Библиологический словарь

Мень протоиерей Александр

РА–СВ

 

 

РАБАН МАВР

(Rabanus Маurus), архиеп. (776 или 784–856), нем. богослов и экзегет. Род. в Майнце; образование получил в школе при Фульдском м–ре, в к–ром позднее стал настоятелем. С 847 архиеп. Майнцский. Р.М. был одним из образованнейших людей своего времени. Большим авторитетом в Средние века пользовались его толкования на мн. кн. Библии. Однако самостоятельного значения они не имели, т. к. представляли собой лишь *катены из святоотеч. комментариев. Р.М. приписывается и герменевтическое руководство Allegoriae ad universam sacram scripturam.

 M i g n e. РL, t. 107–12.

 НЭС, т. 25; LTK, Bd. 5; ОDСС, р. 1154.

 

РАББУЛА

Р а в в у л а, еп. (ум. 435), сир. богослов, гимнотворец, борец против несторианства. С 412 был еп. Эдесским. Преподавал в Эдесской богословской школе. Предполагается, что ему принадлежит перевод на сир. язык НЗ или редактура этого перевода (см. ст. Пешитта).

 Opera, 1865.

 *Б е р к и т т Ф.К., Очерки по истории христианства в Сирии, пер. с англ., ХЧ, 1914, № 3, 5–8; ОDСС, р. 1154.

 

РАБСТВО В БИБЛИИ

Система рабовладения была распространена во всем древнем мире. Первоначально в Р. обращали военнопленных, а затем появились и рабы–соплеменники. Наиболее жестокую и унизительную форму Р. приняло в античном мире, где этот институт получил идейное обоснование. Так, Аристотель считал, что раб есть «существо, в силу своей природы подвластное» (Политика, 1, 1,4). В обществах *Древнего Востока Р. носило более мягкий характер. Традиционное представление о сотнях рабов, создававших пирамиды и башни, является ошибочным: их строили свободные люди, получавшие жалованье и хорошо обеспеченные пищей. Рабы на Востоке употреблялись гл. обр. в домашнем хозяйстве.

В ветхозав. эпоху Израиль усвоил принципы рабовладения, свойственные окружающим народам. Однако различие между рабом и слугой было нечетким (оба обозначались одним словом: эвед, работник, и это слово не имело уничижительного оттенка). Раб нередко рассматривался как домочадец, имеющий право на наследство (Быт 15:3). Пятикнижие вводит ряд послаблений и ограничений в рабовладельческую систему. Раб–соплеменник должен был быть освобожден на 7–й год (вместе с семьей); освобождался и тот раб, кому хозяин нанес повреждение; убийство раба влекло за собой наказание (Исх 21:2,20,26). Несоблюдение этих правил вызывало гневное осуждение пророков (см. Иер 34:8 сл.).

НЗ не призывал к формальной отмене института Р., а преодолевал его, уничтожая идейные основы рабовладения. Во Христе, провозглашает ап. Павел, «нет раба, ни свободного» (Гал 3:28). Раб — «брат», а не «говорящее орудие», как часто называли его в древности (см. Флм 1:16).

Следует отметить, что библ. выражение «раб Божий» имело возвышенный смысл, означая того, кто служит Божественной воле. В этом смысле Сам Мессия именовался «Рабом» (см. ст. Служителя Господня гимны). Однако НЗ отклоняет наименование «раб» для верных, когда речь шла о рабе как невольнике, «Я уже не называю вас рабами, — говорит Христос Спаситель, — ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями…» (Ин 15:15).

В истории первым прямым выступлением христиан против института рабовладения отмечена деятельность амер. аболиционистов 19 в. Хотя не все конфессиональные общины поддерживали идею освобождения негров, мн. богословы и группы верующих клеймили рабство, ссылаясь на Библию. Среди них Л.Харрисон, Л.Бичер, Т.Уэлд, Дж.Бирни, автор кн. «Библия против рабства» (1837). Результатом их

борьбы явилась война между Севером и Югом и крушение рабовладельческой системы в США.

 *А м у с и н И.Д., Эллинистич. идеолог Р., ВДИ, 1954, № 2; *Б е р с ь е Е., Раб Онисим, в его кн.: Беседы. СПб., 18912, т. 2; B е й н б е р г И.Н., Рабы и другие категории зависимых людей в палестинской гражданско–храмовой общине VI–IV вв. до н. э., ПСб, 1974, № 25 (88); К и с л о в а А.А., Религия и церковь в обществ. — политич. жизни США 1–й пол. 19 в., М., 1989, с.177–201; M а р и н о в и ч Л.П. и др., Р. в Восточной православной Римской империи в I–III вв., M., 1977; *M е й е р Э., Р. в дpeвности, Пг., 19232; *М у х и н И.Ф., Отношение христианства к Р. в Римской империи, К., 1916; Н а д э л ь Б.П., Запрещало ли палестинское право первых веков н.э. отпуск рабов на свободу?, «Folia orientаliа», 1961, № 1–2; H е д е л ь с к и й В.И., Революция рабов и происхождение христианства, M. — Л., 1936; *C т р у в е В.В., Борьба с рабством–должничеством в Вавилонии и Палестине, ПСб, 1958, № 3 (66); *Т р о ф и м о в а М.К., Христианство и Р., в кн.: Штаерман Е.М., Трофимова М.К., Рабовладельческие отношения в ранней римской империи, М., 1971; HDB, р. 924–26; *J e r е m i а s J., Jerusalem in the Time of Jesus, L., 1973.

 

РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА

условный термин, употребляемый в христианской лит–ре для обозначения иудейской экзегезы междузаветного периода и экзегезы *иудаизма. Термин происходит от евр. слова раббú (равви), мой учитель. Это было почтительное обращение к наставникам Закона и вообще к уважаемым лицам. Время его возникновения неизвестно; в ВЗ оно не употреблялось, но в евангельскую эпоху уже существовало (Мф 8:19; Mк 10:51; Ин 20:16).

 См. ст.: Абрабанель; Иудейская и иудаистская экзегеза; Маймонид; Раши; Талмуд; Таннаи; Таргумы.

 

«РАВВИНСКАЯ БИБЛИЯ»

— см. Бомберг.

 

РАГОЗИНА

Зинаида Алексеевна (1835–1910), рус. писательница, востоковед. Изучала историю и археологию в Зап. Европе и США. Была членом «Американского общества востоковедения», англ. «Общества по изучению Азии» и др. науч. обществ. Перу Р. принадлежит 4–томная «Древнейшая история Востока» (вышедшая на англ. и рус. яз.). Этот незаслуженно забытый труд представляет собой блестящую популяризацию, отвечавшую мировым научным стандартам кон. 19 в. Многие разделы этой «Истории» включают ветхозав. тематику. Хотя частично труд Р. устарел, он остается памятником незаурядного таланта и обширной эрудиции автора. Кроме книг по Востоку Р. написала ряд историч. очерков и биографий о героях древности и Средневековья.

 Краткая всемирная история, вып.2: Древнейший Египет, СПб., 1902; вып.1: Древнейшие народы, СПб., 1903; Древнейшая история Востока, т. 1: История Халдеи с древнейших времен до возникновения Ассирии, СПб., [1902]; т.2: История Ассирии, СПб., 19022; т.3: История Мидии, второго Вавилонского царства и возникновения Персидской державы, СПб., 1903; т.4: История Индии времен Риг–Веды, СПб., 1905.

 Enciclopedia universal ilustrada, Madrid, 1921–30, t. 49.

 

РАД

(Rad) Герхард фон (1901–71), нем. протестантcкий библеист. Род. в Нюрнберге; богословское образование получил в ун–тах Эрлангена и Тюбингена. В 20–х гг. занимал должность церк. викария. К занятиям Библией Р. побудила дискуссия с представителями националистич. крыла *либерального богословия, «немецкими христианами», к–рые полностью отметали ВЗ, предлагая заменить его германскими сагами. Стремясь найти ответ на вопрос: имеет ли ВЗ сегодня богосл. ценность, Р. приступил в Лейпциге к исследованиям Библии под руководством *Альта. Выводы *критики библ. не оттолкнули его, а привели к убеждению, что она во многом помогает лучшему пониманию текста. В 1929 Р. защитил диссертацию «Народ Божий во Второзаконии» («Das Gottesvolk im Deuteronomium», Stuttg., 1929). В ней он привел важные аргументы в пользу того, что Библия отражает «веру в Бога, Который открывается в

событиях истории». Хотя сущность *историзма Свящ. Писания была осмыслена и раньше (в частн., рус. богословами; см. ст. Бердяев), Р. разработал эту проблему наиболее полно и стал зачинателем нового направления в экзегетике. Он указывал (на примере Втор), что для свящ. писателей история была фактором религиозным, а не «светским», что для них возникновение и жизнь народов совершались не по воле случая, а в соответствии с замыслами Творца.

