Тем же утром Анна отправилась на дежурство в прачечную. Там воспитанники Грейндж-Холла стирали и гладили вещи, поступавшие со всей округи от Правоимущих, которые по тем или иным причинам не держали у себя слуг-Лишних. Доход Воспитательного учреждения рос год от года, о чем миссис Принсент не забывала с гордостью упоминать. На данный момент Грейндж-Холл обслуживал на постоянной основе более пятидесяти семей и две местные гостиницы, причем клиенты всякий раз отмечали высокое качество работы. Миссис Принсент любила об этом рассказывать другим людям, уделяя особое внимание представителям Властей.

Анна любила дежурить в прачечной, поскольку там ей удавалось увидеть прекрасное белье и одежду, которую носили Правоимущие: мягкие шерстяные джемпера, легкие как пух тонкие шелковые блузки и чудесные хлопчатобумажные платья. Анна порой воображала, как кружится, разодетая в такое вот платье, а жизнь для нее — сплошной праздник.

Однако сегодня все было иначе. Сегодня она хотела заняться стиркой, желая отмыть одежду от грязи, а заодно очиститься от собственных грехов, избавиться от мыслей о Питере и встрече с ним нынешней ночью, на которую она же сама и согласилась. Анна даже вызвалась заняться исподним, что считалось самой черной и тяжелой работой. Исподнее было жестким из-за того, что было прошито проволокой, которую называли костями. Его было просто невозможно полностью отстирать.

Анна никак не могла понять, кто и зачем носит такую неудобную одежду, пока как-то не увидела ее на миссис Шарп.

— Препарат Долголетия, к сожалению, не отменяет закона гравитации, — поведала девушке миссис Шарп, увидев как Анна, нахмурившись, рассматривает предмет одежды особенно жутковатого вида. Как оказалось, он назывался «подтяжником». — Пока ученые не изобретут лекарство, которое обновляет кожу столь же хорошо, как и остальное тело, нам придется пользоваться крепежами, чтобы все оставалось на месте, не вваливалось, не прогибалось и не обвисало.

Анна кивнула, хоть и не поняла, о чем, собственно, толкует миссис Шарп, однако несколько дней спустя хозяйка попросила ее подать полотенце. Когда Анна вошла в ванную комнату и увидела миссис Шарп обнаженной, она чуть не ахнула от удивления и едва сдержалась. Анна была великолепно вышколена и четко помнила правила: никогда ни на что не таращиться и отвечать на все либо кивком, либо, при подобающих обстоятельствах, — реверансом.

Дело в том, что Анна никогда прежде не видела человеческого тела в настолько плачевном состоянии. Одетая миссис Шарп была красивой — золотистая кожа, белокурые волосы, чудесные голубые тени, нанесенные на веки… Но теперь хозяйка стояла перед ней обнаженной, и ее тело оказалось таким… таким убогим. Другим словом Анна просто не могла описать представшую перед ней картину. Кожа безнадежно, словно пропитавшись водой, свисала складками вдоль всего тела, будто бы больше не в силах плотно прилегать к костям и плоти.

Анна не поднимала глаз, однако миссис Шарп, должно быть, заметила взгляды, что девушка украдкой бросала на нее, и печально улыбнулась.

— Просто-напросто я не могу заставить себя лечь под нож, — промолвила она, чуть пожав плечами, и Анна вспыхнула, словно ее уличили в чем-то постыдном. — Я знаю, это нелепо. Ведь мне все могут в один момент подтянуть. Однако время от времени на операционном столе случаются всякие непредвиденные происшествия. И теперь, когда я знаю, что буду жить вечно, я страшно боюсь умереть. Разве это не глупо?

Миссис Принсент подчеркивала, что каждый предмет должен быть идеально выглажен, поэтому перед упаковкой и отправкой белья заказчику миссис Хамфрис тщательно проверяла каждую простыню, каждую блузку и полотенце.

