Как только машина выскочила с проселочной дороги на трассу, Патрик первым делом спросил спасенную им женщину, супругу Кнехта, что она с детьми делала на этой даче. Молодая женщина ответила, что её с детьми в целях обеспечения безопасности временно поселили на этой базе по приказу начальника государственной безопасности страны несколько дней назад. Всё было хорошо, но сегодня произошло это ужасное нападение на дачу. Она сама не понимала, как смогла в условиях такой ужасной паники, выскочить с детьми на улицу и тем самым избегнуть смерти.
Было видно, что и молодая женщина и дети находятся в шоковом состоянии. Анна внимательно выслушала рассказ женщины, а потом внимательно посмотрела на Павла, и тот почти сразу же наклонился к ней и тихо сказал прямо в ухо:
— Анна. Мы сейчас отвезем этих людей к зданию главного управления государственной безопасности. Надеюсь, что там они будут в безопасности. Больше мы ничего сделать для них не сможем. Но нужно помнить, что нам сейчас придется сильно поторопиться, так как у нас есть и свои дела. И их нельзя никак отложить в сторону. Их нужно завершить, как можно быстрее.
Анна кивнула в знак согласия, она, оказалось, прекрасно была знакома не только с лесными заветными тропами. Варгу она тоже знала весьма неплохо. Анна искусно провела машину через бесчисленное количество переулков и остановила перед внушительным старым зданием, которое могло показаться неискушенным в советской символике людям масонским храмом, если бы они судили бы по эмблемам, вырезанным на гранитном фасаде. Здесь Патрик вышел из машины и постоял некоторое время на морозном ветре и неторопливо осмотрелся. Старый город, невольно подумал он. Родился и вырос сам он в совсем юном городе, в далекой земле, возраст которого был равен возрасту его отца и поэтому древние города всегда оказывали на Патрика какое-то особое магической воздействие.
Возле здания госбезопасности все было тихо и спокойно. Никто на Патрика не обращал внимания, и он решил, что можно было продолжить операцию. Неспешно он вернулся к автомобилю, и высадил семью Анджея Кнехта из машины. После этого Патрик приказал им, стараясь не сильно спешить, пройти в управление и там рассказать сотрудникам госбезопасности о том, что на дачу, где их разместили, было совершено нападение вооруженными людьми.
А сам он с Анной сразу же после того, как они убедились в том, что семья Кнехта укрылась в здании госбезопасности, отправились в дальнейший путь.
Через сорок минут они были вблизи базы разведчиков, которую Патрик покинул совсем недавно. Патрик вышел из машины и долго обследовал окрестности базы, до тех пор, пока не убедился в том, что нет никаких признаков того, что на базе находится засада. Вернувшись к машине, он сказал:
— Анна, я думаю, что мы расстанемся до полуночи, — обратился он к девушке за рулем. — Ты бы подыскала теплое местечко погреться.
— В это время здесь уже все закрыто, пан Патрик, это обычное глухое местечко, которое оживает только летом. И, кроме того, я думаю, что тебе может понадобиться моя помощь — сказала Анна.
— Тогда запри машину, и пошли со мной — ответил Патрик.
Они поднялись по широкой каменной лестнице. Патрик толчком открыл массивную с богатой резьбой деревянную дверь. В вестибюле, отделанном ореховым деревом, никого не было. Патрик прислушался и услышал смех. Он пошел на звук и, пройдя по коридору, остановился у огромной двустворчатой двери из орехового дерева с резными медными ручками. Нажав на одну из них, он приоткрыл дверь и обнаружил, что в глубине комнаты сидят в креслах, и продолжают смеяться Кен Миллер и майор Браун.
— Извините, за то, что отрываю вас от веселья. Но мне нужно с вами кое-что важное для меня обсудить прямо сейчас — сказал Патрик.
— Я вижу, ты не один — сказал Браун. — Какая неприятность. Ты пришел с дамой, а гнездышко уже занято. Я не знаю, чем тебе в этой ситуации помочь. Уходить отсюда мы сейчас не собираемся, так что тебе придется с этим смириться.
Тут Патрик обратился к девушке:
— Анна, подожди меня в машине, я постараюсь поскорее вернуться к тебе.
