Расставшись с паном Вацлавом, мистер Миллер подошел к стоянке такси, сел в машину и отправился в центр города, где вышел и некоторое время, смешавшись с толпой туристов, бродил по улицам. Миллер то и дело заходил в магазины и торговые центры и всё время пытался понять, ведется за ним слежка или нет. Наконец, окончательно убедившись в том, что слежка за ним отсутствует, Миллер поймал такси и отправился в аэропорт, где его должен был дожидаться Джон Вест, его старый знакомый по службе в американской разведке.

Вест с теплой улыбкой встретил его в аэропорту с папкой документов, удостоверявших новую личность мистера Миллера, для властей Полабии. Теперь, в соответствие с новыми документами, Кена Миллера следовало величать Майклом Финном. Так же Джон Вест вручил Миллеру еще и толстую пачку долларов США, а так же ключи от автомобиля и рассказал о том, что мистер Финн, владелец крупной медицинской компании из Чикаго приехал в Варгу сегодня и собирается остановиться в номере гостиницы Хилтон. Сам Джон в этот день покидал Полабию. Пока он дожидался самолета, вылетавшего в Амстердам, они решили выпить кофе в одном из ресторанов на первом этаже аэропорта.

— Очень рад снова встретиться с тобой, дружище, — сказал Джон, удобно развалившись в мягком кресле. — Я узнал о том, что тебе снова пришлось вернуться на службу в разведку только сегодня. Вот это новость! Пришлось сделать всю эту бумажную работу в предельно сжатые сроки, но ты не волнуйся. Всё сделано самым лучшим способом. Сколько лет, сколько зим! Боже мой. Я никак не могу в это окончательно поверить! Ты теперь снова вернулся в разведку, ты снова стал нелегалом. Поздравляю, дорогой друг с возвращением! Нам тебя реально не хватало все эти годы!

— Спасибо за добрые слова. Ты, конечно, обманываешь меня, говоря о том, что помнил обо мне все эти годы, но мне всё равно приятно тебя видеть. Действительно, мы с тобой не виделись очень давно. Я и не вспомню сейчас, когда мы с тобой вместе работали в последний раз. Как складываются твои дела? — спросил Миллер, невольно улыбаясь в ответ.

— У меня всё прекрасно. А теперь с твоим возвращением всё станет еще лучше. Так что обсуждать мои дела, смысла никакого нет, лучше поговорим о твоих делах — уклончиво ответил Джон. — Ты был возвращен на службу, конечно, в связи с последними трагическими событиями? Ведь это так?

— Да, пожалуй — ответил Миллер спокойно.

— Ты пойми меня верно — сказал, внимательно глядя на Кена Миллера, Джон. — Мы с тобой давно друг друга знаем, так что я всё тебе скажу, прямо, как оно есть на самом деле. Здесь в Варге, и вообще в Полабии, как ты прекрасно знаешь, в последнее время происходит много ужасных событий, гибнут прекрасные люди и это уже многим, работающим здесь людям, стало надоедать. Самое неприятное во всем этом то, что никто из наших руководителей местных ничего нам даже и не пытается рассказать о том, что происходит на самом деле. Мы находимся в полном неведении о том, что происходит и о том, что нам ожидать в будущем здесь. И такое положение дел нам, тем, кто работает, не разгибая спины, кто подставляет свои тела под пули террористов, как ты должен понимать, не сильно нравится.

— Ты считаешь, я могу тут вам чем-то помочь? — спросил Кен Миллер.

— У нас складывается впечатление, что все здесь наши большие руководители одномоментно сошли с ума — сказал с печалью в голосе Джон Вест. — И, к сожалению, этого никто из центра пока не замечает. Всё идет здесь, так же как и раньше, словно и не произошли все эти ужасные события. Это какое-то всеобщее сумасшествие. Вот я и хотел тебя спросить. Скажи честно мне. Что здесь происходит? Неужели все настолько плохо, что мы должны смириться с теми потерями, которые мы понесли в последнее время здесь?

— Позитивных новостей пока действительно мало — ответил осторожно Миллер.

— Ну, давай порассуждаем, попытаемся разобраться в ситуации — задумчиво сказал Джон Вест. — Гибнет группа разведчиков на границе, гибнет в мирной деревушке — это что-то невероятное, не так ли? И каков был наш ответ? Ответ был достаточно невнятный поначалу. Но потом ты вмешался в ситуацию, как нам стало известно. И после твоего вмешательства гибель наших парней была частично отомщена, группа руководителей преступного мира Варги виновных в трагедии была уничтожена вместе с их куратором от министерства обороны страны, паном Станиславом. Это мщение — большой плюс для тебя в наших глазах. Хотя тут тоже не обошлось без чудес. Пан Станислав чудесным образом вдруг ожил. И вновь возник там, где пролилась кровь наших людей. Его заметили в гостинице наши люди перед самой атакой террористов и успели об этом сообщить до того, как были уничтожены во время атаки террористов.

