Тайна графа Эдельмута

Мелкумова Анжелина

Часть 1

Погребенная заживо

 

 

Глава 1

Про сто сребренников, фамильный замок и монстра, которого нет

В слабом свете свечи на медном блюдце искрилась горстка порошка. Красивого. Зеленого, как изумруд.

Жуткое снадобье. Достаточно одной щепотки — и человека больше нет.

Узловатые пальцы взяли щепотку.

— Сколько девчонке лет — одиннадцать? Для такой крохи щепотки будет более чем достаточно.

Пламя свечи всколыхнулось — рука выудила из темноты перстень. Тцык! — отскочила крышечка, открыв в перстне полость. Щепотка просыпалась внутрь.

— Скоро все встанет на свои места. Да, скоро. Это ошибка, что девчонка существует!

* * *

Эвелина стояла на крыльце сиротского приюта, что при монастыре Святых Пигалиц и, вся дрожа от волнения, смотрела в сторону ворот. Прохладный ветерок раздувал полы алого платья.

Алое бархатное платье и расшитая жемчугом шляпка… Ее первая светская одежда Сама настоятельница, матушка Молотильник, помогала ей в это утро надевать обновки.

«Жемчуг вам очень к лицу, — говорила она, улыбаясь и пожирая ее глазами. — А красный — ваш цвет, носите его всегда. Вы должны понравиться вашему отцу».

Отец… Тот сказочный герой, о котором она всегда мечтала. Высокий, красивый и сильный. Он придет к ней однажды ясным утром и заберет навсегда из сиротского приюта. Невероятно, но мечта сбылась…

Конский топот раздался за увитой плющом оградой монастыря. Сердце девочки отчаянно забилось в груди.

В ворота въехал некий господин. Он был важный и представительный, у него был длинный нос и шапочка с перышками, и весь он сиял — от раззолоченного пояса до шпор на сапогах.

— Это вы, господин управляющий? — помахала с крыльца дородная настоятельница.

О, нет, не отец — всего лишь «господин управляющий».. Девочка медленно перевела дыхание.

А всадник соскочил с коня. Передал поводья слуге. Взбежал по пыльным ступеням сиротского приюта. Приблизившись к настоятельнице, почтительно поцеловал ее руку.

И тотчас перевел взгляд на Эвелину.

— Это она?

Сияя улыбкой, настоятельница кивнула.

Опустившись перед девочкой на одно колено, «господин управляющий» взял ее худенькую обветренную руку.

— Большая честь для меня — служить вашему сиятельству. Я ваш слуга, вы моя госпожа. По велению графа Шлавино я должен увезти вас из этого монастыря.

Губы управляющего коснулись руки девочки…

Вот так. Не больше и не меньше. Это выяснилось совсем недавно. То, что Эвелина — не просто девочка. И отнюдь не безвестная сирота. А дочь графа Шлавино, похищенная десять лет назад.

Граф искал ее долго — все десять лет. Но никак — ну никак не мог найти. И вот один старик, бывший графский слуга, умирая, признался, что украл господского младенца и подкинул его на порог сиротского дома.

Зачем украл? Просто так украл? Нет, не просто. Дело было так. Явился некий злодей в маске и сказал: «Вот тебе тридцать сребренников, за них украдешь ребенка». «За тридцать сребренников не продаюсь», — гордо ответствовал слуга.

Итак, за сто сребренников маленькую Эвелину похитили. Нехорошее было дело, плохое. Перед смертью старый слуга не забыл покаяться, указав место, где оставил ребенка. Оказалось, графу не надо было далеко искать: в ближайшем городе, на первой же улице, поверни за угол, и жила все эти десять лет его дочь.

…Музыка, солнце, монастырский двор увешан ленточками. Хор воспитанниц сиротского дома исполнял «Боже, храни Эвелину». Матушка Молотильник подпевала:

«Как великодушно было бы со стороны вашего сиятельства пожертвовать маленькую, хорошенькую, кругленькую сумму дому, в котором вас взрастили с такой любовью, с такой…»

Тут настоятельница замолкла и принялась искать платок, чтобы вытереть слезы. Но никак не могла найти. А слезы текли и текли — и капали на подкованные железом боты.

Глядя на эту часть туалета матушки, Эвелина невольно вспомнила, с какой именно любовью ее растили. Как с воспитательной целью запирали в комнате, если не успевала вовремя одеться. Как справедливо привязали к койке в то утро, когда не проснулась по свистку. Как секли розгами за дурную привычку разговаривать со старшими вызывающе-тихим голосом. Самое последнее проявление любви Эвелина испытала совсем недавно — на прошлой неделе: кусая губы от избытка чувств, матушка Молотильник приковывала ее цепью к стене в комнате, где обедали воспитанницы. А в руки сунула отшлифованную сотнями рук дощечку «Самая испорченная девица недели».

…Конечно же, Эвелина не прочь пожертвовать что-то в пользу сиротского приюта. Поскольку денег ей пока не дали, она сняла с себя большую сапфировую брошку. И протянула матушке Молотильник. Благодарно сияя, настоятельница нацепила брошь себе на воротничок.

Под звуки рожков и рукоплескания девочек в серых одинаковых платках, Эвелина села на коня. В бархатное седло, украшенное золотыми геральдическими ящерами.

На другого коня вскочил управляющий графского замка. Рукой в желтой кожаной перчатке он взял лошадь девочки за поводья и заставил идти рядышком со своей. И слава Богу, потому что Эвелина боялась пошевелиться, ибо в жизни никогда не сидела в седле.

Управляющий пришпорил лошадь — вороные тронули с места. Впереди двое слуг, сзади — четверо. Кавалькада с грохотом пронеслась по мостовой.

Потом промчалась по дороге среди зеленых лужков и маленьких домиков.

По лесу вокруг холма.

И наконец остановилась перед графским замком.

Замок… Он был огромный. Темный и величавый — ну прямо как из сказки про рыцарей. Нет, быть не может, чтобы это был…

— Фамильный замок вашего сиятельства, — объявил управляющий. Он спрыгнул с лошади и повел за уздечку коня Эвелины.

— Замок пустует уже десять лет, — сказал он на пути к воротам. — Потому прошу ваше сиятельство простить некоторую пустынность, может быть, мрачность, может быть, запущенность, общую запыленность… и почти полное отсутствие слуг.

Эвелина хотела заверить, что она, конечно же, не сердится, нет-нет! А что замок пуст — это так таинственно! И просто здорово, что нет слуг, и…

Но от волнения проглотила язык.

Между ними и замком протянулся широкий  ров, заполненный водой. А через ров к ногам лошадей перекинули мост без перил.

Страшно ехать, и чтобы не упасть, Эвелина схватилась за рукав управляющего.

Тот повернул к ней свой длинный нос, поймал её жалобный взгляд… И неожиданно улыбнулся и приятельски подмигнул.

Далее пересекли первый замковый дворик — он пустынен.

Второй… Здесь из конюшни раздалось ржание лошади, на которое весело ответила лошадь управляющего, опрометью промчалась девочка-служанка, низко присела перед Эвелиной и исчезла за низкой сводчатой дверью.

Ступеньки высокого крыльца… они поднялись к парадной двери.

Отец… Тот сказочный герой, которого она ждала всю жизнь. Сейчас она увидит его. Он высокий, красивый и сильный…

— Граф ждёт ваше сиятельство к обеду, — сказал управляющий. — А пока позвольте проводить вас в вашу опочивальню.

Опочивальня была великолепна. Широкая, как… ну, да: как комната, в которой воспитанницы приюта каждое утро съедали свою кашу. А из узкого высокого окна… ах, что за вид открывался из окна! Сразу за зубцами замковой стены шли зелёные островки леса, меж ними блестела речка, а дальше — домики. Домики, домики… и лес вокруг. Как замечательно, наверное, гулять в лесу целый-прецелый день! А потом возвращаться, насобирав кучу цветов, обратно в…

— …замок. Называется замок Нахолме, потому что стоит на холме. Да, а пустует со времени смерти моего первого хозяина — графа Эдельмута. Он погиб на войне…

Пока Эвелина любовалась видом из окна, управляющий рассказывал. Эвелина слушала невнимательно. Тем более что речь шла о прежнем владельце замка. Гораздо интереснее было наблюдать за самим рассказчиком. Он стоял в почтительной позе у камина — прямой, невозмутимый — и отутюженным в складочку голосом повествовал:

— …да, погиб на войне. Супруга его — ваша матушка — обвенчалась с нынешним… графом. Вскоре после этого произошло несчастье. Ваше сиятельство похитили во время прогулки вон из того лесочка, не успела нянька чихнуть. Итак, нянька отвернулась, чтобы чихнуть, повернулась — вас уже не было. После несчастья их сиятельства переехали… да, уехали из этого грустного места в свой замок Наводе. Супруга графа, ваша матушка, скончалась. И сейчас граф живёт как затворник, как я уже говорил, в замке Наводе.

Солнце зашло за тучу, в комнате разом стемнело. В волнении прижав руки к груди, Эвелина призналась:

— Ах, мне так страшно! Оттого, что уже сегодня, уже сейчас увижу моего отца!

— Отца?.. — Управляющий скользнул взглядом. — О нет, ваше сиятельство, вы, наверное, ещё не до конца осведомлены. Существует одна небольшая деталь во всей этой истории…

Тут дверь приотворилась, и управляющего громко окликнули:

— Бартоломеус!

Извинившись, тот вышел.

* * *

В высоком кресле сидел граф: гордая осанка, сверкающие перстни, золотая цепь на груди.

— Дочь моя! — поднялся он ей навстречу. — После стольких лет я снова вижу тебя. Ты выросла и стала похожа на мать. — Он смотрел, не скрывая любопытства. — Да, на мать.

Обедали за длинным столом, покрытым белой скатертью. Блестели канделябры, звенели ножи. Прислуживал господин управляющий собственной персоной.

— …Ты видишь, дочь моя, Бог послал нам радость так неожиданно, что мы не успели подготовиться. В замке нет слуг, одни бестолочи. И потому Бартоломеусу приходится самому, собственнолично…

Граф безостановочно болтал. У него были странно водянистые глаза и необычайно подвижные черты лица. Говорил он быстро, не забывая при этом улыбаться двумя рядами белых зубов. И выглядел при этом… Нет, не сказочным принцем. Стыдно признаться, но Эвелине вспомнилась зубастая лиса из басни.

Шуршали салфетки, позвякивала посуда, играли тени на стене — Бартоломеус двигался бесшумно. Непонятно, прислушивался ли он к беседе своих хозяев или же пребывал в сонном полузабытьи — так бесстрастно было его лицо и механичны движения.

— …Чего только ни рассказывают про старые замки, — говорил меж тем граф, разделывая зайчатину под белым соусом. — А вот про этот болтают, будто… Бартоломеус! Что за зайцы водятся у вас тут в окрестностях? — Вилка и нож его сиятельства зло боролись с мясом. — Тощие, как… А жесткие, как… Что же касается слухов: от двоих… нет, троих… а то и четверых… — Граф на миг задумался. — Если не сразу от шестерых… так вот, по дороге в замок я слыхал одно и то же… Бартоломеус, вы мотаете на ус?

— Какие слухи коснулись ушей вашего сиятельства? — Бартоломеус с салфеткой в руках подошел ближе.

— Жуткие слухи. — Граф поднял глаза. — Болтают, что каждую ночь, в полнолуние, в этом замке появляется… монстр.

— Монстр, ваше сиятельство? — переспросил Бартоломеус. И звучало это примерно так же, как «еще зайчатины, ваше сиятельство»?

— Да, монстр. Монстр — и без головы. Какого мнения вы об этом? Ведь вы живете в замке столько лет. Встречали вы тут монстра?

Монстр! В ожидании ответа Эвелина затаила дыхание. Граф не сводил с управляющего любопытного взгляда.

Но Бартоломеус остался невозмутимым, как холодная гладь зеркала.

— Нет поводов для беспокойства, ваше сиятельство. В замке нет монстра.

Уверенный ответ управляющего поставил в интересной теме точку. Беседа приостановилась. Граф погрузился в задумчивое молчание. Почти весь остаток обеда Эвелина ощущала на себе пристальный взгляд его водянистых глаз. Краснея и бледнея, она возила вилкой по тарелке, но от волнения не могла съесть ни кусочка.

— Почему на столе нет цветов? — спросил граф. — Велите принести из сада розы.

— Белые или розовые, ваше сиятельство?

— На ваше усмотрение, Бартоломеус, на ваше усмотрение. Того цвета, какой вам более приятен.

Звенела посуда, мигали свечи. Перед глазами уставшей от впечатлений девочки мелькали то унизанные перстнями пальцы графа, то длинноносый профиль управляющего, то круглая луна, выходящая из-за угловой башни замка…

Вошел слуга с ветками роз, поставил в вазу. Они были пышные, нежно-нежно-розовые и источали сладкий аромат.

Наконец обед закончился. Выслушав пожелания спокойной ночи, девочка с облегчением выскользнула из столовой.

* * *

Стоя перед зеркалом, Эвелина примеряла маленькую шляпку голубого бархата. Вообще, ей следовало страшно радоваться. В мгновение ока она стала богатой и знатной. Вся эта сказочная роскошь вокруг: и высокая кровать в кружевах и с балдахином, и большая кукла в пышном шелковом платье, и весь дом, и сад за окном — все принадлежало ей.

Кукла! Забыв про шляпу, Эвелина подбежала к кукле.

Она была очень большая, ростом почти с Эвелину. Лицо у нее было — лепная восковая маска, волосы настоящие, и оттого кукла смотрелась, как живая девочка. На щеках играл румянец, дорогой шелк шуршал, а на шляпочной ленте вышили крупными золотыми буквами: «От любящего папочки».

Ах, какая прелесть! «Изабель» — тут же нарекла ее Эвелина.

Тук-тук-тук! — постучались.

— Да! — воскликнула Эвелина, обернувшись.

Дверь приоткрылась, в дверную щель просунулись поочередно: два голубых глаза, курносый нос, потом худая шея. Внизу под ними несмело колыхалась синяя юбка и белый передник…

Но вот глаза два раза громко хлопнули. Белобрысые брови над ними решительно сдвинулись…

— Я в полном распоряжении вашего сиятельства! — доложила служанка, окончательно объявляясь в комнате.

Служанку звали Марион. Ростом она была ничуть не выше Эвелины. По стройности могла соперничать с метелкой для вытирания пыли. А бледная была…

— Как лебедь, — скромно похвалилась она, мельком глянув на себя в графское зеркало.

Лет Марион было столько же, сколько и ее госпоже — одиннадцать. Более того: она тоже была сиротой.

— Если не считать злой мачехи и ее подлого сынка, — рассказывала Марион, примостившись по настоянию Эвелины на кресле рядом с куклой.

Со времени смерти любимого отца и до вчерашнего утра Марион полагала свою жизнь сломанной, а судьбу — несчастной. Вы спросите: почему до вчерашнего утра? Потому что именно вчера она узнала про найденную дочь графа.

