В семействе воцарился несказанный покой, и отступили кошмары. Не было больше вопросов и ответов, а все недосказанное брат и сестра оставили на потом. Больше ничего не нарушало торжественность замечательного вечера. Шум взрослых, их непринужденные разговоры перемешивались со смехом детей, которых, вопреки обыкновению, оставили во взрослой компании, доставив им несказанное удовольствие.
К вечеру, когда хозяева и гости переместились в гостиную, в залу вошел дворецкий и с важным видом произнес:
– Господин Роше, по вашему приказанию явился архитектор, господин Доли.
– Замечательно, пригласите! – воскликнул Жорж. – Я хочу вам показать чудесный дом, который я задумал построить для нас.
Орнелла, улыбаясь, покачала головой:
– Неугомонный. Он хочет построить какое-то грандиозное здание в стиле Атлантов. Только для чего? Нам так хорошо здесь.
– Женщина! – пафосно проговорил он. – Ты ничего в этом не смыслишь.
Широкая, теплая улыбка осветила его лицо и заставила Орнеллу улыбнуться в ответ.
– Где уж мне, – нарочито грустно протянула она.
Пока супруги мило пререкались, наружная дверь быстро распахнулась, и в гостиную стремительно влетел статный блондин в форменном строгом темно-синем костюме и в очках в дорогой оправе.
Разговоры смолкли, все повернули головы к нему.
– Господа, разрешите представить, мой архитектор – Анри Доли. Если требуется воздвигнуть что-то фантастическое – это к нему. Кстати, Бриар, ты ведь теперь должен обустроиться на новом месте, подумай.
Молодой человек с усмешкой кивнул:
– Подумаю на досуге.
Вошедший меж тем смотрел на всех самоуверенно и хладнокровно.
– Показывай быстрее, – потирая руки, подгонял его Жорж.
Ему не терпелось поразить воображение гостей своими необыкновенными задумками.
Анри методично, не торопясь, начал раскладывать чертежи на огромном столе.
– Смотрите, вот это парк, – начал рассказывать Жорж, водя фруктовой вилкой по чертежу, – он будет в форме звезды. Вот здесь будут фонтаны. А вот колонный зал, он будет такой, как в древних храмах…
Анна, не дав ему договорить, схватила чертеж и быстро подошла поближе к светильникам. А потом, бросив его, быстро вернулась к остальным чертежам. Она начала интенсивно их ворошить, словно что-то ища. Все затихли. Господин Роше, не привыкший к такой фамильярности да еще от женщины, остался стоять с открытым ртом и выпученными глазами.
– Анна, что происходит? – нарушил тишину Бриар.
Он видел, что в голове у девушки возникали бесконечные вопросы и тут же отметались. Пока мужчина, как и остальные, стоял в замешательстве, Анна молчала, резко хватая исчерченные листы, сравнивая их и откидывая.
– Аня? – повторил Бриар. – Объяснись.
Прежде чем ответить, девушка молча осматривала его фигуру отрешенным взглядом, а ее мысли струились бешеным потоком.
– Эти колонны слишком хилые для такого огромного сооружения, – наконец выдала она. – Ты скажи своему родственнику, если грандиозный дворец в стиле Атлантов будет построен по этим чертежам, и они туда переедут, то получится грандиозная братская могила.
– Что ты такое говоришь? – опять спросил Бриар с удивлением.
Анна нахмурилась, а потом провела по лицу ладонью, словно отбрасывая все сомнения.
– Я окончила Строительный университет с красным дипломом, между прочим, – гордо вскинув голову, ответила она, окидывая компанию уверенным и серьезным взглядом, – и немного в этом разбираюсь. Жить в таком доме опасно. Неужели никто не осознает серьезность ситуации?
Бриар перевел все, что выдала девушка Жоржу. Он, скептически подняв брови, высокомерно произнес:
– Женщина не должна вмешиваться в мужские разговоры. Да еще давать советы по таким важным вопросам.
Жорж обернулся и дал знак музыкантом замолчать. В наступившей тишине был слышен только шелест переворачиваемых бумаг. Притихла даже детвора, прислушиваясь к этой странной перепалке и напряженной тишине.
Анна и без перевода поняла, что сказал Жорж.
– Послушай, Бриар, я не знаю, как убедить твоего родственника, но здесь одно из двух: либо замечательный архитектор – полный профан, либо кто-то хочет покончить с господами Роше таким жестоким способом.
– Ты можешь доказать?