— Ты прав. Это нечто невероятное. Я тоже видел пана Станислава около гостиницы. Хотя он там никак не должен был находиться, потому что за некоторое время до этого я лично всадил ему пару пуль в голову. После этого труп пана Станислава был кремирован нашими людьми. Он не мог никаким образом остаться живым. Так что это его появление возле гостиницы абсолютно невероятное событие — ответил Миллер, начиная немного волноваться. — Хотя это мог быть его брат близнец, я пока не знаю, есть ли вообще у пана Станислава братья или их нет.

— По тем сведениям, что мы смогли получить, у пана Станислава действительно был брат. Брата его звали Яцеком, он был старше Станислава на шесть лет и погиб пять лет назад в автомобильной катастрофе. Так что никакого брата близнеца пана Станислава в природе не существует. Вот видишь, я все же оказался прав. Опять, замечу, мы имеем дело с невероятным событием. Невероятно, но факт — сказал, массируя себе лицо ладонью руки, Джон Вест.

— Я ничего об этом не знал — возразил Кен Миллер.

— Я думаю, что ты знаешь об этих событиях намного больше, чем я. Это знание возможно стало для тебя проклятием, раз тебя снова призвали в ряды нелегалов. Не думаю, что ты сам попросил вернуть тебя на службу в разведку. Тут я снова вряд ли ошибаюсь. Но давай вернемся к нашим размышлениям. Мне кажется, что всё, что происходит здесь, объединяет в единое целое одно простое слово. И это слово — невероятно. Ко всему что здесь происходит это слово подходит. Разве я не прав? — спросил Джон Вест с обезоруживающей улыбкой на лице.

— Наверно ты опять прав — ответил Миллер, тяжело вздохнув. — Но что это нам дает сейчас?

— Об этом ты мог бы мне всё же кое-что рассказать. Чем можно объяснить все эти невероятные вещи? Что такого невероятного происходит в этой стране? — спросил мистер Вест.

— Ты бы не пытался сам себя запутать, — сказал Миллер спокойно. — Ситуация крайне сложная. Нам многое пока неизвестно. Мы бредем, словно в густом тумане. Мне нечего пока тебе сообщить. Как только я разберусь в том, что здесь происходит, я сразу же обо всем тебе расскажу.

— Ты сейчас врал не очень удачно. Так что я не могу не полюбопытствовать снова — что здесь происходит? Подскажи, или я буду вынужден сам пытаться докопаться до правды — сказал с вызовом Джон Вест.

— Лучше не стоит, это может быть слишком опасно. Это я тебе, как друг говорю. Мы и без этого потеряли столько отличных парней здесь. Пока я многого тебе не могу рассказать. Одно я могу тебе пообещать твердо. Поверь мне, я сделаю всё, чтобы таких тяжелых потерь, что мы понесли здесь, больше не было — ответил Миллер.

Джон Вест продолжал настаивать на ответе. Он сказал:

— Ты должен всё, что знаешь об этих невероятных событиях рассказать мне. Ведь ты знаешь много странных историй, в которые никто не должен поверить, поскольку они противоречат здравому смыслу, правильно? Расскажи мне всё сейчас, завтра ты можешь умолкнуть навеки, или даже сегодня.

— Будем надеяться на то, что наша операция так трагически не закончится, — сказал Миллер. — Когда твой самолет вылетает?

Мистер Вест скорчил жуткую гримасу и сказал в ответ:

— Я тоже надеюсь на лучшее. Но при этом я должен допускать и возможность того, что обстоятельства могут сложиться для меня не лучшим образом. Ты тоже должен такую возможность не исключать. Поделись со мною своим знанием и тебе станет спокойней.

— Мне очень жаль, Джон, но тебе придется отправиться в поездку, так и не узнав от меня ничего нового. Смирись с этим — ответил твердо Кен Миллер.

— Хорошо. Пусть будет так. Я смирюсь. Но тогда и ты смирись с тем, что не узнаешь от меня одну важную новость — сказал, печально улыбаясь Джон Вест.

— Ты решил скрыть от меня часть предназначенной для меня информации? — спросил, насторожившись, Кен.

— Всю информацию, что мне было велено тебе передать, я полностью тебе передал. Я веду речь о новости, о которой мне не было велено с тобой делиться. Ты ведь не должен знать пока о том, с каким заданием меня сейчас отправляют в Амстердам. Разве не так? — спросил Джон Вест.

