены неожиданным отпором — ошеломлены и ошарашены настолько, что не отступили, когда еще было время и была возможность.

Вообще-то оно, конечно, хорошо быть смелым, если вшестером на одного и безоружного к тому же. Но если у этого одного в руках появляется сабля…

Далаан мог бы захватить полонянина, но тащить его по городским предместьям, а после — через открытый каменный путь, по которому снуют железные колесницы, было бы неразумно и опасно. Неоправданный риск. Вряд ли русин из разбойничьей шайки оказался бы ценным пленником. Вряд ли он рассказал бы больше, чем рассказывал Лука-аныч.

А потому…

Влажный треск, чавканье, горячие брызги во все стороны.

Видит Тэнги, Далаану вовсе не хотелось проливать эту кровь. Не нужно было ему это совершенно. Только вошел в чужой город — и сразу кровь. Не хорошо это. Не правильно и не разумно.

Кровь пролить — значит уходить. А он еще так мало узнал о русинском городе. Хотя кое-что все-таки узнал.

Один противник попытался пырнуть Далаана не в грудь или живот, а над воротом панциря. Русин выбросил руку с ножом, целя в шею и лицо. Не дотянулся: Далаан вовремя отпрянул, а там уж куда ножу против сабли?

Удар. Рука, отсеченная по локоть, упала под ноги Далаану. Из окровавленных пальцев выскользнул нож. Покалеченный противник завопил — громко и пронзительно.

Нельзя! Слишком много шума. Далаан еще раз взмахнул саблей. Крик оборвался булькающими звуками. Тело без руки и головы опустилось на землю, словно сложившийся кусок тяжелого войлока. Голова покатилась к воде.

Все? Этот последний? Нет. Один убегал. Кажется, тот самый, что нанес удар первым.

«Позовет на помощь! Поднимет тревогу! — пронеслось в голове. — Догнать! Нельзя упускать!»

Далаан бросился следом.

Беглец споткнулся. Упал. Тут же вскочил на ноги снова. Но краткая задержка оказалась для него роковой.

Далаан достал беглеца размашистым сабельным ударом. Клинок рассек одежду. Разрубил спину — глубоко, наискось.

Русин заорал и рухнул, крутанувшись на месте. Далаан увидел искаженное прыщавое лицо — молодое еще совсем, безусое — и раззявленный в крике рот.

Он добавил еще. Добил.

Русин дернулся и затих.

— «Нарки-долбаные-че-там-опять-творите-суки?! — донеслось откуда-то из-за кустов и заборов. — Милицию-мля-щас-вызову!»

Далаан отшатнулся в тень, держа саблю наготове. Но нет, никто не появился. Пока не появился. Однако тревогу могли поднять в любой момент.

Он задержался лишь для того, чтобы подобрать ножны.

Уходил Далаан тем же путем, что и пришел. Уходил быстро: после случившегося задерживаться в русинском городе было опасно.

 

Глава 10

Возле красного кирпичного гэра с жаровней под навесом на этот раз не оказалось ни людей, ни железных колесниц. На каменной дороге тоже было пусто, и Далаан с сабельными ножнами в одной руке и обнаженным клинком в другой беспрепятственно перебежал чулуум дзам.

Скатился в высокую траву за обочиной. Отполз.

Очир и Плоскиня ждали его в условленном месте.

— Плохо? — Очир все понял, едва взглянув на окровавленную саблю.

Бродник-урус досадливо крякнул, однако лишних вопросов задавать не стал.

Далаан вложил саблю в ножны и, не вдаваясь в объяснения, приказал:

— Уходим!

Они отползли от дороги. Негромкий условный свист собрал прятавшихся в траве воинов. Теперь следовало поскорее добраться до лошадей.

Увы, поскорее не получилось. Неожиданная помеха возникла на полпути к укромной ложбинке, где ждали с лошадьми и пленником братья Тюрюушэ и Тюрюубэн.

Две железные повозки, появившиеся на каменном пути, вдруг свернули за обочину и двинулись по бездорожью наперерез отряду Далаана. Большие черные колесницы глухо рокотали, приминали траву и покачивались на кочках. Яркий белый свет вспарывал ночь.

Проклятые тэмэр тэрэг отрезали разведчиков от лошадей.

Погоня?!

Далаан велел воинам залечь и приготовить луки.

— Стрелять, только если прикажу, — предупредил он.

Нукеры расползлись в разные стороны, слились с землей и травой, обратились в неприметные кочки.

Самобеглые повозки въехали в кусты неподалеку от того места, где затаились воины Далаана. Рокот стих. Погас свет. Впечатление было такое, будто тэмэр тэрэг сами от кого-то прячутся. А может быть, засада?

Как назло безлошадные колесницы остановились слишком близко. Любое неосторожное движение, любой звук могли сейчас привлечь внимание русинов.

Хлопнули двери. Из железных повозок вышли люди. Сколько? Далаан чуть приподнял голову. Двое, трое… А вон — еще один. И там — тоже.

Русины настороженно оглядывались вокруг. Даже, пожалуй, слишком настороженно. Нет, незамеченными к спасительной ложбине теперь точно не пробраться. Эх, только бы лошади там не заржали.

Далаан размышлял. Отдать приказ? Расстрелять русинов из луков? А успеют ли его воины быстро расправиться со всеми? Кто знает, сколько человек осталось в больших черных повозках? Что, если кто-то сумеет уехать на безлошадной колеснице? Что, если, уехав, наведет на их след других русинов?

А с каменного пути уже свернула еще одна повозка — поменьше. Третья тэмэр тэрэг приблизилась к двум другим. Остановилась. Перестала рычать. Погасила огни. Из этой повозки вышел только один человек. Шагнул навстречу остальным. Как показалось Далаану — не очень уверенно, с опаской.

Нет, это не было похоже ни на погоню, ни на засаду. Это больше походило на тайную встречу. Впрочем, легче от того не становилось: тайно встречающиеся всегда будут начеку.

Проклятье! Далаан начинал нервничать. Непредвиденная задержка может стоить им жизни. Странно, что в русинском городе все еще не подняли тревогу. Но Тэнгри не благоволит вечно даже к своим любимчикам. Как только русины найдут на берегу Тана убитых — непременно снарядят настоящую погоню.