В 1930 Р. стал приват–доцентом в Лейпциге, а затем занимал каф. ВЗ в ун–тах Иены (1934–45), Геттингена (1945–49) и Гейдельберга (1949–66). Чтобы подчеркнуть свое несогласие с «немецкими христианами», к–рых поддерживал Гитлер, Р. присоединился к антинацистской «Исповеднической церкви». Как ее представитель он объезжал многие города с лекциями и докладами, хотя это могло навлечь на него преследования. Он разъяснял, что библейское понятие нации как единства, творимого и руководимого Богом, несовместимо с нацистским, в к–ром божественным считался сам дух народа. Одновременно Р. не мог согласиться с *Бартом и *Бультманом, к–рые, во имя борьбы с фашистским этатизмом хотели изгнать историю из богословия. В его глазах она была ключом к сущности двух Заветов. Опираясь на труды *Гункеля и *Мовинкеля, Р. применил к ВЗ методы *«истории форм» школы, чтобы понять, в каком *«жизненном контексте» сложились библ. книги. Р. делал ударение не столько на анализе *источников, сколько на богословском понимании их синтеза. По его мнению, синтез был обусловлен изначальной *«основой» Пятикнижия. Эта «основа» заключалась в кратких исповеданиях веры (типа Втор 26:5–10), к–рые повторялись на ежегодных религ. праздниках. Такие исповедания носили не метафизический, статичный характер, а были пронизаны духом истории. Она священна, ибо в ней действует Сам Бог. Различные традиции, связанные с *патриархами, Исходом, Синаем, покорением земли обетованной, обрели единство в *четырех источниках Пятикнижия, хотя вначале они были независимыми. Р. считал, что эту священно–историч. эпопею нельзя рассматривать отдельно от Ис Нав. Именно *Шестикнижие завершает путь от Обетования патриархам до его исполнения. Но исполнение еще не было окончательным. Источник ветхозав. *эсхатологии Р. усматривает в *профетизме, к–рому он посвятил второй том своего «Богословия Ветхого Завета» («Тhеоlоgie des Alten Testaments», Вd.1–2, Munch., 1958). Эта книга, получившая широкое признание, представляет собой не систематизацию ветхозав. вероучения, а живую, полную глубоких идей и наблюдений историю традиций ВЗ. Р. показал, как после эпохи Давида пророкам было открыто, что первонач. Завет нарушен народом. В этом кризисе родилось новое Обетование, к–рое постепенно переросло прежние чисто земные чаяния и обрело широчайшую эсхатологич. перспективу. Описывая богословие ВЗ как «богословское осмысление истории», Р. вернулся к традиционному для христ. экзегетики признанию ценности *прообразов библейских. Поскольку история спасения преломлялась в богослужебной жизни и лишь потом находила отражение в книгах, она воспринималась как насыщенная глубоким символизмом. Этот символизм устанавливает связь между обетованиями и событиями ВЗ и их завершением в НЗ.

 Das Geschichtsbild des chronistischen Werkes, Stuttg., 1930; Die Priesterschrift in Hexateuch, Stuttg. — B., 1934; Das Formgeschichte Problem des Hexateuchs, Stuttg., 1938 (англ. пер.: The Problem of the Hexateuch, Edin., 1966); Deuteronomium–Studien, Gott., 1947 (англ. пер.: Studies in Deutoronomy, Chi., 1953); Das егstе Buch Mоsе, Вd. 1–3, Gott., 1949–53, (англ. пер.: Genesis: A Commentary, Phil., 1961); Der heilige Krieg im alten Israel, Z., 1951; Gesammelte Studien sum Alten Testament, Munch., 1958; Weisheit in Israel, Neukirchen–Vluyn, 1970 (англ. пер.: Wisdom in Israel, L., 1972); Gottes Wirken in Israel, Gutersloh, 1977 (англ. пер.: God at Work in Israel, Nashville, 1980); проч. труды Р. указаны в кн.: Probleme biblischer Theologie (zum H.Geburtstag), Munch., 1971.

 *H а r r i n g t o n W., The Path of Biblical Theology, Dublin, 1973; К о с h K., Gerhard von Rad, TTS, S. 483–7; M о r i а r t у T.L., G. von Rad's Genesis, in: *MacKenzie J.L. (ed.), The Bible in Current Catholic Thought, N.Y., 1962; ODCC, p. 1155.

 

РАДИКАЛЬНАЯ КРИТИКА БИБЛЕЙСКАЯ

общее обозначение тех направлений в библеистике, к–рые отличаются крайними выводами и *гиперкритицизмом (см. напр., cт. Мифологическая теория происхождения христианства). Понятие Р.к. практически совпадает с понятием *отрицательной критики.

 

РАЗДЕЛЕНИЕ ЦАРСТВ

событие ветхозав. истории, положившее в 931 до н.э. конец единой Давидовой державе. Держава эта, сложившаяся ок. 1000 до н.э., имела имперский характер, т. е. включала земли иноплеменников (моавитян, эдомитян, аммонитян, сирийцев). Как всякая империя, созданная силой оружия, она была непрочной. Но и внутри самого Израиля существовали центробежные тенденции. Хотя вера и язык *колен израильских были общими (фактически не сложилось диалектов евр. языка), все же почва для антагонизма оставалась. Север, во главе с коленом Ефрема, был недоволен господством иудейского колена. Он был теснее связан с Ханааном и, вероятно, имел какие–то собственные традиции. Во всяком случае напряженность между Севером и Югом существовала всегда, вплоть до самарянского раскола. Одним из непосредств. поводов к Р.ц. послужили обременительные налоги, к–рыми Соломон обложил народ. Отделение Севера было одобрено, если не вдохновлено, прор. Ахией. Он мотивировал его религиозным отступничеством Соломона (3 Цар 11:26 сл.). Р.ц. произошло в 931 и имело два противоположных последствия. 1) Оно раскололо ветхозав. Общину в религиозном отношении: святилища Дана, Вефиля, Самарии стали соперниками Иерусалимского храма (блж.*Иероним считал Р.ц. горьким прообразом разделений среди христиан). 2) Оно ослабило политич. мощь Израиля, что в свою очередь ослабило контроль монархии над религиозной жизнью, в частн., над проповедью *пророков.

Северное царство погибло под ударами ассирийцев в 722, после чего средоточием свящ. истории стали Иудея и Иерусалим.

 К р а с и н П.М., Государств. культ Израильского (Десятиколенного) царства, К., 1904; *П о к р о в с к и й Ф.Я., Разделение евр. царства на царствa Иудейское и Израильское, К., 1885; *С м и р н о в А.П., Разделение царства и патриархи народа Еврейского, ЧОЛДП, 1871, № 1, 12; Ъ — й [Смирнов А.П.], Вефильский культ, ЧОЛДП, 1878, № 5; *В г i g h t J., А History of Jsrael, Phil., 1981.

 

РАЗДЕЛЕНИЯ TЕKCTA БИБЛЕЙСКИХ КНИГ

 

Древнейшие *рукописи Библии не имели ни глав, ни стихов. Первые Р.т. появились в последние века перед н.э., в связи с богослужебным употреблением *Пятикнижия (см. ст. Парашот). В 3 в. *Ориген в своих *Экзаплах создал первую библ. рубрикацию, предназначенную для экзегетич. целей. Следующая попытка Р.т. принадлежит блж.*Иерониму, к–рый ввел принцип смысловых *перикоп. В церк. богослужебной практике они закрепились в виде *зачал. В 13 в. кардинал *Стивен Ленгтон разделил Библию на г л а в ы, а кардинал Гуго Сен–Шерский разбил главы на с т и х и, обозначив их лат. буквами. Современное Р.т. на главы и стихи было впервые осуществлено издателем *Этьеном в 1551. Цифры в его печатных Библиях ставились на полях. В текст они были внесены *Безой (1565). Это Р.т., несмотря на нек–рые его недостатки, в целях удобства цитации повсеместно сохраняются и доныне.

 

РАЗДЕЛЁННЫЕ ЦАРСТВА

Северное и Южное царства: Израиль (*Ефрем) и Иудея, на к–рые в 931 до н.э. распалась единая Давидова держава (см. ст. Разделение царств).

 

РАЗДЕЛЫ БИБЛИИ

сборники библ. книг, составляющие всю совокупность *канона. Два основных Р.Б. — *Ветхий Завет и *Новый Завет. ВЗ в евр. традиции подразделяется на три раздела: 1) Торá, т. е. Учение (*Пятикнижие, или законоположительные книги), 2) Нвиúм (Небиúм), т. е. Пророки: а) Ранние, или Древние, пpopоки (Ис Нав, Суд, Самуила, Цар) и б) Поздние пророки, сборник, включающий

Великих прopoкoв (Ис, Иер, Иез) и Малых пророков (Ос, Иоиль, Ам, Авд, Ион, Мих, Наум, Авв, Соф, Агг, Зах, Мал); 3) Ктувúм (Кетубúм), т. е. Писания (все прочие книги ВЗ). В греко–слав. — рус. традиции приняты четыре раздела: 1) Пятикнижие; 2) *Исторические книги (Ис Нав, Суд, 1–4 Цар, 1–2 Пар, 1 Езд, Неем, 2 Езд); 3) *Учительные книги (Тов, Иудифь, Есф, Иов, Пс, Притч, Еккл, Песн, Прем, Сир); 4) Пророческие книги (вкл. Плач, Посл. Иер, Вар, Дан). Книги, не вошедшие в *Ямнийский канон, называются в правосл. традиции *неканоническими книгами, в католич. — второканоническими, а в протестантской — апокрифическими. По образцу ВЗ книги НЗ также принято делить на законоположительные (Четвероевангелие), исторические (Деяния), учительные (Послания) и пророческие (Апокалипсис), хотя это деление имеет более условный характер (в частн., Евангелие есть нечто качественно отличное от *Закона). Особняком стоят *апокрифы. В древности их пытались выдать за часть Свящ. Писания, но они были отвергнуты Церковью. У протестантов апокрифы называются *псевдэпиграфами. Существуют ветхозав. и новозав. апокрифы.