— Это так. Но я подозреваю, что мне может эта информация очень сильно пригодиться. Я не ошибся? — спросил Миллер.

— Я думаю, что да — ответил Джон Вест. — Тут главный вопрос — доверяешь ли ты мне, как старому боевому товарищу или нет? Реши для себя это сейчас. Если да — рассказывай мне всё, что тебе известно. Если нет, то тогда давай завершим наш разговор. Со своей стороны скажу — я тебе доверяю.

Кен Миллер на некоторое время погрузился в размышления. Потом он сказал:

— Я доверяю тебе, Джон. Слушай мой рассказ.

— Черт с ним — прервал собеседника Джон Вест. — У меня нет времени сейчас выслушать тебя, потом мне всё расскажешь подробно. В Австралии на нашего резидента вышел один полабский офицер, его зовут Анджей Кнехт. У него огромные проблемы, на него было совершено несколько покушений. Он попросил США помочь ему тайно въехать в Полабию. Как-то, но он смог убедить наши власти пойти ему навстречу. Сейчас я еду в Амстердам для того чтобы встретить и организовать доставку сюда пана Кнехта. Если у нас всё получится, так как запланировано мы с ним будем завтра уже здесь. В это время ты мне будешь нужен. Мне хотелось бы, чтобы я мог в любой момент с тобой связаться, и ты можешь понадобиться мне.

После этих слов мистер Вест протянул телефон Кену и пояснил:

— Этот телефон для связи с тобой. Он зарегистрирован на мистера Финна. Кстати, ты знаешь, что у этого самого пана Кнехта есть двойники?

— Конечно, я готовил непосредственно двойника Кнехта к операции в Варге. Есть и еще один двойник у пана Кнехта, надеюсь, с ним скоро лично познакомиться — ответил Миллер, аккуратно засовывая телефон себе в карман курки.

— Хорошо. Просто отлично. Этот полабский офицер просил обязательно помочь ему встретиться со своим двойником. Это для него очень важно. Я встречусь с паном Анджеем Кнехтом сегодня, послушаю, что он может сказать. Позднее ты узнаешь об этом от меня — сказал Джон.

— Хорошо — сказал Кен Миллер.

Джон Вест резко встал и попрощался с Миллером.

— Спасибо, что уделил мне столько своего времени. Надеюсь скоро снова увидеть тебя и познакомить с новым другом — сказал Вест на прощание.

— Ты же знаешь, что я буду с нетерпением дожидаться твоего возвращения, верно? — спросил Кен Миллер.

— Помни о том, что мне будут нужны завтра двойники пана Анджея. Сколько бы их не было — тихо, словно только для самого себя сказал мистер Вест, направляясь на второй этаж аэропорта.

* * *

Патрик чувствовал себя загнанным зверем. Он сидел молча, на кухне дома в тупике, пил кофе и с безразличным видом осматривал многочисленные картины, развешанные на стенах, пытаясь хоть немного успокоиться. Анна тоже вся обеспокоенная сидела напротив его и так же хранила молчание. Патрик все еще внутренне был не в состоянии смириться с тем, что воле резидента сейчас находится во власти недавних своих соперников. Вейн прекрасно понимал, что в этом полабском застенке он был фактически пленником, ведь в отличие от того же Миллера ему было запрещено покидать это место, до особого распоряжения руководства. Трудно было во все это поверить, особенно в то, что Вейн возможно будет обречен, торчать здесь долгое время.

Тут Анна, словно почувствовав что-то, встала с места, и осторожно приподняв угол шторы, поглядела на улицу. Она тут же снова его опустила и сообщила:

— За нами явно кто-то следит. Мне страшно, Патрик.

Патрик подошел к окну и столь же осторожно, как и Анна, выглянул на улицу. И сразу же он увидел у дверей подъезда двухэтажного особняка на противоположной стороне улицы молодого мужчину, который разговаривал с кем-то по сотовому телефону. И при этом время от времени бросал взгляд на дом в тупике. Патрик сразу же подозвал одного из охранников и, указав на мужчину, спросил:

— Кто это? Это ваш человек или нет?

— Наш, конечно. Это пан Збигнев — ответил охранник.

— Что он там делает? — спросил Патрик, немного успокоившись.

— Дело в том, что тот дом напротив тоже принадлежит нам. Збигнев по легенде живет там вместе с братьями и дядей. Так что беспокоиться нет причины — ответил охранник ровным тоном, но потом выразился с досадой. — Черт, я, наверное, сказал лишнее вам. Этот дом является секретным объектом, о нем нельзя сообщать ничего посторонним лицам. Но мне нужно было вас любым способом успокоить, пришлось немного с вами пооткровенничать. Так, что вы теперь знаете важный государственный секрет Полабии.