Девушка понимающе кивнула и без лишних слов направилась к выходу из дома.
— Патрик! Деточка, ты опоздал. Всё веселье прошло без тебя. А его было очень много. Мы ели управились — сказал весело Браун, как только Анна покинула дом.
— Где можно увидеть то, что вызывает у вас такое буйное веселье? — спросил Патрик.
— Внизу, в холле, справа от лестницы в зальной комнате. Ты можешь сходить туда, посмотреть, картина впечатляющая. Можешь мне поверить на слово — ответил, пьяно улыбаясь, Миллер.
Патрик спустился в холл и, пройдя по нему метров шесть, зашел в зальную комнату и огляделся. Почти всю длину комнаты (метров пятнадцать) занимал стол. На белой скатерти остатки обеда. Вокруг стола лежала на полу группа мужчин и одна женщина средних лет с аккуратными дырочками в теле.
Насколько Патрик знал, он никогда не встречал ни одного из этих людей, но их лица не были для него совершенно незнакомыми. Это были лица убийц, с которыми ему часто приходилось иметь дело в силу своих служебных обязанностей.
Вдруг сзади раздались легкие шаги. Это был Миллер. Он тихо подошел и медленно провел Павла вокруг стола, представив ему каждого из лежащих на полу мужчин. Вскоре они снова оказались на том месте, откуда начинали обход. Патрику Миллер указал на женщину, лежавшую у его ног, и сказал:
— Хорошая была женщина. Звали её Барбара, она работала раньше на нас, и она же и познакомила меня вон с тем парнем, паном Станиславом. Этот парень был далеко не последней фигурой во всей этой истории с Анджеем Кнехтом. Мы так хорошо с ним поладили. Всё было просто прекрасно. Но чувство юмора у них у всех отказало. Они решили со мною и с нашими ребятами начать вести без всякого уважения. Поэтому и поплатились за своё неуважение своими жизнями. Жаль, Барбара была мне небезразлична, но её никак нельзя было в этих условиях оставлять в живых. Лично тебе сообщаю. Частично можно сказать, что наш счет за твоих парней оплачен.
Когда оба они поднялись наверх, Патрик сказал, обращаясь к Миллеру и Брауну:
— Да уж. Джентльмены. Поверьте мне, когда я говорю, что действительно очень сожалею, пропустив, по-видимому, замечательный обед. Я говорю так потому, что искренне хотел бы потратить некоторое время на более близкое знакомство с вашими гостями. Я очень сконфужен тем обстоятельством, что ваши гости так и ушли, не дождавшись меня. Это очень нехорошо с их стороны.
— Я полностью согласен с тобой, это очень не вежливо с их стороны. Что делать, воспитывались они видимо у плохих учителей. Единственно могу тебе в утешение сказать, что перед своим уходом кое-кто из гостей был всё же вынужден поговорить с нами по душам. Выяснилось в ходе разговора много интересного — сказал, поглаживая рукой свой лоб, майор Браун.
— Джентльмены, когда имеешь дело с такими людьми, как ваши гости, привыкаешь действовать очень осторожно. Исправление ошибки стоит слишком дорого. И, по-моему, благоразумная осторожность должна руководить и нашим решением прислушаться к любым их словам — внимательно глядя в глаза Брауну, сказал Патрик.
Браун помолчал некоторое время, а потом сказал:
— Мистер мой уважаемый. Благоразумие и осторожность — замечательная вещь. Но мы сейчас быстро должны расстаться, с привычкой мыслить циклами, диаграммами, где кривые плавно изгибаются то вверх, то вниз. Сейчас здесь творится вообще непонятно что. И поэтому невольно приходится верить такому бреду, за который вчера мог бы сам любого отправить в психушку.
— Насколько я могу понять, — сказал Патрик — сейчас ты мне расскажешь нечто невероятное.
