Первое, что почувствовала Мириам, когда спустилась утром вниз, был манящий запах кофе. А это означало, что незнакомец, которого она вчера подобрала у дороги, по-прежнему находился у нее в доме.

Но, как оказалось, утренний кофе послужил началом тех сюрпризов, которые ожидали ее в тот день.

Мужчину Мириам, естественно, обнаружила на кухне. И мало того, он хозяйничал на ней, как заправский повар.

— Привет, — поздоровался он, увидев девушку в дверном проеме. — Уже проснулась? Как настроение с утра?

— Привет, — медленно проговорила она и прищурила глаза. Вот те раз! Таких перемен во внешности незнакомца она не ожидала. Мало того что его волосы влажно поблескивали от недавно принятого душа, так он еще умудрился переодеться! Легкие бежевые брюки идеально сочетались с цветастой рубашкой. И где он их взял, позвольте узнать? Следы вчерашнего происшествия были куда менее заметны. Ему хватило хорошего отдыха ночью.

— Вы что любите на завтрак? — делая вид, что не замечает требовательного взгляда девушки, продолжил он. — Лично я предпочитаю плотный завтрак. Поэтому я потушил овощи, пожарил картошку…

— Что здесь происходит, позвольте узнать? — тщательно выговаривая каждое слово, спросила Мириам. Ей не было дела до пустой болтовни. Пульс участился. И есть она тоже не хотела. Токсикоз давал о себе знать.

— Вы о чем? — Он беззаботно пожал плечами.

— Об этом. — Она указала на его новую одежду и на накрытый стол. — И не стоит делать вид, что вы не понимаете меня.

Мужчина улыбнулся.

— У меня и в мыслях не было дурачить вас. Да вы присаживайтесь, в ногах правды нет. И допрашивать меня куда удобнее и полезнее будет за столом.

Казалось, его совсем не смутил разгневанный взгляд Мириам, выглядел он по-прежнему беззаботным. У него что-то зашипело на сковородке, и он повернулся к девушке спиной.

А Мириам осталась стоять в недоумении. Но делать было нечего, и она осторожно прошла и села за стол. У нее слегка кружилась голова, и она опасалась, как бы не стало хуже. И когда только недомогания закончатся?

У Мириам не было желания устраивать скандал с громкими разглагольствованиями, но она не могла отпустить мужчину, не узнав, где он раздобыл новую одежду. А если украл? Кто даст гарантию, что, пока она спала, он не обследовал дом? А если он поживился не только одеждой?

— Перестаньте хмуриться, — улыбнулся мужчина и поставил перед ней тарелку с овощами. — Я не бандит и не вор. Что вас смущает? Вас, если я не ошибаюсь, зовут Мириам?

Прежде чем ответить, девушка выдержала паузу. Она лихорадочно прикидывала в голове, что же этакое произошло за ночь, пока она ворочалась с боку на бок, а он спал, как младенец?

— Вы рылись в моих вещах? — требовательно спросила она.

Ее слова вызвали усмешку у мужчины.

— Боже упаси, я еще не пал так низко! Нет, Мириам, я не рылся в ваших вещах.

— Тогда откуда вы знаете мое имя?

— Вы всегда по утрам так подозрительны?

— А вы всегда отвечаете вопросом на вопрос? В конце концов это неприлично.

— Ладно, ладно, все, я прекращаю вас мучить! Разрешите представиться, меня зовут Джереми. Джереми Курт.

— Постойте, вы хотите сказать, что вы…

Мириам не договорила. Теперь она могла соединить мозаику воедино и свести концы с концами.

— Да. Я хозяин этого дома. Интересное совпадение, правда?

— Я вам не верю, — быстро выдохнула она.

— Почему? — Казалось, Джереми был искренне удивлен. — Я похож на человека, который постоянно врет?