Вот, может быть, где перст судьбы, заподозрила бедная сирота. И обрадовав мачеху сообщением, что, возможно, та больше ее никогда не увидит, собрала котомку и без колебаний отправилась к графскому замку.

Расчет был верный. Поглядев на Марион, а потом на остальных жаждущих служить его дочери, граф понял: у этой худенькой и легонькой две добродетели — она не сможет много съесть и будет легка на помине.

— И вот мы здесь, — закончила свой маленький рассказ новоиспеченная служанка.

Кто — «мы», выяснилось тут же. Из-за синей юбки выглянуло ухо, два зеленых глаза, а потом и вся пушистая морда большого рыжего кота.

— Фауль просто не мог оставаться, — пояснила Марион. — Он был, так же как и я, глубоко нелюбим мачехой.

…Марион оказалась толковой служанкой. Застучали тарелочки, зазвенели чашечки — по графской опочивальне пронесся пленительный запах горячих гренок. Макали в мед, запивали молоком. Порядочно проголодавшись за обедом, Эвелина уплетала гренку за гренкой. Марион — о, ужас, если б увидел граф! — ела так, что за ушами трещало. Кот тоже не отставал. А наевшись гренок и напившись молока, свернулся уютным калачиком прямо посередке высокой кровати в кружевах и с балдахином.

До самой темноты играли с куклой Изабель, изображая из нее то мачеху, то матушку Молотильник, то «испорченную девчонку». Потом вздумали обследовать весь графский замок. О, это была замечательная идея!

Замок был такой большой и такой таинственный!..

* * *

Шли длинными извилистыми коридорами. Все дальше и дальше… через комнаты направо, налево… Открывая все новые и новые двери. Поднимаясь по лестницам… все выше и выше. Заглядывая в громадные резные комоды. Проскальзывая мимо строгих рыцарских статуй. Заныривая в просторные кресла с высокими спинками.

Да, он был очень-очень большой, ее собственный замок, с гордостью думалось Эвелине. Пожалуй, тут поместились бы три… пять… а то и дюжина сиротских приютов, что при монастыре Пигалиц.

В одной из комнаток, покрытый паутиной, висел большой портрет. На нем были изображены трое: дама с большими грустными глазами, пухлощекий младенец у нее на руках и рыцарь с орлиным носом и золотой цепью на груди.

— Клянусь Пресвятой Девой! — прошептала Марион, оглядываясь на портрет. — Эта дама — ваша покойная матушка! Те же глаза, тот же овал лица…

Да, пожалуй, не признать этого было нельзя. И в таком случае младенец на коленях должен быть никем иным, как самой Эвелиной. Большеглазая малышка в платье с пышными оборками забавлялась блестящей цепью на груди рыцаря.

Да, но кто в таком случае рыцарь?..

Только не отец, сходства абсолютно никакого.

Эвелина пробовала попристальнее разглядеть портрет.

Но портрет точно так же пристально воззрился на Эвелину. Черные глаза изображенного рыцаря смотрели прямо на девочку. И куда бы она ни двинулась, взгляд следовал за ней.

Стало жутко и как-то не по себе. В конце концов, смутившись, девочки выскользнули из комнаты вон.

Дальше… дальше… Коридор за коридором… Дверь за дверью… В какой-то момент обе пожалели, что не прихватили свечи. В замке было интересно, но пустынно. И давно заброшенные комнаты ничем не освещались. А вечерняя тьма быстро заполняла замок.

…Возвращались уже на ощупь. Ни зги не видя в темноте. Где же лестница, по которой они поднимались?

Девочки долго — может быть, час, а может, три — блуждали по комнатам: из одной во вторую, из второй в десятую… из десятой в двадцать пятую — путаясь в портьерах и налетая в темноте на столы и стулья.

— Ах, как нехорошо, что мы заблудились, — вздыхала Эвелина. — Может быть, граф волнуется и ищет нас повсюду?

А Марион некстати выглянула в окно. Оно было узкое, стрельчатое, это окно, располагалось высоко, и в него вообще можно было не выглядывать. Но Марион все ж таки привстала на цыпочки, потянулась и выглянула. И увидала круглую луну, сиявшую в ночном небе. И, конечно, тут же вспомнила про монстра.

— Полнолуние! Все знают, что монстр появляется в замке в полнолуние — когда луна круглая, как тыква. Он снимает голову — и ходит из комнаты в комнату. А если кого встретит — отдает бедняге свою голову и приказывает носить по пятам…

Вот так она сказала. И, конечно же, стало очень страшно. Еще страшнее, чем прежде.

Правда, Эвелина попыталась было опровергнуть ложные слухи.

— Нет никаких поводов для беспокойства, — повторила она слова Бартоломеуса. — В замке нет монстра!

Но Марион это не убедило.

— Самое главное в этом деле, — наставляла она, — упаси вас, ваше сиятельство, взглянуть на него, на монстра. Кто взглянет — тут же потеряет разум…

— Н-нет н-никаких п-поводов для… — убеждала Эвелина побелевшими губами.

— А придет в себя — пожалеет, что сразу не отдал Богу душу. Потому что монстр затащит его в свою конуру…

— Боже мой… — шептала Эвелина.

— …и снесет его голову напрочь! — в экстазе продолжала Марион. — И поставит ее к себе на полочку в свою коллекцию… да-да… где уже красуется много других человеческих голов!

Такое жуткое утверждение опровергнуть было тяжело. Почти невозможно. Стиснув зубы, чтобы не стучали слишком громко, и подозрительно вглядываясь в каждый темный угол — о, Пресвятая Дева, страшно! — девочки в отчаянии искали лестницу — ту самую, по которой поднимались час назад.

— Где же она, боже мой, где же она?! — со слезами вопрошала Марион.

— Кажется, кажется, — дрожащим голосом отвечала Эвелина, — она была где-то тут…

— Нашла! — торжествующе вскричала Марион, загремев по ступенькам.

Цепляясь за перила, спускались вниз. Вниз и вниз…

Внезапно лестница кончилась. И обе уперлись в закрытую дверь.

Р-раз! — нажали они на ручку — и оказались в ярко освещенной комнате.

— Боже, благодарю тебя! — всхлипнула Марион. И без сил опустилась на диванчик.

Диванчик, устланный мягким ковром… отделанный мрамором камин, бронзовые подсвечники…

— Это, должно быть, кабинет графа, — догадалась Эвелина. — Э-э… моего отца, — поправилась она.

Да, несомненно, то был кабинет графа Шлавино. Размышляя так, Эвелина увидала вторую дверь — маленькую и узкую — ведшую из кабинета в соседнюю комнату.

Все ясно: там спальня, и граф почивает. Взять канделябр со свечой — и уйти? Или сначала попросить разрешения?

Измерив шагами ковер на полу, вытерев пальцем пыль с каминной полки и полюбовавшись узором на двери, Эвелина набралась-таки смелости и постучалась.

На стук никто не ответил, а дверь оказалась незаперта. И поскольку никто не пригласил, пришлось войти самим.

В спальне никого не было. И вообще — была ли то спальня?

То есть, наверное… конечно… это могла быть и спальня. Если предположить, что графу нравилось спать на столе, уставленном стеклянными колбами: большими, маленькими, худыми и пузатыми, с зеленым, желтым и синим содержимым. Красиво. Загадочно и…

А на столике у окна стояла веселая круглая коробочка. И веселой она смотрелась оттого, что доверху была полна разноцветных конфет: красных, зеленых, синих…

— Ах, какая красота! — умилилась Эвелина. И подошла поближе.

— Чудные конфетки, — облизнулась Марион. — И, наверное, вкусные.

В этом сомневаться не приходилось. Они были такие кругленькие, нарядненькие, сверху обсыпанные сахаром…

Дело в том, что в те далекие времена девочки не каждый день ели конфеты. И даже не каждую неделю и не каждый год. А если уж говорить об Эвелине и Марион, то не забудьте, что еще вчера одна жила в приюте, а другая — у злой мачехи. Сами подумайте: какие тут могли быть конфеты?

Хотя, если честно, то Эвелина однажды попробовала настоящую конфету. Да-да, это было в тот день, когда в город приезжала принцесса Розалия. Со своей роскошной свитой она посетила монастырь и каждой девочке вручила по конфете. Ах, какая она была вкусная, эта конфета! Вкуснее, наверное, чем все конфеты на свете!

Но вот девочки ходили вокруг стола — так и эдак, чтобы получше разглядеть нарядную коробочку — и похоже было… Да, ничего не попишешь: похоже было на то, что вот эти самые конфетки были еще вкуснее, чем те, которыми принцесса угощала приютских девочек.

Кроме того, разглядев хорошенько коробочку, девочки, представьте, обнаружили, что конфет — неравное количество. То есть, например, желтеньких было две, красненьких — две, а вот зелененьких… целых три! Выходило, что одна зелененькая — лишняя.

Дальше — хуже. Потоптавшись еще немного вокруг стола, девочки с тревогой установили, что не только зелененьких было три. Но также и голубеньких!

Крути не крути, но выходило, что две конфетки были лишние.

Что делать? Как быть?

— Граф, наверное, очень расстроится, если вздумает подсчитать, — взволновалась Эвелина.

— Но, может быть, мы сможем как-то помочь? Как-то исправить положение? — задалась вопросом Марион.

Они задумались. Крепко-крепко. И наверняка бы до чего-нибудь додумались, не сомневайтесь, если бы…

Если бы в кабинете за дверью не раздались тяжелые шаги. В том самом, из которого они только что вышли.

Бимм! — стукнул со звоном канделябр за стеной.

От неожиданности обе замерли.

— …И как я тебе уже говорил, действуй бесшумно.

То был голос графа.

Эвелина хотела выйти и извиниться, что забрела не туда, и рассказать о том, как ей понравился ее замок, и кукла, и попросить свечу… И она как раз обдумывала, что сказать сначала, а что потом, когда из соседней комнаты проскрипел незнакомый голос:

— Да девчонка спит как сурок. Я нарочно постучался в ее комнату. Никто не ответил.

— Тем не менее, — ответил граф. — Мне не хватало еще визгов и криков о помощи. Замок, правда, пустынен — это хорошо. Но есть управляющий, сторож… и прочая бестолочь. Лучше всего — действуй, пока она не проснулась. Раз, раз — и… Да, это самое верное: убей ее прямо во сне.

Чего-то они еще говорили: деловито и довольно громко. Но ни Эвелина, ни Марион не слышали. Они стояли за дверью «графской спальни» — ни живы, ни мертвы от страха. О к-какой т-такой «девчонке» шел разговор?.. Обе одновременно поглядели друг на друга.

«Бедняжка ее сиятельство!» — навернулись слезы на глаза Марион.

«Бедная славная Марион!» — сжалось сердце у Эвелины.

— …а не жалко ли вашему сиятельству убивать собственную дочь?

Вот! Вот что расслышали они из графского кабинета!

В ответ раздался жуткий хохот.

— «Собственную дочь»? — Скрипели стулья — так граф умирал со смеху. — «Собственную дочь»? Ха-ха-ха-ха. Друг мой, у меня никогда не было собственной дочери!

 

Глава 2

Про графа-проходимца, невинного кота Фауля и кукольную шляпку

Больше всего на свете им хотелось убежать. Сейчас же, немедленно, далеко-далеко — в объятия мачехи или в сиротский приют при монастыре Пигалиц. Но чтобы убежать, нужно было пройти через кабинет. А в кабинете сидели: во-первых, страшный-престрашный граф Шлавино, а во-вторых… Эвелина глянула в щелку…

Боже, что за мерзкий тип! Не тип, а расплывшийся в кресле кусок жира. Широкое как шар лицо… а зубы!.. Они были длиннющие и острые, как у сатаны с монастырской фрески — и торчали изо рта наподобие сабель!

— Упырь! — прошептала Марион. — Ей-богу, упырь!

— …И вот что, Упырь, — сказал граф, перестав смеяться. — Чтоб никаких там ваших упырских штучек: с нападением из-за угла, питьем крови и прочее. Мне это глубоко противно. Все должно быть прилично. Скажем… э-э…

Поднявшись со стула, он задумчиво прошелся взад-вперед.

— Скажем, так: не пережив выпавшего на ее долю счастья, девчонка скончалась от сердечного удара. — Граф радостно потер руки: — Да, это очень логично.

— Жаль, — вздохнул Упырь. — А я, по правде, надеялся. Кровь ребенка, как известно, омолаживает на десять лет. И была у меня мыслишка, — похлопал он себя по колышущемуся животу, — чуток помолодеть. Однако ж в толк не возьму, чем же она не угодила вашему сиятельству, эта кроха?

Не ответив, граф подошел к окну.

— Какая полная сегодня луна, — молвил он. — Круглая, как блюдо… Как то блюдо, на котором я смешал утром два порошка — синий и желтый. И что получилось, как ты думаешь? — обернулся он к Упырю.

— Вовек не догадаться!

— Зеленый. Зеленый порошок. Такой зеленый, как трава, на которую упал отец этой девчонки. Раненый моим мечом десять лет назад.

— Дуэль чести? — понимающе закивал Упырь. — Перчатка, брошенная в лицо?

— Нет, чести тут не было. Я напал на него из-за угла, и удар пришелся в спину.

— Ага, месть! — догадался Упырь.

— Месть? Нет. За что мне мстить графу? Он ничего мне не сделал. Нет, то была не месть, то была мечта. Я страстно мечтал жениться на его супруге, матери Эвелины.

— Ну, теперь все ясно, — заулыбался Упырь, обнажив длинные зубищи. — Несчастная любовь. Она была красива? Хороша собой?

— Не так чтобы красива. И не больно хороша. Но она была богата!

Стоя возле окна, граф разглядывал маленькую красную звездочку в темном-претемном небе.

— Ты знаешь меня с детских лет, Упырь. Мой отец был жалкий, совсем нечестолюбивый колдун. Жил в лесу, водил дружбу с лешими, любезничал с русалками. Такая жизнь ему нравилась. Мне — нет. Я всегда думал: мы, колдуны, обладая магическим даром, можем достичь многого. Больше, чем обычные люди. Я чувствовал себя полным сил, я готов был свернуть горы. Всю жизнь провести в хижине? Нет, ни за что. Потому, едва повзрослев, я тут же надел шляпу, сказал «адью» — и покинул отцовскую хижину.

Граф оперся ладонями о подоконник и так напряженно воззрился на красную звездочку, что та стала тускнеть.

— Итак, я пришел в город и поселился среди людей. Пылая желанием выковать свое счастье собственными руками, я взялся за дело, засучив рукава. Прежде всего, нужно было чем-то платить за чердак, что я снимал. Я устроился ловить бродячих кошек. Это было для меня совсем нетрудно. Ты же знаешь, я чую кошек за версту. Я стал грозой кошек. У-у, как они меня боялись! Наловив их с дюжину и обменяв на деньги, парочку-другую я уносил к себе домой. Для опытов. Потому что вечерами упражнялся в магии.

Отвернувшись от окна, к облегчению красной звездочки, граф сложил руки на груди.