— Что же за секреты от нас? И что делает этот парень на улице? — спросила заинтригованная пани Анна.

— Он делает то, что ему приказано, то, что является его долгом — уклончиво ответил охранник.

— И в чем состоит его долг? — продолжила задавать вопросы Анна.

— Его долг состоит в том, чтобы нас любым способом остановить, если мы попытаемся отсюда уйти. Парень на улице сейчас следит не за внешними врагами, вовсе нет. Он следит за тем, чтобы мы с тобой Анна ни в коем случае самостоятельно не покинули это место. В этом у меня нет никакого сомнения — ответил вместо охранника Патрик.

— Это правда? Молодой человек следит за домом, потому что вы опасаетесь того, что мы нападем на вас, убьем вас всех, а потом попытаемся сбежать отсюда? Невероятно! — спросила, пристально глядя в глаза охраннику, Анна.

— Ваш товарищ, как нам известно, способен на очень многое. В том числе он может действительно напасть на нас, защитников этого дома, и всех перебить. И это не будет для него чересчур сложным делом. Так что даже если вы и правы в своих предположениях, то эти меры предосторожности вполне обоснованы. Но я лично нисколько не сомневаюсь в том, что пан Патрик не станет ничего такого делать. Мы теперь друзья и союзники — ответил охранник примирительным тоном.

— Я нисколько вам не верю, — созналась Анна. — Вы бросаете слова на ветер. Им нет никакой цены.

— Почему? — удивился охранник.

— Мы с вами слишком разные люди, у нас разные ценности — ответила Анна. — Нам поэтому трудно доверять друг другу.

Охранник обиженно скорчил гримасу на лице и через некоторое время он спросил:

— Анна, вы понимаете, что, несмотря на то, что мы с вами действительно мало схожи друг с другом, в силу множества обстоятельств, с вашим другом мы слеплены примерно из одного теста?

— Зачем вы мне задаете этот странный вопрос? — нервно сказала Анна.

— Я задал этот вопрос к тому, что если вы смогли найти общий язык с человеком похожим на нас, то есть с вашим другом, мистером Патриком, то при обоюдном желании наверняка сможете войти и в наше положение. Это ведь вполне в ваших силах? Тем более что вы, в отличие от своего друга, можете спокойно покидать этот дом и при желании возвращаться сюда обратно. Вам совершенно не следует так сильно переживать — примирительным тоном сказал охранник.

— Извините, если я вас обидела. Просто я сильно испугалась, увидев вашего человека, который следил за домом с той стороны улицы — сказала немного успокоенная Анна.

— Ничего страшного — ответил охранник. — Еще хотел вам сказать. Видимо друзья ваши сегодня сюда не вернутся. Никто нас не предупредил заранее о том, чтобы мы приготовились к встрече с ними. Так что придется вам остаться тут в эту ночь одним, если, конечно пани Анна не захочет нас сегодня покинуть.

— Может, мы с Патриком сходим в ресторан на площади? Туда вы ведь смогли бы нас выпустить? Мы вчера так и поужинали вместе. Сходим Патрик туда? А затем вернемся обратно по подземному ходу — сказала с надеждой в голосе Анна.

— Вряд ли нас отсюда вдвоем выпустят — ответил печально Патрик.

— Конечно, поход в ресторан это опасно. Сидеть взаперти намного безопасней. Это бесспорно. Но я прекрасно понимаю ваши чувства мистер Патрик. Вы воспринимаете этот дом тюрьмой, а нас своими тюремщиками. Это очень плохо для всех нас. Вы можете в какой-то момент взорваться и наломать дров. Так что лучше рискнем с походом в ресторан — сказал спокойно охранник.

— Спасибо вам. Я быстро соберусь — сказала обрадованная Анна.

— Спасибо — поблагодарил Патрик охранника и крепко пожал ему руку.

* * *

Когда Джон Вест ушел, Кен Миллер открыл папку с документами. В ней он обнаружил помимо различных бумаг еще и ключ от автомобиля, с указанием места, где он был оставлен. Некоторое время Миллер потратил на изучение бумаг, а затем удовлетворенный тем, как складываются дела, покинул ресторан. Он быстрым шагом вышел из здания аэропорта и вскоре на стоянке обнаружил небольшую красную машину корейского производства. В салоне лежала пара объемных чемоданов с вещами. Кен завел мотор и поехал в отель. Добравшись до места, он зарегистрировался у стойки. Клерк вызвал посыльного, и Миллера проводили на третий этаж.