 

РАЗНОЧТЕНИЯ В БИБЛЕЙСКИХ РУКОПИСЯХ

До изобретения книгопечатания книги Библии в течение мн. веков размножались от руки. Существовало несколько *рукописных традиций. Кроме того, отдельные географич. районы, где переписывались свящ. книги, обусловили возникновение т. н. *семейств текстов. Отсутствие в евр. алфавите гласных до введения *масоретами знаков *накудот позволяло хранить точное чтение лишь в *устной традиции. И, наконец, неизбежны были ошибки писцов, копировавших манускрипты. Все это привело к Р. в б.р., к–рых насчитывается много тысяч. Однако варианты чтения не коснулись в большинстве своем «содержания и смысла текста» (*Иванов А.И.). Задачу восстановить свящ. текст как можно ближе к оригиналу ставит перед собой *текстуальная критика, к–рая фиксирует свои результаты в т. н. *критических изданиях Библии, где указываются все основные Р.в б.р.

 И в а н о в A.И., Текстуальные памятники свящ. новозав. писаний, БТ, 1960, сб.1; М а к — Д а у э л л Дж., Неоспоримые свидетельства, Чикаго, 1987; проч. библиогр. см. в ст.: Критические издания; Текстуальная критика.

 

«РАЙЛЕНДА ПАПИРУС»

древнейший из известных в наст. время фрагментов папирусных *кодексов Евангелий. Найден в Египте в 20–х гг. нашего века и опубликован в 1935. Происходит он либо из Оксиринха, либо из Файюмского оазиса; датируется 20–ми гг. 2 в. Содержит Ин 18:31–33 и (с др. стороны) 18:37–38. Первоначально кодекс, видимо, состоял из 150 страниц. Хранится в библиотеке им. Джона Райленда в Манчестере (Англия). Условное обозначение Р52 , библиотечный номер 457.

 Еп.*М и х а и л (Чуб), Памятники древнехрист. письменности, ЖМП, 1955, № 12; иностр. библиогр. см. в кн. : S а l m о n V., The Fourth Gospel. A History of the Textual Tradition, Collegeville (Minn.), 1976.

 

РАЙТ

(Wright) Джордж Эрнест (1909–74), амер. протестантский библеист. Принадлежал к пресвитерианской церкви. Ученик *Олбрайта и его преемник на посту директора «Американской школы восточных исследований». Проф. по каф. ВЗ богосл. семинарии в Чикаго (1945–58) и проф. богословия в Гарвардской богосл. школе (с 1958). Участвовал в раскопках Сихема и др. древних городов *Палестины. Изучал вопросы археологич. датировки культурных слоев по типам керамики. Совместно с *Филсоном составил «Вестминстерский исторический библейский атлас» («The Westminster Historical Atlas to the Bible», Phil., 1945). Важнейшей работой Р. является «Библейская археология» («Biblical Archaeology», Phil., 1957). В ней дан очерк развития принципов этой науки и последовательный обзор всех находок, связанных с историей двух Заветов. Кроме того, автор анализирует сходство и различие между ветхозав. учением и религиями *Древнего Востока. По его мнению, «историю избранного народа следует изучать теми же методами, что и историю других народов»; однако он подчеркивает, что Библия — это не

только историч. документ, но и исповедание веры, Слово Божье. Признавая осн. выводы *документарной теории, Р. считает, что она не может умалить *боговдохновенность Библии. Историк и критик лишь уточняют, каким образом *Откровение дошло до нас; само же содержание Откровения должно осмысляться с религиозной, богословской т. зр.. В частн., анализируя различные описания Скинии в Исх, Р. показывает, как различ. традиции, каждая по–своему, выражают «имманентность трансцендентного Бога». Специально вопросам библ. богословия посвящена популярная работа Р., написанная совместно с Фуллером Р. «Книга деяний Божиих» («The Book of the Acts of God», Garden City (N.Y.), 1957). B ней он следовал по пути, проложенному Олбрайтом, *Нотом и *Радом. В частн., он поддерживает их взгляд на роль богослужения в сохранении библ. *Предания и формировании Библии (см. ст. Ритуально–историч. школа). Как и его учитель Олбрайт, Р. отрицал *исторический эволюционизм и метод *демифологизации, принятый экзегетами *«истории форм» школы. На материале *сравнительно–религиозного изучения Библии Р. показывал, что уже самые ранние разделы ВЗ преодолевают мифологич. тип мировоззрения, свойственный Древнему Востоку (см. ст. Миф и Библия).

 The Challenge of Israel's Faith, Chi., 1944; Old Testament against Its Environment, Chi. — L., 1950; The Biblical Doctrine Of Man in Society, L., 1954; The Bible and the Ancient Near East, Garden City (N.Y.), 1961; Shechem, N.Y., 1965; The Old Testament and Theology, N.Y., 1969.

 Свящ.М е н ь А., Рец. на кн.: [Райт Д.Э., Библейская археология, Филад. — Лондон, 1957], ЖМП, 1962, № 3; D е v е r W., Biblical Theology and Biblical Archaeology; An Appreciation of G. Ernest Wright, «Harvard Theol. Rev.», 1980, № 1–2; RGG, Вd.7, S.267.

 

РАЙЦЕНШТАЙН

(Reizenstein) Рихард (1861–1931), нем. протестантский историк религии и филолог. Род. в Бреслау. Был проф. в ун–тах Ростока, Страсбурга, Гиссена, Фрейбурга и Геттингена, где преподавал классич. филологию. В библеистику вошел как ведущий представитель

*религиозно–исторической школы. Исследуя гностицизм и эллинистич. мистерии, Р. пытался найти в этой религ. среде ключ к пониманию ап. Павла и всего раннехрист. богословия. Он считал, что связь первохристианства с античной теософией и мистицизмом была не стихийной, но что ап. Павел сознательно приспосабливался к «идейному миру, к–рый хотел завоевать». Однако такая гипотеза представляется в высшей степени спорной. Установлено, что богословие aп.Пaвлa генетически связано с библ. *Преданием и имеет в себе очень мало черт, сближающих его с миром *эллинизма. Взгляды Р. способствовали развитию радикальных теорий происхождения христианства, и в то же время его работы внесли определ. вклад в изучение языческой среды апостольского времени.

 Die hellenistischen Mysterienreligionen, Lpz., 1910.

 Festschrift Richard Reizenstein, Lpz., 1931; RGG, Bd.5, S.951.

 

РАЛЬФС

(Rahlfs) Альфред (1865–1935), нем. протестантский библеист–ветхозаветник. С 1901 э. — орд., а с 1919 орд. проф. по ВЗ в Геттингенском ун–те. Ha основе изучения мн. рукописей *Септуагинты в течение ряда лет готовил ее *критическое издание. Над ним, под руководством Р., работала специальная международная комиссия, в к–рую от Рус. Правосл. Церкви входил *Евсеев. Предварительные результаты Р. издал в 3–х томах своих «Исследований по Септуагинте» (1904–11). Первое критич. изд. текста LXX вышло в 1935 под эгидой Штутгартского Общества по изучению Септуагинты и с тех пор неоднократно перепечатывалось. Тексту предпослан краткий очерк истории LXX.

 RGG, Bd.5, S.769.

 

РАМСЕЙ

Уильям Митчел — см. Рэмзи.

 

РАНЕР

(Rahner) Карл, иером. (1904–84), нем. католич. богослов, член Общества Иисусова (с 1922). Рукоположен в 1932. Высшее богосл. образование получил в ун–тах Фрайбурга и Иннсбрука. Проф. догматич.

богословия в Инсбруке (1949–64), Мюнхене (1964–67) и в Мюнстере (с 1967). Под его ред. выходило новое изд. «Церковного и богословского словаря» («Lexikon fur Theologie und Kirche», Bd.1–10, Freiburg, 1957–65).

Р. явился одним из вдохновителей католич. «обновления», к–рое было санкционировано II *Ватиканским cобором. Он вел осторожную, но настойчивую борьбу с духом схоластики, стремясь cделать богословие живым исповеданием веры. «Теология, — писал Р., — не есть нечто сухое, застывшее. Она постоянно обращается к уму и сердцу по–новому». Оставаясь укорененным в католич. традиции, Р. открывал в ней новые аспекты, к–рые помогают современному человеку услышать голос христианства. Р. не был экзегетом, но неоднократно обращался к герменевтич. проблемам Писания и вопросу о *боговдохновенности. Последней теме он посвятил спец. монографию, включенную в его «Богословские сочинения» («Schriften zur Theologie», Einsiedeln–Z. — Koln, 1954–84, Bd.1–16). В ней Р. не ставит под сомнение общехристианский догмат о боговдохновенности; для него Бог — Автор Библии; но в то же время, по его словам, «люди, писавшие Библию, не просто секретари, работавшие под диктовку Божественного Провидения. Они не являются секретарями и в том смысле, что с полным сознанием и согласием приняли внушенное им Богом. Они — подлинные авторы». В Писании сосуществуют в тесном единстве Божественное и человеческое. Р. подчеркивал, что боговдохновенность свящ. книг не вытекает непосредственно из самого текста: она утверждается верой Церкви. Более того, Библия является самосвидетельством церк. веры, продолжающей жить и сегодня. Этот факт снимает кажущееся противоречие между авторитетом Библии и авторитетом *Церкви, к–рое было заострено *протестантской экзегетикой. Библия создана Церковью, в Церкви и для Церкви, к–рая несет Слово Божье в мир. В центре *Домостроительства — народ Божий; Библия — хранилище его «памяти». Христианская Церковь принимает ВЗ «как элемент предопределенной Богом истории Церкви». Впрочем, Писание нельзя сводить только к «памяти» о прошлом. История спасения еще не завершена. *Откровение продолжает жить в самом церк.

бытии, в Свящ. *Предании, и «полностью не может объективироваться в Писании». Боговдохновенность, по Р., не исключает роли личных дарований и особенностей свящ. авторов, а также *«жизненного контекста» и лит. *жанров, определяющих конкретную форму книг Библии. Все это должно учитываться экзегетами, но им нельзя терять из виду «главного жизненного контекста всего Писания»: божественного происхождения Церкви, в недрах к–рой Библия сформировалась и была канонизирована.