— Я не знаю, на кого вы похожи, — ответила Мириам, чувствуя, как учащается сердцебиение. — Извините, наверное, вы правы. Мне сразу следовало обратить внимание на то, как смело вы хозяйничаете на кухне. Получается, к вам вернулась память и временная амнезия прошла?

— Получается, что так. — Он закончил накрывать на стол и уселся напротив нее. — Вовремя оказанная помощь спасла меня от больших неприятностей.

Мириам не разделяла радушного настроения Джереми. По иронии судьбы вместо возможности побыть в одиночестве она получила в компанию молодого привлекательного мужчину.

— Я рада, что вам лучше, — произнесла она, чтобы поддержать разговор. Не могла же она молчать, как бирюк! — Вчера вы меня здорово напугали.

— По вам этого нельзя было сказать, — заметил он весело. — Да вы ешьте, приступайте к завтраку. Не стесняйтесь.

— Спасибо, — вымученно поблагодарила его Мириам. — Но я не завтракаю. Я выпью кофе, к тому же он так заманчиво пахнет.

Мириам хотела встать и налить себе кофе, но опоздала. Джереми уже засуетился со словами:

— Не беспокойтесь. Вы моя гостья, и разрешите мне поухаживать за вами. Должен же я отблагодарить вас за вчерашнюю помощь.

Через минуту перед ней стояла чашечка с черным кофе, тарелочка с тостами и клубничным джемом.

Напряжение отступало, и Мириам расслабилась. Безусловно, ей было приятно, что Джереми взял на себя роль заботливого хозяина.

Она молча пила кофе. Джереми не преувеличивал, когда говорил, что он изумительно варит этот напиток. А судя по тому, с каким аппетитом он поглощал завтрак и с какой скоростью опустела его тарелка, можно было прийти к выводу, что и овощи с картошкой тоже удались на славу. Мириам сглотнула голодную слюну.

— Вы, наверное, удивлены тем, что я не уехал, как обещал? — спросил между тем Джереми. — Мы договаривались, что меня не будет к моменту вашего приезда.

— Понимаете, Джереми… — Мириам замялась, но продолжила. — С вами договаривалась не я, а моя подруга, Идэн. Поэтому, наверное, мы теперь все переиграем. Раз вы по-прежнему здесь, то мне следует поискать другой дом.

Он пристально на нее посмотрел.

— Зачем же? Оставайтесь, побудьте моей гостьей.

Общество незнакомого мужчины не входило в ее планы. Она уехала из Лондона не для того, чтобы заводить новое знакомство. Мириам знала, что привлекательна, она никогда не жаловалась на отсутствие поклонников, но после замужества комплименты и знаки внимания принимала сдержанно, никак не поощряя их. Она была верна мужу. А сейчас в глазах Джереми она прочитала интерес.

— Нет, — после некоторого колебания ответила Мириам. Ей сейчас не нужны приключения, а Джереми явно рассчитывал на дальнейшее знакомство. — Спасибо за предложение, Джереми, но я вынуждена отказаться.

— К вам кто-то должен приехать? — как бы невзначай поинтересовался он.

Она вздрогнула и пролила кофе.

— Думаю, вас это не должно беспокоить, — пробормотала она и опустила голову. Ну вот, теперь на белой скатерти будет отвратительное пятно. Какая она неряха. — Я рассчитывала на то, что любезно предоставленный вами дом будет полностью в моем распоряжении, а раз вы не собираетесь никуда уезжать…

Мириам демонстративно пожала плечами и откинулась на спинку стула.

— Вначале так и предполагалось. Сегодня утром я должен был быть в Лондоне, и я не собирался менять планы. Но обстоятельства изменились, и я задержусь на пару дней, не больше. — Последнее предложение он произнес не без сарказма, и Мириам заметила, как его глаза прищурились. — Но решать вам, Мириам, я настаивать не буду.