Последнее время Анна работала в прачечной в паре с Питером, но сегодня миссис Хамфрис приставила к ней Шейлу. Это означало, что, если Анна желала, чтобы работа была выполнена на требуемом уровне, большую ее часть девушке предстояло проделать самой.

Анна беспокоилась, как же Шейла будет справляться с заданиями во Внешнем Мире, получится ли у нее вообще доказать, что она сможет приносить пользу хозяевам. Анна постаралась отогнать эту мысль, ведь она не несет за Шейлу ответственности. Шейла вполне в состоянии самостоятельно позаботиться о себе.

Они молча выгладили большую простыню, сложили ее в несколько раз, потом снова прошлись утюгами. Получился аккуратный прямоугольник. За первой простыней последовала вторая, потом еще одна, за ними пододеяльник, три блузки и груда нижнего белья. Наконец бесформенная куча тряпья превратилась в аккуратную стопку, источавшую приятный запах.

— Ну разве это не мило?

Подняв взгляд, Анна увидела, как над Шейлой нависла Таня, впившись взглядом в выглаженное белье.

Анна угрожающе сощурилась, и Таня откинула назад волосы:

— Все нормально, — сказала она, сладенько улыбаясь. — Я ничего такого не сделаю. Просто хочу кое-что спросить. Бьюсь об заклад, Шейла, родители сейчас тобой бы гордились. Как ты думаешь? Их грязная бестолковая дочурка-Лишняя наконец-то взялась за ум.

Шейла в возмущении вскочила, повернувшись к Тане, но, даже стоя, рыженькая девушка едва дотягивалась макушкой до носа задиры.

— Мои родители хотя бы меня не сдавали, — прошипела она. — Я Правоимущая, просто меня похитили Ловчие. А как насчет твоих родителей, Таня? Ты ведь была им не нужна. Они сами от тебя отказались. Спорим, потому что ты уже тогда была уродиной? Спорим, что родители даже смотреть на тебя не могли? Они не могли, и я не могу.

Увидев, как лицо Тани быстро заливается краской, Анна быстро вскочила.

— Довольно, — раздраженно произнесла она. — Давай, Таня, марш работать.

К ним как раз направлялась миссис Хамфрис, поэтому Таня с неохотой повернулась, выдернула из головы Шейлы клок волос и двинулась прочь. От боли у рыжеволосой девушки из глаз брызнули слезы.

— Зачем тебе это, Шейла? — спросила Анна, покачав головой. — Постарайся не обращать на нее внимания, иначе она и дальше будет тебя задирать.

— Ну и пусть задирает, — кротко улыбнувшись, отозвалась Шейла. — И вообще, я же ей сказала только правду. Родители Тани сами ее сюда привезли. Что, разве не так? Она была никому не нужна. Никому-никому во всем мире. А мы с тобой, Анна, другие. Нас родители хотели оставить. Поэтому мы особенные.

Анна с удивлением воззрилась на Шейлу, не понимая, как же это девушке с такой легкостью удалось перевернуть все с ног на голову. Миссис Принсент говорила, что родители, добровольно сдававшие своих незаконных детей, делали благородное дело, поэтому сама Анна часто жалела, что ее отец с матерью, вместо того чтобы поступить как сознательные граждане, прятали ее на чердаке, выставляя себя эгоистами.

— Никаких особенных Лишних не бывает, — в ярости прошептала Анна и окинула взглядом прачечную, желая убедиться, что их никто не слышал. — Шейла, нельзя так кощунствовать.

Но Шейла лишь заговорщицки улыбнулась.

Остаток дежурства они не разговаривали. Только когда настала пора уходить из прачечной, Шейла повернулась к Анне с таким видом, будто собиралась сообщить что-то важное.

— Смотри, — сказала она и вытащила что-то из кармана. В руках у нее блеснул розовый шелк, и Анна ахнула, узнав предмет.