— Ты думаешь, колдунами рождаются? Нет, колдуны — это просто талантливые люди. Надо трудиться до седьмого пота, чтобы достигнуть чего-то. Я трудился до восьмого. Ты меня знаешь, я отмечен особой звездой. Я талантлив и удачлив, моя воля тверже алмаза. Если я поставлю себе цель, то добьюсь во что бы то ни стало. Ничто меня не остановит: ни человеческие жизни, ни божьи законы. Я трудился днями и ночами, я упражнялся во многих областях — в астрологии, в алхимии — и кое-чего твердо добился. Но лучше всего у меня выходило готовить волшебные порошки. На то у меня открылся дар. Я стал яро изучать это дело и даже поступил на медицинский факультет университета в Салерно.

Для учебы мне нужны были деньги. Больше, чем приносила ловля кошек. И я быстро нашел их источник. Я пробавлялся тем, что заходил иными вечерами на постоялый двор, где останавливались состоятельные путешественники. Подсаживался к ним — и незаметно, за беседой, подсыпал им в вино мой «соглашательный порошок». Ты знаешь: кто проглотит этот порошок, начинает со всем соглашаться. Так вот, я подсыпал порошок, а потом требовал у бедняги денег. Много требовал, — ухмыльнулся колдун, — бесстыдно много…

Ну а днем я изучал медицину. О, это было страшно интересно. Ты знаешь, я открыл, что если захочу, могу увидеть внутренности любого человека. Я вижу, что у него и где болит. Я знаю ту травку, из которой можно сделать нужный порошок. Откуда знаю? Это загадка. Но я иду и нахожу ее. Темной ночной порой… Так вылечил я домовладельца, сдававшего мне чердак, от ужасной болезни, изгрызшей его внутренности. Он умирал. Дни его были сочтены. Было страшно смотреть, что творилось в его чреве. Будто гигантский рак забрался внутрь — и пожирал, пожирал, пожирал… В то время я был еще юн и мягок душой. Не выдержав зрелища, я пошел ночью в лес и нашел там нужную травку Я долго над ней колдовал — а утром отнес ему порошок.

Граф улыбнулся, вспоминая.

— Он и сейчас живет, этот толстяк — розовощекий и веселый… Тогда, в благодарность, он перестал брать с меня плату за чердак.

— Ишь, ваше сиятельство — талант! — восхитился Упырь.

— Талант… Я не собирался становиться лекарем. Лечить людишек, копаться с их недугами… — Граф поморщился. — Мне нужно было другое. Я верил, что с моими магическими способностями могу достичь большего. Только как? Я не совсем себе представлял. До тех пор, пока не повстречал графа Эдельмута.

…Это было ясным летним вечером. К тому времени я уже закончил учебу, вернулся на родину и устроился помощником лекаря на одной из тихих улочек Альтбурга. В тот вечер я возвращался из лесу со своими травками. Вдруг навстречу мне выехали два всадника. То были граф Эдельмут и его молодая супруга. Возвращаясь с прогулки в свой замок, они ехали по лесной тропе. Он догонял ее на своем скакуне. Она оборачивалась и смеялась. В общем, можно было сказать, не заглядывая в их сердца: они были счастливы. Вот тогда-то… Тогда-то я ясно понял, чего в этой жизни мне хотелось больше всего. Мне хотелось быть на месте графа. Веселого. Богатого. И счастливого.

На минуту в комнате воцарилось молчание.

— Помню, как сильно тогда мне этого возжелалось, — глухо продолжал граф. — Так сильно, что я бросил все мои травки — и побежал без оглядки домой. Я размышлял недолго. Как раз в это время граф Эдельмут уезжал на войну. Я поехал следом.

— Да-а, — покивал Упырь, — бедняга граф Эдельмут. Однако — ух, горю любопытством! — что было дальше-то?

— Дальше я возвращаюсь в замок. Вот в этот, вот в эту комнату — здесь располагалась опочивальня графини. Представляюсь как виконт Шлавино. Целую ручку графине и дрогнувшим голосом молвлю: так и так, своими собственными глазами видел, как супруг вашего сиятельства, доблестный граф Эдельмут, сгорел в своей походной палатке, подожженной неприятелями. Плач, стоны, горе. Я плачу вместе со всеми. Ты ведь знаешь, я умею плакать: у меня есть для этого особый порошок.

Граф засмеялся.

— А по истечении определенного времени я прошу у ее сиятельства ручки.

— И не побоялись, что откажет? — удивился Упырь.

— Откажет? После того как я подсыпал ей в вино моего «соглашательного порошка»? После него, друг мой, никто не отказывается. И ты бы не отказался съесть самого себя, дай я тебе его попробовать. Хочешь?.. — Граф направился к двери, за которой стояли стеклянный колбы.

— Не-е-ет! — замахал руками Упырь.

— Как знаешь, — шевельнул тот бровями. И снова усевшись на стул, довольно сложил руки на груди. — М-да… не прошло и месяца, как я был уже графом.

— Ишь, небось, ваше сиятельство счастливы были, — замигал Упырь.

— Счастлив? Гм… может быть. Два или три дня. До тех пор, пока не прочел завещания, написанного графом Эдельмутом перед отъездом на войну.

— И что же?

— Что же… — помрачнел Шлавино. — Все свои владения — все до ниточки, до последнего камешка — граф завещал своей дочери, этой мерзкой девчонке Эвелине. Вот что!

Наступила тишина.

— Да-а, дела… — бормотал Упырь.

— Таким образом, я остался с носом. Само собой, я велел похитить девчонку. Само собой, кинуть в реку. Но за «реку» мерзавец слуга запросил с меня тысячу сребренников. Я, конечно, мог бы воспользоваться моим «соглашательным» порошком. Но не было времени его готовить — на следующий день приезжала моя дорогая супруга, гостившая у тетушки. Итак, сто сребренников слуге, чтоб украл, и пятьдесят няньке, чтоб чихнула.

Граф вздохнул.

— До сих пор себя виню. Терзаюсь и извожусь. Оттого, что не догадался после всего угостить слугу чаем с конфетами.

— Не терзайтесь, ваше сиятельство, правильно сделали. Не заслуживал он того.

— Неверно, друг Упырь. Заслуживал. — Граф горько покачал головой. — Ох, как заслуживал… Ты же знаешь, я все время вожу с собой коробку волшебных конфет. Они разного цвета: съешь одну — превратишься в таракана, съешь другую… — Внезапно замолчав, граф посерел лицом. — Мерзавец. Перед смертью он все рассказал. И про злодея в маске… — Приложив к глазам маску, граф полюбовался на себя в зеркало. — И про сиротский приют…

Граф скривился:

— Теперь девчонка снова тут — наследница всего! А я… Остался тем же проходимцем, что и был.

Снова потянулось молчание.

— А как же порошок? — вспомнил Упырь. — Тот, что ваше сиятельство приготовили сегодня утром? Зеленый?

— Что — порошок, — отмахнулся граф. — Я подсыпал его девчонке в еду. И внимательно следил за ней весь ужин. Но она не съела ни одного — ни единого! — кусочка. Уж эти мне сиротки — худые и голодные. Если б съела хоть кусочек, уже бы давно превратилась в лягушку.

— Да-а, хлопоты… — невесело вздохнул Упырь.

— И слава дьяволу, что не превратилась. — Граф встал, глаза его горели. — И слава дьяволу! Ибо ты ведь знаешь, какие слухи ходят обо мне в народе: что будто я колдун, что упражняюсь не только на кошках… Сам понимаешь: если девчонка исчезнет просто так, потянутся новые слухи. Потому самым правильным будет то, что сделаешь ты сегодня ночью.

Стремительно пройдя к окну, граф вонзил глаза в красную звездочку. Испуганно мигнув, звездочка потухла.

— Похороны будут пышные. Да, очень пышные. Пусть каждый, вплоть до последнего нищего, увидит наследницу графства в гробу: мертвое лицо — в белом атласе и окруженное венками из ярких цветов… Иди, надеюсь на тебя. Помни про соглашательный порошок и не забудь про «сердечный удар». Убери ее с моей дороги! — прохрипел он вдруг, сжав кулаки. — Это ошибка, что она существует!

Подскочив в кресле, Упырь поспешно встал. И бормоча «сердечный удар — так сердечный удар… как вашему сиятельству будет угодно…», выполз из кабинета.

Граф вышел следом.

Звуки удаляющихся шагов… Потом все стихло. Они ушли.

* * *

— Они ушли! — вскочила Эвелина. И тут же упала на стул, дрожа всем телом.

Нет, бежать она не могла. Ей хотелось лечь и заплакать. Больше всего ее огорчило, что отец… не только не оказался сказочным героем — он вообще не оказался отцом!

Было горько, грустно и не хотелось жить в этом мире — таком жестоком, таком несправедливом…

— Я хочу умереть, — сообщила она Марион. И всхлипнула.

— Ваше сиятельство хочет умереть? — ужаснулась Марион. — Ваше сиятельство хочет попасть в руки упыря?!

Это вернуло Эвелину к действительности.

— А-а… что же мне еще остается? — неуверенно пожала она плечами. Подошла к окну, поднялась на цыпочки, выглянула в ночь. Земли не было видно, только зубцы крепостной стеньг.

— О, ваше сиятельство, надо бежать! Бежим из замка, пока вас не хватились! И… и знайте, ваше сиятельство: я буду вам служить до последней капли крови!

При слове «крови» у Марион поплыло перед глазами — она пошатнулась и упала в кресло.

Но ненадолго. Уже скоро девочки пробирались по темному коридору, а затем по лестнице — вниз, вниз, вниз…

«По темному» — не совсем верно, потому что, вспомнив ночную неразбериху графского дома, прихватили по свече. И теперь направлялись в комнату Марион. Чтобы прихватить Фауля. Фауль ведь не виноват, что…

Тут Марион остановилась как вкопанная.

— Фауль! — вскрикнула она в отчаянии. — Он остался в опочивальне! Когда мы вместе приходили представляться вашему сиятельству… Он так и заснул на кровати… в кружевах и с балдахином!

Скорее, скорее — повернули девочки обратно — нужно спасти Фауля, пока не пришел Упырь!

* * *

Никогда, никогда еще в своей кошачьей жизни Фауль не спал так замечательно. Посудите сами: вы лежите на широкой-преширокой пуховой подстилке, ваши лапки сжимают мягкий розовый шелк, а ваш хвостик покоится на белой кружевной подушечке. Признайтесь честно: спали вы так хоть раз?

То-то. А вот Фауль сподобился.

Сны на таком сладком месте снились соответствующие. Толстая мышь была такой жирной, что идти не могла, и Фауль ловил ее, лежа на боку: тяп-ляп… ляп-тяп… Потом появился пруд: водичка чистая, прозрачная, а в ней рыбки… стаи золотых рыбок; махнешь лапой — и нацепляешь на каждый коготок по одной, махнешь лапой… Вдруг вода замутилась, и появилась огромная рука — р-раз! — заграбастала Фауля поперек живота… Прощайте, рыбки, прощай, пруд…

«Не-е-ет!» — хотел закричать Фауль. А вместо этого получилось громкое «Мя-а-ау-у!»

— Сумасшедший! — ужасалась Марион, зажимая коту морду рукой. — Ты погубишь нас всех, и прежде всего — ее сиятельство. Бежим отсюда!

С котом в объятиях она ринулась было обратно к двери. Но тут произошла заминка: Фауль пытался утащить с собой мягкое шелковое покрывало, а Марион лихорадочно и потому не очень ловко отцепляла розовый шелк от кошачьих когтей.

Хотя, как уже было сказано, борьба с покрывалом длилась всего несколько мгновений, но этого хватило, чтобы повернуть все происшествие в другую сторону. Эвелина обвела глазами комнату И в ночных сумерках увидала фигуру в кресле.

Изящно склоненная головка, точеный носик, белый лик, на прямых плечах пышной волной лежат роскошные волосы. Откинувшись в кресле, незнакомка не сводила с Эвелины неподвижного взгляда широко раскрытых глаз.

В первый момент Эвелина чуть не закричала от ужаса. Попятилась и, споткнувшись о кровать, упала на шелковую перину.

В следующий — уже пробиралась к креслу.

Кукла. Всего только кукла… А какая отличная мысль пришла Эвелине в голову! Просто замечательная!

Вот оно, может быть, спасение… Это должно подействовать! Обязательно должно!.. Взяв Изабель на руки (та была большая и тяжелая), девочка потащила ее через всю комнату на кровать.

— Что это ваше сиятельство надумали? — скакала рядом Марион с котом на руках. — Как бы не стало поздно! А, ваше сиятельство?

Суетясь и путаясь с пуговками, Эвелина напяливала на голову кукле свою ночную сорочку в розовых кружевах. Сорочка — так… рукава — так… Ведь кукла была почти одного роста с ней!..

Теперь уложить в постель…

Уложив куклу на место, где полагалось спать ей самой, Эвелина укрыла ее одеялом. Все отлично. Кукла была большая, и казалось, что в постели лежит Эвелина.

Воск на лице делал ее удивительно похожей на живую девочку.

Вот только глаза… Поскольку глаза кукла закрыть не могла (в те времена куклы еще не умели закрывать глаза), Изабель лежала, таращась в потолок.

Но и тут Эвелина нашла выход: шляпка куклы и чепец Марион поменялись местами. Вот так: просторный чепец Марион как бы невзначай сполз на глаза куклы до самого носа — и теперь никто бы не подумал, что «Эвелина» не спит. Да и Марион в шляпке смотрелась великолепно — совсем как светская дама.

— Все в порядке! — ободряюще улыбнулась Эвелина. — Мы их хитро обманем!

Натянув одеяло кукле до самого подбородка, она вскочила, бросила последний взгляд на Изабель… Настоящая девочка лежала в постели!

— Ну, теперь пора!

Схватив свечу, девочки бросились к двери. Взялись заручку…

— Боже, Богородица и все святые! — охнула Марион, замирая у двери. Из коридора по ту сторону двери послышались тяжелые шаги.

Кто-то прогромыхал к самому порогу опочивальни.

Остановился.

Тихонько постучал.

Не помня себя от страха, девочки и кот метнулись вглубь комнаты. Где, где спрятаться?!..

Стук повторился.

…Может, затаиться в сундуке?

— Эх, спит, — раздался голос Упыря. — Это хорошо… хорошо, что спит.

Сундук отпадал. Потому что Фауль бросился под кровать, за ним — Марион, и Эвелина — следом. Скорчившись под кроватью, едва успели затаить дыхание.

В тот же момент дверь распахнулась. В спальню на цыпочках ввалился Упырь.

— Ну, детка, — прошептал он, подходя к кровати, и башмаки его остановились в двух дюймах от носа Эвелины. — Все, детка. Досматривай свой последний сон.

Далее потянулась напряженная тишина. Только поскрипывал башмаками Упырь: видно, ждал, когда кукла досмотрит последний сон.

Тихо… Под кроватью темно, хоть выколи глаз. За спиной Эвелины слабо зашуршало. Тихонько повернув голову, девочка вгляделась во тьму.