 Kleines Theologisches Worterbuch, (mit Vorgrimber H.), Freiburg im Breisgau, 1961 (англ. пер.: Concise Theological Dictionary, Freiburg, 1965); в рус. пер.: Размышление в день св. Иосифа, «Лoгoc», 1974, № 3–4; a также многочисл. статьи в LTK.

 К у з м и ц к а с Б.Ю., Теология «жизненной действительности» К.Р., в кн.: Философия. Религия. Культура, М., 1982; Bilan de la th№ologie du ХХ–е si–cle, P., 1970, t.1; М е t z J.B., Karl Rahner, TTS, S.513–18; ODCC, p.1155–56.

 

РАСИЗМ И БИБЛИЯ

Р. называется учение о природном неравенстве народов и рас. В древние времена оно представляло собой лишь форму ксенофобических предрассудков. Только в 19 в. возникли попытки обосновать Р. с помощью науки. Они связаны с именами франц. писателя Жозефа Гобино (1816–82), нем. эволюциониста Эрнста Геккеля (1834–1919) и англ. публициста, натурализовавшегося в Германии, Хayстона Чемберлена (1855–1927). Геккель, в частн., утверждал, что «разум является большей частью достоянием высших человеческих рас, а у низших он весьма несовершенен или вовсе неразвит. Эти первобытные племена, например, ведда или австралийские негры, в психологическом отношении стоят ближе к млекопитающим (обезьянам, собакам), чем к высокоцивилизованному европейцу» («Чудеса жизни», пер. с нем., СПб., 1908). Одни расисты противопоставляли европеоидную расу как «высшую» негроидной и монголоидной как «низшим»; другие делили белую расу на две псевдонаучные категории: «арийскую» и «семитскую».

Последняя изображалась как антропологически недоразвитая («раса недочеловеков»). В действительности совр. наука знает множество подрас белогo человека (индо–средиземноморскую, среднеевропейскую, балкано–кавказскую и др.), к–рые отнюдь не совпадают с языковыми группами (индоевропейской, семитской, угро–финской и др.). Так, напр., арабы — по языку семиты, а греки — индоевропейцы, но этнически они принадлежат к одной индо–средиземноморской подрасе (о единстве человека как вида см. ст. Моногенизм).

Представления о природном неравенстве народов были усвоены и применены в соц. — политич. практике амер. расизмом и нем. фашизмом. В идеологии последнего значит. роль сыграли концепции Чемберлена Х., к–рый считал, что подлинное «арийское мировоззрение» связано с Индией и только оно достойно высшей расы. Он радикально отрицал ценность Библии, делая исключение только для Евангелия. В своей кн. «Слова Христа» («Worte Christi», 1901; pyc. пер.: «Явление Христа», СПб., 1906), доказывая «арийское» происхождение Основателя христианства тем, что Он был родом из «Галилеи языческой», Чемберлен призывал очистить Евангелие от евр. элементов, к–рые Христос «нашел вокруг себя и к–рые усвоил». На Чемберлена опирались представители нацистского крыла *либерально–протестантской школы экзегезы (так называемые «немецкие христиане»). Правосл. богословы, католич. церк. руководство и значит. часть протестантов расценили подобные взгляды как антихристианские и лженаучные. Они исходили прежде всего из самой Библии, к–рая содержит недвусмысленное отрицание Р. Образ Адама означает кровное родство и единство всего человеческого рода; генеалогия народов в Быт 10 изображает нации как членов одной человеческой семьи, хотя и имеющих разные судьбы и призвания (см. ст. Этнография библейская). Согласно *пророкам, все народы равны перед лицом Божьим (Aм 9:7). B притче о милосердном самарянине Господь Иисус показывает, что понятие «ближний» не ограничивается единоверцами или соплеменниками. По словам св. ап. Павла, приведенным в Деян 17:26, Бог произвел весь род человеческий от одной крови. Еще выше

биологического единства стоит единство духовное. Во Христе, учит ап. Павел, «нет различия между иудеем и эллином» (Рим 10:12; ср. Кол 3:11).

 Прот.*Б у л г а к о в С., Р. и христианство, «Вестник РХД», 1989, № 156–57; К а р м а н о в Е., Христианство и расовая дискриминация, ЖМП, 1962, № 2; [*К у д р я в ц е в — П л а т о н о в В.Д.], О единстве рода человеческого, ПТО, 1852, т.11, 1853, т.12; свящ.М е н ь А., Р. перед судом христианства, ЖМП, 1962, № 3; М о ч у л ь с к и й К., Р. и западное христианство, «Путь», 1938–39, № 58; Наука о расах и расизм, М. — Л., 1938; Расовая проблема и общество, сб. пер. с франц., М., 1957; Ч е б о к с а р о в Н.Н., Ч е б о к с а р о в а И.А., Народы, расы, культуры, М., 1971; иностр. библиогр. см. в NСЕ, v.12, р.54–60.

 

РАС–ШАМРА

— см. Угарит.

 

РАУЛИ

Гарольд Генри — см. Роули.

 

РАЦИОНАЛИЗМ В БИБЛЕИСТИКЕ

подход к Свящ. Писанию, к–рый исключает все, что не может быть познано и объяснено чисто рассудочным путем.

Р. как тип мировоззрения возник еще в эпоху античности, но развился в постренессансной Европе и достиг кульминации в филос. системах 17–18 вв. Существовало неск. разновидностей Р., хотя всех их объединяла односторонняя переоценка рационального элемента в познании, этике и социальной жизни. Предтечей Р. в библеистике считается *Абеляр (12 в.).

В классическом Р. Нового времени можно выделить 4 подхода к религии и Библии. 1) Одно направление рассматривало мир и историю «в пределах только разума», однако сферу *Откровения оставляло неприкосновенной (напр., *Гроций, *Землер). 2) Другое направление, связанное с деизмом, признавая бытие трансцендентного Бога, отрицало возможность Откровения (и, следовательно, *боговдохновенности), Боговоплощения и *чудес (*Реймарус, *Паулюс). 3) Третий,

пантеистический, вариант Р. фактически отождествлял Богочеловечество и Откровение с самопознанием человеческого духа, тождественного Мировому Духу (*Спиноза, *Гегель, *Штраус в первый период своей деятельности). 4) И, наконец, четвертый тип Р. притязал на абсолютное господство рассудка в познании и рассматривал любую религию как нечто иллюзорное или плод обмана (П.А.Гольбах (1723–89), Вольней К.Ф. (1757–1820)). Соответственно этим разновидностям Р. складывались и 4 подхода к Библии. *Отрицательная критика развивалась в осн. под влиянием 2–4–го типов Р. Ряд богословов (напр., *Хомяков, *Вигуру) указывал на генетич. родство Р. с протестантизмом. Действительно, элементы Р. можно обнаружить у мн. протестантских библеистов, особенно либерального направления, и школ, связанных с ним. Однако рассматривать всю *протестантскую экзегетику и *герменевтику как рационалистическую было бы неоправданной крайностью.

Р. в чистом виде, с его гипертрофией рассудочного элемента, является учением, чуждым христианству, что, впрочем, не означает, что само христианство полностью иррационально и не может осмыслять и формулировать свою веру средствами разума. Уже отцы Церкви указывали на разум как на дар Божий, к–рый участвует в постижении бытия Божьего и мира (см. напр., Климент Александрийский). Христианское богословие с самого своего зарождения прибегало к логике и рациональной мысли, хотя, как подчеркивал *Паскаль, перед лицом высшей Реальности разум должен осознать ограниченность своих пределов.

 Прот.*Б у т к е в и ч Т., Рационалистич. гипотезы о воскресении Господа нашего Иисуса Христа, Харьков, 1910; B у л ь ф и у с А.Г., Основные проблемы эпохи «просвещения», Пг., 1923; К э р н з Д.С., Разумность христ. веры, Берлин, 1924; *Л о п у х и н А.П., Библейский Р. в его историч. происхождении и развитии, в его кн.: Библ. история, СПб., 19132, т.1; М е е р о в с к и й Б.В., Свободомыслие англ. деистов–материалистов 16 в., ВНА, М., 1972, вып.13; *М у р е т о в М.Д., Протестантское богословие до появления Страусовой «Жизни Иисуса», Серг. Пос., 1894; диак.П р е о б р а ж е н с к и й И.А., Популярный Р. и

научная критика Библии, БВ, 1905, № 6; еп.С и л ь в е с т р (Малеванский), Краткий историч. очерк Р. в его отношении к вере, К., 1862; *С о л о в ь е в Вл., Кризис западной философии, Соч., СПб., 19112, т.1; C п е к т о р с к и й Е., Происхождение протестантского Р., Варшава, 1914; Ф а в о р о в Н.А., Публичное чтение о вере в Иисуса Христа…, против Р., К., 1865; *L а g г а n g е M.J., Critique textuelle — critique rationelle, P., 1935.

 

РАШИ

р а б б и Ш л о м о И ц х а к и (1040–1105), франц. ср. — век. иудаистский экзегет. Жил в г. Труа, где пользовался большим авторитетом за свою ученость и аскетический образ жизни. Его комментарий к *Пятикнижию и др. кн. ВЗ был построен на буквальном, историч. толковании, близком к экзегезе *антиохийской школы. Толкованиями Р. пользовался *Николай Лиринский, и через него они оказали влияние на *Лютера.

 Б а з и л е в с к и й М.И., Соломон бен Исаак, называемый Р. Его жизнь и лит. деятельность, Одесса, 1896; ЕЭ, т.1З.