Это была пара носков, но только совсем не таких, которые носили Лишние. Они были мягкие, гладкие… Анне вспомнилось, как она восхищалась ими, когда гладила. А теперь они очутились в кармане Шейлы.

— Положи назад, — прошипела Анна. — Положи скорее, а то я мисс Хамфрис расскажу. Тебя же выдерут. Ну давай, Шейла, скорее, пока никто не заметил.

Однако Шейла решительно замотала головой:

— Я Правоимущая, а не Лишняя. У меня должны быть такие носки. И они мне нравятся. И никуда я их обратно класть не буду.

Анна покачала головой, не веря своим ушам:

— Шейла, — сказала она твердым голосом, — немедленно верни их на место.

— Думаешь, тебе одной можно иметь секреты?

Анна неуверенно уставилась на рыжеволосую девочку.

— Ты о чем? — с вызовом спросила она. — Что ты такое городишь?

— Я ночью проснулась, а тебя не было, — улыбнулась Шейла. — И куда ты ходила?

Анна почувствовала, как у нее от лица отхлынула кровь.

— Тебе показалось, — уверенно произнесла она. — Приснилось.

— Может, и тебе, Анна, сейчас все приснилось, — пожала плечами Шейла. — Может, у меня ничего в кармане и нет.

Анна воззрилась на нее, но, прежде чем успела что-либо сказать, к их столу подошла миссис Хамфрис и стала придирчиво осматривать проделанную работу. Анна открыла было рот, чтобы нажаловаться на Шейлу, и вдруг поняла, что лишилась дара речи. Вместо того чтобы сообщить о вопиющем нарушении, Анна, чувствуя, как у нее на лбу проступают капельки пота, уставилась на рыжеволосую девушку.

— Неплохо, неплохо. Вы славно потрудились. Можете идти.

Анна неуверенно посмотрела на миссис Хамфрис:

— Мо… можно идти? — запнувшись, переспросила она.

— Да, Анна, ты можешь идти, — чуть нахмурившись, кивнула миссис Хамфрис.

Шейла тянула Анну за рукав, но девушка стояла как вкопанная, будучи уверенной, что, если она сделает хоть шаг, Мать-Природа тут же обрушит на нее свою кару.

— Ну давай же, Анна, пошли, — улыбнулась Шейла одними губами. — Пошли, а то опоздаем на ужин.

— Да, идем, — неопределенным тоном произнесла Анна, кинув последний взгляд на миссис Хамфрис, желая убедиться, что она не шутит и не собирается в последний момент посмеяться над ними, подумавшими, что им удалось выйти сухими из воды; что она не схватит прут и не станет хлестать их — маленьких гадких воришек — по рукам, как некогда поступила миссис Принсент с Анной, когда девушка попыталась во время уборки кухни съесть случайно обнаруженное ею яблоко.

Однако миссис Хамфрис не шутила. Сейчас она уже приступила к проверке работы следующей пары. Когда Шейла и Анна вышли из прачечной, на них даже никто не посмотрел.

По дороге в столовую Шейла не выказала ни малейшего беспокойства или угрызений совести, которые должно было бы вызвать ее гнусное преступление. Анна же волновалась за них обеих. Сунув в карман кусок хлеба и сыра для Питера, Анна подумала, что она и сама все глубже и глубже погружается в пучины ада. Может быть, миссис Принсент была все-таки права, утверждая, что Лишние порочны изначально и генетически запрограммированы творить зло и вредить миру. Размышления Анны были прерваны подошедшим к ней мальчиком из средней группы.

— Миссис Принсент желает тебя видеть у себя в кабинете в восемь часов, — на одном дыхании выпалил он.

Анна пристально посмотрела на мальчика, чувствуя как у нее в груди заходится сердце.

— Она сказала зачем?