— Самое главное — эти ребята, наши гости, получили заказ чуть ли не самого Президента, а может и его самого, и министра обороны страны уничтожить пана Анджея Кнехта и двоих существующих ныне его клонов. Заметь — двоих клонов, как минимум. Причем сделать это можно любым способом. Пусть даже с большими жертвами среди мирного населения. Им была обещана полная амнистия, за любые жертвы. Главная задача уничтожить некого непонятного агента, которого страшно опасается и Президент, и министр обороны, а вовсе не тебя, и не самого Кнехта. Агент этот является одним из клонов Кнехта. Такие вот интересные дела. Выходит, зря мы на тебя и на твоих ребят, царствие им небесное, бочку катили. Вам тогда в аэропорту попался под руку либо сам Кнехт, либо его клон. Однозначно — сказал майор, потом поднял свой стакан, сделал маленький глоток и поставил его на место.
— Вы хотите меня убедить, что я могу расслабиться, раз охотятся не столько за мною, сколько за каким-то неизвестным мне агентом, просто похожим на меня, как однояйцевый близнец? — сказал Патрик.
— Нет, сэр, совсем нет. — Миллер глубоко вздохнул. — Если посмотреть на ситуацию трезво, то надо признать, что пока остаются все те же проблемы, что и были раньше. Но при этом мы срезали головку очень мощной организации, которая могла нам сильно помешать. Потом та информация, которую мы сегодня получили, дает нам возможность совершенно по-другому увидеть всё, что здесь произошло. Наш отчет уже переправлен в Центр. Так что ждем совершенно другого отношения к нашей работе.
— Мистер Браун — задал вопрос Патрик — я понимаю, что вы поймали свою дичь, используя меня, как вкусную наживку. Поэтому вы и находитесь в таком прекрасном расположении духа. Каково, по-вашему, непосредственное будущее этих самых клонов, включая и меня, ну, скажем, сегодня ночью, да и вообще?
Майор в знак согласия кивнул и произнес:
— Если я скажу, что данный вопрос ясен для меня, я совру. Как я понимаю, ты сторонник конкретного обсуждения, разговоры вокруг да около тебя не устроят. Так что, слушай. Сегодня отправляйся со своей подружкой в какую-нибудь гостиницу по своему выбору, деньги мы тебе на роскошную жизнь сейчас выделим. А завтра в полдень встретимся. Адрес будет написан на бумаге, которую тебе сейчас вручит пан Миллер. На этом давай прощаться. Нам есть еще, чем сегодня заняться. До свидания.
* * *
Премьер-министр вернулся в комнату, где находился Анджей, сразу же после того, как пан Вацлав отправился вместе с его помощниками на место происшествия. Он сразу же обратился к Кнехту:
— Понадобилось, все же отправить за пределы резиденции этого человека, для того чтобы спокойно пообщаться. Ужасно себя чувствую. Такое ощущение у меня, что везде предательство. Я никому не могу доверять теперь. Похоже на то, что на тех, кто был в этом самолете, что улетал в Австралию теперь точно положиться нельзя. Скажу вам честно, похоже на то, что все кто был в самолете, были похищены, а вместо них к нам сюда вернулись совершенно другие люди. Люди, или возможно некие их клоны.
— А президент? — спросил Анджей.
— Президент тоже заменен на подставное лицо. Об этом я узнал, совсем немного пообщавшись с этим существом, изображавшем из себя нашего президента. Всё очень плохо. Вашему напарнику из госбезопасности я не доверяю тоже, хотя его и не было в том злополучном самолете. Но он мне всё равно весьма подозрителен. На время избавимся от него — сказал Фаск.
— Что вы предполагаете делать? Скажу вам честно, я видел сон, в бреду, пока я приходил в себя после травмы, в котором я добирался до вас, и вы мне рассказали, примерно тоже, что и сейчас. А после того, вы в этом сне сказали о том, что сегодня вы собираете в загородной резиденции всех участников этой самой поездки на президентском самолете. Оттуда никто не должен уйти. Здание по периметру будет полностью блокировано. Вы поедите вдвоем на моём автомобиле вместо меня. Только этот автомобиль впустят в охраняемый периметр. Я отправился в эту резиденцию и перебил всю эту нечисть.
Фаск прищурился:
— Хорошо бы, если бы всё было бы так легко. Но на самом деле сделать это будет весьма не просто. Даже если они ни в чем меня не заподозрят и у меня всё получится с организацией такого мероприятия, то всё равно могут возникнуть неразрешимые проблемы с их ликвидацией. Не забывай, что теперь эти существа фактически имеют почти безграничную власть в нашей стране. У них в руках армия и государственная безопасность. У меня же только небольшая группа лично преданных мне людей из силовых структур.