Два зеленых огонька зажглись, погасли и снова зажглись — это моргнул Фауль. А из-за ушей Фауля глядела Марион. И вид у нее был просто ужасный: все лицо перекосилось от страдания, нос сморщился, а глаза наполнились слезами. Бедная Марион! Казалось, еще чуть-чуть — она не выдержит и разрыдается…

И тут Эвелина поняла: Марион собиралась чихнуть.

Здесь не было ничего удивительного: под кроватью было полно пыли. Слуг ведь не было, чтобы убраться. А пыль была. Десятилетняя. С тех пор как Эвелину похитили и замок опустел.

Трагично было другое: если Марион чихнет… Если только Марион сейчас чихнет!..

— Ах!.. — тихо мучилась Марион. — Ах-ах-ах!..

И как раз в этот момент раздался гулкий удар. Баннццц!.. Как будто кто-то расколол глиняный горшок. Или кувшин. Или…

— Отличный удар! — похвалил сам себя Упырь, не услыхав из-за звона, как Марион громко чихнула.

Кукла Изабель, догадалась Эвелина. Пустое тело куклы — вот что разбилось!

— Отличный сердечный удар, — радовался Упырь, потирая ручки. — Аж ребра хрустнули. Эх, бедняжка… Не пережила счастья…

И переваливаясь на кривых ножках, выкатился из спальни… Из-под кровати вылезали с опаской. Марион беспрестанно чихала, не различая ничего вокруг из-за слез. Вон, вон из этого ужасного места! Подхватив кота, она первой выскользнула из спальни. За ней, взяв свечу, поспешила Эвелина.

* * *

— Куда мы сейчас?

— Из замка вон. Схоронимся в лесу… потом в город!.. Но легко было сказать «из замка вон». Внутренние покои замка были на удивление запутанными.

Кажется, два или три раза они проходили одним и тем же коридором. Но точно трудно утверждать — может быть, четыре, а может, и все десять.

Решив, что убегать надо через ворота, стали спускаться вниз, к воротам. И спускались, и спускались… пока не повеяло сыростью подвала.

…Поднимаясь обратно, чуть не столкнулись с Бартоломеусом. Тот стоял у портьеры, закрывавшей вход в гостиную, и, не замечая девочек, прислушивался к доносившемуся оттуда разговору. А из-за портьеры явственно раздавался голос графа:

— А неплохая оказалась мысль — с «сердечным ударом»: девчонка никуда не пропала, а естественно перенеслась на небеса. Это не даст повода для кривотолков…

Дальше слушать не стали. Как ужаленные, понеслись прочь. Мимо резных комодов, мимо просторных кресел с высокими спинками, мимо рыцарских статуй…

Бежали долго. Пока не оказались там, откуда начали блуждания, а именно у двери в спальню Эвелины. Причем уже не в первый раз. И далеко не в четвертый.

Господи, помилуй! Да как же выбраться из этого замка?

Решили так: Эвелина со свечой пойдет на разведку — посмотреть, что там — в другом крыле замка. А Марион с котом подождут здесь.

Пообещав скоро вернуться, Эвелина ушла. А Марион, раздумывая над тем, считать ли везением, что именно ее взяли в служанки к ее сиятельству, или не считать, гуляла по коридору — туда-сюда, туда-сюда… Пока, завернув за угол, не столкнулась лицом к лицу с графом Шлавино.

— О-о-о! — только и могла она сказать, став бледнее лебедя.

Вид, однако, у его сиятельства был крайне мирный: небесно-голубой шлафрок, белоснежный ночной колпак с помпоном. Выглядело так, будто его колдовское сиятельство вот-вот собирались лечь в постель.

— Что, — сказал он, поводив свечой во тьме за спиной служанки, — госпожа спит?

— Ага… — От испуга Марион охрипла.

— А ты, — поинтересовался он, продолжая вглядываться мимо нее в угол, где вырисовывалась дверь в спальню Эвелины, — чего тут ходишь?

— Мы… — взволнованно прохрипела Марион, — тут… с котом… ловим мышей.

— Ага, — покивал граф рассеянно, не сводя глаз с двери спальни. — Ловить мышей — хорошее дело… Только сейчас поздно уже… Спать идите, спать… Все мыши спят давно…

Он даже был так любезен, что посветил Марион до ее каморки. Пожелал спокойной ночи и приятных сновидений.

Вслед за этим, резко развернувшись, устремился обратно к спальне.

…Сидя в своей каморке, Марион терзалась сомнениями. С одной стороны, господин приказал спать, и Марион рада была бы уснуть и забыть обо всем. Но с другой стороны, госпожа велела ждать в коридоре.

И потом, как же быть, если ее сиятельство явится — а вместо нее, Марион, ее поджидает…

Несколькими мгновениями позже, обняв Фауля, она уже торопливо пробиралась по коридору налево…

«Мя-а-ау!.» — боялся Фауль. И перебирал в воздухе лапами, пытаясь бежать обратно.

Вот как странно. Спальня ее сиятельства была открыта. Кто ж в нее входил?..

Разъяснилось все быстро. Из спальни в коридор вылетел разъяренный граф.

Он не бранился и не махал кулаками. Но просто взглянул на Марион…

И служанку пробрал ужас. Ой, подумала она, ой-ой. И хотела вернуться в свою каморку… — спокойно спать и видеть приятные сны.

Но цепкий взгляд водянистых глаз удерживал на месте.

— Что-то угодно вашему сиятельству? — пропищала она как можно любезнее.

— Дай-ка мне, — сказал граф вкрадчиво, — твой чепец.

«Всего-то!» — обрадовалась девочка, облегченно вздохнув.

— Уж не смею спросить, зачем вашему сиятельству понадобился мой… — И сняла, стянула с себя поскорее…

То был не чепец.

А шляпка. И не ее, а куклы. С надписью на ленте: «От любящего папочки».

 

Глава 3

Про графский перстень, душевную женщину и монстра, который все-таки есть

Так быстро Марион не бегала еще никогда — за всю свою жизнь, уж это точно. Стучали башмаки, вызывая гулкое эхо в стенах каменных коридоров. Испуганно рычал кот, пытаясь перебраться на голову хозяйки.

Граф гнался следом, размахивая свечой и спотыкаясь о полы голубого шлафрока. И некуда было спрятаться и негде укрыться!

Самое жуткое было, что граф преследовал ее молча.

«Стой! — мог бы крикнуть он. — Погоди, отдай шляпку!»

Или, к примеру: «Остановись сейчас же, глупая девчонка, я надеру тебе уши!»

Или уж, в крайнем случае: «Стой, мерзавка, конец тебе пришел, я превращу тебя в крысу!»

Ничего этого он не сказал. А просто топал следом, тяжело дыша и хрипя от натуги.

Безмолвно.

И это, поверьте, было ужаснее всего.

Они бежали по той части замка, где Марион еще не привелось побывать. Именно тут-то, между белыми колоннами и большим гобеленом с рыжими лошадками, им и попалась Эвелина.

Та шла навстречу по коридору. Увидав Марион, радостно заулыбалась:

— Ах, как хорошо, что я тебя нашла! Я, знаешь ли, тут немножко заблудилась…

Далее ее сиятельство узрели графа. Свеча выпала из рук Эвелины, она тихо вскрикнула, подхватила юбки и припустилась прочь.

Где ты, славный сиротский приют, голые стены возлюбленной кельи, любезный сердцу гомон голодных девочек после завтрака в пятницу?

Жутким эхом отдавались их шаги в пустых коридорах замка. В полнейшей тьме, натыкаясь на холодные каменные стены, мчались они, сами не зная куда.

Увы, продолжалось это недолго.

Граф настиг обеих на лестнице. Дернулся вперед и поймал Эвелину за рукав.

— Спаси-и-ите-е! — в отчаянии закричала Эвелина, из последних сил пытаясь вырваться.

Совершенно напрасно. Потому что в ответ на ее крик послышалось обеспокоенное:

— Иду, иду! Кого спасать-то? — Переваливаясь на кривых ножках, к ним спешил жирный Упырь.

— …Все, девочка, — говорил граф, щелкая крышечкой одного из своих перстней. Из перстня на ладонь ему высыпалась горсть зеленого порошка. — Играть в прятки мы больше не будем. Я вижу, ты и так все знаешь. Не бойся, я не стану тебя убивать. Ты просто откроешь сейчас рот, проглотишь вот этот порошок — и…

Он не договорил, потому что споткнулся о Фауля.

Дело в том, что, пока шли споры, Фауль пытался пролезть меж графских ног. Совсем так ненавязчиво, совсем так, знаете ли, застенчиво… Однако, увы, попытка оказалась неудачной.

Нет-нет, кот не пострадал! Но ноги графа устоять не сумели: его сиятельство споткнулись, перекувыркнулись через голову, а зеленый порошок рассыпался по каменным ступенькам.

Пока граф катился вниз по лестнице, девочки и кот торопливо бежали вверх…

* * *

Кажется, оторвались… Кажется, оторвались… Тяжело дыша, уже не в силах бежать, девочки шли вперед.

Звуков погони не было слышно. Но впереди — тупик. И дальше идти некуда. То есть абсолютно: коридор заканчивался одинокой запертой дверью.

— К-как ты д-думаешь, они нас п-потеряли? — спросила Эвелина, изо всех сил нажимая на ручку двери.

— С-с… уверенностью… с-с… уверенностью могу сказать, что п-потеряли, — отвечала служанка.

Снова и снова Эвелина нажимала на ручку двери. Но нажимай, не нажимай — если дверь заперта, то…

Какое-то время стояли, прислушиваясь. В коридоре царила гробовая тишина. И прижавшись к Марион, Эвелина прошептала:

— Ты знаешь… в приюте, где я жила… там было так уютно. А матушка Молотильник — это необыкновенная женщина. Душевная, милая…

— Не может быть! — удивлялась Марион. — А я думала, милее моей мачехи нет никого на свете!

Разговор прервал Фауль. Он вдруг выгнулся, зашипел, а шерсть на спине его встала дыбом. Ох, явно кот что-то чувствовал!

— Ах! — вздрогнула Эвелина, прислушиваясь.

А в следующий момент уже явственно застучало на лестнице. Загромыхало, зашелестело… Сюда кто-то шел.

Сюда кто-то шел!

Прижавшись к стене, Эвелина дрожала всем телом. Ах, боже мой… ах, боже мой…

— Да, здесь пахнет кошкой, — говорил голос с лестницы.

Жутко знакомый голос!

— Даже, я бы сказал, котом. Погоди-ка… Да, без сомнений: котом, имя которого начинается на букву «Ф». Ты ведь знаешь, я чую кошек за версту. А тут и версты нет. Футов, я бы сказал… Футов, я бы сказал…

В глазах у Эвелины начало темнеть, ноги сами собой стали подгибаться…

— Нет, он явно где-то тут. Глянь-ка вон в той комнате, а я пока… — Шаги из-за стены направились прямо к девочкам.

Боже всевышний, не оставь заботой своей сирот! Изо всех сил вжимаясь в самый угол дверного проема, девочки принялись вспоминать молитвы.

А шаги графа становились все слышнее…

А девочки дрожали…

А тень графа метнулась по стене соседней залы…

А девочки перестали дышать…

Ах, если бы стать невидимыми! Совсем ненадолго! Совсем на чуть-чуть!..

Девочки закрыли глаза.

И именно в этот момент дверь за их спинами внезапно дрогнула. Да, именно в этот момент: дрогнула — и отворилась.

Сначала в проеме появился свет. Потом — рука со свечой, потом — знакомая фигура…

— Господин Бартоломеус!

Не говоря ни слова, управляющий схватил обеих девочек за плечи и утянул в свою комнату. Затворил дверь…

— Ах, дорогой господин Бартоломеус! — От волнения Эвелина так ослабла, что не то что не могла улыбаться, а еле стояла на ногах.

— Скорее, скорее, — приговаривал управляющий, заталкивая обеих девочек в маленькую каморку без окон.

Бартоломеус захлопнул за ними дверь — все погрузилось в полную тьму.

Далее раздался стук в дверь. Потом — голос графа Шлавино:

— Добрый вечер, Бартоломеус. Ты еще не спишь?

— Нет, ваше сиятельство. Не имею привычки ложиться раньше полуночи.

— Да… А не проходили ли тут служанка ее сиятельства и… Не проходили?

— Абсолютно никого, ваше сиятельства.

Какое-то время царила тишина.

— Ну, спокойной ночи, Бартоломеус. Сладких тебе снов.

Стук захлопнувшейся двери возвестил о том, что граф ушел.

Девочки облегченно вздохнули.

Снова отворилась дверь. Вошел Бартоломеус со свечой.

— Все в порядке с вашим сиятельством?

Поставив свечу на стол, он поднес руки к голове… и снял ее с плеч.

Глухой стук об пол: это Марион упала без чувств.

А перед глазами Эвелины все куда-то медленно поплыло. Потом черная пелена застлала ее взор… и больше она ничего не помнила.

* * *

Очнулась она все в той же комнате.

Горели свечи. Бартоломеус, снова с головой, собирался, будто в дорогу. Но не одежда ложилась на дно дорожного мешка, нет — головы! Человеческие головы — мужские и женские, с закрытыми глазами — перекочевывали с многочисленных полок в его сундучок. С полок — в сундучок, с полок…

Монстр.

А рядом лежала Марион с закрытыми глазами. Он убил ее!

Эвелина слабо пошевелилась. Бежать. Пока тот стоит к ней спиной и не видит.

Бежать! Через ту дверь! Она, может быть, не заперта…

Трудно было собраться с силами. Трудно заставить себя не дрожать, встать и сделать несколько быстрых шагов в сторону двери.

Но надо. Только несколько шагов. Пока не обернулся!.. Взяв себя в руки, Эвелина приподнялась, встала на ноги, пошатнулась…

Бартоломеус обернулся мгновенно. И, к ужасу Эвелины, бросился прямо к ней.

— Спасите! — жалобно взвизгнула Эвелина, закрываясь руками.

В следующий момент руки ее были крепко сжаты, а о зубы стучался большой стакан.

— Выпейте, ваше сиятельство, прошу вас, — настаивал монстр, пытаясь влить ей в рот какую-то отраву.

Сил бороться не было. Голоса — кричать — тоже. Да и кто придет на помощь? Граф Шлавино? Или Упырь?

Из последних сил задрыгав ногами, Эвелина попробовала было отвернуться. Но содержимое бокала неотвратимо хлынуло в рот — и горячей волной проникло внутрь.

«Я умираю», — поняла Эвелина, почти теряя сознание.

А страшный монстр ослабил хватку и довольно закивал:

— Отлично, ваше сиятельство. Сейчас вам станет лучше. Хорошее вино всегда помогает в таких делах.

