Приезд Питера Крейга стал для старой служанки, все еще проживающей в доме Сары, полной неожиданностью.

– Ах, дорогой хозяин, мистер Крейг, как я рада видеть вас! – причитала Дороти. – Жаль, что ваша матушка не дождалась этого благословенного дня! Она так хотела проститься с вами!

Старушка зарыдала, прижимая к глазам фартук.

Питер обнял служанку.

– Да, Дороти, все это очень печально! Она умерла без меня, а я был так далеко, но никогда не переставал думать о ней. Позже ты мне все расскажешь. А сейчас познакомься с моей доченькой, юной Сарой Крейг.

– Детка, подойди, – позвал он девочку.

Тут служанка заметила, что хозяин приехал не один, а с ребенком.

– Святые угодники, – воскликнула Дороти и кинулась обнимать девочку. – Какая хорошенькая! Так похожа на вашу матушку, просто одно лицо! Только что, волосы другого цвета. Сара была блондинкой, а малютка рыженькая, как лисичка.

Дороти долго изливала восторги на девочку.

В доме был полный порядок, все вещи стояли на местах, как при жизни матушки. В комнате хозяйки висел большой портрет Сары, написанный художником в последний год ее жизни.

– Она боялась, что умрет и ничего после нее не останется для любимого сына, – пояснила Дороти. – Этот портрет будет напоминать вам о ней, так она мне сказала перед смертью.

Портрет Сары Крейг, написанный талантливым художником, оказался для Питера приятной неожиданностью.

– Ах, Сара, грустно произнес он, – вглядываясь в лицо на портрете. – Прости, что я был плохим сыном!

С холста на него смотрела усталая пожилая женщина. Жизнь не пощадила ее, когда-то миловидное лицо: теперь оно было испещрено множеством морщин. Но глаза фиалкового цвета, остались по-прежнему прекрасными и смотрели на мир с добротой и любовью.

Вволю насмотревшись на родные черты, Питер подозвал дочь.

– Сара, милая, подойди и посмотри на портрет: это твоя бабушка. Как жаль, что вы не успели познакомиться. Встреча с тобой была бы счастьем для нее.

Непоседа, едва взглянув на портрет, побежала обследовать дом, восхищаясь новым жилищем.

– Дороти! – позвал служанку Питер. – Послушай меня! Я теперь никуда не буду уезжать из дому. Я стану хорошим отцом своей девочке и сделаю все, чтобы она ни в чем не нуждалась. Нам необходимо нанять горничную, повара, сторожа и хорошую гувернантку для маленькой Сары. Завтра же я поеду покупать карету и лошадь, а заодно – найму кучера. Так что, ты уж постарайся, дорогуша, поспрашивай у знакомых – нам нужны надежные люди.

Дороти застенчиво посмотрела на хозяина и робко спросила:

– А как же я? Что будет со мною? Мне некуда идти…

– Не беспокойся. Я не собираюсь увольнять тебя. Ты долгие годы служила моей матушке и была ей доброй подругой. Я тебя повышу в должности и назначу экономкой, будешь присматривать за слугами.

Старушка, смахнув набежавшую слезу радости, побежала на кухню готовить ужин.

Вечером Питер уложил Сару спать, а сам остался в гостиной. Он обдумывал планы на завтра. Вскоре сон начал накатывать на него тяжелыми волнами, Крейг поспешил в постель, которую расторопная служанка ему постелила в комнате матушки.

– Утро вечера мудренее, – произнес бывший пират, лениво зевая, и сон сморил его.

Через некоторое время Питер почувствовал, как на его лоб опустилась тяжелая, натруженная ладонь. Он не мог не узнать ее – это была рука его матери.

– Сара? – пробормотал Питер сквозь сон. – Ты пришла пожелать мне спокойной ночи?

Во сне он забыл, что матушка умерла и подумал, что она, как обычно, пришла перед сном поговорить с ним. Так было заведено с детства.

– Да, сынок, – услышал он тихий, ласковый голос. – Я пришла сказать тебе, что счастлива: ты, наконец, вернулся домой и привез с собой эту маленькую девочку – мою внучку. Теперь тебе есть ради кого жить! Я, надеюсь, сынок, что ты навсегда покончил с прошлой преступной жизнью и сумеешь правильно воспитать маленькую Сару.

– Но мама, откуда ты знаешь про мою жизнь? – удивился Питер и открыл глаза.

Рядом никого не было. Он пошарил вокруг себя руками, встал с постели, зажег свечу и приблизился к портрету матушки. В тусклом, неровном свете свечи ему показалось, что Сара на портрете кивнула головой и в глазах ее вспыхнули мерцающие огоньки.

Он подносил свечу к холсту то справа, то слева, но больше никаких изменений не происходило. Черты ее лица застыли в том же положении.

«Что это было? – подумал Питер. – Неужели мне все привиделось? Но я до сих пор чувствую прикосновение ее ладони. Может она подает мне знак?»

Тут он вспомнил про амулет и решил спросить старого цыгана, что все это значило? Но как он не крутил и не тер талисман, старик не показался и не подал голоса.

– Я понял! – вскрикнул Питер. – Это матушка послала мне свое благословение.

Прошел год. Питер Крейг стал судовладельцем. На деньги, вырученные от продажи розового бриллианта, он приобрел три корабля, нанял надежных людей и занялся торговлей специями. Их возили в Европу из Индии и Нового Света. Конечно же, сам он больше не выходил в море, теперь бывший пират занимался воспитанием дочери и подсчетом барышей.

Питер Крейг жил спокойной и размеренной жизнью преуспевающего и добропорядочного торговца. Он даже не подозревал, что его тихое и благополучное существование вскоре закончится, и коварная судьба вновь швырнет его в бурный водоворот захватывающих событий и опасных приключений. Она снова столкнет его со старыми знакомыми – доктором Шелтоном и дельфиненком Бобби. Но это будет уже другая история.