– Да что тут доказывать. Исходные данные, определение усилий от постоянных и длительных нагрузок, определение нагрузок на колонну, подбор сечения колонны, расчет фундамента – здесь все не так, как надо. Я тебе говорю, здесь либо ошибка, причем грубейшая, либо… Да ты сам посмотри, балки перекрытия опираются сверху на оголовок колонны, а база колонны крепится…
Она говорила и говорила, водя пальцем по чертежам и расчетам. Бриар, Жорж и Орнелла взглядом следовали за ее пальцем, затаив дыхание. Голубые и розовые лучи от светильников, стоящих на столе между вазами с цветами, падали неясным узором на лицо и бюст красавицы. Ее гордое и прекрасное лицо с горевшими голубыми глазами и небрежно склоненная головка никак не вязались с серьезным тоном ее речей. Все оставались в молчаливом онемении.
– Если рассмотрим конструктивную и расчетную схему колонны… – продолжала доказывать свою правоту Анна.
Заинтересованные ее выкладками все забыли об Анри Доли, хотя именно ему в первую очередь должны были быть приведены доказательства его ошибки.
– Серьезность ситуации становится понятной, когда сравниваешь цифры, – она, обернувшись, пытаясь взглядом найти подходящее пишущее средство, но ничего не найдя, спросила, – а где архитектор? У него наверняка должна быть ручка. Я ему покажу ошибку в расчетах.
Горячее выступление Анны, ее убежденность в своей правоте вкупе с сильными аргументами произвели на присутствующих неизгладимое впечатление. Все обернулись в поисках господина Доли, но его и след простыл. Жоржа словно передернуло, он был взбешен и удивлен одновременно. Молодые люди переглянулись и, не сговариваясь, бросились к двери. Глаза Орнеллы остановились на девушке, выражая искреннее изумление. Анна, смотря в эти глаза, тихо прошептала:
– Вот видишь, я была права.
Орнелла подошла к Анне и взяла ее руки в свои. Ей много хотелось сказать, но без Бриара это было невозможно. И только глазами женщина выразила ей огромную признательность. Орнелла прилагала страшные усилия, чтобы не потерять присутствие духа, но вырвался только глухой стон, а из глаз потекли слезы.
– Н-да, из огня да в полымя, – подытожила Анна, обнимая женщину и усаживая ее на диван.
Спустя два часа в гостиную вошли Бриар и Жорж. Их лица были напряжены и озабочены.
– Что, архитектор скрылся? – спросила Анна, хотя ответ был очевиден.
Жорж, подойдя к девушке и осторожно взяв ее руку, крепко поцеловал ее, склонившись в глубоком поклоне.
– Мы обязаны вам жизнью, госпожа Орлова, – четко проговаривая слова, сказал он.
А Бриар ответил на заданный Анной вопрос:
– Успел скрыться, но в городе не оставят камня на камне, пока его не найдут. Да и я дал маху, – тихо продолжил он, отведя взгляд.
– А ты как бы смог понять обман? Ты же в чертежах не понимаешь.
Он закусил губу и пожал плечами.
– Мне надо было сразу же обратить на него свое внимание. Сразу же, как ты сказала про ошибку. Прости, я не воспринял твои слова серьезно.
Анна покачала головой и с нежной иронией посмотрела на Бриара.
– Курица не птица, баба не человек, – со вздохом произнесла она. – Слушайте, откуда он такой крутой взялся?
Жорж ответил уже менее уверенно:
– У него были блестящие рекомендации. Не придерешься.
– Я такие рекомендации на коленке левой рукой писала, – не удержалась от комментария Анна, в бешенстве тряхнув головой.
Орнелла и Жорж напряженно смотрели на девушку. Несмотря на умение владеть собой и скрывать эмоции, Жорж заметно побледнел. Бриар, улыбнувшись, похлопал его по плечу:
– Мы его найдем и душу вытрясем, обещаю. Да кстати, ты не подумал, кому успел так сильно насолить?
– Глава государства всегда кому-то мешает, – взяв себя в руки, спокойно и твердо ответил Жорж.
– А строительство уже идет? – спустя какое-то время спросила Анна.
Жорж вымученно улыбнулся:
– Первый этаж уже начат.
– Может, я смогу еще что-то исправить, – проговорила девушка, опять хватая чертежи.
А потом решительно произнесла:
– Мне нужна ручка и бумага, надо проверить расчеты. И не мешать мне.
Она, решительно развернувшись, скатала чертежи в трубочку и направилась в свою комнату.