 

РЕВИ3 ИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД БИБЛИИ

или ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ, (RV) — см. Английские переводы в ст. Переводы Библии на новые европ. языки.

 

РЕВИЛЛЬ

(Reville) Альбер (1824–1906), франц. историк религии, представитель *либерально–протестантской школы экзегезы. Исполнял должность пастора во Франции и Голландии, затем был проф. истории религии в Коллеж де Франс (Париж) и председателем секции религиоведения в Школе высших исследований. Ранние труды Р. посвящены догмату искупления, Ев. от Матфея и др. новозав. темам, освещенным с либеральных позиций. В 80–х гг. Р. начал работу над многотомной историей верований, из к–рой вышли лишь «Введение» («Prol№gom–nes de l’histoire des religions», P., 1881) и тома, рассматривающие культы первобытных народов, древних американцев и

китайцев (1883–89). После этого Р. перешел к началам христианства. Этой теме он посвятил кн. «Иисус Назарянин» («J№sus de Nаzаreth», t.1–2, P., 1897; рус. пер. СПб., 1909, т.1–2). 1–й т. содержит очерк ветхозав. истории и критич. анализ источников; во 2–м излагается реконструкция евангел. истории, как ее понимает Р. Он не отрицает полностью историч. ценности 4–го Евангелия, хотя отдает предпочтение *синоптическим Евангелиям, происхождение к–рых рассматривает в свете *двух источников теории. Согласно Р., Иисус первоначально не сознавал Себя Мессией и пришел к этому сознанию в последний период Своей деятельности под давлением обстоятельств. По существу же Иисус был лишь великим учителем морали и мистиком, всецело отдавшим Себя на служение «тому верховному закону, к–рый господствует над всем… и главенство к–рого, запечатленное в нашем сознании, есть откровение таинственного порядка вещей, едва доступного человеку, превышающего все, что нам известно». Лишь этим полупантеистическим кредо и более развернутой литературно–критич. частью труд Р. и отличается от соответствующей книги *Ренана.

 Еtudes critiques sur l'Evangile selon saint Matthieu, Leide (Leiden), 1862; La vie de J№sus de M. Renan, P., 1864; L'enseignement de J№sus–Christ, compar№ … celui de ses disciples, P., 1870; в рус. пер.: Иудейский народ под управлением Асмонеев и Иродов, ПО, 1868, т.25, № 2; Евреи и юдаизм времен возникновения Талмуда, «Евр. Библиотека», СПб., 1872, т.2.

 ЦВ, 1906, № 46; ЭСБЭ, т.26 (там же указаны проч. труды P.).

 

«РЕВОЛЮЦИОННАЯ БИБЛИЯ»

издание Библии, выпущенное в Чили (1972) группой католич. священников, исповедующих т. н. «богословие революции» (христ. оправдание насильств. борьбы с угнетением). Комментарии и иллюстрации к «Р.Б.» отражают социальные идеи ее издателей, а также их открытость к концепциям совр. науки. К настоящему времени «Р.Б.» выдержала 17 переизданий.

 

РЕИНКАРНАЦИЯ И БИБЛИЯ

— см. Метемпсихоз и Библия.

 

РЕЙМАРУС

(Reimarus) Герман Самуэль (1694–1768), нем. филолог и историк, последователь деизма, основоположник *отрицательной критики библейской Нового времени. Род. в Гамбурге; изучал богословие, классич. филологию и философию в Иене; был приват–доцентом в Виттенберге и ректором Высшей школы в Визмаре. С 1727 до конца жизни был профессором в Гамбурге, где преподавал вост. языки. Страстный приверженец деистического *рационализма, Р. признавал Бога лишь как Первопричину мира и полностью отрицал *Откровение и Библию. Свою аргументацию он сосредоточил в большом труде «Апология, или оправдательное сочинение Богопочитателя, опирающегося на разум» (ок. 4000 стр. ркп.). Опубликовать эту вызывающую книгу Р. не рискнул, однако незадолго до его смерти *Лессинг познакомился с рукописью через детей Р. Хотя сам Лессинг не разделял абсолютно негативного отношения Р. к христианству, он решился издать, вопреки совету *Мендельсона, отд. части книги. Лессинг считал, что вера не должна зависеть от историч. исследований, и хотел, чтобы она приняла вызов, брошенный ей Р. В 1774–78 Лессинг опубликовал отрывки из «Апологии» под названием «Фрагменты вольфенбюттельского Анонима» («Fragmente des Wolfenbuttelschen Ungenannten», B.), выдав их за текст, найденный им в Вольфенбюттельском замке, где Лессинг заведовал герцогской библиотекой. Фрагменты вызвали горячую полемику (против них выступили *Землер, пастор И.Геце и др.). В 1787 некто, укрывшийся под псевдонимом К.А.Шмидт, выпустил еще 4 фрагмента, а в 1814 сын Р. открыл имя автора. Целиком книга так и не вышла в печати, но даже в отрывочном виде она поставила перед христ. экзегетикой ряд сложных проблем, требовавших ответа.

Р. собрал в арсенал отрицат. критики обширные материалы, к–рыми она пользовалась все последующие века. *Швейцер А., ценивший Р., поскольку тот предвосхитил его эсхатологич. теорию, писал, однако, о «Фрагментах»: «Редко ненависть бывает столь красноречивой, столь высокомерно–насмешливой». Кроме общих рассуждений, направленных против христианства и Откровения, книга Р. содержала три важных раздела о Библии: «Переход израильтян через Чермное море», «О Воскресении» и «О цели Иисуса и Его учеников». Р. не был знаком с начатками *документарной теории, сформулированными его современником *Астрюком, и подходил к рассказу об Исходе как к целостному повествованию, требующему буквального понимания во всех его деталях. В результате он отметил в нем ряд неувязок и *противоречий. Напр., откуда фараон взял конницу, если весь eгo скот пал от моровой язвы? Могли ли израильтяне за неск. часов перейти море, если их было ок. 3–х млн.? Для шествия такой колонны потребовалось бы более 10 дней. Позднейшие критические работы библеистов дали ответы на эти вопросы (см. лит–ру в ст.: Пятикнижие; Числовые данные), но в то время аргументы Р. произвели ошеломляющее впечатление.

В трактовке жизни Христа Р. исходил из убеждения, что Он был лишь простым человеком, народным вождем, руководимым ограниченными человеч. мотивами. Поскольку Он не разъяснял слушателям, что такое Царство Божье, очевидно, для всех это понятие было вполне ясным. Р. отождествил его с политич. освобождением Израиля от иноземного ига. Иисус якобы дважды рассчитывал на народное восстание (в Галилее и во время входа в Иерусалим), но надежды Его не оправдались. После Его казни ученики захотели упрочить свое положение, похитили тело и в день Пятидесятницы объявили Христа воскресшим. Они ссылались уже не на политич. *мессианизм, как Иисус, а на мессианизм эсхатологический, восходящий к Кн. Даниила. Т.о., все христианство, по Р., покоится на сцеплении случайностей и обмане. «Поистине, — писал о книге Р. *Шафф, — этот простейший низкий вид, в к–ром является неверие, заключает в себе самое грубое оскорбление для всякого здравого смысла и достоинства человеческой природы». Могли ли апостолы терпеть гонения за Христа и даже отдавать жизнь за веру в Него, если они были просто ловкими обманщиками? Психологич. нелепость такого предположения заставила даже

сторонников отрицательной критики отказаться от гипотез Р. Эти гипотезы обнаружили тупик, в к–рый заводит попытка изобразить жизнь Богочеловека с помощью обычных человеческих мерок. Тем не менее многие частные аспекты критики Р. еще ждут своего подробного обсуждения в библеистике и христ. апологетике.

 Б ё з е Г., Достоверность наших Евангелий, М., 1899; К р ы в е л е в И.А., «Вольфенбютельский неизвестный» (Герман Самуэль Р.), в егo кн.: Как критиковали Библию в старину, М., 1966; *Л о п у х и н А.П., Библ. рационализм в его историч. происхождении и развитии (по *Вигуру), в его кн.: Библейская история, СПб., 19132, т.1; ЭСБЕ, т.26а (там же указаны проч. соч. Р.); G е n t h е, S.50–64; ODCC, p.1169; S с h w е i t z e r, GLJF, K.11; *S t r а u s s D.F., Hermann Samuel Reimarus, Lpz., 1862.

 

РЕЙСС

Эдуард — см. Ройсс.

 

РЕЙХЛИН

(Reuchlin) Иоганн (1455–1522), нем. гуманист, филолог, писатель. Учился в ун–тах Фрайбурга, Парижа, Базеля. Был адвокатом, судьей и проф. в Тюбингене. Хотя мн. протестанты опирались на авторитет Р., сам он Реформации не принял. К изучению Библии и евр. языка его привело знакомство во Флоренции с *Пико делла Мирандола. Р. считал, что для правильного понимания ВЗ необходимо изучение ориг. языка, на к–ром он написан. В 1506 он выпустил первую вышедшую из–под пера христ. *гебраиста грамматику евр. языка («De Rudimentis Hebraicis», 1506). Р. также считал полезным для экзегетики изучение религ. памятников *иудаизма (в т.ч. *Каббалы), что вызвало резкую полемику против него. Р. поддерживали др. гуманисты (*Эразм Роттердамский, Томас Мор), а его противники–схоласты требовали уничтожения этих памятников. Защищая свои взгляды, Р. подал властям особую записку, в результате чего имп. Максимиллиан издал указ (1510), запрещавший сожжение книг на евр. языке. С 1519 Р. ввел преподавание этого языка в университетский курс.