— «Слушай-зачем-торопиться-дорогой? — донеслись звуки незнакомой речи. — Давай-ка-отойдем-майор. Давай-прогуляемся-немного».

Два человека направлялись в его сторону. Вот значит, кто тайком встречается в стороне от каменного пути.

Русины подходили все ближе, ближе…

А лук-то остался у Очира! Далаан вжался в землю, схватившись за сабельную рукоять. Клинок медленно, без шума пополз из ножен.

Русины не дошли до него буквально нескольких шагов. Остановились. Заговорили снова. Далаан слышал каждое слово, хотя ничего из сказанного не понимал. Но ведь говорят не только язык и губы. Многое говорят движение и взгляды.

Далаан внимательно наблюдал за русинами. Один был с аккуратно стриженной черной бородой и с большим животом. Он вел себя степенно и спокойно, как правитель, привыкший повелевать. Другой был суетлив и неуверен. Этот скорее походил на слугу.

* * *

— Почему не приехал твой генерал? Почему не приехал полковник, который приезжал в прошлый раз? — Алибек в упор смотрел на майора.

Любезная улыбка. Тяжелый взгляд из-под густых бровей. Никто долго не выдерживал такого взгляда. Ни местные распальцованные авторитеты, прекрасно осознававшие, что тягаться с Алибеком — себе дороже. Ни толстобрюхие чинуши, повязанные с ним большими деньгами и делами, которые не принято афишировать. Ни высокие начальники в погонах самых разных ведомств, тоже привыкшие брать деньги Алибека и закрывавшие глаза на его поступки.

Даже важные столичные гости, даже очень важные, даже самые важные гости, периодически наведывавшиеся в Южанск, быстро понимали, с кем имеют дело, и охотно шли на контакт. Они тоже принимали его подарки и его предложения, а проще говоря — продавались. Приезжие стоили, конечно, дороже, чем местные, но затраты всегда окупались сторицей. И рано или поздно столичные шишки тоже начинали отводить глаза от взгляда Алибека. А уж что говорить о сошках помельче…

Вот и у майора глазки бегают. Впрочем, не только глазки. Майор вертел головой, переминался с ноги на ногу и не знал, куда деть руки. Сильно нервничал майор.

— Генерал и полковник не хотят, чтобы их видели с тобой. Они прислали меня.

Алибек усмехнулся. Все шло так, как он и предполагал. Он чувствовал себя хозяином положения. Он вообще привык себя считать хозяином в этом городе. Истинным хозяином. Здесь была его вотчина, здесь он мог позволить себе все. И об этом знали все. Это не нужно было скрывать. Наоборот, даже полезнее было не скрывать. Не говорить открыто, конечно, но давать понять иначе. Тот, кто был против такого положения вещей, — исчезал бесследно. У Алибека имелось много способов «исчезнуть» неразумного человека, не считавшегося с властью настоящего хозяина.

— Не хотят, говоришь? Боятся, что ли? А чего бояться таким большим и уважаемым людям?

Он улыбнулся еще шире.

— Алибек, ты же знаешь, какой груз пропал, сколько груза и чей груз. А времена сейчас не те. Понимать должен.

— Я понимаю, дорогой, — кивнул Алибек. — Все понимаю. Да, времена другие. Раньше, когда твой генерал и полковник гнали в горы вагоны с оружием, они так не осторожничали. Впрочем, тогда у твоего генерала еще не было генеральских погон. И полковник не был полковником. А ты и вовсе ходил в шестерках и…

— Алибек! — дернулся майор.

Добродушная улыбка на лице Алибека чуть дрогнула. Он не любил, когда его перебивали. Особенно такие вот…

— Хотя, знаешь, ты ведь и сейчас шестеришь по полной, майор, — неторопливо проговорил он. — Уж не обижайся, дорогой, но кем ты был, тем и останешься до могилы. Жил шестеркой и помрешь шестеркой. Будешь вечно за других свое очко подставлять, какие бы звездочки на плечи ни цеплял. Такая уж у тебя паскудная натура.

Майор поморщился:

— Слушай, Алибек, давай о деле, а?

— Ну давай, дорогой, давай, я ж разве против.

Алибек улыбался снова. Смешно было наблюдать за этим жалким, суетливым, затравленным и задерганным человечком.

Майор облизнул сухие губы:

— Деньги где?

Сразу видно: хотел сказать требовательно. Получилось просительно.

— А деньги твой генерал уже получил. — Алибек с деланным удивлением поднял брови. — Мой человек передал ему деньги, еще когда вагоны в составе поменяли. Разве нет?

— Не все, — сглотнул майор. — Десять процентов, Алибек. Всего десять процентов.

Трудно было ему говорить. Ох, трудно говорить вот так тому, кто ТАК боится.

— Ну, знаешь, это тоже большие деньги, майор. Очень большие, — с издевкой заметил Алибек. — Тебе такие и не снились. Даже мне непросто было собрать нужную сумму. И если твоему генералу мало…

— Но десять про…

— Пасть закрой, да?! — не выдержал Алибек. — Зачем перебиваешь, дорогой? Я не закончил еще.

Майор заткнулся.

— Знаешь, сколько стоит свинец? — уже спокойнее продолжал Алибек. — Столько свинца? А знаешь, как трудно быстро достать столько свинца так быстро? И упаковать его в такие же пластины, как у вас? А вагоны такие же найти? А с «железкой» договориться? Сейчас, майор, много начальников развелось, от которых мало что зависит, но которые мнят себя важными птицами, потому что чувствуют свою власть так, как не чувствовали никогда. За каждую мелочь такие маленькие начальники просят большие деньги. Раньше можно было напугать человека или просто убить одного и сговориться с другим. Теперь — не все так просто.

Алибек вздохнул с сожалением. Он искренне жалел об ушедших временах.

— Сейчас мало пугать или убивать. Сейчас, чтобы человек делал, что нужно, и молчал о сделанном, ему еще и платить надо. А люди стали жадные и берут много. Не так много, конечно, как твой генерал, но все равно это тоже расходы, майор, и расходы немалые. Думаешь, так просто подменить вагоны в составе, отогнать их, куда нужно, и спрятать, как нужно? Такие вагоны и в таком составе. С такой охраной. А? Чего молчишь?