— Вы очень проницательны. Мало того, что вы сказали. Мы еще и не знаем многих людей, из неофициальных структур, кто им сегодня служит. Мы почти ничего о них не знаем — сказал Кнехт.
Фаск нахмурился:
— Кое-что мы всё-таки знаем. Самое главное, по той информации, что мы располагаем, наши враги смертельно опасаются вас, пан Анджей, и ваших клонов. По их мнению, этот человек является неким демоном, каким-то агентом из параллельного мира. Этот человек обладает невероятными способностями, и он может всех их уничтожить практически один. Поэтому и вас и всех ваших клонов необходимо во чтобы то, ни стало нужно уничтожить без всякой жалости.
— Всех без разбору? — спросил удивленный Анджей.
— Всех. Что тебя в этом удивляет? — уставился на него Фаск.
Анджей немного помолчал. Потом сказал:
— Может быть, нам нужно срочно связаться с тем моим клоном, что сейчас задержался в Австралии. Может это именно тот, человек, что сможет нам помочь.
Фаск медленно кивнул в знак согласия и сказал:
— Да. Похоже, здесь ты прав. Сегодня мне по моим каналам информации пришло сообщение, что на Анджея Кнехта в Австралии была совершено нападение, которое лишь чудом не завершилось гибелью командира нашего столичного гарнизона. Я сейчас же попрошу моего помощника связаться с вашим двойником в Австралии и с моими людьми из нашего посольства в этой стране. Пусть они вместе решат, как можно будет срочно и тайно доставить этого вашего клона в нашу страну. Я думаю, что это решаемый вопрос. Через сутки, максимум через двое, ваш двойник будет нашим гостем.
— Дай, бог. Теперь нужно нам понять, как суметь пригласить к нам в гости еще одного моего клона — сказал Анджей.
— Ты подразумеваешь, что этим самым агентом может оказаться не тот парень в Австралии, а этот парень, что спас твою семью? Почему бы и нет? Вполне это возможно — ответил Фаск.
Анджей молча кивнул.
— Но, по-видимому, велась здесь и еще одна игра, — продолжал Фаск. — Тебе не кажется, что в эту историю вмешались и наши американские друзья?
— Да, похоже на то. Но это всё очень странно — сказал Кнехт.
— Ничего особо странного — Фаск села за стол напротив Анджея. — Всё вполне объяснимо. Они испугались нашего возможного сближения с Россией. И стали действовать. И я даже примерно знаю, кто здесь этим верховодит. Но тут, в этом деле, не всё так просто получается и, похоже, что кто-то мог их активность, и использовать для решения своих целей.
— Все неважно, — медленно и задумчиво сказал Анджей, как бы обращаясь к самому себе. — Кроме одного. Что мы собираемся делать, для того чтобы пригласить к нам в гости моего второго клона?
Фаск пожал плечами.
— Я пока не думал об этом.
— Почему? Нам явно не помешает это знакомство — сказал Кнехт.
— Ты что-то предлагаешь конкретное? — спросил Фаск.
— Я думаю, что этот мой двойник ищет меня. Вероятней всего он имеет отношение к американцам. Можно попробовать следующе. Мы сделаем для американцев утечку, а вы упоминали, что имеете на американскую разведку выходы, подбросим им информации о том, где я нахожусь. Ручаюсь, что мой клон постарается тогда со мною повстречаться — сказал Кнехт.
— Хорошо. Я согласен — ответил Фаск. — Можно попробовать.
* * *
На широкой автостраде арендованный автомобиль с легкостью делал 120 километров в час. И не успели Патрик и Анна оглянуться, как оказались очень далеко от базы разведчиков, возле небольшого города, где свернули, полагаясь скорее на интуицию, и через несколько минут обнаружили нечто вроде гостиницы-мотеля. В огромной кровати из двух сдвинутых вместе они провели время до утра. Утром они отправились в местный автомобильный салон и там приобрели на имя Анны новый автомобиль, а арендованную машину попросили отогнать владельцам, сотрудников магазина за солидную мзду.
Отъехав за пределы городка, Патрик остановил машину возле трассы и на некоторое время погрузился в размышления.