 De Arte Cabalistica libritres, Hagenau, 1517; De aсcentibvs, et orthographia, lingvae hebraicae, Hagenoae, 1518; Briefwechsel, Stuttg., 1875.

 Г е й г е р Л., История нем. гуманизма, СПб., 1899; Письма темных людей, БВЛ, 1971, т.33; G е i g е г L., Johann Reuchlin, sein Lebеn und seine Werke, Lpz., 1871; V о с h t Н., Monvmenta hvmanistica Lovaniensia, Louvain, 1934; см. также ЕЭ, т.13; КЛЭ, т.6; СИЭ, т.11; ЭСБЕ, т.26; NCE, v.12; ODCC, р.1179.

 

РЕЛИГИОЗНО–ИСТОРИЧЕСКАЯ ШКОЛА В БИБЛЕИСТИКЕ

условное обозначение экзегетич. школ, к–рые рассматривали библ. историю в контексте общей истории религии. До 19 в. такой подход был практически невозможен из–за скудости данных о внебибл. религиях и культурах. Большинство экзегетов всех направлений до открытий в области *Древнего Востока изучали Библию изолированно от окружающего ее мира. В их трудах господствовали представления, в значит. мере умозрительные, опирающиеся лишь на сам текст или на текст в освещении традиции. Положение почти не изменилось и после первых археологич. открытий. Считается, что поворот был сделан только в трудах *Айххорна А., *Гункеля и *Грессманна на рубеже 19 и 20 вв. Р. — и.ш. имеет два аспекта. Первый, неприемлемый для христ. сознания, не делает принципиального различия между библейскими и др. религиями и подчиняет их общим законам религ. истории (см. ст. Исторический эволюционизм). Сюда относятся и попытки интерпретировать первохристианство в духе эллинистич. мистерий и культов (напр., *Буссе, *Хэтч, *Райценштайн). Второй аспект связан с использованием выводов *сравнительно–религиозного изучения Библии для уточнения и уяснения *«жизненного контекста» ее книг. Такой подход не только допустим с правосл. — богосл. точки зрения, но и вполне оправдан, ввиду *богочеловеческой природы Свящ. Писания. Библ. авторы жили в окружении древневосточной и античной культур, что не могло не сказаться на их стиле мышления, историч. намеках, лит. приемах и способах выражения. Следует отметить, что четких границ Р. — и.ш. не

имеет, т. к. у разных библеистов ее методы присутствуют в различной степени. Из правосл. авторов эти методы применяли *Дроздов, *Тураев, *Скабалланович, прот.*Князев и др.

 RGG, Bd.5, S.991.

 

РЕМБРАНДТ

(Rembrandt), собств. в а н Р е й н, Харменс Рембрандт (1606–69), голл. живописец и график, значит. часть творчества к–рого была посвящена библ. тематике. Род. в Лейдене, в семье владельца мельницы. Учился в местном ун–те, а также у лейденских и амстердамских художников. В 1631 открыл в Амстердаме собственную мастерскую, процветанию к–рой немало помогла женитьба Р. на богатой аристократке Саскии (1634). После ее внезапной смерти (1642), художника стали преследовать житейские невзгоды. Умер он разоренным, в одиночестве и нищете.

В одной из первых работ Р. на сюжет Библии («Самсон и Далилa», 1628) еще только предчувствуются те черты, к–рые отличали впоследствии его гений. Но они проявились достаточно определенно в др. работах раннего периода его творчества, когда были написаны «Иуда возвращает сребреники» (1629), «Христос в Эммаусе» (1630), «Апостол Павел в темнице» (1630), «Сретение» (1631), цикл о Самсоне (1630–е гг.), «Снятие с креста» (1633), «Жертвоприношение Авраама» (1635), «Притча о виноградарях» (1637), «Ангел и Товия» (1637), «Жертвоприношение Маноя» (1641) и др. Важнейший живописный прием Р. перекликается с евангельскими словами: «Свет во тьме светит» (Ин 1:5). Тихое сияние и блики теплого света окружены на его полотнах густым сумраком. Свет вырывает из него лица, фигуры, одеяния. Будучи протестантом, Р. не создавал картин для церквей, и в его композициях не было храмовой торжественности. Свои типажи художник нередко находил в евр. квартале Амстердама.

После смерти жены, пройдя через тяжкие испытания, Р. окончательно обрел свой творческий путь и стал подлинным «библейским художником». Исследователи неоднократно пытались установить связь его

трактовок с различ. протестантскими течениями и даже с католичеством. Однако эти попытки признаны теперь неосновательными. Р. мало читал; лучше всего он знал Библию. В его картинах на сюжеты Писания житейский реализм, почти обыденность, сочетается с ощущением близости тайны Бога. По выражению бельг. поэта Э. Верхарна, Р. был «воплотителем сверхъестественного», к–рое представлялось реальной силой, входящей в повседневную жизнь людей. К позднему периоду его творчества относятся такие работы, как «Ионафан» (1642), «Святое семейство» (1646), «Сусанна и старцы» (1647), «Христос исцеляет больных» (1642–46), «Проповедь Христа» (1650–е гг.), «Слепой Товий» (офорт, 1651), «Три креста» (офорт, 1653), «Отречение Петра» (1660), «Ассур, Аман и Есфирь» (1660), «Давид перед Саулом» (1665) и мн. др. Признанной вершиной творчества Р. на библ. темы считается «Христос в Эммаусе» (1648) и предсмертное полотно «Возвращение блудного сына». Разнообразие и число его картин и офортов столь велико, что можно было бы издать Библию, иллюстрированную одними его произведениями.

 В е р х а р н Э., Р., Пг., [1917]; Г а м а н Р., Р.: Гравюры, М., 1924; И з р а э л ь с И., Р., СПб., 1910; Н е в е ж и н а В.М., Р., Л., 1935; Р о в и н с к и й Д.А., Полное собрание гравюр Р. со всеми разницами в отпечатках, СПб., 1890, т.1–4; Р о м а н о в Н.И., Р., М., 1904; Р о т е н б е р г Е.И., Р. Гарменс ван Рейн, М., 1956; Ф е х н е р Е.Ю., Р., Произведения живописи в музеях СССР, М. — Л., 1964; Ш м и т т Г., Р., пер. с англ., М., 19712; V i s s е г’t Н о о f t W.A., Rembrandt and the Gospel, N.Y., [1960]; проч. иностр. библиогр. см. в указ. выше работах.

 

РЕНАН

(Renan) Жозеф Эрнест (1823–92), франц. писатель, историк, библеист, представитель *отрицательной библ. критики.

Род. в Бретани, в старинном монастырском городке Трегье. Отец Р., моряк, погиб в 1828. Maть воспитала сына в строгом католич. благочестии и предназначила для служения Церкви. Окончив местную ДС, Р. как способный ученик был направлен в Париж для продолжения образования (1838). B семинарии св.Сюльпиция он увлекся историей

Востока и семитскими языками. Знакомство с нем. библ. критикой, особенно тюбингенского направления, оказалось роковым для его веры. Поскольку католич. наука того времени относилась к библ. критике резко негативно, Р. оказался перед мнимой альтернативой: либо историч. критика — либо вера. Избрав первую, он в 1845 покинул духовную школу и посвятил себя вост. филологии. Уже тогда он задумал написать историю религии, объяснив ее с т.зр. своих новых взглядов. Большую роль в отпадении Р. от Церкви сыграла его старшая сестра Генриетта, эмансипированная женщина, давно утратившая веру. После окончания ун–та Р. получил место преподавателя философии. В 50–е гг. он целиком погрузился в вопросы филологии и востоковедения, женился и стал работать в Национальной библиотеке. Вскоре вышли из печати его первые переводы ветхозав. книг. В 1860 Р. был командирован правительством в Ливан для изучения финикийских древностей. В *Палестине он набросал черновой вариант своей книги «Жизнь Иисуса» («La vie de J№sus»), к–рая вышла в Париже в 1863 (pyc. пep. 1906 и др. пер. и изд.). Она вызвала восторги одних и порицание других и за полгода выдержала 13 изданий. После неудачной попытки баллотироваться на выборах, Р. пожелал занять место проф. евр. языка в Коллеж де Франс вместо умершего *Мунка, но получил разрешение лишь в 1870. Он был избран членом франц. Академии надписей, АН в Лиссабоне и чл. — корр. Петербургской АН. Вначале Р. были свойственны антирус. настроения, к–рые он постепенно преодолел. Произведения Р. пользовались большим успехом в России, где его много переводили. Он был дружен с Тургеневым И.С., знаком с деятелями pyc. культуры (напр., *Соловьевым Вл. и *Мережковским; причем первый называл его «пустейшим вралем», а второй «гением»). Православные богословы и экзегеты подвергали Р. суровой, но вполне справедливой критике, стремясь нейтрализовать тот соблазн, к–рый сеяли его книги.

