Мэйзи Вингфилд не знала что делать. Она понимала, что сама во всем виновата. Она совершила глупую ошибку, решив проверить, как дела у этих жалких ничтожеств. Но откуда ей было знать, что такое могло случиться? Она была на ночном дежурстве и, пока миссис Принсент отсутствовала, решила пригрозить этим Лишним, велев, чтобы они держали язык за зубами. Прежде чем вернется миссис Принсент, она хотела намекнуть Анне, чтобы та и не думала обмолвиться об их ссоре, иначе у нее могут возникнуть еще большие неприятности.
А теперь… теперь ей придется обо всем рассказать миссис Принсент. Рассказать, что эти мерзкие твари сбежали. «Они настоящие дьяволы, вот они кто, — с досадой подумала про себя Мэйзи. — Влезли по стене и проползли по вентиляционной шахте». Эти Лишние вообще не имели права на существование, не говоря уже о побеге.
— Ты уверена, что их никто не выпускал? — Сьюзен, подруга Мэйзи, тоже работавшая в обслуге, смотрела на нее с открытым ртом. — Ты хочешь сказать, что им удалось сбежать?
Мэйзи с тревогой посмотрела на нее.
— Я в этом не виновата, — уверенно сказала она. — Не я посадила их в карцер. И вообще, Лишним нельзя на этаж к младшей группе. Это была идея миссис Принсент. Значит, это ее вина, и точка.
Сьюзен с сомнением посмотрела на нее.
— Разве миссис Принсент не говорила все время, что Лишним нельзя на верхний этаж? А то еще привяжутся к малышне, начнут о них думать, а им этого не положено, — продолжала оправдываться Мэйзи. — Им разрешается думать только о деле и сожалеть о том, что они появились на свет. Анну, эту дрянь, нужно было хорошенько выпороть, а не сажать в карцер. Вот что нужно было сделать.
— И ты собираешься ей все рассказать? — спросила Сьюзен.
Мэйзи содрогнулась. Она собиралась ускользнуть, пока миссис Принсент еще не приехала. Она уже собиралась написать ей записку и сунуть под дверь кабинета. Но когда Мэйзи уже была готова воплотить свой план в жизнь, в здание с черного хода вошла миссис Принсент в сопровождении какого-то джентльмена. Они прошли в кабинет с таким видом, словно сейчас был день, а не четыре часа утра, и Мэйзи, скрывшись в коридоре, кинулась на кухню, где сейчас и находилась.
— Пожалуй, схожу к ней прямо сейчас, — нерешительно сказала она. — А может, ты сама все вместо меня расскажешь? Ты ведь заступила на дежурство.
Сьюзен решительно замотала головой.
— Даже и не думай об этом, — ответила она. — Премного благодарна, но мне нужно готовить завтрак. И ты лучше не тяни с этим. А я тебе пока сделаю чашечку чаю.
Мэйзи встала.
— Ты права, — сказала она с едва различимой дрожью в голосе. — Они должны прикончить этих Лишних, — сердито пробормотала она. В последний раз в волнении посмотрела на Сьюзен, вышла из кухни и направилась в кабинет миссис Принсент. — От них таким Правоимущим, как я, одна морока, — бубнила служанка себе под нос. — Это неправильно. Это совершенно несправедливо.
Она долго мялась, прежде чем осмелилась подойти к двери.
Мэйзи не любила неприятностей. И раньше их никогда не возникало. Задачи у Мэйзи были простые: хорошо выполнять свои обязанности, ни во что не лезть и каждую неделю исправно получать зарплату. И покуда деньги с зарплаты своевременно пополняли ее банковский счет, позволяя ей есть пирожные с кремом, пить сидр в местном баре, покупать удобные туфли для ноющих ног, она была счастлива. Грейндж-Холл позволял ей все эти радости, а кроме того, предоставлял крышу над головой. И если в обмен на все это ей надо было возиться с гадкой орущей малышней, незаконно появившейся на свет, что ж, она вполне была готова пойти на это.
Она никогда ничего не просила, она хотела лишь честно трудиться и зарабатывать себе на пропитание. Ее не интересовали ни характер работы, ни продвижение по службе.
