Броквуд младший по привычке проснулся ни свет ни заря. Мальчик сначала не понял, где находится. Он окинул комнату изумленным взглядом и, увидев множество красивых игрушек, вспомнил, что он в замке у дедушки. Радость захлестнула ребенка, он вскочил и, путаясь в длинной ночной рубашке, начал с интересом рассматривать свою комнату.

«Как много игрушек, и все они мои, – думал мальчик. – Можно играть целыми днями. Только одному скучно. Хорошо бы позвать Ровену, с ней будет веселее. Интересно, когда встают в этом доме? Что-то очень тихо. Не слышно голосов».

Бобби посидел на лошадке, полистал книжки с картинками и вспомнил, что со вчерашнего дня не видел кота.

«А что, если мы забыли его на корабле? – мальчика охватило беспокойство. – Нехорошо бросать друзей!»

Так его учила дельфиниха Эя. Бобби решил поискать кота.

«Не может быть, чтобы его не привезли в замок. Он должен быть где-то здесь», – мальчик в ночном одеянии отправился искать любимца.

– May! May! Где ты? Иди ко мне! – звал он кота, шлепая босыми ногами по безлюдным коридорам. Вскоре Бобби заблудился в узких переходах. Расположение комнат в замке ему было еще не знакомо. Увидев перед собой винтовую лестницу, он решил спуститься по ней. Это была не парадная лестница, которая вела из холла к покоям. Она предназначалась для челяди и вела в служебные помещения: кухню, прачечную, кладовые и подвал. Очутившись внизу, мальчик услыхал приглушенные голоса. Идя на звук, он очутился в просторном, хорошо освещенном помещении. Это была кухня с огромной плитой посередине, на которой стояли кастрюли и сковородки. Все шипело и шкворчало. Бобби в нерешительности остановился в дверях, глядя на нескольких женщин, суетившихся у плиты. Толстая добродушная повариха Нэнси первой заметила мальчика.

– О, да к нам гость – маленький наследник, – радостно воскликнула она.

– С чем пожаловали, господин Бобби? Входите, не бойтесь, мы вас не обидим.

Женщины обернулись на ее возглас и обступили мальчика.

– Я ищу своего кота May, вы его случайно не видели? – вежливо спросил Бобби.

– Как же! Как же, здесь твой друг, у нас! Он сам пришел, – улыбаясь, ответила Нэнси. – Вон там, он спит в корзинке у стены. Она указала Бобби куда идти.

– May! Иди ко мне. Я тебя ищу, а ты здесь устроился. Иди же скорей! – позвал ребенок.

Кот не спеша, подошел к мальчику и потерся о ноги. Он был рад видеть Бобби, но уходить из кухни вовсе не собирался. Здесь так замечательно пахло: беконом, пирогами и еще чем-то очень вкусным. Кот уже решил, что останется жить здесь и выбрал себе новую хозяйку толстушку Нэнси. Она была с ним так ласкова, угощала мясом и молоком. А как приятно было сидеть на ее мягких коленях и мурлыкать, вдыхая восхитительные ароматы, исходящие от нее! Не жизнь, а сказка, о которой он всегда мечтал.

«Возраст уже не тот. Не до приключений. Хочется покоя, уюта и сытости. С мальчишкой было, конечно, весело, но у меня теперь другая жизнь, не до него», – думал May.

Поприветствовав Бобби, он подошел к поварихе и прижался к ее ногам.

– May, ты не пойдешь со мной? Хочешь жить здесь? – удивленно спросил мальчик.

В ответ кот еще сильнее прижался к Нэнси и замурлыкал. Бобби стало обидно. Он чуть не расплакался. Но Нэнси утешила ребенка.

– Не волнуйтесь за своего друга. Ему здесь будет хорошо, тепло и уютно. И назовем мы его Сейлором, ведь он моряк, не правда ли? Имя «Мяу» ему не подходит. Как-то не солидно, – женщина погладила серебристую шерстку кота.

– Ну ладно, – согласился Бобби. – Только я буду иногда навещать его, можно?

– Ну, конечно, хоть каждый день, – ответила Нэнси.

– Пока, Сейлор, – сказал Бобби, и хотел было уйти, как в кухню влетела встревоженная Луиза.

– Ах, вот ты где! Все ищут тебя, перепугались до смерти, думали, что с тобой опять что-нибудь приключилось! – она взяла ребенка за руку и повела в детскую, где уже столпились встревоженные горничные и дворецкий.

– Хорошо, что еще рано, лорд и леди не вставали. А то был бы большой нагоняй мне и всем остальным! Не делай так больше! – говорила мисс Томпсон.

– Я ходил искать кота. Но он не хочет больше жить со мной. Ему понравилось на кухне, – обиженно сказал мальчик.

– Ну что ж, он сам выбрал, где ему лучше. А тебя сегодня ждет пони. Ты не забыл? – напомнила Луиза.

– Да, да! Я хочу поскорее с ним познакомиться, – обрадовался мальчик.

– Только не сейчас. Сначала нужно позавтракать, поздороваться с бабушкой и дедушка. А потом Ровена отведет тебя на конюшню, – сказала мисс Томпсон.