Мальчик пожал плечами и замотал головой. В этом не было ничего удивительного: Лишним нужны приказы, а не объяснения. Впрочем, Анна и так уже поняла, зачем миссис Принсент захотела ее видеть. Миссис Принсент узнала. Миссис Принсент все стало известно.

Ровно в восемь часов Анна постучала в кабинет миссис Принсент и, услышав повелительное «да», открыла дверь. Глубоко вздохнув, чтобы успокоить колотившееся сердце и хоть немного унять острое чувство вины, Анна переступила порог и подошла к огромному столу Заведующей, где и замерла, дожидаясь, когда миссис Принсент соизволит заговорить.

Кабинет воплощал в себе многое, будучи для Анны одновременно исповедальней, пыточной камерой и даже тюрьмой, однако именно поэтому, в определенном смысле, даже вселял уверенность. Миссис Принсент была скора на расправу, но всегда объясняла, за что последовало то или иное наказание. Всякий раз, когда Анна лежала, дрожа, на полу или же прижимала ладонь к горящей от пощечины щеке, миссис Принсент улыбалась и выражала надежду, что наказание поможет стать девочке хорошей Лишней и понять, какое место отведено ей в этом мире. И всякий раз Анна тщательно обдумывала свой проступок, с честным намерением никогда больше его не совершать.

— Анна, — наконец обратилась к ней миссис Принсент, впившись в нее сверлящим взглядом, которого девушка боялась больше всего на свете, — расскажи-ка мне о Питере.

Анна встревоженно подняла на нее глаза и тут же почтительно опустила взгляд. Хлеб и сыр для Питера, которые она во время ужина сунула в карман, казалось, жгли ей ногу.

— О Питере? — нерешительно переспросила она и нервно сглотнула. Она попыталась подобрать правильные слова, чтобы объяснить, зачем ходила ночью к карцеру.

— Я хочу знать, что он тебе рассказывал. Я хочу знать, откуда он и как здесь очутился, — ровным голосом пояснила миссис Принсент.

— Как здесь очутился? — обеспокоенно повторила Анна. Нет ли в этом вопросе уловки? — Он же Лишний. Его нашли Ловчие. Потом…

— Это все я и так знаю, — не скрывая презрения, перебила миссис Принсент. — Я хочу знать, почему его нашли. Почему только сейчас? Кроме этого, я хочу знать все, что он говорил с тех пор, как очутился здесь.

Анна в волнении уставилась в пол. Неужели миссис Принсент проведала, что Питер хочет вместе с ней сбежать?

— Анна, — мягко, располагающе продолжила Заведующая. — Расскажи мне все, что тебе известно. Это ведь ради его же блага. Ты сама все прекрасно понимаешь.

Анна стрельнула взглядом на миссис Принсент и увидела, что Заведующая благосклонно на нее смотрит.

— Он… — Анна откашлялась. — Он… — начала она снова, но опять остановилась.

— Что он? — сурово спросила миссис Принсент и со всей силой стукнула по столу кулаком. — Что?

Анна сглотнула. Она была в отчаянии, понимая, что не в силах сказать правду. Впервые за свою жизнь Анна не могла выполнить требование миссис Принсент.

— Он сказал, что его поймали в Эссексе, — наконец выдавила из себя Анна. — Он сказал, что родители ничего ему не рассказывали о Декларации, а ему надоело постоянно прятаться.

Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, однако Анне удавалось сохранять внешнее спокойствие. Девушка впилась ногтями в ладони, которые стали горячими и мокрыми.

— Что еще он говорил? — выплюнула очередной вопрос миссис Принсент. — Не сомневаюсь, что этим он не ограничился.

Анна покачала головой, чувствуя, как ее все больше утягивает в глубокую топь:

— Ему было трудно здесь обвыкнуться. У него не получалось следовать правилам. Я его пыталась научить. Я делала что могла…

Миссис Принсент коротко кивнула.