* * *

…Сидя на кровати, Эвелина молча наблюдала сборы. Рядом сидела очнувшаяся Марион. Терла глаза и непонимающе глядела по сторонам. Кот устроился рядышком со странным сундучком. И не спуская взгляда с летавших в руках управляющего вещей, водил мордой: туда-сюда, туда-сюда…

Даже выпив вина, Эвелина все еще чувствовала себя как во сне. Это потом она узнала про удивительное племя Безголовых, менявших головы, как перчатки. И привыкла к Бартоломеусу — милому, забавному и полюбившему ее, как никто и никогда. Сейчас же все перемешалось в ее сознании: «монстр», полный голов сундучок — и звучавший, словно из тумана, голос управляющего:

— …Я знал, что ваше сиятельство — не родная дочь графа Шлавино. Но я надеялся… все же полагал… что родительские чувства… человечность… Нет… всего этого нет. Что граф — колдун, об этом можно было догадаться. Что лукавить? Я давно догадывался, кто виновник смерти моего прежнего хозяина… Ну и все прочее… если не закрывать глаз… и так было на поверхности… Но сегодня… поставлены все точки над «i». Один неточный шаг — и вас убьют. Или превратят в какую-нибудь мерзость.

Бартоломеус шагнул к Эвелине.

— Ваше сиятельство, вам нужно бежать. Сейчас же, немедленно. Вон из замка!

— Я готова, — как можно тверже сказала Эвелина. И доверчиво подала руку Бартоломеусу.

— И я! Я тоже! — вскочила Марион.

— И мяу! — сказал Фауль.

* * *

Слава Богу, Бартоломеус знал замок, как свои пять пальцев. Ведя девочек за собой по тихим ночным залам, он не забыл прихватить для Эвелины ее теплый плащ, а для Марион — ее вязаную шаль. Не раз и не два они слышали шаги и голоса графа. Но каждый раз Бартоломеус вовремя сворачивал и уводил своих спутниц в противоположном направлении.

Проходя мимо графской опочивальни, Бартоломеус, к ужасу девочек, заглянул и туда.

В опочивальне было пусто, в маленькой комнате с колбами — тоже. Деловито пройдясь по комнате, Бартоломеус обшарил все имевшиеся там комоды и ящички.

— …Потому что все, что принадлежит проходимцу-графу, на самом деле принадлежит только вашему сиятельству и больше никому. И если мы найдем, к примеру, перстень… или деньги… или золотую цепь… м-м-м!..

На столике у окна все еще лежала коробочка с нарядными конфетками.

— М-м-м!.. — облизнулся Бартоломеус, сунув нос в коробочку. Но есть не стал. А хотел было спрятать себе за пояс…

Но тут обе девочки замахали руками:

— Выбросите, выбросите! Они заколдованные!

Бартоломеус так поспешно выпустил из рук коробочку, что за раскатившимися по полу конфетами пришлось лезть под кресло, под стол и под диванчик.

Такое происшествие принято называть счастливой случайностью. Случайностью — потому что произошло случайно, а счастливой — потому что заставило наших героев почувствовать себя счастливейшими людьми на свете.

Ибо, напомним, что коробка с конфетами по-прежнему лежала в маленькой комнатке с колбами; и покуда наши горемыки ползали за конфетами, в соседний кабинет ввалилась целая толпа народу Коей оказались (как узрели горемыки в замочную скважину): граф Шлавино, друг Упырь и трое графских слуг, прибывших с ним из другого его замка.

— Это Безголовый, — гремел голос графа. — Я расколол его еще за обедом, когда заставил выбрать розы. Он выбрал розовые. Известно, что Безголовые страстно любят все розовое. Впрочем, я с самого начала догадывался, что он и есть монстр. Ты и ты, — махнул граф мечом, — взломайте его каморку, ищите потайную комнату. Монстра можете смело убить, это угодное Богу дело. Мою же дочь, если найдете… Если он еще не убил ее… Боже, не допусти этого!

Изобразив крайнюю тревогу на лице, граф на миг прикрыл ладонью глаза.

— Так вот, мою дочь под охраной приведете ко мне. А ты, — повернулся он к третьему слуге, — беги к воротам, предупреди привратника.

После ухода слуг граф еще долго сидел в кресле, покачивая ногой.

— Так-так… — бормотал он время от времени, — так-так…

Упырь бестолково семенил по комнате вперед и назад.

Казалось, прошла вечность, и вот-вот наступит утро. А они все не уходили. И троим горемыкам ничего не оставалось, как сидеть, почти не дыша, в маленькой комнатке с колбами и ждать.

Однако все в жизни кончается. Наконец граф вскочил.

Но не покинул кабинет. А ткнулся в один угол, ткнулся в другой… Наморщил нос…

— Друг, Упырь… я чую запах кота!

Счастливый случай. По-другому это никак не назовешь. Воистину судьба была на стороне наших горемык. А вы как думаете?

Ибо только граф начал принюхиваться к воздуху, как далеко-далеко со стороны лестницы раздалось победное:

— Нашли! Нашли! Нашли!..

Гремя мечом, граф покинул кабинет. Следом утопал Упырь.

А за ними, чуть погодя, и Бартоломеус с девочками.

— Нашли, нашли! — слышали они краем уха, пробираясь по коридору в противоположную сторону — Нашли потайную комнату, а там — головы!.. Господи помилуй!

— Моя бедная коллекция, — сокрушался Бартоломеус, спешно спускаясь вниз по лестнице. — Ай-ай-ай, я собирал ее столько лет. Но ничего, дайте срок — насобираю еще больше…

Да, хорошо, когда ты полон надежд и впереди тебя ждет только счастье и больше ничего. Такое бывает, но не каждый раз. Впереди были ворота — и их запирали на крепкие засовы.

«Запереть ворота! — слышалось со двора. — На крепкие засовы! Не выпускать никого из замка! Приказ его сиятельства!»

— А как же мы? — взволнованно бормотала Марион. — Как же мы?!

А Эвелина в отчаянии кусала губы. Бедный Бартоломеус! Он не успел. А все из-за нее. Если граф узнает…

Беспрепятственно пройдя в темноте внутренний двор, выглянули в наружный. Там маячила алебарда привратника.

Ну вот — а все из-за нее!..

Пока Эвелина ломала руки, Бартоломеус ломал себе шею. Сняв голову, сунул ее в сундучок. А на пустое место приставил другую. Потом обернулся…

(— Ох! — попятились девочки, вытаращившись на «графа Шлавино»).

…и голосом графа произнес:

— Пускай попробуют нас поймать. За ваше сиятельство я, не задумываясь, положу любую из моих голов.

Отворили дверь. Ночной ветерок ударил в лицо. Из темноты двора вышел привратник — в кольчуге и с острой алебардой. Из-под шлема торчат рыжие космы, глаза круглые от страха.

— Ваше сиятельство! Господин управляющий… то бишь — черт бы его унес! — Безголовый Монстр не появлялся. Слава Богу! — глянул он на Эвелину — Я вижу, ее сиятельство целы!

— Не болтай, а скорее отворяй ворота и выводи лошадей.

Строго хмурясь, Бартоломеус накрепко запирал за собой дверь, ведшую во внутренний двор.

— Живей, живей, да тех лошадей, что велел тебе намедни оседлать Безголовый Монстр.

— Слушаюсь, ваше сиятельство!

Из конюшни вывели оседланных лошадей.

На одну Бартоломеус посадил Эвелину, на другую — Марион с Фаулем.

Уже направлялись к воротам, когда Бартоломеус вдруг хлопнул по своей графской голове:

— Ах, безголовый болван! Совсем забыл одну вещь!

И со словами «ждите меня, я сейчас» бросился к одной из башенок крепостной стены.

Оставшись одни-одинешеньки, девочки боязливо оглянулись. Мрачная громада замка высилась над головой, заслоняя ночное небо. Как злой великан, по случайности выпустивший их только что из пасти и намеревавшийся снова проглотить.

О, нет! Отвернувшись, девочки впились глазами в спасительные ворота.

А они открывались слишком медленно, ох, слишком… Причем скрипели так, будто их не смазывали целых десять лет. Сначала поднималась высокая толстая решетка, потом…

На скрип ворот распахнулось окошко в дверке, только что запертой Бартоломеусом.

— Что делаешь, балда! — раздался окрик. — Зачем отворяешь ворота!

Потом начал скрипеть подъемный мост. Тот, что вел через ров.

— Пожалуйста, скорее, — робко попросила Эвелина.

Два подручных привратника напрягались как могли.

— …Закрой ворота сей же миг! — Голос из окошка превратился в визг. — Подними мост обратно!

— Как же — закрою, — проворчал привратник. — Сам граф приказал.

— Ну, сейчас я тебя!.. — В окошко высунулся острый кончик стрелы.

Пи-иу-у-у!.. Стрела вонзилась в открывающиеся ворота.

Ах, боже мой… боже мой!.. Хором взвизгнув, девочки испуганно переглянулись.

Господи, да где же господин Бартоломеус?

Пи-иу-у-у!.. Вторая стрела пролетела у Эвелины прямо над головой. Девочка в отчаянии обняла за шею коня и закрыла глаза…

Но вот наконец опустился и мост. Бымм! — ударился он о землю с другой стороны рва.

И почти тотчас же откуда-то вынырнул Бартоломеус. Он весь запыхался, а в руке держал небольшую клетку, в которой испуганно трепетала крылышками крохотная пичужка.

— Моя любимая пеночка, — объяснил он. — Чуть было ее не позабыл.

Вскочив в седло позади Эвелины, тронул привратника за плечо:

— Ты вот что, дружок. Если увидишь мое сиятельство в белом ночном колпаке и голубом шлафроке, знай: то Безголовый Монстр в моем обличье.

— Батюшки святы, я ж умру на месте!

— Не трусь. А алебарда у тебя на что?

* * *

Выехав из ворот замка, припустили вниз по холму. Дюжина-другая стрел просвистела им вслед. В ответ Бартоломеус помахал шляпой и раскланялся. Далее, уже не оглядываясь, поскакали вдоль лесной опушки.

Ехали долго. И не по главной дороге, а петляя по проселкам. Миновали лес и маленькую деревеньку. Теперь уже можно было не сомневаться, что скрылись от погони: Бартоломеус хорошо знал местность, тогда как граф Шлавино был тут чужаком.

Незадолго до рассвета остановились на берегу речки, уставленном стогами сена.

— Этой ночью я еще не ложился спать, — вспомнил Бартоломеус, спрыгивая наземь.

Приткнув лошадей к вкусному стогу сена, сами повалились поверх.

— Милый, замечательный господин Бартоломеус, — бормотала Эвелина, зарываясь в теплое ароматное сено, — спасибо вам за все.

— Что вы, ваше сиятельство, для меня счастье — служить дочери графа Эдельмута, моего бедного хозяина.

С явным удовольствием скинув графскую голову, он пристраивал на плечах свою прежнюю.

— Мой отец… он был высок и красив? — поколебавшись, спросила Эвелина.

— Очень высок и невероятно красив, — подтвердил Бартоломеус не задумываясь.

…Круглая луна катилась по небу, сияли звездочки. Марион с Фаулем уже давно спали. А Эвелина слушала, слушала и слушала рассказ Бартоломеуса об ее отце.

Уже засыпая, девочка пробормотала сквозь сон:

— Тот портрет… в одной из комнат замка… — там мама, я и мой отец?

Бартоломеус повернул к ней свой длинный нос. Долго смотрел, не мигая.

— Да, ваше сиятельство…

 

Глава 4

Про невинноубиенную, бедного птенчика и жабу без болота

Проснувшись наутро после побега, они ехали целый долгий день. Опасаясь встретиться с графскими слугами, выбирали самые дремучие места, вокруг каждой деревни делали большой круг. И в общем потратили времени много больше, чем если бы ехали прямо.

Несколько раз на дороге появлялись всадники в цветах графа Шлавино — красном с зеленым. Бартоломеус наблюдал из-за кустов, а потом уводил коней на еще более глухие тропинки.

Чтобы дать лошадям передышку, временами шли пешком. Как это ни странно, но на сердце у Эвелины было легко и радостно. Хоть и голод мучил, хоть и все тело ломило от усталости. Проведя десять лет в серых приютских стенах, она шла по лесу, как по сказочному миру: оглядываясь чуть не на каждое дерево, жадно вдыхая аромат листвы, удивляясь диковинным птичкам, порхавшим меж ветвей.

И даже шепот Марион не разрушал чудного спокойствия, воцарившегося в душе. А Марион шептала, оглядываясь на Бартоломеуса:

— …он, конечно, замечательный, хороший, и все… Но откуда, подумайте, ваше сиятельство, у него сто-о-олько голов в мешке? А? Не каких-нибудь — человеческих, настоящих…

И потом, когда уже стемнело, и они, усталые, устроились на ночлег под развесистым деревом, Марион, завернувшись в плащ Бартоломеуса, продолжала тихо удивляться:

— …и куда это завел он нас — в самую глушь? И почему запретил мне заглянуть к мачехе? «Тебя, Марион, не ждет там ничего хорошего». Ох, ваше сиятельство, боюсь я за вас!

И уже ночью Эвелину разбудил горячий шепот в ухо:

— Догадываюсь, почему ваше сиятельство не может заснуть. Слыхали, как он сказал «Дайте срок — насобираю голов еще и больше»? Вот-вот! Интересно только, с чьих он начнет?

Утром Марион пропала. То есть Эвелина долго шарила по кустам, удивляясь, куда служанка могла запропаститься. А Бартоломеус, едва открыв глаза, тут же заключил:

— Сбежала к мачехе.

Оставив Эвелину в лесу одну-одинешеньку вместе с одной из лошадей, он снова надел голову графа Шлавино, взял под уздцы вторую лошадь и спустился в выглядывавшую из-за холма деревеньку.

Отсутствовал он невероятно долго — почти вечность. За это время Эвелина успела раз пять всплакнуть, поведать лошади о своем храбром отце — как рассказывал Бартоломеус (присочинив… ну, совсем немножко), и договориться со всеми святыми, каких вспомнила, о чудодейственной помощи бедной Марион, бедному Бартоломеусу и бедной Эвелине.

Молитва помогла только к полудню: вернулся Бартоломеус, а с ним Марион, напуганная донельзя.

Как оказалось, в отчем доме ее ждали даже с большим нетерпением, чем она надеялась: мачеха замучилась печь пирожки и разливать по кружкам пиво. А завидев Марион, воскликнула: «Вот она, душа моя, явилась наконец! Забирайте ее вместе с котом — да так надолго, чтоб на этом свете Бог не дал нам больше свидеться!»

Трое графских слуг, для коих и пеклись пирожки, радостно подхватили сопротивлявшуюся Марион под ручки и усадили на самого красивого коня.

И уже направлялся почетный эскорт к замку Нахолме, когда подоспел «граф Шлавино».

Бартоломеус от всего сердца поблагодарил слуг, дал каждому по монетке и отослал в замок. Марион же забрал к себе в седло и под строгим оком всех святых благополучно доставил обратно в лесок.

Весь оставшийся путь Марион помалкивала, про лишние головы больше не вспоминала. И все рвалась окружить Бартоломеуса заботой, как то: пришить болтающуюся пуговицу, почистить сапоги, заштопать, там, прохудившийся чулок — и тому подобные мелочи. И даже вызвалась сделать прическу самой любимой его голове.

Только под вечер, когда Эвелина уже подремывала в седле и свалилась бы непременно с лошади, если бы не сидевший сзади Бартоломеус, они подъехали наконец к стенам ее родного города Альтбурга.