В номере Кен стал обдумывать свои дальнейшие действия. Ему было сказано, что завтра он должен встретиться с таинственным полабским офицером, который тайно вернется на родину. Но его снедало нетерпение. Он понимал, что безопасней всего было бы сейчас остаться в отеле, но ему не терпелось вновь оказаться в своем рабочем кабинете. Миллер покинул его, совершенно не предполагая, что вернуться назад ему быстро не удастся. Ему нужно было попасть в свой кабинет, как можно скорее, и наконец, он решился. На своем красном автомобиле Миллер отправился в пригород Варги. Он остановил машину недалеко от своего офиса, и остаток пути прошел пешком. Со всей возможной осторожностью Миллер проник в здание через черный ход. Оказавшись в своем кабинете, он включил компьютер и несколько минут поработал на нём. Проведя необходимые операции, Миллер выключил компьютер и покинул кабинет. Вскоре он уже на своем автомобиле долго ездил по Варге пытаясь избавиться от возможной слежки. Наконец, немного успокоившись, Кен Миллер вернулся к себе в отель.

Оказавшись в номере, он задремал. Тут раздался резкий стук в дверь, он вскочил и открыл ее. При виде человека, стоявшего в пустынном коридоре, Кен Миллер невольно вздрогнул. Это был пан Станислав. Или же человек похожий на него, как две капли воды. Но при этом поведение нового пана Станислава было несколько другим. Весь он напоминал хищного зверя, который вот-вот готов вцепиться в глотку своей жертве. Никаких попыток изобразить любезность не было и в помине. Он просто спросил:

— Кен Миллер? Вы еще живы? — и шагнул в номер, с шумом захлопнув за собой дверь.

Миллер стоял и не знал, что ему сказать.

— Ну? Что вы стоите и молчите, как истукан? Язык проглотили от восторга пан Миллер? — продолжил задавать вопросы новый пан Станислав.

— Меня зовут Майкл Финн. Вы меня с кем-то перепутали — ответил мистер Кен.

— Садитесь и прекратите мне рассказывать сказки пан Кен Миллер. Я не маленький мальчик, я всё о вас знаю, так что давайте будем разговаривать друг с другом, как два старых знакомых, договорились? — сказал с явной угрозой в голосе оживший пан Станислав.

— Вы — пан Станислав? — спросил, внимательно вглядываясь в своего собеседника Миллер.

— Конечно. Вы же должны были меня узнать. Нас познакомил совсем недавно пан Крамар. Точнее мы с вами познакомились благодаря его помощи в ресторане «Ядвига». Неужели вы это всё успели забыть, потому что у вас уже начал развиваться старческий маразм? — спросил раздраженно пан Станислав.

— Пан Станислав мертв, — без всякого выражения сказал Миллер.

— Хорошо, — Мужчина ухмыльнулся. — Он мертв. Он был глуп, вы же знаете. Он позволил вам себя убить. Я же не ошибаюсь, именно вы убили пана Станислава? Конечно, не ошибаюсь!

Миллер в ответ ничего не сказал. Он спокойно ждал, что последует дальше.

— Вы ведь почти не знали пана Станислава, верно? А он был между тем прекраснейшим человеком. Вы мне верите? — спросил мужчина. — Кстати. Пока не забыл. Что вы сделали с его телом? Где оно похоронено? Мне было бы любопытно побывать на его могиле.

— Я знал пана Станислава действительно плохо. Что касается его тела, о нем я ничего не знаю. О том, что он погиб мне сообщили мои сослуживцы. Подробности, вам знать не следует, это служебная тайна — холодно ответил Миллер.

— Я не верю вам — сказал мужчина. — Не верю потому, что я и есть тот самый пан Станислав, это в мою голову вы пару раз выстрелили из своего пистолета. Я это прекрасно помню. Кен вы вроде бы умный человек. Вы должны были это начать понимать, что в последнее время нечто важное в этом мире безвозвратно изменилось. Сюда вернулись мы. Новые и в тоже время старые властители этой планеты. Мы пришли вернуть себе то, что является нашей собственностью — власть над планетой. Прошу не стреляйте в меня сейчас опять. Я снова оживу и вернусь к вам, но это не самый приятный процесс.

— И что же вы хотите от меня пан Станислав? — спросил Миллер.

— Исполнения заключенного вами контракта — ответил пан Станислав. — Я принес вам дополнение к договору. Ставки выросли в три раза. У вас времени 24 часа на размышление. А пока я вас оставляю здесь.

Вручив несколько листов бумаги Миллеру, пан Станислав покинул номер отеля.