Майор смотрел на собеседника напряженно, с испугом и затаенной злостью.

— Вам помогали, — пробормотал он. — С нашей стороны было сделано все возможное, чтобы…

— Ага, сделано, — хмыкнул Алибек. — А на чьи деньги сделано, майор? На мои деньги.

— Алибек, не нужно прибедняться, — с трудом сохраняя самообладание, выдавил майор. — За каждую свинцовую пластину ты получил золотую. У тебя теперь столько золота, что ты можешь выстроить себе в горах целых халифат!

— Ай, зачем горы, дорогой? — неодобрительно покачал головой Алибек. — Зачем халифат? Мне ведь и здесь хорошо. А скоро будет еще лучше. Золотишка твой генерал мне подкинул много, это ты верно сказал. С этим я и не спорю. Спасибо ему.

— Спасибо, и все? — Майор захлопал глазами. Так и не нашелся, бедняга, что еще сказать.

Сейчас, пока он растерян, самое время было спросить о главном.

* * *

— Послушай, майор, то, что у вас в армии воруют, — это я понимаю. Все мы люди, все мы человеки, всем кушать хочется. Но чтобы так хапнуть. Золото вагонами. Даже у меня такое в голове не укладывается. Что-то новенькое это. Расскажи мне об этих золотых пластинах, майор. Для чего они?

Собеседник насторожился:

— Тебе ведь говорили уже: какой-то секретный проект.

— Говорить-то говорили, майор, — согласился Алибек, — да всего не сказали. А я вот все думаю, для какого такого проекта столько золота не жалко?

Взгляд майора снова забегал.

— Алибек, мне-то откуда знать. Я человек маленький.

Алибек смотрел на него долго и пристально. Нет, не врет: действительно, не знает. В самом деле, маленький человек. Кто доверит такому большую тайну? Обидно все же, что на встречу не приехал генерал или полковник. Видать, матерые волки почуяли неладное, потому и послали шакала.

А ведь их «золотую» тайну можно было бы использовать в своих интересах. Или просто продать. Такой секрет, наверное, сам по себе, и без золота, дорого стоит. Возможно, люди Алибека и его деньги со временем и докопались бы до этого секрета. Но нужно хотя бы приблизительно знать, что и где искать. Нужен хотя бы намек. Майор такого намека дать не способен. Жаль, очень жаль.

— …Дело-то серьезное, — бормотал майор, будто оправдываясь. — А когда о серьезных делах много знаешь — хуже спишь.

— Нет, дорогой, тут ты не прав, — возразил Алибек. — В этом мире все по-другому устроено. Чем больше знаешь, тем лучше спишь. А когда знаешь все — так это совсем хорошо. Ну а если знаешь мало, то начинаешь тревожиться, нервничать, мысли всякие нехорошие приходить начинают, спать мешают. Так значит, точно не сказали тебе, для чего те пластины с золотом в Южанск гнали?

— Да кто же мне такое скажет! Меня вообще-то для другого послали.

— Ну-ну… — Алибек сразу поскучнел и отвернулся. Огляделся…

Все было в порядке. Его люди — наготове. Смотрят в оба. Свидетелей нет. Да и откуда им взяться здесь посреди ночи?

— Алибек, генерал недоволен. Требует расплатиться.

— Я заплатил, — глухо ответил он.

— Десять процентов, Алибек. А нужна вся сумма. Наша доля от тех зелененьких миллионов, которые ты получишь за золото, она же просто… просто смешная. Неужели не можешь заплатить?

Майор не умел требовать, у него получалось только клянчить.

— Сказать честно, дорогой? — улыбнулся в лицо собеседнику Алибек. — Не могу. Эта ваша смешная доля слишком велика. Такие деньги трудно собрать сразу. Ты верно заметил, майор, что времена нынче другие. Война в горах кончилась… ну, ваши говорят, что кончилась. А нет большой войны — нет и больших денег. Зеленые реки пересыхают быстрее, чем спекается пролитая кровь. Продавать ваше золото сразу и помногу я сейчас тоже не могу. Рискованно это слишком. И где, скажи пожалуйста, мне взять долю для твоего генерала?

— Алибек! Ты держишь целый город!

Эта смесь негодования и страха позабавила Алибека. Он снова благодушно улыбнулся:

— Не смеши, майор. Южанск — городишко не из бедных, конечно, но это ведь не столица.

— Так ведь не только Южанск под тобой!

— Ну да, — усмехнулся Алибек, — не только. На прилично пожить и хорошо погулять хватает. А вот платить за вагоны с золотом, знаешь ли, напряжно.

— Тогда почему ты сразу не сказал, что не сможешь заплатить?

— А зачем? Ну сказал бы, ну и что? Стал бы тогда твой генерал иметь дело с Алибеком? Получил бы я золото?

— Кинуть хочешь? — Майор затравленно озирался. Вот теперь он испугался по-настоящему.

— Ну, зачем так волнуешься, дорогой. Зачем грубишь? Пусть твой генерал подождет, пока золото станет деньгами, тогда и разговор у нас совсем другой будет.

— И сколько ему ждать? Год? Десять лет? Сто? Алибек, ты вообще понимаешь, против кого пошел?

Нет, сейчас майор старается не за своего генерала, понял Алибек. Он вообще хорошо понимал людей. Сейчас майор спасает собственную шкуру. Оттого и пыжится. Неумело, впрочем.

— Э-э-э, дорогой, — неодобрительно покачал головой Алибек, — не пугай меня своим генералом, ладно? Генералов сейчас много. Как и начальников. Одним больше, одним меньше — какая разница. С генералами тоже всякое случается.

Алибек звонко щелкнул пальцами. Это был знак. Один из телохранителей, оставшихся у джипов, направился к ним. Майор опасливо покосился на приближавшуюся молчаливую фигуру — здоровую, широкоплечую, бросил быстрый взгляд на свою машину. «Нет, не успеть тебе майор», — подумал Алибек. Телохранитель был уже близко. Машина — далеко.