У нее что-то кольнуло в груди. Джереми окончательно пришел в себя, а с памятью вернулись и его привычки. Мириам увидела человека, привыкшего повелевать и не терпящего, когда ему возражали или не соглашались с его мнением. Она подумала о том, что ничего о нем не знает. Кто он, чем занимается? Если Идэн в разговоре что-то и упоминала, то она не обратила на это внимания.

— А почему вы задерживаетесь? Из-за вчерашнего происшествия? — Она продолжала колебаться. Мириам свыклась с мыслью, что ближайшее время проведет вдали от всех, в незнакомом месте, где ее никто не потревожит.

— Да, — коротко бросил он.

— А что случилось на дороге? Вчера вы ничего не помнили, но сегодня можете рассказать? Или это что-то очень важное и посторонним знать не следует?

Он скривил губы, но взгляд потеплел.

— Вы любопытны, но это простительно. Как любила говорить моя матушка, любопытство — это не порок, а качество жизни, тем более для женщины. И я с ней согласен. Утром я бегал, и меня поддела машина. — Он сделал паузу, на мгновение задумался. — Я пришел в себя за несколько километров от места пробежки и без мобильного телефона. Вот мне и интересно, кто постарался.

— Вы считаете, что вас не случайно сшибли?

— Я в этом уверен.

— И есть за что? — Мириам скривила губы, всем видом показывая, что вопрос этот не более чем риторический.

Он ее понял.

— Вы зря не позавтракали. — Джереми поднялся, собирая посуду. — Вы бледны, и вам не мешало бы подкрепиться.

Она по-прежнему сомневалась, стоит ли ей оставаться здесь. Настораживал тот факт, что хозяина кто-то преследовал. Но куда идти? В гостиницу? И постоянно сталкиваться с назойливыми туристами? Нет уж, увольте.

— Если я останусь, то не стесню вас? — поинтересовалась Мириам ради приличия, приняв решение.

И снова мальчишеская улыбка заиграла на его губах.

— Конечно нет! Я буду рад такой очаровательной гостье.

Мириам улыбнулась в ответ.

— Тогда мы с вами договорились.

— Вот и отлично!

Ей показалось, что он искренне обрадовался.

Джереми начал складывать грязные тарелки в посудомоечную машину, а Мириам стояла рядом. Ей определенно нравилось наблюдать, как на кухне хозяйничает мужчина. В этом была особая прелесть.

— Чем собираетесь сейчас заняться? — спросил он, не отрываясь от дела.

Она пожала плечами.

— Пока не решила.

— Тогда, может, составите мне компанию? Давайте немного погуляем.

Мириам не возражала.

— И, может, перейдем на «ты»? Раз мы будем жить под одной крышей, то глупо постоянно друг другу «выкать».

— Согласна.

Настроение улучшилось. А все не так уж плохо, как казалось на первый взгляд.

Мириам поднялась наверх за кофточкой. Вещи она так и не успела разложить. Этим она займется позже, когда они вернутся с прогулки. Мириам была рада возможности выбраться из помещения. Прежде чем вернуться к Джереми, она подошла к зеркалу. И поморщилась. Надо отдать должное деликатности Курта. Он, несомненно, заметил синяки на лице, но ничего не сказал. Мириам была невысокой блондинкой с матовой кожей и зелеными глазами, и синяки отчетливо проступали на ее лице.

Внезапно Мириам рассмеялась. Хороша парочка, ничего не скажешь! Оба красивые.

Она задержалась около двери. Ее взгляд упал на мобильный телефон. Он сиротливо лежал на журнальном столике. Нет, с собой она его брать не будет. Вернется, позвонит Идэн, скажет, что добралась нормально, а заодно и узнает последние новости.

Да, именно так она и поступит.

Джереми ждал ее внизу.

— Так быстро? — спросил он не без шутливых ноток в голосе. — А я приготовился ждать, как минимум, с полчаса…

— Нет, я собираюсь быстро.

— Тогда в путь?

— В путь, — согласилась она и заметила, что он взял корзину, которая стояла рядом с диваном. — А это что?