Журчал в траве ручеек, стрекотали сверчки. На стенах города, тянувшихся в темное небо к темным облакам, там и сям поблескивали факелы. О-о, громада!.. Почему-то Эвелине показалось, что от стен родного города веет ласковым теплом.

— Сто-ой! — крикнули впереди. Из темноты вышел стражник и осветил факелом двух коней, трех всадников и кота с сундучком. — За проход в город с вас — два гульдена. С детей — по одному, с лошадей — по половинке.

— Скажите, пожалуйста, милейший, — качал головой Бартоломеус, раскошеливаясь, — и куда вам столько много?

— Прошу без шуточек, — хмурился стражник, пересчитывая деньги. — Эту пошлину платит всяк въезжающий в город. А также выезжающий, подъезжающий, объезжающий и разъезжающий. Что это вы везете с собой?

— Просто сундучок и кота.

— За провоз сундучков — четверть гульдена, котов — половина. А не бродячий ли то кот?

— Мой собственный родной.

— А не сироты ли эти дети?

— То мои дочери — Анна и Иоханна.

— Ладно, — почесал стражник в затылке и пошел открывать ворота.

— А скажите, милейший, — шел Бартоломеус следом, ведя коня в поводу, — не будет ли мне позволено заплатить пошлину за счастье услышать из ваших уст ответ на мой вопрос?

— Гм… — снова почесал затылок стражник, — будет.

— Благодарю! Так отчего вы спрашивали, не сироты ли эти дети и не бродячий ли это кот?

— Все очень просто, — впервые за весь разговор улыбнулся стражник, разглядывая круглую блестящую пошлину на ладони. — По велению графа Шлавино всех беспризорных сирот и бродячих котов отправляют под стражей к нему в замок. Не в этот, ближайший, что на холме — а в тот, другой, что на воде. — Помолчав, добавил таинственным шепотом: — Только не спрашивайте меня, с какой целью это делается.

Тьма, тишина, только скрипят отворяемые ворота да глухо лает вдалеке пес.

— Не смею спросить, с какой целью, — развел руками Бартоломеус, — но осмелюсь спросить — зачем?

— А затем, — охотно продолжает стражник, — что, ходят слухи, он их варит.

— …?

— Ага. Детей. И бродячих котов. Такие по городу ходят слухи. — Внезапно хлопнув по крупу коня, он перешел с шепота на обычный голос: — Ну, милейший, добро пожаловать в город Альтбург. Да приготовьте деньги, — крикнул он вслед удалявшимся путникам, — впереди мост!

…«Стой!» — кричали им на мосту через узенькую-преузенькую речку.

…«Стой!» — кричали им на широкой, окруженной высоченными трехэтажными домами площади.

…«Стой!» — кричали им возле монастыря Святых Гуркенов.

И всякий раз Бартоломеусу приходилось спешиваться и раскошеливаться, спешиваться и раскошеливаться, спешиваться и… Так что под конец не только наши путники, но и их лошади, встав на цыпочки, тихо-тихо прокрались к ближайшему гостиному двору — и торопливо постучавшись, спрятались на ночлег.

* * *

— Спрячьте свои веселые рожи и купите у меня черного крепа для ваших шляп.

Так сказал торговец тканями, в лавку которого они заглянули на следующее утро. Был яркий солнечный день, на улице суетился народ, громыхали повозки, на полосатом навесе у входа в лавку галдели галки.

— А кто умер? — осведомился Бартоломеус.

— Еще не знаете? Об этом говорит весь город. Ее сиятельство Эвелина скончались позапрошлой ночью в замке Нахолме.

— Невероятно! — изумился Бартоломеус. — От чего же она умерла? От скарлатины?

— Нет.

— От ангины?

— Нет.

— От сердечного удара? — догадалась Эвелина.

— Как в точку попали. Сказывают, не пережила счастья, попав из сиротского дома да прямо в графский замок. Это одни говорят. А другие…

Туг лавочник прикрыл дверь лавки и перешел на шепот:

— …другие болтают другое. Что встретила сиротка в замке ночью Безголового Монстра. Тем Монстром оказался сам управляющий. Проник он будто в спальню девочки — да так напугал! Что не выдержало детское сердечко — и удар с ним приключился. Да, вот как оно было на самом деле.

— Неправда, — прошептала Эвелина.

— Не верите? Тому подтверждение — на следующее утро управляющий сбежал, а в комнате его нашли полочки, а на полочках… сами думайте, что. Головы! Настоящие, человеческие. Вот и голова ее сиятельства там бы тоже оказалась, не спугни ночью монстра оказавшийся поблизости граф Шлавино. Хотел граф монстра зарубить — да нечем было. Похватал монстр свои головы, какие успел, — да вон из замка. Теперь ходит среди нас. Жуть! Примите к сведению… Да, приметы Монстра — сегодня глашатай на рынке кричал:.. глаза карие, нос длинный… м-м… в этом духе. И главное, обещана награда в триста золотых гульденов. Не встречали такого? Если встречали, то сообщите мне. А пока купите черного крепа — и вы сможете присоединиться к похоронной процессии, которая пройдет вон по той улице завтра в полдень.

* * *

Купили не только черного крепу. Но также и широкие плащи с капюшонами для обеих девочек, делавшие их похожими на кого угодно, только не на сбежавших госпожу со служанкой. А Бартоломеусу — скромный плащ, подбитый мехом черной крысы и бархатную шапочку на новую голову — глаза голубые, нос горбатый.

Теперь все трое выглядели точь-в-точь как группа с полотна неизвестного художника «Отец с дочерьми выгуливают кота».

Хотя Фауля, по правде, тоже стоило бы переодеть. Но поскольку переодеть кота было не во что, его просто сунули в корзину и накрыли шалью.

Позавтракали в таверне ячменными лепешками с молоком — и бегом-бегом к монастырю св. Гуркенов, куда уже направлялось немало народу.

«Скончалась, встретив монстра»… Это вам не умереть от скарлатины. И даже не погибнуть от ангины. Толпы горожан с самого утра осаждали монастырские ворота, жаждя взглянуть на бедную кроху.

— Лежит, как ангел, — рассказывали, задыхаясь от волнения, очевидцы, — кудри золотые, щечки розовые. А во всем лике — будто мольба невысказанная: «убейте, люди, монстра, дабы душа моя успокоилась!»

Нет, пробиться было невозможно. Фамильного графского склепа было не видать из-за пестрых шляп и голов честных горожан, обступивших ее живой стеной.

Но Эвелина прямо таки сгорала от желания узнать: кто же, кто же там лежит в гробу вместо нее?

Прочно стиснутая со всех сторон толпой, она медленно продвигалась вперед.

— Вот уж и вправду незадача, — шептал на ухо, двигаясь позади маленькими шажками, «Безголовый Монстр». — Если ваше сиятельство «похоронят», поди потом докажи, что вы — это действительно вы.

Вот миновали монастырский двор — и углубились в тенистый монастырский сад. Впереди средь деревьев, огороженный аккуратной оградой и обсаженный ярко-алыми розами, высился каменный графский склеп. Мощные каменные глыбы маленького строения и вырезанный над входом большой крест внушали невольный трепет.

«Там захоронены мои предки», — подумала Эвелина. И с любопытством принялась разбирать надпись под крестом.

«Врата смерти» — было написано на стене. Девочка вздрогнула.

Из-за ограды склепа взметнулись черный плащ и шляпа графа Шлавино. Эвелина и Марион пониже опустили капюшоны.

— Конечно, я всегда готов засвидетельствовать личность вашего сиятельства… — продолжал Бартоломеус.

— Но ты этого никогда не сделаешь, — встревожилась Эвелина. — Слышишь? Иначе тебя тотчас же схватят и казнят!

— Но как же ваше сиятельство докажет, что вы — настоящая владелица графства? — вздыхала Марион. — Как же все мы будем?

— Мы… мы… — Глаза Эвелины внезапно загорелись. — Мы найдем другого свидетеля! — И она махнула в направлении склепа — туда, где стоял граф.

Глянув в ту же сторону, графа не увидели. Зато рядышком под раскидистым дубом узрели широкую спину матушки Молотильник, одетую в роскошное траурное одеяние «скорбь и печаль».

— А ведь и вправду, — просиял Бартоломеус. — Кто-кто, а настоятельница знает вас с пеленок!

— Уж ей-то поверит всякий, — успокоилась Марион.

— А проходимца-графа мы прогоним, — строили они планы, радостно протискиваясь к гробу. — Со всеми его колдовскими порошками и конфетами!

Вот миновали наконец и ограду графского склепа. Из-за голов любопытных показался краешек нарядного гроба в цветах, лентах и графских геральдических орлах.

Сейчас, сейчас… еще немножко… и они увидят, кто лежит там — на белых атласных покрывалах…

Вы никогда не присутствовали на собственных похоронах? Тогда вам не понять, что ощущала Эвелина. А у Эвелины забилось сердце. Все ближе, ближе… Вот сейчас!..

Подходила к гробу она уже крепко зажмурившись. И лишь ухватившись за рукав Бартоломеуса, открыла глаза…

Конечно, Эвелина подозревала, что в гробу покоится не она. Конечно, она ожидала увидеть что-то из ряда вон выходящее. Но то, что предстало ее взору, лишило ее надолго дара речи.

Она лежала среди белых атласных подушек и витиеватых гербов. Ничуть не изменившись после «смерти», она светилась все той же безмятежной улыбкой, что и два дня назад между блюдец с гренками в графской опочивальне.

— Бедняжка, — вздыхали сердобольные горожанки, — такая юная — и уже стала ангелом господним!

— Проклятый монстр! — скрипели зубами добрые горожане. — Попадись нам только! — И снова и снова пересказывали наизусть друг другу объявление о награде в триста золотых гульденов.

Пышные рыжие кудри разметались по подушке, а на восковых щеках застыл ровный румянец. Она и вправду смотрелась как ангел, кукла Изабель.

«Но это же не я! — чуть не закричала Эвелина. — Разве ж она хоть чуточку похожа на меня?»

Что правда, то правда — кукла была ничуть не похожа на Эвелину. Однако, если подумать: кто из толпы знал Эвелину в лицо?

Не в силах оторваться, смотрела Эвелина на «тело» в гробу На голове у Изабель красовалась золотая графская корона. Слишком большая для детской головки, она, конечно же, сползла со лба на переносицу — и таким образом удачно скрыла незакрывающиеся глаза куклы.

Совсем растерявшись, стояла девочка возле гроба, не зная, что сказать, что сделать, что подумать. Пока ее грубо не подтолкнули.

— Расступитесь… Расступитесь… — зашелестело в толпе.

— Она была ей как родная мать… — зашептались все вокруг.

— Она любила ее, как собственное дитя…

«О ком это они?» — удивилась Эвелина.

А повернувшись посмотреть, уткнулась носом в пышные складки одеяния «скорбь и печаль».

Вот! Вот кто не спутает куклу с настоящей девочкой! Уж что точно, то точно: матушка Молотильник знала свою воспитанницу с пеленок. Отчаянно радуясь, Эвелина протиснулась поближе.

А настоятельница уже склонялась над гробом.

…Нет, она не сказала «Глазам своим не верю!»

Она не вскричала смятенно «Помилуйте, это ошибка!»

Она не пробормотала даже «Кажется, у меня двоится в глазах…»

Всего этого не было. Взглянув на «покойницу», настоятельница сморщилась, как от зубной боли. Отвернулась — и прижав к глазам платок, прошептала, достаточно громко:

— Нет… я не выдержу… разлуки с моим птенчиком… Бедная, бедная моя девочка! Как я буду без тебя жить?!

Громкое гортанное сипение раздалось из глубины ее души. А тройной подбородок затрясся крупной дрожью. И под рукоплескания, и охи, и вздохи матушка Мод стальник запечатлела на восковом челе куклы звонкий поцелуй.

…Далее церемония захоронения потекла своим чередом.

Толпа сопереживала.

Настоятельница всхлипывала.

Граф Шлавино плавал в слезах, время от времени обмакивая платок в коробочку с сероватым порошком.

Женщины вздыхали.

Мужчины перечитывали объявление. И все бы прошло как следует, но…

Вы же знаете, в любой жизненной ситуации всегда может возникнуть «но». Оно появляется внезапно, из-за угла, когда вы его совсем не ждете — и коварно ныряет вам под ноги. Так и тут: ни граф, ни матушка Молотильник, ни даже Эвелина совсем не ждали такой развязки. Тем более неожиданно она наступила.

Когда гроб переносили в склеп, графский слуга, несший переднюю ножную часть, поскользнулся и упал на одно колено. При этом золотая корона соскользнула с переносицы куклы на шею, открыв ее глаза.

«Ахх!.» — пронесся над толпой возглас.

Глаза покойницы были широко раскрыты!

— Господи помилуй… — всколыхнулся народ.

А «покойница», радостно улыбаясь, таращилась на толпу, покуда корону поспешно не водворили на место. Граф не растерялся. Вскинул руку с перчаткой:

— Закрыть гроб!

Но народ уже пятился. Невежливо наступая на ноги позадистоящим.

Не ведая, что приключилось, позадистоящие возмущались и давили на впередистоящих.

Чтобы пресечь недоразумения, впередистоящие начали давать пояснения. По толпе прокатился ропот…

Гроб закрыли. И крепко приколотили крышку. Но что произошло, то произошло. Вздохи уступили место тишине.

Да, именно тишина — напряженная тишина, наступившая в первых рядах зрителей — позволила расслышать завершающие аккорды трагедии.

Первая молчание нарушила женщина, стоявшая у ограды с ребенком на руках.

— Девочку-то хоронят — живую! — взвизгнула она.

Ребенок заплакал, а народ кинулся врассыпную. Не разбирая дороги, давя друг друга, ломая ограду и топча розы.

— Убийца!.. Колдун!.. — кричали одни.

— Колдун!.. Убийца!.. — вопили другие.

— Решил избавиться от девочки… заживо похоронить!.. — слышалось со всех сторон.

Все это, конечно, кричалось вполголоса и в сторону. Граф Шлавино был всемогущим вельможей и хозяином города Но, если хотите, слухи о том, что граф — колдун, уже давно ходили в народе. Ох, чего только ни рассказывали о нем!

Не хочу злоупотреблять вашим временем, золотой читатель. Но вот позвольте привести пример. Говорили, что, переодевшись, граф крадет маленьких деток и превращает их — представьте только! — в свечки. А потом вставляет в канделябры и жжет в своем замке. Ну не страшно ли? Может, конечно, это и неправда, но каждого пропавшего ребенка списывали на счет графа.

А вот еще что рассказывали: будто ходили два брата в лес за дровами и увидали нашего графа за беседой с русалкой; кинулись оба брата уносить поскорее ноги — один унес, другой не успел. Что случилось с тем, кто не успел, никто не знает. Только стал с тех пор к спасшемуся брату каждый день прилетать ворон: сядет на плечо, головку склонит, ест с руки, и смотрит грустно так…

Впрочем, все это, может быть, и неправда. Известно, ворона можно зернышками приручить или еще чем… Не любили просто графа. Не любили — и все.