— Алибек, — голос собеседника дрогнул, — ты считаешь, что твои джигиты доберутся до генерала быстрее, чем…

— Зачем обижаешь? — поморщился Алибек. — И при чем тут мои джигиты? Мои джигиты — ребята смирные. Они генерала твоего пальцем не тронут. Такой достойный, такой уважаемый человек. Мой хороший друг. И не только мой. Есть у твоего генерала и другие друзья. Были, вернее. Вспомни, кому твой генерал продавал в горах оружие, когда еще и не мечтал о генеральских погонах. С кем за руку здоровался и из чьей руки деньги брал. Знаешь, у меня много интересных фотографий есть. И видео тоже есть. Да-да, майор, не сомневайся даже. Там и ты тоже мелькаешь, молодой совсем, и полкан ваш. Раньше-то вы были не такие осторожные, как теперь стали, раньше подставлялись под камеру. Чего смотришь? Не знал? Ну так знай теперь. Давно это, правда, было, но ведь такое не забывается, да, дорогой?

— Ты угрожаешь, Алибек? — кажется, майор не только боялся, но и искренне удивлялся. — Ему угрожаешь?

— Твоему генералу придется подождать моих денег. Пусть кушает пока свои десять процентов и не вякает.

— А если генерал ждать не захочет?

— Тем хуже для него, — пожал плечами Алибек. — У меня теперь столько золота, что я могу больше не иметь дел ни с какими генералами.

— Хорошо, Алибек, — майор покосился на телохранителя, застывшего за спиной Алибека, — я передам твои слова. Может быть… может, генерал согласится подождать.

Слишком хорошо было слышно: говоривший сам не верил в свои слова.

— Нет, дорогой, не передашь, — ласково улыбнулся Алибек.

— Ты чего, Алибек?

— Не дергайся, майор. Против тебя я ничего не имею. Но вагоны с золотом — это слишком серьезно. И я так думаю, у нас с твоим генералом теперь будет как раньше в горах: или договариваемся, или воюем. Я хотел понять. Теперь понял: договориться не получится. Так что остается война. А ты, как человек военный, должен понимать: кто первым стреляет — тот и побеждает.

— Алибек, погоди! Я поговорю с полковником. Он уломает генерала…

— Ничего не получится, майор. Полковники и генералы не слушают шестерок. А ты умрешь шестеркой. Я уже говорил тебе об этом, а ты мне верить не хотел.

Алибек кивнул телохранителю и шагнул в сторону. Миг — и из-под темного пиджака охранника вынырнул пистолет с навинченным глушителем. Такой же черный, как сама ночь.

А в следующий миг майор побежал. Куда-то. Зачем-то…

 

Глава 11

— «…а-ты-мне-верить-не-хотел».

Теперь русинов было трое. Один — тот, что с бородой и большим животом, — отступил в сторонку. Другой достал из-под нелепого короткого кафтана небольшую железную трубку. Третий бросился бежать. И — вот проклятье! — прямиком на Далаана.

Негромкий хлопок. Вскрик. Еще один хлопок.

Кажется, бегущий русин споткнулся. Упал в мягкую пружинящую траву. Совсем рядом упал — рукой достать можно. Забился, захрипел.

Далаан встретился взглядом с русином. Глаза чужака, в которых смешались страх, боль и изумление, уже стекленели. Из шеи хлестал алый фонтан, на правом боку растекалось кровавое пятно.

Почему кровь? Откуда кровь? Русин неудачно упал? Но вообще-то нужно очень постараться, чтобы упасть настолько неудачно. И на что, интересно, он напоролся, падая? Обо что так сильно поранился?

Или русина настигла стрела? Далаан поудобнее перехватил саблю.

Конечно, его воины без приказа стрелять бы не стали. Да и не видно в теле упавшего длинных монгольских стрел. Но не послышались же ему негромкие хлопки. Может быть, то был звук русинских самострелов, метающих не стрелы, а небольшие камешки, шипы или иглы? Может быть, странный железный предмет, который держит здоровяк в темном коротком кафтане, и есть оружие русинов? Может быть, это что-то вроде тайных пружинных трубок, которые цзиньские лазутчики прячут под рукавами и которые способны метать на десяток-другой шагов миниатюрные стрелки-сюцзянь?

Разгадывать эту загадку было некогда. Русин с черной железной трубкой неторопливо подходил к неподвижному уже телу. И — к Далаану тоже! Заметит ведь! Непременно заметит!

Русин подошел. Направил свою трубку на голову трупа. И…

И конечно же, увидел прячущегося в траве Далаана.

Все, больше таиться нельзя!

Лицо русина перекосилось. Рот открылся. Железная трубка дернулась было к Далаану.

Но сабля оказалась быстрее. Она, словно стальная птаха, стремительно выпорхнула из травы.

Далаан вытянул руку во всю длину и рубанул снизу. Коротко и быстро. Вскакивая на ноги вслед за взлетающим клинком.

Кончик сабельного острия достал-таки до кисти, сжимавшей странный предмет. Рассек запястье. Железная трубка выпала. Русин заорал — басовито и громко. Левой рукой схватился за раненую правую.

Далаан, уже стоя на ногах, нанес второй удар. Крик оборвался. Массивное тело рухнуло в траву.

— Бей! — крикнул Далаан своим воинам.

И подскочил к толстому бородачу с повадками хана.

Этим русином он решил заняться сам. Этот, судя по всему, был важной персоной, а значит, мог оказаться ценным пленником. Гораздо более ценным, чем старик Лука-аныч. Просто убивать такого — неразумно. Такого следовало доставить Субудэю.

Удар саблей в изумленное, ошалелое бородатое лицо. На этот раз Далаан бил не окровавленным лезвием, а массивной рукоятью.

Русин упал. Далаан навалился сверху.

* * *

— «Менты! Спецназ! Суки!» — раздались в ночи истошные вопли. Не столько страх, сколько безграничное удивление слышалось в выкриках на незнакомом языке.

Далаан еще раз ударил сабельной рукоятью по голове ворочавшегося под ним бородача. И еще. Бородач затих.

Кто-то из русинов, выхватив из-под короткополого халата железную трубку, спешил на помощь своему вожаку. Кто-то, наоборот, бежал к безлошадным колесницам.

Но над травой уже поднялись лучники. На русинские повозки и на мечущихся возле них людей посыпались стрелы.

В темноте послышались негромкие, едва-едва слышные хлопки. Видимо, русины пытались отстреливаться из своих метательных трубок. Без особого, впрочем, успеха.