— Как что? Провизия. Я же должен позаботиться о гостье. Мы идем не на час, успеем проголодаться. И я решил, что легкая закуска нам не повредит.

Мириам не могла не улыбнуться. А Курт внимательный мужчина.

— Чувствуется, Джереми, ты решил во что бы то ни стало меня накормить.

— Абсолютно верно. Устроим небольшой пикник.

Они вышли из дома, и мужчина направился к гаражу, а Мириам осталась его ждать.

Джереми выкатил из гаража джип и, притормозив рядом с ней, любезно приоткрыл дверцу. Мириам села в машину.

— Куда мы поедем? Ты, кажется, говорил что-то о прогулке, а сам уже за рулем.

— Здесь неподалеку есть дикий пляж. Потрясающе красивое место. Я хочу тебе его показать, но до него несколько километров. Мы доберемся до места, а там разобьем небольшой лагерь. Ты купальник взяла?

— Нет.

— Жаль. Погода замечательная, вода теплая, грех не искупаться.

— Вот сам и искупаешься, а я посмотрю на тебя. — Она улыбнулась. Мужчина действовал по заранее известному плану. Сначала попытается ее раздеть, а потом соблазнить. Что ж, интересно будет понаблюдать за его действиями.

Несмотря на происходящее, она не испытывала в его обществе неудобства или стеснения, напротив, она полностью расслабилась и откинулась на сиденье. Она взрослая женщина и в состоянии за себя постоять. Конечно, Идэн бы поспорила с ней, услышав подобное заявление, но сейчас Мириам было хорошо. Ей не хотелось думать о том, что будет завтра, она хотела одного — хоть ненадолго отвлечься от проблем. И не было лучшего способа, чем предложение Курта.

Мужчина уверенно вел машину, а она наблюдала за быстро меняющимся пейзажем. Он постоянно что-то комментировал, она изредка поддакивала. У Мириам было странное чувство, она до такой степени расслабилась, что ей даже не хотелось разговаривать.

— Ну вот мы почти и приехали. — Джереми свернул с основной дороги. — Ты не задремала?

— Не успела.

— Плохо спала ночью? А я вчера отключился моментально. Проснулся только утром, и то от головной боли. Но, по крайней мере, ко мне вернулась память, и мне не пришлось гадать, кто я и что здесь делаю.

— Странная у тебя амнезия, — заметила Мириам. — Удобная.

— Я считаю, что мне помогли родные стены. Когда мы вчера подъехали к дому, у меня в голове что-то промелькнуло. Мне показалось, что эти места мне знакомы. Но в тот момент я не желал ни напрягаться, ни вспоминать. Единственным желанием было добраться до кровати и отдохнуть.

— Интересное совпадение, правда? — Она старательно поддерживала разговор, хотя предпочла бы помолчать. Она не любила попусту болтать.

В глазах Джереми появился лукавый огонек. Он явно ей не поверил, но решил не заострять внимания.

— И хотя сейчас ты смотришь на меня исподлобья, я рад, что именно ты остановилась около меня и решила оказать помощь бедному, истерзанному пострадавшему!

— Я не смотрю на тебя исподлобья! — тотчас вспылила Мириам.

— Смотришь, смотришь! У тебя такой серьезный вид, что мне даже немного не по себе.

— Не по себе? Да ни за что не поверю!

— Почему? Думаешь, что если я большой и сильный, то меня невозможно смутить?

— Именно!

Джереми подтрунивал над Мириам. И она подумала о том, как давно не кокетничала с представителями противоположного пола, не шутила с ними, не вела необременительных разговоров. У нее неприятно кольнуло в груди. Опять двадцать пять!

— На самом деле я не такой уж страшный, как ты себе нафантазировала. Все намного проще.

— Извини, не поняла, ты о чем?

— Я же вижу, что ты постоянно напряжена, хотя не могу понять почему. Ты меня боишься? — неожиданно спросил он и посмотрел на нее.

