Часом позже два странника были уже в лесу, недалеко от Рейнара, города, в котором родился сам Бриар, и жили его предки. Миновав поляну, где пасся скот, они начали спускаться вниз по пологому склону. Вскоре поляна была далеко позади, и молодые люди вышли на старую дорогу, ведущую к городским воротам. Это была протоптанная дорога, порой забитая до отказа желающими попасть в город, по которой раньше длинной вереницей ехали обозы с едой и всякой всячиной, сновали груженые повозки, экипажи и всадники. Сейчас же дорога была пуста, словно заброшена. Бриар ошарашенно остановился. Он ожидал чего угодно, но не такого явного запустения. Взгляд Анны выражал те же чувства. Против обыкновения она молчала, разглядывая городские стены, и пустой тракт, ведущий в широко распахнутые окованные железом городские ворота.

– Это и есть твой город? – тихо, словно боясь нарушить гнетущую тишину, спросила она.

– Пойдем, – буркнул Бриар, решительно направляясь внутрь.

Когда они подошли к будке охранника, оттуда показалась заспанная и опухшая физиономия, со следами недавнего загула.

– Кто идеть? – невнятно просипел голос стражника.

А потом, откашлявшись, он повторил, как ему показалось, громко и грозно:

– Кто идеть?

– Свои, – в тон ему ответил Бриар.

– Какие такие, свои? Свои дома сидять, а не шастають, где не попадя!

Охранник начал усиленно шарить в будке, пытаясь найти хоть какое-то оружие для пущей солидности и устрашения. Но судя по плачевным результатам поиска, искомое было вчера либо пропито, либо продано. Стражник нахмурился, насупился, злясь на себя и на непрошеных гостей.

– Стоять! – только и нашел, что сказать охранник. – А то я вас…

– Слушай, любезнейший, – миролюбиво произнес Бриар, – а что происходит в городе? Где люди?

– А-а, не местные, – проворчал охранник, – люди свергают главу и его треклятых прихвостней, – констатировал он отстраненно, словно к этому процессу не имел ни малейшего отношения. Пришел сюда только в будке посидеть.

Вдалеке раздались выстрелы. Охранник присел и, втянув голову в плечи, на полусогнутых дошел до будки. Он блуждающим взглядом обшарил прилегающее к своему сомнительному убежищу пространство и промычал:

– Видите, что я говорил. А вы идите, идите с Богом, от греха подальше.

Стражник перекрестился и махнул рукой для пущей убедительности.

Где-то, совсем близко, раздалось бряцанье оружия. Из заваленной мешками с песком, перерытой вдоль и поперек улицы показалось несколько человек, вооруженных примитивными винтовками, мечами и огромными ножами для разделки туш. Они решительно двигались по направлению к молодым людям. Бриар автоматически закрыл собой девушку и, остановившись, спокойно ждал приближения небольшого отряда.

– Кто вы и куда направляетесь? – строго спросил их, очевидно, главный среди них мужчина средних лет, аккуратно одетый и коротко подстриженный.

– Путешественники, – спокойно проговорил Бриар. А потом, сделав едва заметный жест рукой, словно отгораживаясь от подошедших невидимой завесой, добавил:

– Вижу Жером, я страшно изменился.

Среди ополченцев живым казался только заговоривший с ними мужчина, который замер с открытым ртом. Анна, усмехнулась, глядя на ошарашенную физиономию мужчины.

Бриар в старшем ополчения Жероме Арно узнал начальника городской стражи и в душе порадовался этому обстоятельству.

Жером был степенным, рассудительным и во всем положительным человеком. За таким, как за каменной стеной.

– Мы же вас похоронили, – проронил Жером, а потом, спохватившись, поклонился. – Мы рады вас видеть живым и здоровым, господин Конте. Вы подоспели как нельзя кстати. Где вы так долго пропадали?

– Послушай, Жером, – не ответив на его вопрос, произнес Бриар, – я понял, что вы охотитесь за Арнольдом Боте?

– Вы поняли правильно господин Конте, и я рад вашему возвращению…

– Подожди, – прервал его Бриар, – где Диана Боте? С ней ничего не случилось?

– Его дочь? – удивленно спросил Жером, ожидавший любого вопроса, только не этого.

Бриар кивнул, строго смотря в глаза собеседника. От этого взгляда Жерому стало не по себе. Он стушевался и осекся.

– Не знаю, – честно сказал он. – У Боте ведь никого не осталось. Родители умерли один за другим примерно полтора года назад, умерла жена и тесть, господин Моро. А дочь была на попечении нянек. Сейчас же особняк его, то есть ваш, окружен нашими людьми. Но ребенка мы не видели.

Анна видела, как напряглось лицо у Бриара, как у него на скулах заходили желваки, как в гневе он сжал кулаки. Он едва сдерживал ярость. Такого Бриара Анна не видела ни разу.

– Господин Конте, ребенка мы найдем и передадим вам. Ее никто не тронет, – миролюбиво сказал старший. – Но нам надо, чтобы вы возглавили ополчение. Вы должны возглавить новое государство…

Он продолжил, видя, что Бриар замер.