Зато воины Далаана разили противника быстро и метко. На русинах не оказалось даже легких доспехов, и длинные стрелы пронзали их насквозь.

— Веревку сюда! — крикнул Далаан.

Нужно было связать пленника, пока тот не очнулся.

К Далаану подбежал Очир. Бросив на землю лук и колчан со стрелами, он принялся ловко вязать бородача.

Кажется, все было кончено. Перебитые русины лежали в траве. Крики стихли.

А впрочем, нет, не все. Одна из русинских безлошадных повозок, взрыкнув, сорвалась с места. Вспыхнули и располосовали ночь яркие огни.

Ревущая колесница — большая и черная, с двумя или тремя оперенными стрелами в боку, — подпрыгивая на кочках, неслась на Далаана и Очира, сидевшего на пленнике. В глаза ударил слепящий свет. Какой-то русин то ли пытался спастись сам, то ли надеялся вызволить своего бородатого хана.

Воины Далаана вновь вскинули луки. Ударили все, разом.

Послышался стук металла о металл. Еще пара стрел вонзилась в железную бочину. Одно оперение затрепетало спереди над правым колесом, а само колесо вдруг лопнуло и сдулось, словно дырявый бурдюк.

Колесницу бросило в сторону. Самобеглая повозка уткнулась в рытвину, остановилась.

Раздался звон. Будто разбился глиняный сосуд. Яркий огненный глаз, тот, что слева, погас. Еще миг — и разлетелся вдребезги правый.

Однако тэмэр тэрэг — ослепшая и утыканная стрелами — снова тронулась с места. Глухо рыча, хлопая по траве смятым колесом, железная повозка снова приближалась.

Да потому что не в нее надо стрелять! Далаан схватил лук и стрелу из колчана Очира. В того, кто в ней, надо!

Он действовал быстро, не раздумывая. Раз — оттянуть тетиву к уху. Два — направить тяжелый граненый наконечник на безлошадную колесницу. Чуть выше погасших огней — в широкую прозрачную пластину, похожую на толстую слюду. И правее — туда, где смутно угадываются очертания человеческой фигуры.

Человек, сидевший внутри, словно угадал его мысли.

Железная повозка взревела еще сильнее. Прыгнула на Далаана, словно израненный барс.

Вот она — уже совсем близко! Собьет, снесет, раздавит!

Далаан сосредоточился, изгнал страх из сердца и не позволил дрогнуть руке. Согнутые пальцы, удерживавшие оперенный конец стрелы, распрямились и отпустили тугую тетиву.

Послышался хрусткий и звонкий звук. Прозрачная пластина, за которой укрывался русин, пошла трещинами. Оперение стрелы исчезло где-то внутри.

Тэмэр тэрэг вильнула влево. Въехала в кустистые заросли. Остановилась. Теперь уже окончательно.

— Очир, последи за пленником, — велел Далаан.

Сам он, наложив на тетиву новую стрелу и натянув лук, направился к колеснице.

Вблизи самобеглая повозка походила на огромный речной валун, обточенный водяными потоками. Такая же гладкая поверхность, такие же мягкие, закругленные линии. Из черного железа торчало с полдюжины стрел. Широкие колеса напоминали турсуки из необычайно толстой и крепкой кожи, покрытой глубокими надрезами-узорами и насаженной на металлические оси и кольца. Правое переднее колесо было дырявым и сдутым.

Не ослабляя тетивы, Далаан осмотрел черную колесницу со всех сторон, потом заглянул внутрь. Он увидел мягкие троны-ложа с изголовьями. На одном троне скорчился человек, пронзенный стрелой Далаана. Мертвец навалился на небольшое и тонкое — в обхват ладони — черное колесо с оплетенными кожей спицами. Предназначение этого пятого колеса повозки так и осталось непонятным. Как и предназначение расположенных под ним маленьких окошек с таинственными значками, символами и письменами.

В целом же колесница русинов оказалась всего лишь железным ящиком на колесах. И опасна она была тоже не более чем ящик.

Далаан убрал стрелу с тетивы и вернулся к тому месту, где зарубил саблей русина с металлической трубкой. Собственно, именно она его сейчас и интересовала. Далаан осторожно осмотрел странное оружие. Трубка, рукоять. И ничего больше. Он заглянул внутрь, поковырял в трубке жестким стеблем срезанной полыни. Нет, никаких стрел-сюцзянь там не было. Вылетели, небось, все стрелки-то.

* * *

Алибек приоткрыл глаза. Нет, ничего не изменилось. Что-то непонятное и непостижимое творилось вокруг, и Алибек отказывался верить собственным глазам.

Один лишь Аллах ведает, что произошло в эту ночь. Какая-то узкоглазая кодла перебила охрану, попортили джипы и — главное — осмелились поднять руку на него. На Алибека! Причем все это проделали не больше десяти человек, вооруженных — смешно сказать — луками и саблями. Бред какой-то! Полнейший бред!

Алибек мучительно соображал, пытаясь хоть как-то объяснить случившееся.

В первый момент, когда словно из-под земли появились человеческие фигуры, он решил, что генерал и полковник сумели-таки его перехитрить. Вычислили, переиграли, скрыли информацию от его осведомителей, устроили засаду с какими-нибудь спецназовцами и…

Впрочем, от этой мысли он быстро отказался. Во-первых, утаить подобную информацию от Алибека в Южанске весьма затруднительно. Во-вторых, Муса-шашлычник, которому было поручено наблюдать за местом встречи, предупредил бы, если бы заметил неладное. Глаз у Мусы на такие дела наметан — его не проведешь.

А в-третьих и в главных… Где ж это видано, чтобы спецназ, посланный на серьезную операцию (операция против Алибека не может быть иной), вооружали стрелами и тесаками. Да еще и наряжали шайтан знает во что! Шлемы вон какие-то, панцири старинные, грязные замызганные одежды… И наконец, почему столько узкоглазых в этом долбаном спецназе?!

Тут явно было что-то другое. Может быть, корейцам жить надоело? Алибеку давно казалось, что Ким, контролирующий восточный рынок, не так прост, как кажется. Хотя корейцы — это тоже вряд ли. Конечно, Ким всегда был себе на уме, но он не настолько глуп, чтобы вот так буром переть против Алибека. Да и не выиграет он ничего, исчезни Алибек из Южанска, зато потерять в разборках может многое. Но если бы даже Ким совсем спятил и рискнул убрать Алибека, то он действовал бы иначе. Уж точно не саблями и стрелами.