Ну вот, теперь вы поймете, почему слухи, пущенные про закопанную живьем девочку, пронеслись со скоростью хороших рысаков по всему графству.

Уже через неделю Эвелина с удивлением находила изображения заживо погребенной великомученицы Эвелины на небольших дощечках наподобие икон. Написанные свежими красками, их продавали бродячие монахи. Причем изображена была не сама она, Эвелина, и даже не кукла Изабель. А совсем неизвестная девочка с ярко-оранжевым ореолом святости вокруг головы.

Дальше — больше. Через две недели на рыночных площадях стали продавать деревянные статуэтки святой Эвелины. Они пользовались большим успехом.

А один смекалистый малый догадался поставить рядышком со статуэткой святой Эвелины этакого деревянного болванчика Головка у него снималась, а в приложение продавалась коробочка с набором новых голов: всевозможных — женских, мужских, детских… Что за прелесть! Новую игрушку расхватывали с не меньшим азартом, чем прежнюю.

Кроме того, на рыночных площадях можно было найти и еще одну новую фигурку — некоего господина в богатом одеянии, опоясанного мечом и… с рожками на голове. Никто не говорил, что это — граф Шлавино. Но покупали ее обычно впридачу к двум первым.

И если уж продолжать тему, то на ярмарках бродячие артисты стали разыгрывать новое представление. Полное фантазии. Очень любопытное.

Но рассказывать о нем сейчас не будем. Потому что все это было потом, потом — неделями позже. А в тот день, после своих собственных похорон, Эвелина вышла за монастырскую ограду и направилась — догадайтесь, куда? — прямиком в монастырь Святых Пигалиц.

* * *

— Но ведь… ведь вы не могли так быстро забыть меня! Ведь вот я, Эвелина! Стою перед вами — и совсем не умерла!

На подоконнике просторной матушкиной кельи цвела пышная фуксия. Сейчас ее розовые цветочки беспокойно колыхались от ветра — надвигался дождь.

Смерив Эвелину холодным взглядом, матушка Молотильник сложила руки на груди:

— В первый раз вижу тебя, девочка. Мою дорогую крошку я узнала бы хоть ночью во тьме, хоть во сне, хоть… хоть если бы ее вообще не существовало. — Моего милого птенчика, — прибавила она, подумав. — Ха-ха. Кроме того, всем известно, что моя лапочка… — зарывшись в платок, она смачно высморкалась, — …что девчонка уже скончалась. Уйма народу подтвердит, как я убивалась сегодня над гробом, как облобызала бедное дитя…

— Но ведь вы не могли не заметить, что целуете восковую куклу!

Вынырнув из платка, настоятельница неодобрительно оглядела девочку.

— Ну, уж это слишком. Это просто выходит за рамки. В первый раз вижу тебя, девочка. В первый — и, надеюсь, в последний.

Сказано это было так твердо, с такой внутренней убежденностью, что Эвелина невольно попятилась к двери.

— Ну, если… ну, если все так получается… — Руки ее комкали перчатки. А на глазах выступили слезы отчаяния.

Но вдруг… совершенно неожиданно… в голову ей пришла отличная мысль.

— О, матушка Молотильник! Позовите сюда других девочек! Они-то уж меня непременно узнают!

Вот этого говорить не стоило. Губы матушки поджались. А хлыст в ее руках нервно щелкнул об пол.

— Вот что, — грозно произнесла она. — Окончим этот разговор. Это во-первых. А во-вторых, проваливай отсюда. А то у меня уже руки чешутся, — потерла она свои полные руки, — вмазать тебе хорошего тумака, как в прежние добрые… гм.

Дважды повторять не пришлось. Эвелина слишком хорошо помнила, что случается с девочками, которым приходится повторять дважды. Торопливо поклонившись, она схватилась за ручку двери — и уже собралась было…

— Хотя… — Резво подскочив к девочке, матушка отпихнула ее в сторону. — Хотя постой.

С этими словами она отворила дверь и выглянула в коридор.

— Керстин! Ну-ка мигом сюда!

Порыв ветра принес первые капли дождя. Тык-тык-тык-тык-тык!.. — вдруг быстро забарабанило по стеклу.

В дверной щели показалось вытянутое лицо одной из помощниц настоятельницы. При виде Эвелины лицо вытянулось еще больше, а глаза уползли на лоб под платок.

А матушка уже давала указания:

— Беги-ка скорее к его сиятельству. Скажи так… Гм… Скажи только два слова: «Она… тут». Да, скажи только эти два слова. — Матушка улыбнулась. — Уж его-то сиятельство знают.

Качнув замотанной в платок головой и еще раз зыркнув на Эвелину, Керстин исчезла. Из коридора послышалось торопливое шарканье.

А по спине у Эвелины пробежал холодок.

— Что… что вы сказали? — вскричала она. И бросилась к двери.

Дверь захлопнулась перед самым носом девочки. Загородив проход своими почтенными габаритами, матушка Молотильник с улыбкой скрестила руки на груди.

— Один момент, душечка. Составь мне компанию до приезда графа. Ведь я так люблю тебя, — хмыкнула она. Подумав, прибавила: — Моего дорогого птенчика.

И сунув руку в кошель на поясе, вытащила большой пряник.

…Потянулась тишина. Матушка звучно хрустела пряником. За окном капал дождь. Этажом ниже голосили девочки. Сидя на краешке стула и опустив глаза, чтобы не видеть ухмыляющейся физиономии матушки, Эвелина невольно снова и снова возвращалась взглядом…

Пряник. Сначала Эвелина не обратила на него внимания. Но уж что-то странно он был знаком. Что-то было в нем такое… Может быть, дырочки в виде сердечек?.. Может быть, розовая каемка из патоки?..

— Тоже хочешь пряника? — покосилась матушка. И строго погрозила пальцем: — Не пяль глаза, когда другие угощаются!

Вот тут-то Эвелина и вспомнила. Нет, не пряник был ей знаком! А пальцы, державшие пряник! Точнее, перстень на одном из пальцев. С углублением, чтобы открывать крышечку.

— Этот перстень… — взволнованно привстала Эвелина. — Его подарил вам граф?

— Ха. — Матушка Молотильник с улыбкой покрутила перстень. — Ты права, моя золотая. То подарок его сиятельства. Граф был так щедр к бедному сиротскому приюту, что…

Тут матушка запнулась, потому что перстень в ее пальцах внезапно щелкнул, крышечка распахнулась — и на блюдечко матушки высыпался зеленый порошок.

— Это что еще такое? — удивилась она. И прежде чем Эвелина успела вскрикнуть «Не трогайте!», обмакнула палец в зелененькое и попробовала на язык.

Все произошло в мгновение ока. Да, именно в мгновение. Сначала настоятельница как будто подавилась… Потом удивленно квакнула… И уже через мгновение на стуле вместо нее сидела толстая большущая жаба.

Какое-то время Эвелина и жаба оцепенело глядели друг на друга.

Потом жаба раскрыла рот и…

— Кв-в-вак! — выругалась чисто по-жабьи.

Подскочив как ужаленная, Эвелина бросилась к двери. Она стремглав пронеслась по хорошо знакомому коридору, пролетела через хорошо знакомое крыльцо — и, не помня себя, выскочила на политую дождем улицу.

* * *

К вечеру следующего дня в монастыре Святых Пигалиц поднялся сущий переполох.

Пропала настоятельница. Искали повсюду. Но крыло, которое она занимала, было пустынно. И келья, где она спала, была пуста. И — как подозрительно! — уличные боты ее стояли у порога, а одеяние фасона «скорбь и печаль» печально и скорбно лежало на стуле поверх недоеденного пряника.

Где же сама матушка Молотильник?

Позабыв о молитвах, бегали монашки. Допоздна не ложась спать, весело галдели девочки.

К ночи явился начальник городской стражи.

Вошел в келью, посмотрел по сторонам, увидал квакающую жабу. Порыскал туда-сюда, поднял с полу длинный волос настоятельницы.

— О-о! — сказал он. — Вещественное доказательство убийства! — И припрятал к себе под куртку.

— Квак! Квак! — пожаловалась жаба.

— Бедняга, — поглядел он на нее. — Как же ты тут — без болота?

И потянулся, чтобы…

Жаба пыталась ускакать. Но он ловко поймал ее за лапку, бережно завернул в платочек и сунул за пазуху.

— Что ж, мы многого достигли, — похлопал он по плечу озадаченную Керстин.

И, пообещав разобраться, вышел вон стройным военным шагом.

Пройдя улицу, завернул в подворотню. Снял доблестную полицейскую голову, заменил ее прежней — с горбатым носом. И переодевшись в скромный плащ, подбитый черной крысой, продолжил путь.

Одна из картинок, нарисованная автором манускрипта, изображает мирную семейную сцену. Вглядимся в нее повнимательнее.

В глубине полутемной комнаты пылает в очаге огонь. За небольшим решетчатым окном блестят политые дождем крыши. У окна за столом сидит одна из дочерей и поедает пирог. У ног ее трется большой рыжий кот. Как искусно, точными штрихами, передал художник восторг и умиротворение на лицах у обоих!

Вторая дочь стоит посреди комнаты. Руки ее стиснуты, во взгляде растерянность. Что тревожит ее?..

Скинув черный плащ, подбитый грызуном неизвестной породы, на кровати отдыхает отец семейства. Ноги в коричневых чулках и кожаных сапожках покоятся на спинке кровати, просторная шапка сдвинута на глаза до самой переносицы, взгляд из-под шапки устремлен на вторую дочь.

Холодный свет из окна и теплые цвета интерьера комнаты, а также непринужденная поза отца семейства создают ощущение милого семейного уюта.

А теперь давайте хорошенько вглядимся в картину. Да-да, это так, это часто случается с картинами старых мастеров: если долго в них вглядываться, они начинают оживать. Смотришь, смотришь — и вот уже кажется, что кот еще больше выгибает спину, что снег за окном летит уже по-настоящему, а девочка закрывает лицо руками и шепчет:

— Ужасно… Бедная матушка Молотильник! Она ничего не знала!.. Наверное, во всем виноватая…

«Отец» под шапкой улыбнулся. И ласково похлопав девочку по руке, задал неожиданный вопрос:

— А какой формы был у нее нос?

Выслушав ответ, поинтересовался дальше:

— А каких цветов туалеты предпочитала носить матушка?… А как говорила «добрый день»?… А как ходила?.. А каковы были ее любимые словечки?

Позабыв про печаль, ошеломленная Эвелина давала подробные разъяснения.

Выслушав все с большим вниманием, Бартоломеус (а сдается мне, «отца семейства» звали именно так) с четверть часа лежал молча, мечтательно улыбаясь в потолок.

Потом встал. Надел плащ и вышел вон.

…Вернулся он поздно. Весь перепачканный в какой-то липкой тине и с цветочным горшком в руках, доверху наполненным землей.

— Я неисправимый коллекционер, — улыбнулся он, стаскивая с себя обляпанный грязью плащ. И достав из-под куртки нечто — не то нитку, не то волос — тщательно зарыл в горшок.

 

Глава 5

Про Фауля, который не хотел в рай, и простое средство покончить со всеми невзгодами

Возможно, тут бы все и кончилось. Краткая память о графской дочке канула в могилу. Свидетелей не было. Да и сама Эвелина, облегченно вздохнув, призналась, что не хочет быть больше никаким сиятельством. А просто обыкновенной девочкой. Лишь бы рядом всегда были Бартоломеус и Марион.

У Бартоломеуса были кое-какие средства. На них можно было купить, скажем, дом с садом, или сад с домом, или совсем небольшое именьице… В общем, что-то. Но чтобы обязательно пахло словом «семейный». С запахом пирожков с яблоками и земляники с молоком. Ибо, по сути, ни у Бартоломеуса, ни у Эвелины, ни даже у Марион никогда не было настоящей семьи. Крепко обняв за плечи обеих девочек, Бартоломеус высказал недвусмысленное пожелание играть роль «отца семейства» до конца жизни.

Да, возможно, так бы мирно все и закончилось. И уже перетаскивали из гостиницы в дорожную повозку тяжелый сундучок, и корзинки с пирогами и со свежезажаренной дичью…

Когда выяснилось, что пропал кот.

Кота искали до вечера. Недавняя госпожа с недавней служанкой бегали по улицам и переулкам, заглядывая во все подворотни, во все канавки и окошечки подвалов.

— Чует мое сердце — что-то не так, — вздыхала заплаканная Марион. — С моим бедным Фаулем что-то случилось!

И подобрав подол, бежала дальше.

Они встречали других котов — белых, черных, полосатых, каких угодно. Но Фауля — пушистого и рыжего — меж них не было.

Поздно вечером вернулись ни с чем. На столе дымился вкусный суп, Бартоломеус пришивал пуговички к розовому дамскому платью.

Девочки уселись за стол, но Марион не съела ни ложки. Поерзав на стуле, она вдруг вспомнила, что потеряла башмак. И прежде чем Эвелина и Бартоломеус успели спросить «Какой?» (оба башмака красовались на ногах у Марион), исчезла за дверью.

Отсутствовала она невозможно долго. За это время можно было найти три башмака и потерять четыре. Обеспокоенный Бартоломеус метался по комнате. Пока от волнения почти не потерял голову.

Тогда он и вовсе откинул ее прочь и, порывшись в сундучке, вытащил новую — начальника городской стражи.

Пристегнув меч и браво прищелкнув каблуками, он вышел на улицу и пропал в ночи.

…Вернулась вся компания к полуночи. Бартоломеус тащил мокрую от дождя Марион, а Марион — обляпанного грязью кота.

Но — боже! — на Марион не было лица. Даже после того как ее усадили к огню, и закутали в теплую шаль, и дали хлебнуть горячего глинтвейна, она еще долго сидела, хлопая глазами и непонимающе глядя перед собой.

И только когда Бартоломеус сунулся в темный угол и принес ей оттуда большого мохнатого паука…

Вот тогда-то Марион как будто пришла в себя: она резво вскочила, закричала «А-а-а-а-а-а!» и затопала ногами. Щеки ее при этом порозовели, глаза заблестели, она попросила себе еще глинтвейну — и успокоившись, принялась рассказывать.

* * *

Итак, Марион блуждала по улицам в поисках безвестно пропавшего Фауля. Совсем стемнело, когда она оказалась на самой окраине города. Лил дождь. Марион устала, продрогла как собака и, меся башмаками грязь, возвращалась обратно, когда… в узком переулке между домами мелькнул грязный рыжий хвост.

Ага! Подхватив юбки, Марион понеслась вслед что было сил.

— Вернись, неблагодарный! — кричала она, сияя от радости. — Уши ведь надеру!

Но ветер и дождь заглушали голос — и Фауль не слыхал теплых слов, иначе бы обязательно остановился.