— Он что, сделал что-то ужасное? — спросила Анна, густо покраснев. За прямой вопрос полагалось дисциплинарное взыскание, тем более когда его задавали непосредственно миссис Принсент. — То есть я хочу сказать, чтобы попасть в карцер, — быстро продолжила она. — Я в том смысле, что если он там…

Она почувствовала, как у нее все в груди сжалось от страха, но страха не за себя, нет — от ужаса перед правдой. Вдруг Питер действительно совершил какое-нибудь кошмарное преступление? Вдруг его и вправду никогда не выпустят?

Однако вместо того, чтобы накричать на Анну, отчитав ее за наглость, или же сказать, что Питер получил по заслугам и будет гнить в карцере и дальше, миссис Принсент нахмурилась и встала.

— Питеру требуется некоторое время, чтобы подумать о своем месте в этом мире, — глубокомысленно произнесла она.

Анна кивнула, проследив взглядом за миссис Принсент, которая, обогнув огромный стол из красного дерева, остановилась перед девушкой. Лампа под потолком освещала пыль над головой миссис Принсент, отчего казалось, что над ней горит нимб.

— Анна, тебе будет непросто понять то, что ты сейчас услышишь. Ты очень хорошая, ответственная Лишняя, — произнесла миссис Принсент, скрестив на груди руки. Анне вдруг подумалось, что хрупкая Заведующая сейчас отнюдь не производила привычное впечатление грозной повелительницы, а казалась обычной усталой, издерганной женщиной.

— Ты знаешь, какое тебе место отведено в этом мире, — продолжила миссис Принсент. — Ты знаешь, что находишься в долгу перед Матерью-Природой. А вот Питер не считает себя Лишним. Ему кажется, что он лучше вас и пришел в этот мир по праву.

Миссис Принсент замолчала, и в повисшей тишине Анна увидела, как ее глаза наливаются знакомым ядом. Вернувшись на место и сев, Заведующая сжала кулаки, так что побелели костяшки пальцев.

— Питер представляет собой угрозу другим Лишним и всему миру, — сказала она резким голосом. — Именно поэтому он сейчас в карцере. Я запрещаю всем упоминать имя этого мальчика, вплоть до того момента, пока нам не удастся избавить его от подобного вредного образа мыслей. Пока я не увижу, что исполнила свой долг, пока не пойму, что он усвоил истину, я не могу рисковать — и подвергать остальных его пагубному влиянию. Он — Лишний, Анна. Он должен быть рад своему везению — ведь ему представился шанс искупить Грехи Родителей. Это и предстоит ему усвоить. И я этого добьюсь, даже если с ним придется обойтись очень сурово, — она замолчала на несколько мгновений, а потом коротко кивнула. — Вот и все, Анна. Возвращайся к своим обязанностям.

Анна молча повернулась, собираясь выйти.

— Кстати, Анна.

Девушка остановилась.

— Насколько мне известно, во время сегодняшнего дежурства в прачечной кое-что из белья исчезло. Ты не могла бы найти воришку и отправить его ко мне? Я хочу, чтобы мерзавец был у меня в кабинете к завтрашнему вечеру.

— Да, Госпожа Заведующая, — закусила губу Анна.

Она вышла из кабинета миссис Принсент, прикрыла за собой дверь, но вместо того, чтобы направиться в спальню, прислонилась рядом к стене, с трудом переводя дыхание. Голова шла кругом от тревожных мыслей.

Из-за двери вдруг донесся голос миссис Принсент, которая, видимо, с кем-то начала говорить по телефону. Девушка повернулась, собираясь направиться в спальню. Вдруг она услышала, как миссис Принсент произнесла ее имя. Анна с удивлением посмотрела на дверь. Миссис Принсент явно не могла ее звать, она ведь не знала, что Анна все еще торчит под дверью кабинета. Преисполненная любопытства, Анна придвинулась ближе.

— Да. Анна. Староста. Нет, она мне ни черта не рассказала. У этой дуры совсем нет мозгов. Она слишком хорошо обработана. Честно говоря, я сама приняла в этом живейшее участие…

У Анны быстрее забилось сердце.