Она была самым обычным человеком. Простой трудолюбивой Правоимущей, желающей жить ни в чем не нуждаясь. А эта ничтожная Лишняя осмелилась ей перечить и, более того, разговаривать с ней так, будто сама являлась Правоимущей, словно была лучше, чем она (при этой мысли лицо Мэйзи исказилось в гримасе). Нет уж, не выйдет — она, Мэйзи, доходчиво объяснит миссис Принсент, что подобного обращения терпеть не намерена. Точно, она скажет что думает и растолкует, что не виновата в том, что миссис Принсент не научила Лишних как себя вести.
Подойдя к двери, Мэйзи глубоко вздохнула, громко постучала и стала ждать.
— Войдите.
Мэйзи нерешительно открыла дверь и вошла в кабинет миссис Принсент.
«Какая неприятная и холодная комната, — подумала служащая. — Такие высасывают душу у своих владельцев. Должно быть, поэтому миссис Принсент такая бессердечная». Это мог с уверенностью подтвердить всякий, кто когда-либо осмеливался посмотреть Заведующей в черные, пустые глаза-бусинки.
Чтобы убедиться в бездушии миссис Принсент, было достаточно одного быстрого взгляда. Больше желания смотреть в эти глаза не возникало.
Мэйзи со страхом заметила, что сейчас глаза Заведующей, светящиеся злобой и яростью, были даже страшнее обычного. Мэйзи поняла, что, чем бы ни занималась в столь позднее время миссис Принсент, она явно не хотела, чтобы об этом кому-нибудь стало известно.
— В чем дело, Мэйзи?
Мэйзи открыла было рот, но никак не могла подобрать нужных слов. Мужчина, так же как и Заведующая, смотрел на нее пристально, словно женщина застала их за чем-то недозволенным. Мэйзи подумалось, что незнакомец вполне может приходиться мужем миссис Принсент. Все говорили, что она развелась, но с тем же успехом это могло быть ложью. А может, это и вовсе не ее муж, и именно поэтому они чувствовали себя неловко.
Она украдкой посмотрела на него. Лысый мужчина невысокого роста. Он укладывал что-то в коробку, и, если глаза не обманули служанку, это был шприц. Мэйзи тотчас же отвела взгляд. Одно правило она усвоила четко: меньше знаешь, крепче спишь. Ей внезапно захотелось как можно быстрее вырваться из этого кабинета. Именно это Мэйзи и намеревалась сделать.
— Так вот, — заговорила она, подыскивая нужные слова. «О таких вещах нужно сообщать очень аккуратно, — подумала она. — Одно дело объявить, что кушать подано, а совсем другое — огорошить новостью о побеге». — Я про этих… Про Лишних, — промолвила она наконец. — Про тех, которые в карцере.
Она увидела, как миссис Принсент, сощурившись, кинула быстрый взгляд на нахмурившегося мужчину. Мэйзи съежилась.
— В карцере сидит один Лишний, — поправила миссис Принсент. В голосе Заведующей чувствовалась тревога. — Так что с ним произошло?
— Так вот, я про этих Лишних, — сделав глубокий вдох, продолжила Мэйзи. На лбу служанки проступили крошечные капельки пота. — Их там было двое. Вчера… Понимаете, пока вас не было, одна хамка, я хотела сказать Лишняя, так вот, она сильно доставала нас. Меня и миссис Ларсон. Понимаете? И она сама сказала, что хочет, чтобы ее посадили в карцер. Сказала, что сама туда пойдет, она грубо вела себя с нами…
Мэйзи видела, что миссис Принсент стала мрачнее тучи. Душа Мэйзи ушла в пятки. Она чувствовала, что ее язык заплетается, но ничего не могла с этим поделать. Ей едва удавалось составить из слов предложения. Но самое ужасное заключалось в том, что она так до сих пор и не сообщила печальное известие.
— Ну так вот, и вообще, миссис Принсент, я не знаю, как это так все случилось… Я даже не знала, что в стене есть дыра, ничего такого не знала. Я только что туда спустилась, а их там уже нет, понимаете. Они… они сбежали, миссис Принсент.
Она умоляюще посмотрела на миссис Принсент и съежилась под ее тяжелым взглядом.