Нет, он не слыхал, бедняга. Он бежал как угорелый. Вот он завернул за угол… внезапно остановился… и пошел-пошел… торопливым шагом вперед-вперед-вперед… Пока не остановился у колес…

Да, у подъезда высокого каменного дома стояла карета. Дверца ее была распахнута. Кучер на козлах поигрывал кнутом — и совсем не заметил, как большой мокрый от дождя кот одним бешеным прыжком перелетел через подножку и скрылся в карете.

— Что делаешь, сумасшедший! — всплеснула руками Марион.

И только подкралась к карете, чтобы незаметно выудить кота обратно… Как на крыльце каменного дома хлопнула дверь и некий господин принялся спускаться к карете по ступенькам вниз.

Ах, ничего: извиниться — и попросить кота обратно. «Глупый Фауль, он просто замерз и залез погреться… Ваша милость будет не очень сердиться…»

М-да, можно, конечно, получить и затрещину. Однако, заметив, что одна рука его милости занята шляпой, а другая — перчатками, Марион приободрилась.

Она улыбнулась как можно солнечнее и шагнула вперед, чтобы…

Но тут спускавшийся с крыльца обернулся. И Марион увидала его лицо.

То была не его милость. Вернее, его — но не милость. А сиятельство. И какое! Граф Шлавино собственной персоной натягивал на руки перчатки. Натянув, залез в карету и махнул кучеру:

— Трогай!

Кучер хлестнул лошадей, карета дернулась…

Почему Марион сделала именно так, а не иначе, не спрашивайте. Она и сама не смогла бы объяснить. Вцепившись в поручни, она лихо вскочила на запятки кареты.

«Хр-хр-хр-хр…» заскрипели колеса, а ветер засвистел в ушах.

…Проехав несколько улиц и чуть не увязнув колесом в глубокой луже, карета выехала за город. Некоторое время она катилась берегом реки, потом остановилась у моста. Тьма-тьмущая, блестит холодная вода, бледная луна вынырнула из-за облака.

В свете луны все и произошло.

Сначала дверца распахнулась — и из кареты с громким воплем вылетел кот.

(Ах, ах! — распереживалась Марион).

Потом и сам граф — выставил ногу, стряхнул с себя кошачью шерсть и сказал (незлобиво так совсем, у Марион душа порадовалась):

— Иди-ка вон отсюда, пока я шею тебе не свернул.

Тут бы коту и удрать, родимому. А он (у Марион глаза на лоб полезли) как заорет человеческим голосом:

— А как же, ваше сиятельство, обещание! Ведь обещали меня через три года расколдовать! Уж больше прошло, чем три года! Три года — и неделя, смею напомнить вашему сиятельству! Если и воскресенье прошедшее взять… а к нему и субботу добавить, что пред воскресеньем значится…

— Вон, вон пшел! — пнул граф ногой кота. — Портишь мне мое сиятельное настроение. Или забыл, как бросился мне под ноги на лестнице? Я-то вовек не забуду Из-за тебя девчонка сбежала, будь она неладна.

— Ах, ваше сиятельство, полноте. — Приблизившись, кот несмело потерся о графский чулок. — Ну ее, девчонку, Бог с ней. Не страшна она вам больше, вы ж ее «похоронили». А, ваше сиятельство? Ловкую штуку такую придумали — с куклой…

— Все это так, — кивнул граф. — Однако с недавнего времени я понял, что нужно чисто заметать следы. Не убил я ее десять лет назад — теперь чуть не лишился графства. Кто знает, что она в этот раз отчудачит? Возьмет, мерзавка, да и найдет своего отца, графа Эдельмута?

— Возь… возь… возь… кого?! — обомлел кот. — Разь… разь… разь… разве он… батюшка ее сиятельства, не помер еще?!

Тут не только шерсть на спине у Фауля, но и волосы на голове у Марион поднялись дыбом: так жутко засмеялся граф.

— Сказать тебе, где он? — спросил он, нагнувшись. — Сказать тебе, что с ним? — И махнул перчаткой: — Поди сюда.

Что сказал граф Фаулю, Марион не расслышала. Ну нельзя было расслышать — и все. Потому что вот так вот взял он кота за шкирку, да вот так вот зашептал в самое кошачье ухо — тихо-тихо! Ни слова не услыхала Марион.

Зато кот услыхал хорошо. Да как вытаращит глаза, да как заверещит:

— Быть такого не может! Господи помилуй!

А граф улыбается да кивает: может, мол, может.

Вот и думай после этого: что сталось с графом Эдельмутом, достойным вельможей? Что сотворил с ним злодей?

Квакают лягушки, ветер колышет тростник у берега.

— Ой, что же это я наделал! — всплеснул вдруг руками Шлавино. — Зачем же я тайну страшную тебе открыл? Ай-ай-ай-ай… — И улыбнулся, развел руками: — Извини, теперь не то что превратить в человека — придется мне тебя вообще утопить.

И полез под сиденье — ни дать ни взять за веревкой.

Как бешеный забился кот:

— Ваше сиятельство! А, ваше сиятельство! Совсем забыли одну вещь, ваше сиятельство!

— Какую, друг мой?

— Ах, важную! Ведь я, кот, не умею разговаривать по-человечески ни с кем, кроме как с вашим сиятельством! Спросят меня, а я — «мяу». Спросят еще, а я — снова «мяу»! При всем желании не смог бы тайну выдать, а? Ей-богу, ваше сиятельство!

— Поди ж-ка, а ведь ты прав. — Граф даже опустил руку с веревкой. — Однако — вот ведь! — только что вспомнил: мне для одного эксперимента нужен дохлый кот. Так что извини, приятель…

Дальше было страшное. Петля легла коту на шею, кот орал в отчаянии:

— Нет! Нет! Не хочу умирать!

Плескалась вода в речке, поджидая жертву. А кучер уже нес подходящий камень — чтобы надежно на самое дно утянул.

Петля затягивалась, кот дергался, а граф убеждал:

— Радуйся, дурачок: там, после жизни — райские кущи.

— Не хочу в кущи! Хр-р-р-р… — хрипел кот, упираясь всеми четырьмя лапами. — Хочу домой!..

— Пойми, глупыш: там, после жизни, ты снова станешь человеком.

— Не хочу… хр-р-р-р!.. Лучше уж котом!..

Перестав скользить, петля замерла.

— Верно ли я тебя понял, — смерил граф беднягу недоверчивым взглядом, — верно ли я тебя понял, что ты не хочешь в рай?

— Верно! Верно! Верно!

— Что ж, ладно, — невероятно легко сменил позицию его сиятельство. — В таком случае ты должен сослужить мне службу. Сейчас же, немедленно, отведи меня к крошке Эвелине. Она, верно, спит сейчас? Обещаю: я быстро расправлюсь с ней. Да так чисто, что мокрого места не останется. А затем… радуйся: дам тебе конфету. Погляди-ка.

Его сиятельство сунул руку под плащ и вытащил оттуда… Ах! — узнала Марион коробочку. Достав же из коробочки конфету, повертел ее перед носом у кота.

— А? Какая красивая. А вкусная! Ты ведь знаешь, у меня разные конфеты есть: съешь одну — превратишься в таракана, съешь другую — в пеликана… Но одна из них превращает в человека. Ее ты и получишь. Согласен?

От такого стремительного поворота событий кот ошалел.

— М-м-м… может быть… сразу конфету? — предложил он, сделав поворот еще стремительней.

Это-то все и испортило.

— Что ж, — нахмурился граф, — я вижу, ты строптив и неблагодарен. Хорошо же…

И не успел Фауль уточнить, что значит «хорошо», как веревка на его шее затянулась, а к другому ее концу его сиятельство принялись привязывать камень, чтобы…

Вытаращив глаза, полузадушенный кот, как был с веревкой на шее, сиганул из графских объятий в черноту ночи.

Дальше была путаница. Вернее, запутан был рассказ Марион. По ее словам выходило, что граф, чертыхнувшись, призвал на помощь кучера — и оба, спотыкаясь о кочки и продираясь сквозь заросли камыша, бегали по берегу вдогонку за котом.

Бегали долго, пока не поняли, что несостоявшийся утопленник давно удрал.

Сели, тяжело дыша, на бережок, пригорюнились. Плескалась водичка, смеялись лягушки. Тут-то… тут-то и услыхали треск сучьев со стороны кустарника.

Ага!

Граф дернулся в сторону и ловко ухватил за шкирку… Нет, не за шкирку, а за полу плаща. И вовсе не Фауля, а Марион.

Какое-то время граф размышлял, верить или не верить своим глазам. Это позволило Марион вынырнуть из плаща, который ей все равно был велик, и кинуться в кусты.

Тут рассказ Марион путался еще больше. Она бежала… сердце стучало… потом сердце ушло в пятки и стучало уже оттуда… графы и кучера мчались по пятам… а луна вспыхнула ярко-ярко и освещала им дорогу…

Дальше Марион лезла на козлы.

Зачем лезла? Это была и для нее загадка. Вдруг решила, что надо лезть на козлы и стегать лошадей.

Залезла. Но только схватилась за кнут, как кто-то тоже прыгнул на козлы и вцепился ей в спину. Боже милосердный, не дай сироте погибнуть!

Отбивалась стойко и отважно, как и подобает беззащитной сироте. Кто постоит за тебя, кроме тебя самой? Уже хотела было трахнуть рукояткой кнута когтистого беса за спиной… Но тот испуганно мяукнул.

И поняла вовремя: не бес то, а Фауль ненаглядный!

— Тц-тц-тц-тц-тц! — зацокала она на лошадей. — Н-но, хорошие! Н-но, милые!

Лошади стояли как вкопанные. Зато граф с кучером обернулись.

— Ага! — возликовали они. И кинулись прямо ей наперерез.

Тут Марион закричала так, что самой страшно стало. А лошади напугались еще пуще — да как понесут во весь дух!

Итак, лошади несли, карета громыхала, граф с кучером бежали, спотыкаясь, следом и кричали что-то вроде «стой, стой, стой» (неважно, они скоро отстали), а кот висел, как ценная торба, на спине у хозяйки.

…Мчались в полнейшей тьме.

Река исчезла, граф с кучером — и подавно. Под копытами лошадей снова оказалась мостовая, с обеих сторон замелькали темные махины домов.

А в лошадей будто дьявол вселился: скакали и скакали без остановки. Как бешеные, промчались два раза через весь городок — да что же это такое? — повернули уже на третий круг…

Но тут измученная Марион наконец перестала хлестать коней — они и остановились.

Усталая, сползла Марион с козел, подхватила кота, счастливо оглянулась: до сих пор не верилось, что вырвалась. Вот домики красивые, вот мост через речку, все тихо и спокойно. Нет, ну правда славно жить на белом свете!

Именно тут дверца кареты отворилась и из нее высунулась заспанная рожа Упыря. Протерев глаза кулаками, он тупо уставился в темноту:

— Куда это мы приехали?

Что сказать про Марион? Напугалась до одури.

Бежала, не разбирая дороги.

Вперед, вперед, вперед…

Но жуткие шаги за спиной не утихали. «Топ, топ, топ, топ»…

Господи, за что же такие испытания?

«Топ, топ, топ, топ»…

Бежала долго, насколько хватало сил. А «топ-топ» не умолкало.

Совсем запыхавшись, остановилась у двери одного дома — забарабанила кулаками в дверь.

Никто не отозвался.

Бросилась, не оглядываясь дальше. Барабанила и в двери других домов. В одном кто-то сердито рявкнул. Во дворе другого зарычала собака.

Плача от отчаяния, она помчалась дальше. Пробежала в узком пространстве меж двумя домами — тут вроде шаги стали стихать.

Но повернула направо — стена.

Повернула налево — сарайчик. Наглухо закрытый.

Назад пути нет. О, Господи!

От страха ноги подкосились — она упала мешком у стены.

— Пресвятая Дева! — закричала. — Помоги! Убивают! — И закрыла лицо руками.

Лежала долго, крепко зажмурившись.

Но тишина. Наконец несмело подняла голову, оглянулась — никого. Да и «топ-топ» исчез… Прячется, небось, где-нибудь.

На четвереньках проползла от сарайчика до стены. И обратно. Прятаться было негде…

Тогда-то и поняла, что «топ-топ» был… как бы вам это сказать?.. эхом ее собственных шагов.

Дальше рассказывать — время тянуть. Скажу вкратце, что сладко заснувшую на улице Марион разбудил начальник городской стражи. Поднял с мостовой, строго вопросил, нашла ли она башмак. И хотя Марион клятвенно заверяла, что «никакого башмака, вот вам крест, не находила!», потащил ее, упирающуюся, домой.

* * *

Страшное потрясение выпало на долю Марион, а о Фауле уж и говорить не приходится. Кота выжали, очистили от грязи, приткнули к теплому камину, а позже — высушенного и вылизанного (вы, конечно, понимаете, что Фауль вылизал себя сам) — усадили за стол.

Сложное явление — заколдованный кот. Никто не знал, как с ним обращаться. Как, например, величать его, сего важного господина? Не могло быть и речи, чтобы просто «Фауль». «Герр Фаульман» — предложил Бартоломеус. Это звучало красиво, с достоинством и совсем не обидно для кота, всего три года назад пребывавшего в образе человека.

Итак, герра Фаульмана обвязали салфеткой и посадили перед большим блюдом с жареной рыбкой. Несколько стесняясь опростоволоситься в глазах сего важного господина, сидели прямо, ели чинно, жевали с закрытыми ртами.

И все бы хорошо. Но как и прежде, господин кот был безмолвен. Не то чтобы совсем: «мурр» и «мяу» — это как всегда. А вот «да» или «нет» или «я знаю, где находится граф Эдельмут»… — это молчок.

— Ах, что бы сделать такое, чтобы вы заговорили, милый господин Фаульман? — вздыхала Эвелина. — Что бы сделать, чтобы вы поведали нам то, что рассказал вам граф Шлавино? Как узнать, где томится мой бедный отец?

Ну что ж тут сделаешь. Кот виновато моргал, пожимал плечами и жевал рыбку.

— Дело запутанное и таинственное, — высказался Бартоломеус. — Одно ясно: что если мой доблестный господин и ваш благородный отец до сих пор здравствует… То будь он хоть в преисподней, хоть в райских кущах, наш долг — вызволить его оттуда. И таким образом восстановить справедливость: граф Эдельмут снова станет повелителем здешнего графства, мерзкий колдун отправится в преисподнюю…

— А у меня снова будет отец! — засияла Эвелина.

— Но как же, как же узнать, где спрятан сей сиятельный господин? — всплеснула руками Марион, да так потерянно, что опрокинула кувшин с молоком прямо на колени Бартоломеусу. — Как же это выведать? Не спрашивать же у графа Шлавино!

— Есть одно простое средство, — успокоил Бартоломеус, хладнокровно стряхнув молоко со штанов. — Одно очень простое средство. Нужно раздобыть конфетку для Фа… для господина Фаульмана. Да-да, ту самую, волшебную. Съев которую, сей достойный господин вернет себе обличье человека. А став человеком, обретет дар речи. А обретя дар речи…

— …откроет нам тайну графа Эдельмута!

— Ах, как просто! Как все, оказывается, просто! — радовались девочки, хлопая в ладоши. Оставалось только достать конфетку.