Мировоззрение Р., сложившееся у него после отпадения от Церкви, представляет собой настоящий клубок противоречий. Он сам объяснял это неизгладимыми следами полученного им католич. воспитания и контрастами своего характера. Он называл себя «романтиком, выступающим против романтизма, утопистом, проповедующим в политике пошлую практическую мудрость, идеалистом, затрачивающим бесполезно столько усилий, чтобы казаться буржуа». Р. радикально отрицал все сверхъестественное и был в этом отношении типичным рационалистом. Одновременно он верил в нравств. миропорядок, в высшую цель, к–рую имеет мировое развитие. Слово «Бог» не сходило со страниц его книг, но почти невозможно понять, что оно для него означало (идеал? высшую сокровенную Реальность? Тайну?). Пытаясь разрушить основы христианства и религии, Р. при этом декларировал свое уважение и любовь к ним как к высоким проявлениям духа. Элементы пантеизма и богостроительства присутствуют в его ранней работе «Будущее науки» (1848), где он исповедует веру в «Грядущего Бога», К–рый явится итогом эволюции. От этих идей он не отказался и в своей поздней книге «Диалоги» (1876). «Существо всеведущее и всемогущее, — писал он, — может быть конечной целью теогонической эволюции, все равно, как бы мы ни представляли себе Его». Спутанность мировоззрения Р. сказалась в его историко–библ. книгах. По натуре он был художником, литератором–эссеистом: мысль его либо тонула в изящном многословии, либо пряталась за столь же изящным лаконизмом. Он придавал большое значение историч. интуиции и просил читателей относиться к нему снисходительно как к «провидцу». В его творчестве господствовала скептическая ирония, капризная смена настроений, безответственная игра словами и понятиями. По словам датского философа Г. Гёффдинга, Р. «обманывался, постоянно боясь быть обманутым».

Библейские труды Р. тематически охватывают всю ветхозав. историю и историю первохристианства, от евангельского периода до кон. 2 в. Кроме того, ему принадлежит ряд работ по семитологии и высокохудожеств. комментиров. переводы Иов (1859), Песн (1860) и Еккл (1881). B своей «Жизни Иисуса» он впервые применил историко–синтетический метод изложения, отодвинув критику источников на второй план. «Художественное изображение истории есть бесспорно крупное достоинство Ренана, — писал *Трубецкой, — артистическое чутье, изощренное знанием, дает ему нередко способность верного угадывания действительности. Но часто литературный, художественный интерес берет в нем верх над интересами науки, и историческая картина выходит яркой, с виду правдивой, но н е в е р н о й и н е о б о с н о в а н н о й» (разр. наша — А.М.). Аналогичную характеристику Р. дают *Муретов и др. правосл. критики. Отбросив тенденцию тюбингенской школы изображать историю начала христианства как «историю идей», Р. поставил перед собой цель обрисовать личность Иисуса Христа на фоне событий и обстановки евангельских времен. Разумеется, он изгонял из «биографии Иисуса» все, что не укладывается в прокрустово ложе *рационализма. Признавая в целом достоверность Евангелий, Р. смотрел на них как на *легенды, в к–рых историч. интуиция может найти реальное зерно. Он пытался по–своему объяснить мысли и поступки Христа и в результате создал образ абсолютно фальшивый и далекий от Евангелий. Его «чарующий Учитель», проповедник радости, постепенно под влиянием неудач превращающийся в «мрачного Гиганта» со странными притязаниями, едва ли мог стать Основателем мировой религии. «Иисус» Р. сентиментален, слаб, низведен до уровня среднебуржуазного обывателя 19 в.

За «Жизнью Иисуса» последовали «Апостолы» («Lеs Apњtres», Р., 1866, рус. пер.: СПб., 1907), «Святой Павел и его миссия» («Saint Paul et sа mission», Р., 1869, рус. пер.: «Св. Павел», СПб., 1907), «Антихрист» («L’Аnt№christ», Р., 1873, рус. пер.: СПб., 1906; наиболее удачная книга цикла, написанная в Риме и посвященная гонению Нерона), «Евангелия и второе поколение христианства» («Lеs №vangiles et la seconde g№n№ration chr№tienne», Р., 1877), «Христианская Церковь» («L'Eglise chr№tienne», Р., 1879), «Mapк Аврелий и конец античного мира» («Мarс Aurele et la fin du monde antique», Р., 1882). Bce 7 тт. составили «Историю происхождения христианства» («Histoire des огigines du сhristianisme», v.1–8, P., 1863–83; рус.пер.: «История первых веков христианства», т.1–7, СПб., 1907). Образ ап. Павла в цикле омрачен явной неприязнью к нему писателя. Вообще личные вкусы, симпатии и антипатии Р. определяют тональность eгo работ. Построенные на глубоком знании источников, они все же остаются «романами», как их было принято называть у критиков Р. Все его утверждения, конструкции, интуитивные догадки и даже ссылки требуют тщательной проверки из–за откровенного субъективизма писателя. Такими же чертами характеризуется и его «История израильского нapoдa» («Histoire du peuple d'Israёl», t.1–5, P., 1887–93, t.1–5; pyc. пер.: т.1–5, СПб., 1907). В ней наряду с тонкими наблюдениями содержатся фантастич. гипотезы, антихрист. выпады, намеки на современную Р. политическую жизнь. В качестве исходной идеи Р. предложил теорию об исконном *монотеизме семитов, пришедших из пустыни. Дальнейшие исследования полностью опровергли эту т. зр.. Кроме библейской, все др. семитич. религии (вавилонян, ассирийцев, финикиян) представляли собой типичные политеистич. верования. Р. был многим обязан библеистике *либерально–протестантской школы экзегезы, в частн., школе *Велльхаузена, однако он редко ссылался на труды своих нем. предшественников и современников. Последние относились к нему свысока и рассматривали его как легковесного популяризатора. Это мнение не было вполне объективным. При всех своих идейных и научных изъянах труды Р. имеют и самостоят. ценность. Православные экзегеты не отрицали этого, даже когда вели с Р. резкую полемику.

 Oeuvres соmрl–tеs, P., 1947–60, t.1–10; в рус. пер.: Древняя египетская цивилизация, «Западный Вестник», 1865, № 7; Разорение Иерусалима, М., 1886; Филон Александрийский и его сочинения, «Восход», 1894, № 7; Исторические и религиозные этюды, СПб., 18943; Сборник мелких статей и речей, т.1–2, СПб., 1895; Талмуд, «Научное Обозрение», 1900, № 5; Собр. соч. Эрнеста Р., т.1–12, К., 1902–03; Очерки по истории религии, СПб., 1907; История израильского народа, т.1–2, СПб., 1908–12.

 Митр.*A н т о н и й (Храповицкий), О книге Р. с новой т. зр., Харьков, 1917; А р с е н ь е в К., Новая книга Р. (E.Renan, Histoire du peuple d’Israёl, P., 1887), «Вестник Европы», 1891, № 5; [*Б е р с ь е Е.], Царское достоинство Иисуса Христа, ответ Э.Р. и Л.Толстому (Из Берсье), ПО,

1889, № 4; прот.*Б о г о л ю б о в Н., Эрнест Р. и его «Жизнь Иисуса», Харьков, 1908; архим.*В а р л а а м (Ряшенцев), Р. и его «Жизнь Иисуса», Полтава, 19083; В а т с о н Э.К., Эрнест Р. о происхождении Библии, «Восход», 1886, № 8–11; В и н о г р а д о в В.П., Иисус Христос в понимании Р. и Гарнака, Серг.Пос., 1908; свящ.*Г е т т э Р.Ф., Р. перед судом науки, пер. с франц., М., 1889; Г о д л е в с к и й С.Ф., Р. как человек и писатель, СПб., 1895; K а р о Э., Идеи Бога и бессмертия души перед судом новейших критиков, пер. с франц., М., 1898; КЛЭ, т.6; К р и т и к у с, Последние дни Иерусалима в изображении Р., «Восход», 1886, № 6; е г о ж е, Древняя история евреев по Р., там же, 1888, № 8–9; е г о ж е, Период второго Храма в освещении Р., там же, 1894, № 4–5; архим.*М и х а и л (Лузин), О Евангелиях и евангел. истории. По поводу книги «Жизнь Иисуса», соч. Э.Р., М., 1865; архим.М и х а и л (Семенов), «Евангелие мещан», СПб., 1906; М о р а в с к и й М., Тайна влияния Р., пер. с польск., ВЦ, 1906, № 1; *M у р е т о в М.Д., Эрнест Р. и его «Жизнь Иисуса», СПб., 1907; С о р е л ь Ж., Эрнест Р., Критический этюд, СПб., 1908; Т р у б е ц к о й С.Н., Р. и его философия, Соч., М., 1907, т.1; ЭСБЕ, т.26а; *Я х о н т о в И., Изложение и историко–критич. разбор мнения Р. о происхождении евр. единобожия, ПТО, 1884, № 33; *L а g r а n g е M.J., Christ and Renan, Cincinnati etc., 1928; проч. иностр. библиогр. см. в ОDСС, p. 1173.

 

PEHECCАHCHAЯ БИБЛЕИСТИКА

изучение и толкование Библии в европ. странах в эпоху Возрождения (14–16 вв.).

Общие черты Ренессанса и Р.Б. Ренессанс (Возрождение) был сложным и противоречивым феноменом в истории культуры, но в нем можно проследить общие тенденции, к–рые сказывались, в частн., и на библеистике. С Ренессансом связан подъем искусства и возникновение новых художеств. направлений (см. ст. Изобразительное искусство и Библия). В эту эпоху значительно расширился географич. горизонт европ. народов (открытие Америки и др. открытия), зародились новые тенденции в естествознании и общественной мысли. Большую роль для

ренессансной науки и богословия сыграли контакты с учеными, прибывшими с правосл. Востока. Через них на Западе распространилось знание греч. языка и осуществилась переориентация философии на учение Платона. Были также сделаны важные шаги в разработке лит. — критич. и филологич. методов и в изучении евр. языка. Идейно Ренессанс развивался под знаком гуманизма, т. е. признания высокого достоинства человека (термин «гуманизм» впервые был введен *Тертуллианом), но сам гуманизм понимался неоднозначно. Можно сказать, что существовало два понимания гуманизма: светский, видевший идеал в античности, и христианский, возрождавший дух Евангелия и первых веков Церкви. Обе линии роднило отталкивание от ср. — век. системы миросозерцания, схоластики и клерикализма. Соответственно и Р.б. характеризовало стремление вернуться к *святоотеческой экзегезе и изучать оригинальные *языки библейские, ярко выраженная морализаторская тенденция и научно–критический подход к свящ. текстам. В Р.б. возросло внимание к древним *рукописям библейским. Их стали активно собирать и использовать для работы над переводами и изданиями Библии.