— Слушайте, это не имеет значения. Важно другое — я хочу от него избавиться, — с ненавистью тараторила миссис Принсент. — Я думала, мы сможем выбить из него кое-какие полезные сведения, но все без толку. Я не желаю его здесь больше видеть… Нет, я не могу никуда его отправить. Власти считают, что проводят важный эксперимент, — им хочется знать, сможет ли новичок в возрасте подготовительной группы приспособиться к жизни в Воспитательном учреждении. Так вот, я не желаю, чтобы мой Грейндж-Холл превращали в лабораторию. По крайней мере в лабораторию подобного рода. Нет, мне нужна ваша помощь… Да, именно. Это должно выглядеть как естественная смерть. Например, сердечный приступ, вызванный чрезмерным напряжением. Если наш маленький герой умрет от обычного заболевания, Власти вряд ли смогут нас в чем-нибудь обвинить. Я ведь права?

Повисла тишина. До Анны дошел смысл слов, которые только что произнесла миссис Принсент, и глаза девушки расширились от ужаса. Через несколько мгновений Заведующая продолжила.

— Да, знаю… Поняла… Сегодня ночью не получится? А когда? Завтра? — произнесла она. — Что значит «я работаю»? Вы на меня работаете. Или вы забыли? Ну ладно, договорились. С утра пораньше. В четыре утра. Я за вами заеду.

Анне казалось, что ее ноги словно свинцом налились. Она заставила себя отойти от двери. Сердце отчаянно билось в груди, ей чудилось, что она вот-вот потеряет сознание. Перед глазами плясали маленькие точки.

«Этому должно быть какое-то объяснение», — в отчаянии подумалось ей. Миссис Принсент ни за что бы не стала такого говорить. Никогда. Она не могла сказать такого.

Не могла, но все-таки сказала. Анна сама это слышала. К горлу подкатывала желчь, и только титаническим усилием девушка сдержала приступ рвоты. Миссис Принсент хочет избавиться от Питера. Миссис Принсент собирается его убить.

Анна на несколько секунд прикрыла глаза. Может быть, она просто неправильно поняла Заведующую? Девушку охватила дикая надежда, что произойдет чудо, и все образуется само собой, вернувшись на привычные места, но Анна знала, что этому не суждено случиться.

А самым ужасным — Анна признавала это со стыдом, поскольку не могло быть ничего хуже опасности, угрожавшей Питеру, — были слова, порезавшие ее больнее ножа, слова, которыми миссис Принсент ее описала: «слишком хорошо обработана». Миссис Принсент сказала это с ядом, сарказмом, будто говорила о чем-то дурном. Словно быть хорошей Лишней, Ценной Помощницей, к чему Анна стремилась всю жизнь, с точки зрения миссис Принсент вызывало лишь презрение.

Анна никогда прежде не знала ненависти, но сейчас именно это чувство охватило ее всю целиком, распространившись по телу подобно раковым клеткам. Столь сильного чувства Анна никогда прежде не испытывала и не представляла, как с ним совладать.

Едва справляясь с головокружением, Анна направилась обратно в спальню. Потом передумала и двинулась к Лестнице № 2. Анна шла все быстрее и быстрее, пока не перешла на бег. Она не обращала внимания на взгляды воспитанников из средней группы, которые поспешно уступали ей дорогу и прятали глаза, опасаясь самой грозной и ужасной из всех Старост. Не заметила Анна и хрупкую фигурку Шейлы, украдкой наблюдавшей за ней.

«Миссис Принсент за это заплатит, — крутилась в голове Анны одна и та же мысль. — Миссис Принсент так просто не отделается».

Об этом собиралась позаботиться она, Анна, — дура, у которой совсем не было мозгов. Даже если месть будет последним делом, которое она успеет совершить в этой жизни.