— Может быть, мы вернемся в этот уютный городок? Похоже, что ты не очень хорошо себя чувствуешь. У тебя лицо смертельно больного человека. Возвращаемся? — спросила Анна.
— Хоть я и смертельно больной человек, но нам сейчас нужно будет срочно отправиться в Варгу. Я взял для себя лишь минутный тайм-аут — сказал Патрик.
— Понятно. Но вообще-то я, конечно, перебрала, говоря о тебе. Какой ты смертельно больной человек? Тебя лопатой не убьешь, разве что кузнечной кувалдой — с легким смехом ответила Анна.
— У тебя нет никакой жалости к старому больному человеку. Я действительно себя не совсем хорошо чувствую — печально произнес Патрик.
— Я просто пошутила — скромно промолвила Анна.
— У меня сколько угодно больных мест, всё тело сплошной сгусток боли, а у тебя нет ко мне ни грамма жалости. Какая ты жестокая, Анна. Разве можно так себя вести с престарелыми людьми? — со страдальческим выражением на лице простонал Патрик.
Анна сделала озабоченное лицо и начала поглаживать его бедро.
— Если хочешь, мы можем вернуться назад и побыть еще несколько часов в отеле, я бы сделала массаж тебе — невинным тоном проворковала Анна.
— Перестань травить мне душу, сердце мое может не выдержать такую муку. Сейчас же отправляемся в дорогу, у нас больше нет времени — сказал Патрик.
— Ты зря отказываешься. Я весьма неплохая массажистка — ответила Анна.
— Нет, вернуться назад в гостиницу мы сейчас не сможем, нам надо срочно отправляться в дорогу, черт возьми. Как-нибудь в следующий раз посетим хороший отель. Может быть, всё у нас получится сегодня вечером — сказал Патрик.
— Ладно, ты и мертвого уговоришь. В дорогу, так в дорогу — с улыбкой согласилась Анна. — До вечера, так до вечера. Ничего страшного, я потерплю.
— Хорошо. Как хочешь. Всё будет хорошо, и так как ты пожелаешь, сегодня вечером. Я, во всяком случае, надеюсь на это — вздохнув, произнес Патрик.
Анна энергично кивнула:
— А я хотела тебе сообщить, что сегодня рано утром, наконец, поняла, почему я так быстро в тебя влюбилась. Всё оказалось предельно просто. Ты всего лишь мое отражение. Да, именно так. В чем-то ты мой двойник, но с иным зарядом, чем у меня. Мы две половинки, которые притянулись друг к другу. Согласись. Мы оба играли всю нашу жизнь, лгали себе, играли фальшивые роли в обществе. И вот мы повстречались по воле судьбы. И дальше нас понесло, словно опавшие листья, подхваченные осенним ветром. И выяснилось. Что я давно на самом деле ждала тебя, настолько давно, что ты просто этого не сможешь себе представить. Я поняла, что мне всегда тебя не хватало, всю мою жизнь. Не хватало твоей наглой фальшивой личности, пропитанной ложью и опасностью. Не хватало тебя. А вот теперь я всё это получила. И рада этому.
— По-твоему, я играю фальшивую роль в обществе? Я фальшивая личность, пропитанная ложью и опасностью? — спросил Патрик.
— Да, это так. И даже не смей со мною спорить — ответила Анна.
— Ну что же. А я и не стану с тобой спорить. Да! Ты права! Я полностью фальшивая личность. У меня даже лицо не мое. Я сам уже не помню, кто я есть на самом деле. Ну и что с этого? — сказал Патрик.
— Я знала, что ты, в конце концов, сознаешься. — Анна повернулась и стала смотреть вперед. — Но, правда, Патрик, пожалуйста, скажи честно, кто ты. Я не имею в виду, какую маску ты сейчас носишь, а кто ты в действительности — спросила Анна.
— Ты предлагаешь мне нарушить законы моей великой страны. Увы, но я не могу пока тебе рассказать, кто я на самом деле. Это смертельно опасно. Для нас обоих. Лучше тебе этого пока не знать — заявил Патрик.
В ответ Анна промолчала.
Патрик завел машину и вскоре они поехали по автостраде в сторону Варги.