Сильно болела разбитая голова. Кровь из рассеченной брови стекала на веко. Ныли связанные руки. Алибек, стиснув зубы и стараясь не привлекать к себе внимания, наблюдал за происходящим.

Между тем узкоглазые беспредельщики вели себя более чем странно. Шакал, ударивший Алибека саблей по лицу, опасливо, с луком наизготовку, подошел к утыканному стрелами джипу и осматривал его так, словно видел машину впервые в жизни.

Потом азиат отложил лук и поднял с земли пистолет с глушаком. Совсем нетрудно было догадаться, что этот узкоглазый никогда прежде не держал в руках оружия. Настоящего оружия. Он попросту не знал, что делать с пистолетом! Осторожно крутил в руках (правда, слишком осторожно, сука: на курок не нажал и не застрелился), заглядывал в ствол и ковырял сухой травиной. Даже обнюхал зачем-то.

Нет, это точно не люди полковника и не корейцы Кима. Их поведение тревожило и пугало Алибека. А ведь раньше он никого и ничего не боялся. Собственный страх взбесил Алибека больше, чем неожиданное нападение.

— Да кто вы такие, нах-х?! — рявкнул он.

Алибек хотел знать, что происходит.

* * *

— «Да-вы-кто-такие-нах-х?! — заворочался и подал голос бородатый русин. Ага, стало быть, очухался уже. — Да-на-кого-вы-мать-вашу-волну-гоните-гопота-залетная!»

Испуганным бородач не выглядел. Скорее удивленным и взбешенным до крайности.

Далаан подошел к нему.

— «Кто-ты? — русин бешено вращал глазами и яростно тряс разбитой головой. — Я-тебя-сука-спрашиваю!»

Речь его была непонятна, тон — дерзок.

— «Вы-вообще-соображаете-против-кого-сейчас-беспредельничаете-фраера-узкоглазые?!»

Бранился, наверное, русин.

— «Вы-хоть-знаете-кто-я-в-этом-городе?!»

И притом сильно бранился…

— «Да-вас-всех-на-куски-за-меня-порвут!»

Не прерывая гневной скороговорки, русин попытался подняться.

— «Да-вас-мать-вашу-из-под-земли-достанут-снова-зароют-и-в-асфальт-нах-х-укатают!»

Повозившись немного, он сумел-таки встать, невзирая на выступающее брюшко и связанные за спиной руки.

— «Да-вас-сожрут-нах-х-с-потрохами!»

— Молчать! — Далаан ударил бородатого русина сабельными ножнами. Сильно. По шее.

Пленник всхрипнул и снова упал, как срубленный. Застонал, ошалело замотал головой. Не привык, наверное, к такому отношению. Значит, в самом деле, важная птица.

— Этого — берем с собой, — кивнул на него Далаан. — Заткните ему рот кляпом. Очир, позови братьев. Пусть Тюрюушэ и Тюрюубэн ведут лошадей сюда. Остальным — собрать стрелы. И уходим.

Следовало поторопиться: на востоке уже бледнело предрассветное небо, и чем дальше они окажутся от негостеприимного русинского города до восхода солнца, тем лучше.

Тюрюушэ и Тюрюубэн привели лошадей и пленного старика русина. Едва увидев бородача, Лука-аныч в ужасе отшатнулся и присвистнул.

— «Охренеть! — тихонько пробормотал он. — Мужики-вы-сами-то-поняли-че-натворили-а?!»

Узнал — понял Далаан. Узнал и испугался? Это хорошо. Простые людишки всегда боятся больших вельмож и ханов. Субудэй будет рад получить такого пленника.

 

Глава 12

На этот раз в гэре Субудэя было светло. Через дымоходное отверстие в крыше солнце буквально заливало шатер. Яркие лучи подсвечивали, а кое-где и пронизывали насквозь прохудившиеся за время похода войлочные стенки на деревянном каркасе юрты.

Субудэй-богатур и Джебе-нойон сидели у погасшего очага. Остальные стояли. Остальных, собственно, было немного: Далаан, бродник Плоскиня, Бэлэг-шаман да пара нукеров личной стражи Субудэя.

— Значит, русины из предместий напали на тебя, Далаан, когда ты вышел к ним с приветствием и пожеланием мира, не обнажая оружия, — единственный глаз Субудэя пытливо смотрел на разведчика.

— Да, непобедимый, — ответил он. — Все так и было.

— Тебя хотели ограбить? Пленить и продать в рабство?

— Нет, меня просто хотели убить.

— Почему так случилось?

— Мне это неведомо, непобедимый. Вероятно, русины — воинственный народ. От их ножей меня спас только хуяг, спрятанный под цувом.

— Воинственный народ — опасный народ, — хмуро заметил Джебе. — А народ, осмелившийся поднять руку на воина Великого хана, опасен вдвойне.

— Люди, поднявшие руку на Далаана, уже мертвы, — напомнил Субудэй. — И вряд ли они успели узнать, на кого напали. Однако все случившееся в русинском городе кажется мне очень странным.

Старый монгол задумался. Потом заговорил снова:

— Ты правильно сделал, Далаан, что привез еще одного пленника. Чем больше пленников, тем больше сведений.

Субудэй перевел взгляд на бродника-уруса:

— Плоскиня, что удалось узнать тебе?

— Старый полонянин Лука Ныч говорит, что Далаан наткнулся на шайку городских разбойников. Он говорит, что у реки под мостом часто собираются лихие люди, которые нападают даже на тех, с кого нечего взять.

— А что рассказывает новый пленник?

Бродник-урус поржал плечами:

— Новый пленник молчит, бранится и угрожает, воевода. Но больше молчит…

— Гордым и молчаливым язык развязывает пытка! — фыркнул Джебе.

— С этим всегда успеется, Джебе-нойон, — скривился Субудэй. — Сначала важного полонянина следует попытаться расположить к себе добрым отношением. Если это действительно русинский вельможа, от него можно многое узнать о затуманных землях.

Бродник негромко кашлянул.