— Сбежали? Что это значит? — спросила миссис Принсент.
Она говорила тихим ровным голосом, но ее лицо не сулило ничего хорошего.
— Я не виновата, — тотчас же ответила Мэйзи. — Я ни о чем не знала. Вы хотели, чтобы мы следили за их поведением, вот чего вы хотели. Но откуда же мне было знать, что они возьмут и сбегут? Я думала, что сбежать отсюда невозможно. Я думала…
— Довольно!
Миссис Принсент подошла к Мэйзи и в ярости схватила ее за плечи.
— Теперь объясни мне, что произошло, — грозно спросила она. Мэйзи задрожала. Миссис Принсент сверлила ее взглядом, и ее ногти больно впивались в пухлые плечи. — Кто это «они»?
— Парень и девчонка, — жалобно проскулила Мэйзи. — Анна и этот парень, которого посадили в карцер еще до нее. Новичок из подготовительной группы. Они сбежали, понимаете? Похоже, ночью.
— Эта невозможно, — сердито сказала миссис Принсент. — Сбежать из Грейндж-Холла нельзя. Ты, наверное, что-то путаешь.
Мэйзи была готова согласиться с миссис Принсент и выйти прочь, однако она понимала, что, если не объясниться прямо сейчас, потом ее будут ждать еще большие неприятности.
— Кажется, в стене была лазейка, о которой мы не знали, — сказала она, опустив глаза. «Словно я Лишняя, — подумала она с раздражением. — Миссис Принсент не должна со мной так разговаривать». — Я это поняла, когда отправилась их проверить этим утром без четверти четыре, понимаете, просто проверить, посмотреть, что они ведут себя хорошо. Но их нигде не было. А потом я заметила лаз в стене. И я подумала, что они, видать, сбежали. А затем…
Мэйзи умолкла, и миссис Принсент еще сильнее стиснула ей плечи.
— Это было без четверти четыре? — спросила она сдавленным голосом.
Мэйзи смиренно кивнула.
— А сейчас четверть пятого.
— И почему ты так долго ждала, прежде чем обо всем рассказать?
«Потому что я знала, как вы отреагируете на новость», — подумала про себя Мэйзи, но вслух ничего не осмелилась сказать.
Лицо миссис Принсент стало белее снега. Мужчина поднялся со стула с таким видом, словно ему хотелось побыстрее отсюда сбежать.
К большому облегчению Мэйзи, Заведующая отпустила ее, схватила с письменного стола телефон и начала по памяти набирать номер.
— Это Маргарет Принсент, — пролаяла она в трубку. — Вы мне нужны. Нет, немедленно! У нас побег. Они не могли далеко уйти. Их нужно немедленно поймать. — Затем она повернулась к Мэйзи. — Убирайся отсюда, бестолочь никчемная, — фыркнула она. — Марш отсюда немедленно. Скажи мистеру Сарженту, что я жду его в карцере, а миссис Ларсон передай, чтобы встретила Ловчих в приемной. Лишним объявишь, что завтрак сегодня отменяется, — с этими словами она оттолкнула Мэйзи в сторону и, жестом показав мужчине, что он может идти, бросилась со всех ног по коридору.
Джулия Шарп равнодушно взирала на собственное отражение в зеркале. Она ясно понимала, что морщины на лице становятся все глубже и глубже. Солнечные ванны оказали на ее лицо губительное воздействие, и если она не будет за собой следить, то станет похожей на одного из тех представителей рода человеческого, на которых глазеют прохожие на улицах. Таких в народе зовут «ожившими мертвецами». Эти люди состарились до изобретения Препарата Долголетия. Их спасли от смерти, но они уже успели достичь преклонного возраста и теперь пребудут в нем вечно.
Сама Джулия начала принимать Препарат, когда ей было пятьдесят. На самом деле, это был не такой уж и плохой возраст. Но у нее в любом случае не было выбора. Естественно, иметь лицо без морщин гораздо приятнее, но она не единственная сталкивалась с подобными проблемами. Даже у людей, которые стали принимать Препарат Долголетия в возрасте шестнадцати лет, имелись морщины, и это несмотря на то, что они пользовались самыми дорогими косметическими средствами. Препарат Долголетия позволяет оставаться молодым внутри, но только регулярные подтяжки лица смогут помочь сохранить молодость снаружи. Однако Джулия до оторопи боялась хирургов.
