Дневная духота понемногу спадала, и легкий сквозняк гулял по коридорам дворца Роше, вырываясь из распахнутых окон, шевеля портьеры и цветы в глиняных кадках. Как призраки, бесшумно скользили слуги, стараясь не нарушить покой отдыхающих хозяев. С приходом вечерней свежести природа задышала и ожила. В саду послышалась перебранка маленьких пестрых птичек. Огромный дог, лениво зевнув и потянувшись, отправился на поиски хозяина.

Жорж и Бриар смогли нормально отдохнуть и выспаться, и около шести вечера в холле дворца начали собираться домочадцы и гости. Орнелла, заприметив Бриара, попросила его следовать за собой. Ей давно хотелось поговорить с ним об еще одном деле, и она указала на одну из стоящих недалеко беседок. Мужчина видел, что творилось в душе у сестры, но молчал, покорно следуя за ней. Когда они остановились, Орнелла подняла на него глаза, и они были полны паники.

– Скажи мне, – начала без предисловия она, предварительно пройдясь блуждающим взглядом по окружающему беседку саду, – что мне делать с маленьким Бриаром? Ведь он, как и ты, Химера.

– С ним ничего не надо делать, – ответил он успокаивающим тоном. – Ты же помнишь меня в детстве?

Орнелла, улыбнувшись, опустила голову.

– Будь рядом с ним, – продолжил Бриар, – отвечай на вопросы, поясняй не понятные ему вещи, научи его скрывать свои неординарные способности и возможности. Научи быть Человеком.

Бриар, взяв сестру за руки, заставил посмотреть на него.

– Погоди немного. Племянника я не оставлю, поверь мне. Я разберусь со своей жизнью, разберусь как можно скорее, а после часто буду вас навещать и помогать тебе, – и, посмотрев в сторону дома, он тут же поправил себя, – мы будем часто вас навещать.

Орнелла, соглашаясь, кивнула, а потом с улыбкой сказала:

– Береги Анну, она славная девушка.

– Да, она появилась в моей жизни неслучайно, – Бриар какое-то время смотрел в сторону дома, крепко сжав руки Орнеллы. – И кому я обязан за этот подарок? Богу? Проведению? Великой Химере?

– Всего лишь судьбе.

– Вот они где! – воскликнул Жорж, увидев медленно бредущих по широкой аллее в сторону дома Бриара и Орнеллу. – А мы с Анной на строительство съездили. Удивительно, но ей как-то удалось все, что требовалось, объяснить городскому архитектору, даже не зная языка. Будем надеяться, что плохое осталось в прошлом, только с Боте разберусь!

После сытного и обильного ужина хозяева и гости расположились в уютной гостиной, вдоволь наговорившись.

Сейчас, же попивая прохладительные напитки и кофе, каждый из сидящих продолжал осмысливать тот водоворот событий, обрушившихся на их головы. Жорж был необыкновенно весел весь вечер и строил планы будущей жизни, жизни, в которой рядом с ними будет такой надежный товарищ и родственник, как Бриар Конте.

– Тебе надо строиться рядом с нами, тем более что архитектор у нас уже есть, – настоятельно рекомендовал он Бриару, взглянув на Анну. – Все твои вещи, сбережения и семейные драгоценности находятся в полной сохранности. В любой момент они будут тебе переданы.

– Мы, честно говоря, не понимаем, когда ты, наконец, на чем-то остановишься и решишь, где будешь жить? – вмешалась Орнелла, перехватывая инициативу у супруга.

Бриар лишь усмехнулся в ответ, блеснув на мгновение белозубой улыбкой.

– Ты собираешься нас покинуть? – не на шутку расстроился Жорж, уловив в его усмешке намерения, идущие в разрез с его планами.

Бриар кивнул, а супруги застыли, как каменные изваяния.

– Куда уж дальше откладывать, – ответил он, улыбнувшись. – Надо разобраться с моей запутанной историей, хотя все и так почти кончено, осталось только посмотреть в глаза старому другу.

Жорж замер. По сосредоточенному и мрачному выражению его лица можно было предположить, какие мысли его гложут. Главным героем этих мыслей был незабвенный господин Арнольд Боте, а разыгравшееся воображение рисовало то виселицу, то плаху, то костер. И где лучше будет смотреться «старый друг», Жорж еще не решил.

– Ну что ж, я предлагаю это сделать вместе, – решительно сказал Жорж, сверкнув глазами и нахмурившись. – Боте – человек без чести и совести, и надо бы его проучить как следует.

Воспоминания о прошлом разом нахлынули на Бриара: школьные проказы, костры на лесных лужайках, скачки до упада, веселые подружки и вечеринки, жаркие дни и долгие ночи, поединки, азартные игры сутки напролет… Арнольд Боте в воспоминаниях присутствовал везде и всюду, да и соперничество между ними было всегда. Но Бриар наконец понял, когда окончилась их дружба и последовали ненависть и зависть.

– Нет, дружище, это мое дело, – ответил он, – и поверь мне, оно будет завершено. А что касается моих сбережений, – улыбнулся он искренней улыбкой и подмигнул господам Роше, – у меня есть замечательные племянники. Эти сбережения – им. Заберу только несколько дорогих мне семейных реликвий.