Мириам внезапно смутилась.

— Нет, глупость какая, — медленно произнесла она. — Если бы я тебя боялась, то не оставила бы ночевать в доме, это раз. А во-вторых, сейчас бы с тобой никуда не поехала.

Тем временем они прибыли на место.

— Все, приехали, — сказал Джереми и остановил джип.

Он выбрался из машины. Мириам последовала его примеру и осмотрелась по сторонам. А здесь красиво. Море, песок, скалы… Романтическое местечко, ничего не скажешь. Для влюбленных парочек идеальное место для встреч. А как здесь, наверное, чудесно ночью! Она обхватила плечи руками. Вот уж кто целую вечность никуда не выбирался, так это она. Так что, милая, пользуйся моментом!

— Нравится? — Джереми подошел к девушке и встал рядом.

— Да. Очень красиво. А ты часто здесь бываешь?

— К сожалению, нет. Но когда приезжаю в городок, то стараюсь побывать и здесь.

— Ты постоянно живешь в Лондоне? — Она решила наверстать упущенное и побольше узнать о Джереми.

Он кивнул.

— В нем, родимом. Хотя последние три года жил в Америке. Правда, полгода назад вернулся домой. Работа.

Теплее, уже теплее… Ну вот. Совсем скоро они найдут общий язык.

— А где работаешь?

— Я занимаюсь научными исследованиями, — коротко ответил он, не уточняя.

— А какими именно? Мне интересно, если это, конечно, не государственная тайна.

Увидев ее выражение лица, Джереми искренне рассмеялся.

— Нет, все куда проще. Раньше я занимался микробиологией, сейчас увлекся программным обеспечением.

— Звучит серьезно, — улыбнулась она.

Джереми вернулся к джипу, достал с заднего сиденья корзину с провизией и несколько одеял.

— Где расположимся? — поинтересовался он.

— Мне все равно. Можно прямо здесь.

— Отлично. Здесь так здесь.

Мириам помогла ему расстелить одеяла и выложить содержимое корзины. Легкая закуска, фрукты, мясные деликатесы живо напомнили ей, что она со вчерашнего вечера не ела ничего существенного. Эх, а кушать-то хочется…

Девушка выудила из недр корзины бутылку вина и постучала по ней.

— Джереми, ты же за рулем. А вино крепкое.

— Ну и что? Я же не собираюсь напиваться. Немного хорошего вина никому не повредит, это же не виски. К тому же, ладно я, но тебе никто сухой закон не объявлял.

Правильно, не объявлял, она сама себе его объявила.

Мириам покачала головой.

— Я не буду. Не пью.

— Почему? — Он был искренне удивлен.

— По состоянию здоровья. Ой, слушай, вот я растяпа! Джереми, мне ужасно стыдно! Совсем расслабилась и даже не поинтересовалась о твоем здоровье. Ты же у нас пострадавший!

— Нормально, жить буду благодаря стараниям одной красавицы. Царапины и ссадины скоро заживут, буду как новенький.

Тут его взгляд задержался на синяках Мириам. И мужское любопытство взяло верх:

— А у тебя что с лицом? Я еще вчера заметил. Красивая молодая девушка, а лицо в синяках. Кто-то ударил?

Мириам опустила голову и принялась старательно поправлять концы одеяла. Она знала, что Джереми ждет ответа.

— Я не хочу об этом говорить, — стараясь сохранить спокойствие, ответила девушка.

— Может, я могу помочь?

— Нет, спасибо, ты ничем не можешь помочь.

— Откуда такая уверенность? Ты же меня не знаешь.

Тут Мириам не выдержала и вспылила:

— И что из этого? Джереми, это мое дело, и я не хочу, чтобы в мою жизнь лезли посторонние! Я сама во всем разберусь!

— Не стоит злиться!

— Извини. Ты затронул больную тему.

— Ладно, все, больше не буду. — Он поднял руки, признавая свое поражение.