— Ты что-то хочешь добавить, Плоскиня?

— Да, воевода, — кивнул урус. — О новом пленнике много говорит старый.

— И что же говорит о нем Лука-аныч? — заинтересовался Субудэй.

— Что он не вельможа. Он разбойник. Его зовут Алибек.

* * *

Субудэй недоверчиво прищурился:

— Разбойник? Дээрэмчин? На затуманных землях, что же, живут одни только воры и разбойники? Или они чувствуют себя там по ночам полновластными хозяевами? Впрочем, продолжай. Что еще сказал тебе старый русин?

— Он сказал, что Алибек — большой и сильный тать и душегуб.

— Сильный? — Субудэй недоверчиво покачал головой. — Почему сильный, если при нем было всего две железные повозки и не больше десяти человек? Невелик отрядец для могущественного дээрэмчина. Да и те воины — без доспехов и почти без оружия. Кстати… Бэлэг!

Субудэй повернулся к шаману:

— Что ты скажешь, Бэлэг, о русинской железной трубке, которую привез Далаан? Ты уже осмотрел ее? Посоветовался с духами? Понял, на что она годится?

— Пока я понял только одно, Субудэй-богатур, — негромко ответил шаман. — Это оружие может быть опасно, и лучше не брать его лишний раз в неумелые руки. Русинскому пленнику его тоже давать нельзя. Я закопал разбойничье оружие и проклял место, на котором оно закопано, на девять месяцев и девять дней. Теперь к нему лучше не подходить.

— И ты туда же, Бэлэг! — насупился Субудэй. — «Разбойничье оружие»!

Старый монгол вновь повернулся к броднику:

— Скажи, Плоскиня, откуда вообще старый Лука-аныч может знать, что Алибек — разбойник?

— Лука говорит, что Алибека в русинском городе хорошо знают все, — объяснил Плоскиня. — Знают и боятся. Он очень известный, богатый и влиятельный человек. Алибек собирает большую дань с купцов, мелких городских торговцев, ремесленников и ростовщиков. Кроме того, его люди торгуют лучшим товаром в лучших городских лавках и дают русинам деньги в рост. Ему же принадлежат крупные ремесленные мастерские, приносящие немалый доход.

Субудэй тряхнул головой:

— Так он купец или разбойник, этот Алибек? Если богатый и почтенный купец, как он может лиходействовать? Если разбойник, почему ему позволено вести торговлю?

На этот вопрос бродник ответить не смог.

— Мне самому это не понятно, воевода, — развел он руками. — У русинов все слишком запутано.

В разговор вмешался Джебе.

— Если Алибек собирает дань с большого города и если к тому же богатеет на торговле, то, должно быть, он скопил немало добра, — заметил нойон. — Славная была бы добыча, а Субудэй-гуай?! Нам бы только узнать, где находится логово Алибека. Плоскиня, сказал ли тебе пленный старик, откуда разбойник совершает свои набеги?

— Алибек живет в русинском городе, — ответил бродник.

— Что? — Субудэй нахмурился. — Тогда я вовсе ничего не понимаю. Куда смотрят русинские нукеры? Почему бездействует ханский наместник? Почему Алибек-дээрэмчин до сих пор не лишился головы? Неужели его так трудно изловить?

— Изловить-то нетрудно, воевода. Трудно доказать вину.

— Как это? — удивился Субудэй. — Если весь город знает, что Алибек — разбойник!

— Русины живут по своим законам, — пожал плечами бродник. — Эти законы столь же мутны, как Туман, за которым лежат их земли. Чтобы покарать виновного, им нужны доказательства вины более весомые, чем очевидные знания.

— Странный Джасак у русинов. Но все равно… Неужели так трудно доказать, что злодей повинен в злодеяниях?

— За Туманом — трудно, воевода. В русинском городе слишком опасно искать эти доказательства. И слишком сложно их использовать против Алибека.

— Почему?

— У Алибека много родственников и верных слуг, облеченных властью. Они защищают и покрывают его.

— Но почему тогда родня и слуги известного дээрэмчина находятся при власти?

— Вероятно, у русинов так принято, — ответил Плоскиня. — Кроме того, Алибек водит дружбу почти со всеми знатными русинскими вельможами и боярами-нойонами.

Субудэй покачал головой:

— До чего же у этих русинов все сложно! Когда управители и преступники переплетаются, подобно невычесанному конскому хвосту, наверное, в самом деле, трудно искать правду и управу на преступающих закон. И все-таки объясни мне, Плоскиня, как может разбойник дружить с вельможами, обязанными блюсти порядок в городе?

— Он платит вельможам. Так говорит Лука.

— Не понимаю! Что платит? Дань?

— Нет, не дань, воевода. Алибек платит большую мзду. За это ему позволено спокойно жить и лиходействовать.

Субудэй тряхнул головой:

— Тогда скажи, как может вельможа брать плату от дээрэмчина? Разве ханский слуга служит разбойничьему вожаку? Разве слуге русинского Пэрэздент-хана не дают денег за службу из ханской казны?

— Дают, и Лука говорит, что дают немало. Но в затуманных землях мздоимство — обычное дело. Русины привыкли платить своим вельможам, нойонам и даже простым нукерам, а те в свою очередь привыкли получать плату.

— Какая неразумная страна!

— Лука говорит, что за плату там можно делать все или почти все. Просто кто-то платит больше, кто-то меньше, кто-то чаще, кто-то реже. Алибек платит много и часто. Поэтому над ним нет ничьей власти и он волен поступать, как пожелает.

* * *

Субудэй неодобрительно прицокнул языком.

— Все равно не могу понять! Если вельможа или сановник возьмет подношение один раз, этого, возможно, никто и не заметит. Если возьмет второй раз, об этом заговорят. Если возьмет третий раз, слухи дойдут до ханского наместника или до самого хана. Мздоимствовать же постоянно… Разве русинские вельможи не боятся гнева своего Пэрэздент-хана? Джебе! — Субудэй повернулся к молодому темнику. — Что сделал бы наш Великий хан, если бы такое безобразие случилось в его землях?

— Он велел бы сломать хребты и дээрэмчинам, которые платят мзду, и тем, кто берет разбойничьи деньги, — не задумываясь, откликнулся нойон.