Он красноречиво посмотрел на Анну, поглощенный наплывом нежных чувств, а взгляд Орнеллы и Жоржа наполнился удивлением и некоторым непониманием.

– В чем дело, не понимаю. Дурная голова ногам покоя не дает? – после непродолжительного молчания сказал Жорж. – Ты жить-то как собираешься? У тебя ничего не осталось.

– Не переживай, у меня есть знакомый Лепрекон, он не даст нам погибнуть от голода.

Супруги опять окаменели. Все, что сказал Бриар, не укладывалось в общепринятое мировосприятие. Отказываться от законных и немалых, по меркам здешнего общества, средств, было безрассудно и глупо.

Бриар улыбнулся, глядя на их озадаченные лица:

– Видимо, мне суждено стать героем?

– Ты сумасшедший! – только и смог резюмировать Жорж. – Когда ты планируешь уехать домой? – поинтересовалась Орнелла.

– Мы отправимся завтра и уже не домой.

Когда разговор на животрепещущие темы был исчерпан, они славно посидели, поболтали о том о сем, вспомнили старые добрые времена. А когда умолкали, то слушали шум дождя, барабанящего по подоконнику. Настроение было замечательное и никому не хотелось расходиться, подспудно понимая, что этот тихий и счастливый мирок, воздвигнутый ими, хрупок и ненадежен. Увидятся ли они снова?

Вначале поднялся Бриар, понимая, что кому-то нужно сделать первый шаг. Он встал и с церемонной вежливостью склонился перед хозяевами, а потом предложил руку Анне.

Господин Роше, насмешливо кивнув ему, предложил руку Орнелле. Обе пары вышли из гостиной.

– Может, тебе лучше было бы остаться у сестры, – вкрадчиво спросил Бриар девушку, – пока я не решу свои проблемы?

– Ага, как же! – резко ответила она. – Не дождешься. На следующее утро Бриар проснулся со странным настроением. Чтобы развеяться, он вышел в парк. Пахло сырой землей, цветами и скошенной травой, напитанной влагой. Дождь прекратился, и восходящее солнце неохотно выглядывало из-за немного рассеявшихся туч. Его ленивые лучи озаряли зеленые лужайки, посеребренные влагой, опустившиеся головки клумбовых цветов и стоявшие в ожидании полуденного солнца мокрые статуи.

Бриар остановился и, закрыв глаза, глубоко вздохнул, как человек, настраивающийся на серьезное действие, от которого зависела его дальнейшая судьба.

На фоне парковых ворот нарисовался изящный силуэт экипажа с гербами Роше, запряженный роскошной парой. Кони встряхивали гривами и нетерпеливо били копытами землю.

– Бриар! – увидев брата, радостно воскликнула Орнелла. – Еще немного и мы расстанемся, – с глубоким вздохом сказала она и, взяв Бриара под руку, тихо пошла по широкой аллее парка.

– Совсем скоро мы опять будем вместе, – с ласковой улыбкой возразил он.

– Меня пугает не расстояние, которое опять ляжет между нами, а то, что творится сейчас на нашей родине.

Бриар, уловив ее мысль, грустно ответил:

– Да, гражданская война… опять. Только теперь не с Химерами, а с главой государства. За четыре с небольшим года он разрушил все то, что создано было с таким трудом. Что ж, поделом.

– Умоляю тебя, Бриар, не уезжай, – со слезами воскликнула она, прижимаясь к его плечу.

– Перестань! Мне надо восстановить справедливость. Хотя жизнь и так расставила все по местам, и за предательство заплачено с лихвой. Но пока Арнольд топчет эту землю, я не смогу спокойно жить.

– Ты будешь осторожен? – Я постараюсь, обещаю.

– Из всех Конте у меня остался только ты.

Предстоящая разлука с братом, которого она только недавно обрела вновь, усилила грустное настроение женщины, ведь тревога за его жизнь не покидала Орнеллу ни на минуту. Больше разговоров о страхах и беспокойствах не было. На крыльцо вышел хозяин дома, господин Роше, поддерживая под локоть преображенную Анну. После случая с архитектором Жорж выказывал ей глубочайшее уважение и почтение. А Анна, смирившись с ролью кисейной барышни, старалась, как могла, не ударить в грязь лицом.

На девушке был надет серый дорожный костюм из плотной ткани, задрапировавший ее великолепную фигуру, и с неимоверной тщательностью на голову был водружен берет, скрывший длинные рыжие волосы.

– Ну что, – вздохнул Бриар, – пора ехать.

Он с сожалением покидал этот гостеприимный дом, где поселилось счастье. Бриар прижал к груди бросившуюся в его объятья Орнеллу, пожал протянутую Жоржем руку и крепко обнял его.

– Идите, – махнул рукой в сторону дома Бриар, увидев, что Орнелла снова разразилась рыданиями.

Жорж, грустно кивнув, приобнял жену, и они медленно пошли в сторону дома. Бриар же, взяв Анну за руку, повел ее в сторону ожидающего их экипажа.