Мириам опустила голову. Пусть думает что хочет. Она не обязана что-либо объяснять.

Джереми продолжил хозяйничать, а Мириам откинулась на одеяла. На мужчине сегодня была рубашка с короткими рукавами, и она невольно усмехнулась. Да, хорош, ничего не скажешь. Мириам относилась к числу тех женщин, у которых прочно в голове засел образ ученого-очкарика с тонкой бородкой, носящего вечно измятый костюм. А перед ней был прямо противоположный экземпляр. Крепкие мышцы, натренированное тело, уверенный взгляд.

— Не возражаешь, если я сначала искупаюсь?

— Нет.

— Ты точно присоединиться не хочешь?

Она снова отрицательно покачала головой.

— Ну как знаешь. Ты можешь не ждать меня, приступай к еде.

Он начал раздеваться. И в этот момент у Мириам что-то екнуло. Черт побери, в конце концов, она живая! И она ни за что не поверит, что, когда женщины видят такое красивое тело, как у Джереми, у них, пусть даже на мгновение, не возникает желания прикоснуться, прижаться к нему!

Курт был великолепен. Она смотрела, как он снимает брюки, игриво подмигивает ей и направляется к морю. И на душе стало так скверно, как не было скверно с того момента, когда она выбежала из квартиры, оставив мужа одного. И плохое настроение не было связано с плохим самочувствием. Мириам продолжала смотреть на Джереми и почувствовала, что сейчас разревется.

Она крепко зажмурила глаза. Где-то в Лондоне рвет и мечет Дэвид, терроризирует общих знакомых и ждет ее возвращения. Он уверен, что она послушная верная женушка, не способная на сумасбродные поступки. Он считает ее исчезновение бунтом женщины, у которой взыграли гормоны. Побесится и успокоится.

Но самое страшное заключалось в том, что именно сейчас Мириам осознала, что ни за что, никогда не сможет вернуться к мужу.

Мириам легла на спину и закрыла глаза. Она чувствовала себя такой беспомощной. И ужасно одинокой. Она все еще продолжала надеяться, хотя и не понимала, на что. А может, просто не желала признавать, что пришло время по-новому посмотреть на сложившуюся ситуацию. И попытаться начать жизнь заново.

А это было нереально. По крайней мере, Мириам так думала еще минуту назад.

А сейчас обнаружила, что находится на берегу моря с другим мужчиной. Не с Дэвидом, с другим! Красивым, молодым, сексуальным.

Это смешно. Ведь Дэвид долгие пять лет был для нее самым красивым, самым сексуальным, самым таинственным. Самым лучшим мужчиной на свете. Он сводил ее с ума, одним взглядом мог подчинить и заставить сделать все, что он хотел. И она была рада выполнять малейшую его прихоть.

А теперь не хотела.

И неужели ей необходимо было пройти через такие унижения, чтобы понять, как сильно она заблуждалась?! Мириам прикусила нижнюю губу и тихо застонала.

— Мириам, что с тобой? Тебе плохо?! — Голос Джереми ворвался в сознание девушки.

Она вздрогнула и открыла глаза.

Курт стоял на коленях рядом с ней, его лицо выражало крайнюю обеспокоенность.

— Я… — Голос не слушался, и Мириам так ничего и не смогла выдавить из себя.

Джереми обнял ее за плечи и приподнял. От прикосновения его рук исходило приятное тепло.

— Что случилось? Мне не понравилось, что ты лежишь на спине с закрытыми глазами, а когда я стал подходить к тебе, то услышал, как ты стонешь! У тебя что-то болит?

Мириам смотрела, как капельки воды поблескивали в его волосах, как они тонкими струйками стекали по его шее и убегали дальше, на грудь.

Мириам медленно покачала головой.

— Ничего.

Его пальцы на плечах девушки сжались сильнее.