— Нет, Джебе, нет, — оскалился Субудэй. — Это была бы слишком легкая смерть. Такой казни он подверг бы воров и убийц, которые нападают в ночи на одиноких путников, идущих со словами мира. А мздоимцев и мздодателей Великий хан приказал бы сварить живьем. В одном большом котле. На медленном огне. Разве стал бы после этого кто-нибудь предлагать или брать мзду?

— Нет, мудрейший Субудэй, — отозвался Джебе. — Никто не стал бы.

— Мздоимство — корень столь многих бед, что этот порок нельзя ни прощать, ни тем более поощрять, — яростно сверкнул глаз старого полководца. — Там, где платится мзда, у вельмож, нойонов и нукеров пропадает усердие в службе. Плохая служба не способна поддерживать должный порядок. А при отсутствии порядка рушатся незыблемые устои.

Голос Субудэя делался все глуше и злее.

— У народа теряется уважение к Джасаку, который карает одних, но ни в чем не препятствует злодеяниям других. Все переворачивается с ног на голову. Наступает время беззакония и произвола. Честным людям приходится платить не только мзду вельможам-управителям, но и дань таким вот Алибекам. И любое царство, сколь бы великим оно не было прежде, в итоге разваливается, подточенное изнутри, словно трухлявый пень, ибо никому, кроме мздоимцев и дээрэмчинов, такая страна не нужна. Такая страна постепенно гибнет сама и сгнивает, как кусок тухлого мяса, или быстро распадается на куски под натиском внешнего врага — пусть даже слабого и не способного к долгой войне, но живущего по закону и по правде, равной для всех.

Субудэй перевел дух. На некоторое время в гэре повисла тишина.

— Скажи, Джебе, — после недолгой паузы вновь заговорил Субудэй, — если бы мои воины не отдавали мне и хану положенную часть добычи, а платили мзду за то, чтобы их не изматывали длительными походами и тренировками и чтобы их не посылали на смерть, разве смог бы я побеждать?

— Нет, мудрейший Субудэй, — ответил Джебе.

— А смог бы я с такими воинами защитить добро, которое они бы мне подносили, и кочевья, которые мы бы имели?

— Нет, мудрейший Субудэй, — ответил Джебе.

— Служили бы они мне верно? Дрались бы за меня честно?

— Нет, мудрейший Субудэй, — ответил Джебе.

— Так почему же русинский Пэрэздент-хан и его наместники не понимают таких простых вещей и не изводят со своих земель опасную заразу? Почему не поступают с мздоимцами так, как должно с ними поступать? Или они настолько слабы, что у них не хватает сил совладать с распоясавшимися дээрэмчинами и собственными алчными вельможами? Так может быть… — по губам Субудэя скользнула хищная усмешка. — Быть может, им требуется помощь в этом деле? А, Плоскиня?

Старый монгол вновь смотрел на уруса-толмача.

— Я не знаю, воевода, — бродник растерянно замотал головой. — Полагаю, этого не знают ни Лука Ныч, ни Алибек. Думаю, ответить на твои вопросы сможет только русинский правитель или его наместник из большого града.

— Что ж, похоже, пришло время встречаться с русинскими правителями, — задумчиво проговорил Субудэй.

— Война? — подался вперед Джебе. — Если русины слабы и неразумны, мы легко захватим их город за Туманом? Там, где процветает мздоимство, всегда можно взять хорошую добычу. Вспомни цзиньские города, Субудэй-гуай!

Субудэй покачал головой:

— Русинский город не похож на цзиньские города. И русины все больше и больше удивляют меня, Джебе. А я не хочу войны с врагом, который мне не понятен. Сейчас я хочу переговоров. Нужно снарядить посольство.

— К Пэрэздент-хану? — удивленно спросил Джебе.

— Сначала — к его наместнику. Мы выскажем ему свои миролюбивые намерения, договоримся о встрече с ханом и постараемся выяснить, нужен ли русинам союз с нами.

— Это поездка может оказаться опасной для послов, — нахмурился нойон. — Не лучше ли сначала подвести к городу наши тумены и показать нашу силу, а уже потом…

— Нет, — отрезал Субудэй. — Я не поведу за Туман войско, пока не буду знать, что нас там ждет. Мы отправим малое посольство, чтобы не тревожить и не пугать русинов. И поднесем малые дары, дабы не разжигать алчности русинских вельмож. Но мы посулим больше, если послам будет устроена встреча с наместником русинского хана и если об их визите известят самого Пэрэздент-хана. Русинские вельможи корыстолюбивы. Думаю, они поспособствуют нашим послам. Так что, Джебе, прикажи своим людям отобрать в подарок наместнику жеребца, которого не стыдно дарить, и набить кипчакским золотом один турсук. Да, и вот еще что…

Субудэй криво усмехнулся:

— Если Алибек-дээрэмчин будет упорствовать и молчать до завтрашнего утра, он сослужит нам особую службу.

— Какую, Субудэй-гуай? — удивленно поднял брови Джебе.

— Мы преподнесем в подарок русинам голову разбойника. Пусть ханский наместник знает: если он не в силах навести порядок в своих землях сам, мы готовы помочь. Думаю, голова Алибека особенно его порадует.

— Кого ты хочешь отправить в посольство? — спросил Джебе.

Субудэй думал недолго.

— Сотника Дэлгэра. Он достаточно искушен в подобных делах, — ответил старый военачальник.

И перевел взгляд на Далаана.

— Твой десяток, Далаан, будет сопровождать Дэлгэра-юзбаши. К тебе, как я вижу, Тэнгри благоволит по-прежнему, и твоя удачливость не будет лишней в этом предприятии.

Далаан молча кивнул.

— Возьмете с собой старика Лука-аныча, — отдавал последние распоряжения Субудэй, — пусть объяснит русинам, к кому вы направляетесь, от кого и зачем. Плоскиня тоже пойдет с вами. Сейчас это лучший тайлбарлагч, который у меня есть. Он будет переводить ваши речи и слушать, о чем говорят русины. Ведите себя без дерзости, но с достоинством, подобающим воинам Великого хана. Пусть ваши глаза и уши будут открытыми. Запоминайте то, что покажется важным, но не упускайте из виду и то, что сочтете не достойным внимания. Я хочу знать о русинах все.