Она вздохнула, открыла стоящую перед ней бутылочку, достала две капсулы и проглотила их, запив глотком воды.
«Две крошечные капсулы на обед, и серого волка больше нет», — подумала она про себя и улыбнулась. Да, серого волка можно прогнать, но достаточно ли ей этого теперь? Люди говорят, что новый Препарат Долголетия гораздо лучше прежнего. Ходили слухи о том, что правильно подобранные стволовые клетки творят чудеса. Препарат, одобренный на государственном уровне, дает лишь самое необходимое, тогда как новое лекарство делает все, что только душе угодно, — регенерирует кожу, снижает уровень жира и многое другое. «Но за таким лекарством нужно обращаться на черный рынок, — вздохнув, подумала Джулия. — А когда ступаешь на неизведанную дорогу, никогда не знаешь, куда она может тебя привести».
Джулия не понимала, как действует Препарат Долголетия, да и не считала нужным знать. В конце концов, важно было не как он действует, а то, что он работает. Ее друзья из карточного клуба нисколько не сомневались, что их свежий цвет лица и стройные фигуры — это результат приема Препарата Долголетие+. Этот Препарат, как известно, уже применяли в клиниках США, Китая и Японии. Также его широко использовали знаменитости. Но Великобритания не торопилась закупать новое лекарство по причине его дороговизны.
«Может, все это вранье?» — думала Джулия. Люди способны совершать самые дикие поступки. И вопрос заключался в том, откуда брались эти стволовые клетки. В обычном Препарате использовали замороженные стволовые клетки из пуповины. Однако ходили слухи, что для изготовления Препарата Долголетие+ требуются свежие молодые клетки. «И как тогда их добывают? — думала Джулия про себя. — Наверняка нечестным путем».
Впрочем, возможно, она была слишком циничной. Прошлой ночью она играла в бридж с Барбарой, Синди и Клэр и не могла не обратить внимания на то, что кожа Барбары была по-настоящему… свежей. Да, именно такой. Как у молодой девушки.
Джулия вздохнула и решила, что попытается все выяснить поподробней. Кто знает, что наливают в эти баночки, которые за немыслимые суммы все покупают в темных переулках. Никто не знает, откуда их берут продавцы. Но если Препарат действительно поможет ей избавиться от двойного подбородка и морщин вокруг глаз, возможно, оно того стоит.
Ее размышления прервал громкий стук в дверь. Она с любопытством подняла глаза. Было только семь часов утра. Кто мог к ней прийти в такую рань?
Закутавшись в халат, она закрыла дверь ванной комнаты и стала ждать, когда домработница откроет дверь. Затем снова постучали, и тогда она вдруг вспомнила, что отправила служанку на денек к Синди, чтобы помочь ей с переездом.
Джулия с раздражением вздохнула и спустилась по лестнице на первый этаж. Через дверной глазок входной двери она увидела мужчин в форме. Это ее немного испугало. Неужели на улице кого-то ограбили? Может, случилось что-то ужасное? От этой мысли она вздрогнула. Преступления теперь стали большой диковинкой, и даже самое незначительное правонарушение было редкостью. Джулия иногда задавалась вопросом, почему так происходит. Может, после изобретения Препарата Долголетия уровень преступности снизился, потому что людей перестала интересовать сиюминутная выгода, особенно учитывая, что теперь они могли жить целую вечность? Или дело в том, что преступность — удел молодых, а мир и покой на улицах связан с исчезновением молодежи? Ее муж считал правильным второй вариант, усматривая в Декларации панацею от всех мирских бед, однако Джулия не разделяла его уверенности. Она была склонна предполагать, что люди просто потеряли хватку. Теперь у людей не было ни воображения, ни энергии, чтобы совершить преступление.
Она чуть приоткрыла дверь и нахмурилась, когда увидела, в какую форму одеты стоящие на пороге мужчины. Один из них был полицейским, а двое других, если она, конечно, не ошибалась, — Ловчими.
Удивленно изогнув брови, она впустила мужчин в дом.