— Мириам, мне не нравятся твои игры. Завязывай, — грубо буркнул он, и его глаза прищурились. — С тобой что-то происходит. Конечно, твоя жизнь — это твоя жизнь, и у меня нет желания в ней разбираться. От моей помощи ты отказалась, правильно? Правильно. Но мне не нравится твое состояние, и уж если ты находишься в моем обществе, будь любезна, объясни, что происходит!

— Ничего не происходит…

— Врешь! — упрямство Мириам вывело Курта из себя. — А я терпеть не могу лжецов! Меня бесит, когда меня пытаются выставить за идиота!

— Не кричи, я тоже могу орать! — вспылила она и поморщилась. — Ты прав, у меня нет никакого желания рассказывать о себе! Мои проблемы — это мои проблемы!

Мириам больше не хотела помощи. Ни от кого. Ей нужна была независимость. Свобода. Она теперь сама будет распоряжаться своей жизнью!

— Не забывай, ты моя гостья.

— Как только вернемся, я тотчас съеду! — Мириам вызывающе вскинула подбородок.

Курт выругался.

— Да никто тебя не выгоняет! Просто я испугался! Я подумал, что тебе стало плохо, вот и все! Из-за чего весь сыр-бор, не пойму? Ты помогла мне вчера, я пытаюсь быть благодарным сегодня! Не стоит воспринимать все буквально.

Он пристально посмотрел на Мириам, и она не выдержала его взгляда.

— Отпусти, — попросила она.

Он некоторое время колебался, но потом разжал руки.

— Как знаешь, — буркнул он недружелюбно и пересел на другую сторону импровизированного стола, а Мириам подумала о том, что ему не помешало бы одеться. Кажется, собственная нагота его не волновала. Он ее не замечал. Зато замечала она. И его крепкое тело ее смущало.

Курт принялся открывать бутылку. Мириам поджала ноги и обхватила их руками.

— Джереми, ты, конечно, прав. Извини меня. У меня дурное настроение, и я срываю злость на тебе. — Она сделала первый шаг к примирению.

Он кивнул и молча продолжил возиться с бутылкой.

Мириам это не понравилось.

— Джереми, я извинилась.

— Я принял твои извинения, все нормально, — ответил он, но выражение его лица не изменилось.

Она поджала губы. Ну и отлично! Ее совесть чиста! Перед этим мужчиной у нее нет никаких обязательств. Она не обязана его развлекать. Это была его идея отправиться на пикник, а если он что-то себе нафантазировал, то это его проблемы.

Чтобы чем-то себя занять, девушка потянулась за абрикосом. Она разбаловалась, многие женщины на первых месяцах беременности испытывают сильное недомогание, но между тем продолжают нормально питаться. Теперь их двое, и пищу она должна принимать регулярно, для двоих.

Джереми протянул ей бокал с вином.

— Я же сказала, что не буду пить, — напомнила Мириам и улыбнулась. Ей хотелось помириться, она не любила ссориться, и ей не нравилось, когда на нее сердились.

— Тебе нельзя?

И она решила признаться.

— Нельзя.

— И ты плохо ешь, — добавил Джереми, и в его взгляде появилось что-то новое. Он склонил голову набок. — Особенно плохо ешь по утрам. И сейчас абрикос подносишь ко рту с таким видом, точно боишься его. Интересно, интересно…

Он сделал верные выводы.

— Ты ждешь ребенка?

— Уже десять недель, — не без гордости проговорила Мириам. — Ребеночек совсем еще крохотный, но начинает проявлять характер.

Прежде чем ответить, Джереми выдержал паузу.

— Почему не сказала раньше? Беременность многое объясняет.

— В том числе и мое дурное настроение, ты это имеешь в виду?

Он усмехнулся.

— Наверное.

— Мир?

— Мир.

Она протянула правую руку и заметила, что, прежде чем пожать ее, он бросил взгляд на ее пальцы. Да, милый, кольца нет, и что? Пусть думает, что она собирается быть матерью-одиночкой.

Так лучше.