– Мы следим за сворой Боте и не допустим больше беспредела и беззаконий. Многие уже висят на Базарной площади, осталось вздернуть ближайших прихвостней и самого господина Боте. Это дело нескольких дней.

Бриар слушал его, не прерывая ни одним вопросом и ни единым словом. В полуденном солнце его лицо застыло, став лицом мраморной статуи.

– Прошу отнестись к моим словам серьезно, – продолжил Жером, – я понимаю, что этот разговор вот так, посреди руин, не разговор вовсе. Понятно, что этот вопрос нужно решать не здесь и не сейчас. Но все же, господин Конте, прошу вас… Жером даже закусил губу, чтобы овладеть собой. В будто свалившемся с небес Бриаре, глава ополчения видел знак свыше. И именно с его помощью он рассчитывал возродить разрушенное гражданской войной государство. Ведь самому не хватало ни опыта, ни знаний, чтобы решать столь глобальные задачи. Он был всего лишь военным, а не политиком. Да и сближение с соседними государствами должно было происходить на таком уровне, какое сможет обеспечить только человек наподобие Бриара Конте.

В глазах Жерома отчетливо читалось: «Спасите мой мир, и я брошу к вашим ногам ваш!».

Это был благородный и прямодушный человек. Его готовность бороться против беспредела, беззаконий и несправедливости искренне удивляла, вернув Бриара к собственным невеселым мыслям о личных проблемах.

Он молчал несколько минут, обдумывая сказанное Жеромом, а потом медленно произнес:

– Ваши предложения очень лестны для меня, но я пока не намерен воспользоваться ими. Мне необходимо разыскать близких людей, ведь они считают меня мертвым. И, – глаза его сверкнули яркой зеленью, Анна почувствовала, как дрогнул его голос, – мне надо разыскать девочку. Но обещаю, я не брошу вас в таком важном деле.

Жером замер на этой фразе, и в душе праздновал уже победу.

Но Бриар холодно продолжил:

– Сам я вряд ли возглавлю государство, но человека вполне достойного могу рекомендовать, тем самым облегчив вам задачу.

Жером вздохнул. Но то, что Бриар обещал помощь, уже вселяло в них огромную надежду и облегчение.

– Вам нужна охрана, господин Конте, в городе сейчас опасно.

Бриар провел рукой перед его глазами.

«Заклятие неразглашения», – подумала Анна, уже научившаяся разбираться в его гипнотических жестах.

– Проводите путешественников, – строго сказал Жером ополченцам, они же с каменными лицами встали за спинами молодых людей.

Бриар благодарно кивнул Жерому и, взглядом пригласив Анну следовать за собой, направился в сторону городского парка, за которым находился домик его незаменимой и преданной Марго. Жером заверил его, что немедленно начнутся поиски Дианы Боте. Пока Анна с Бриаром продолжали идти, девушка заметила, что лицо Бриара потеряло четкость, оно расплылось, словно было из воска. Рядом уже стоял не Бриар, а неизвестный ей мужчина.

«Ну ты даешь», – мысленно пробурчала она.

Подходя к Базарной площади, Анна почувствовала въедливый гнилостно-сладковатый смрад.

– Боже мой, откуда этот ужасный запах? – спросила она, доставая платок.

Бриар пожал плечами, спокойно ответив:

– Разлагающаяся плоть.

– Чего? – воскликнула Анна, зажимая платком и рот, чтобы ненароком не вдохнуть испорченный воздух.

Бриар кивнул в сторону стоящих в отдалении виселиц, на которых висели трупы пятерых мужчин. Тела на жаре начали разлагаться и на трупное пиршество слетелись все вороны из ближайших окрестностей. Глаза их с негодованием таращились на потревоживших их пир людей.

– Мамочка моя родная, – прошептала Анна и рывком кинулась в ближайшие кусты, в которых и был оставлен еще не успевший перевариться завтрак.

– Господи Боже, – с ужасом вопрошала она, возвращаясь к Бриару и пошатываясь, – что это за реальность такая? Это вонючее средневековье, какое-то! Дикость просто! Здесь люди живут или как?

Бриар с оттенком насмешки и сожаления взглянул на Анну.

– А ты думала, в сказку попала?

– Вижу, что в жизнь вляпалась, – вяло ответила девушка, опять чувствуя приступы тошноты.

Бриар повернулся к сопровождающим. Твердость, появившаяся в его голосе, не могла остаться незамеченной.

– Эти трупы нужно закопать, они могут стать источником заразы и болезней.

И заметив недоуменные выражение лиц охранников, он добавил:

– Передайте мое пожелание господину Арно.

Один из сопровождающих скривился, но пошел исполнять приказание странного господина. Пока молодые люди шли к парку, им попадались кучки перепачканных людей, которые подобно кротам перепахивали городские улицы. Анна смотрела по сторонам с робостью и удивлением, пытаясь постичь оборотную сторону такого необычного мира Бриара Конте.