Через несколько дней «Британия» отплыла от берегов Англии.

Стоя на палубе, Ровена с волнением думала о предстоящей встрече с Ником. Теперь, когда доктор овдовел, у нее появился шанс добиться его любви. Девушка не собиралась его упустить, даже если на это понадобятся годы.

«Он был счастлив с Соледад. Но любовь Ника к ней – просто ошибка! Поэтому она так скоро покинула этот мир. Женщина, которая нужна Нику – это я!» – так думала девушка, надеясь и веря, что ее мечта сбудется.

А корабль, между тем, шел полным ходом, огибая Европу. Погода стояла прекрасная. И вот уже Средиземное море!

Внезапно поднялся шквалистый ветер, море вздулось огромными волнами, которые обрушились на судно, чуть не потопив его. Наконец, матросам удалось спустить в конец изорванные паруса и выпрямить накренившееся на левый борт, судно.

– Да, неласково нас встретило Средиземное море! – вытирая пот со лба, устало проговорил Мелвилл.

Когда все стихло, пассажиры вышли на палубу и увидели, что натворил шторм. «Британия» из белокрылого лебедя превратилась в жалкого ощипанного гуся: паруса были порваны в клочья, на палубе валялись обломки мачты, пустые бочки и прочий хлам.

– Слава Господу, что этот кошмар закончился, – сказала перепуганная насмерть Луиза, крепко державшая, за руки Ровену и Бобби.

– Нам еще повезло, – бодро ответил капитан, – все живы, корабль остался на плаву.

Он лукаво подмигнул Луизе.

Луиза вспыхнула.

– Только на вас одного надежда, мой капитан! – кокетливо ответила она.

– А я ни сколечко не испугался, – похвалился Бобби. – Не боюсь моря. Ведь я – дельфиненок! Если бы корабль затонул, я бы всех вас спас по очереди, тут до берега рукой подать! Каких-нибудь пять миль.

– Да, Бобби, ты храбрец, чтобы мы без тебя делали, – засмеялся Мелвилл. Он приказал матросам убрать мусор с палубы и поставить паруса. – Хоть ветер изрядно потрепал нас, но до Барселоны мы как-нибудь доберемся! А там уже встанем на ремонт, – продолжал он, задумчиво глядя вдаль.

Команда занялась делами. Ровена, постояв немного на палубе, спустилась в каюту дочитывать книгу. А Бобби суетился, стараясь чем-нибудь помочь матросам, но только мешал. Луиза не отходила от мальчика ни на шаг, оберегая его от неожиданностей.

Спустя некоторое время, ранним утром, «Британия» вошла в порт Барселоны. Небо только начало сереть, но большой город уже не спал. В порту царила суета. Рыбаки продавали перекупщикам только что пойманную рыбу, те с шумом и криками торговались, пытаясь сбить цену. Тут же сновали торговцы фруктами и овощами. А из пекарни выгружали только что испеченный хлеб, аромат которого приятно щекотал ноздри. Вся эта шумная толпа с грохотом везла на телегах и повозках свой товар, старясь поспеть к открытию рынка. В общем, в Барселоне жизнь била ключом с самого раннего утра. Обычно вся эта суета затихала с наступлением жары. Все дела прекращались, наступала сиеста. А когда жара спадала, город вновь оживал. Это обычное явление во всех южных городах.

Сойдя с корабля, младшие Броквуды в сопровождении воспитательницы и капитана отправились по адресу к доктору Шелтону.

Дом Соледад Сантос они нашли без труда – это было двухэтажное старинное строение с большим балконом, расположенное неподалеку от порта. Двери им открыла пожилая полная женщина. Увидев группу иностранцев, она сразу же догадалась, что это гости доктора. Широко улыбаясь, толстушка что-то быстро затараторила по-испански и сделала приветственный жест, приглашая их войти в дом.

– Полагаю, вы сеньора Матильда? – вежливо спросил капитан по-испански. – Мы все друзья мистера Шелтона и приехали из Англии по поручению лорда Броквуда.

– О, да, сеньор! Я очень рада, вы прибыли вовремя. Проходите, пожалуйста! Сейчас предупрежу доктора. Он уже встал, – ответила сеньора.

Тут Бобби, дотронулся до руки Матильды.

– Добрая сеньора, очень прошу вас, не предупреждайте доктора, я хочу появиться перед ним неожиданно! Пожалуйста, пропустите меня вперед и скажите, куда идти! – попросил он.

Сеньора Матильда удивилась, но возражать не стала, а указала мальчику путь.

Капитан поспешил объяснить ей, что Бобби названный сын Шелтона и хочет сделать ему сюрприз.

Матильда понимающе улыбнулась и осталась вместе с гостями.