Важнейшие представители Р. б. Деятели Предренессанса, такие как *Данте, свт.Григорий Палама (ок.1296–1359) и *Экхарт, лишь наметили предпосылки P.б. Подлинное ее начало связано со спорами вокруг евр. языка. Ср. — век. комментаторы ВЗ изучали его преимущ. в лат. переводе. Одним из первых, кто указал на необходимость обратиться к евр. тексту, был итал. гуманист Поджо Браччолини (1380–1459), хотя позднее он согласился с мнением тех, кто считал, что для понимания ВЗ достаточно греч. и лат. переводов. Вполне радикальную позицию занял знаменитый итал. гуманист Лоренцо Валла (1407–57), родоначальник научного источниковедения. «Собственно Священным Писанием, — утверждал он, — является то, что сами святые мужи написали или по–еврейски или по–гречески». Перевод, по его мнению, есть уже нечто вторичное. В своем труде «Сопоставление Нового Завета», защищая важность толкования на основе оригинальных языков, Валла ссылался на авторитет блж.*Иеронима. Он обрушивался на схоластов, в частн. на *Фому Аквината, за то, что они пытались понять мысль ап. Павла, исходя только из *Вульгаты. Тенденцию Валлы поддержал и развил *Эразм Роттердамский, издавший греч. текст НЗ. В Германии *Рейхлин вынужден был вести напряженную борьбу за внедрение евр. филологии в науку о ВЗ. Новые принципы *исагогики нашли свое отражение в трудах кард.*Каэтана, *Сикста Сиенского и др. католич. библеистов 16 в. Многие представители Р.б. выступали против схоластич. *герменевтики, предпочитая прямое «историческое» толкование полисемантическому (см. ст. Полисемантизм библейский). Однако были и такие авторы, к–рые прибегали к аллегорической (*Пико делла Мирандола) и аккомодической (*Савонарола) интерпретации Библии. Характерной особенностью Р.б. было не только стремление ставить акцент на *этике, но и толковать аллегорически НЗ, что редко встречалось у св.отцов и ср. — век. экзегетов. К Р.б. следует отнести и работы основателей протестантизма (*Лютера, *Кальвина, *Карлштадта, *Меланхтона, *Цвингли). Рационалистич. тенденция была выражена у *Сервета и у представителей *социнианской экзегезы. На исходе эпохи Возрождения своеобразное мистич. толкование Библии развил нем. мыслитель *Беме.

В период Ренессанса вышли в свет *первопечатные Библии, были изданы первые *полиглотты и появилось немало *переводов Библии на новые европ. языки, в т. ч. и на языки восточно–славянские (Чешская Библия, белорусские пер. *Скорины и *Тяпинского).

 В а л л а Л., Об истинном и ложном благе. О свободе воли, М., 1989 (в кн. включен пер. 2–х предисловий к «Сопоставлениям Нового Завета»); В у л ь ф и у с А.Г., Проблемы духовного развития: Гуманизм, Реформация, Католическая реформа, Пб., 1922; Г а р э н Э., Проблемы итальянского Возрождения, пер. с итал., М., 1986; Г о р ф у н к е л ь А.Х., Философия эпохи Возрождения, М., 1980; Л о с е в А.Ф., Эстетика Возрождения, М., 1978; С о к о л о в В.В., Европ. философия XV–ХVII вв., М., 1984; Ч е р н я к И.Х., Зарождение ренессансной критики Библии, в сб.: Актуальные проблемы изучения истории религии и атеизма, Л., 1979; е г о ж е, Гуманизм эпохи Возрождения и христ. мысль

древности, в кн.: Античное наследие в культуре Возрождения, М., 1984; е г о ж e, Поджо и зарождение гуманистич. критики Библии, в сб.: Культура эпохи Возрождения, Л., 1986; е г о ж е, Библ. филология Лоренцо Валлы и эразмов перевод НЗ, в кн.: Эразм Роттердамский и его время, М., 1989; проч. рус. и иностр. библиогр. см. в указ. соч.; Н о l е с z е k H., Humanistische Bibelphilologie, Leiden, 1975.

 

РЕСТАВРАЦИИ ЭПОХА

термин, употребляющийся в библ. науке для обозначения периода деятельности Ездры и Неемии (5–4 вв. до н.э.).

 

РЕЦЕНЗИИ БИБЛЕЙСКИЕ

списки свящ. книг *канона, отредактированные по древним манускриптам. Термин был введен впервые нем. библеистом *Лахманном. Наиболее известные Р. *Септуагинты принадлежат сщмч.*Лукиану, *Оригену, *Исихию. Р. используются в работах по *текстуальной критике библейской.

 

РИГО

(Rigaux) Беда, иером. (1899–1982), бельг. католич. экзегет; член францисканского ордена (с1917). В 1923 рукоположен. С 1956 проф. ин–та религ. наук в Лувене. В 1932 защитил диссертацию на тему «Антихрист и противоборство мессианскому Царству в Ветхом и Новом Завете» («L’Аnt№christ et l'opposition au Royaume messianique dans l'Ancien et le Nouveau Теstament»). Участвовал в работе над *Иерусалимской Библией и «Словарем библейского богословия», вышедшим под ред. *Леон–Дюфура. В работе «Св. Павел и его послания» («Saint Paul et ses Lettres», P., 1962) исследовал вопрос об авторстве и хронологии посланий. В частн., он выдвинул гипотезу, согласно к–рой Еф было написано по инициативе апостола его учеником. Главная работа Р. — цикл о Четвероевангелии: «Свидетельство Евангелия от Матфея» («T№moignage dе 1'Еvangile de Matthieu», Р., 1967) и 3 др. аналогич. труда (1965, 1970, 1974). Они содержат, кроме вопроса о датировке и *атрибуции Евангелий,

рассмотрение их текста с т. зр. богословия и истории. В центре труда — личность и учение Иисуса Христа, как они отобразились у евангелистов.

 Saint Paul. Les Ep€tres aux Thessaloniciens, P., 1956; в рус. пер.: Откровение, СББ; и др. ст. там же.

 

РИМ

(Riehm) Эдyapд (1830–88), нем. протестантский библеист. Был проф. богословия в Галльском ун–те. Р. являлся одним из создателей *документарной теории происхождения Пятикнижия, однако считал, что в Кн.Левит содержится древний материал, к–рый не позволяет рассматривать его как позднейшую часть *Пятикнижия. В связи с этим Р. выступал против концепции *Гpaфa. В сотрудничестве с Францем *Деличем и *Эберсом Р. редактировал «Словарь библейских древностей» (1893–942, Вd.1–2).

 Gesetzgebung Mosis im Lande Moab, Gotha, 1854; Einleitung in das Alte Теstаmеnt, Halle, 1889–90; проч. соч. Р. см. в ЭСБЕ, т.26.

 

РИМЛЯНАМ ПОСЛАНИЕ СВ. АП. ПАВЛА

— см. Павла св. ап. Послания.

 

РИНГГРЕН

(Ringgren) Хельмер (р.1917), швед. протестантский библеист. Преподавал в Богословской ДС Эванстона; проф. по каф. Свящ.Писания ВЗ в Упсальском ун–те (1947–56; 1964–83) и по каф. истории религии в Або (1962–64); ред. «Ветхозаветного богословского словаря» (B o t t e r w e c k J., R i n g g r e n K. (hrsg.), Theologisches Worterbuch zum Alten Testament, Stuttg., 1970 ff.). Гл. работа Р. «Израильская религия» («Israelitische Religion», Stuttg., 1963). В ней он выступает не столько как богослов, сколько как историк религии. В книге рассмотрены основные вероучительные положения ВЗ (о Боге, творении, человеке, посмертии и т. д.). Изложению предпослан историч. очерк развития ветхозав. религии, содержащий подробную библиографию. Труд является ценным справочником по всему кругу ветхозав. проблематики.

 The Prophetical Conception of Holiness, Uppsala, 1948; The Messiah in the Old Testament, Chi., 1956; Psaltarens fromhet, Stockholm, 1957 (англ. пер.: The Faith of the Psalmists, L., 1963); Religionerna i historia och nutid, Stockholm, 1959 (англ. пер.: Religions of Mankind, L., 1967); Sacrifice in the Bible, L., 1962; Faith of Qumran, Phil., 1963.

 RGG, Bd.7, S.201.

 

РИСЕНФЕЛЬД

(Riesenfeld) Харальд (р.191З), швед. протестантский библеист. Окончил Упсальский ун–т, где c 1953 по 1979 был проф. библ. экзегезы. Значит. место в его трудах занимают филологич. и семантич. исследования НЗ. Согласно Р., научное исследование НЗ должно стремиться к наиболее точному и адекватному пониманию текста: задача же Церкви — проложить мост между исследованием и современной христианской жизнью. На Оксфордской конференции 1957 он выступил с докладом «Евангельское Предание и его начало», в к–ром, предваряя взгляды своего соотечественника *Герхардссона, он полемизировал с концепциями *Бультмана и др. представителей *«истории форм» школы. Р. утверждал, что «учение апостолов» (Деян 2:42) не было чем–то аморфным. Сам Христос сформировал его, придав ему легко запоминающуюся форму. Оно хранилось и передавалось не «анонимной массой верующих», а определ. кругом лиц, подобно тому как это было принято в *иудействе *междузаветного периода. На основании евангельских *семитизмов Р. утверждал, что выражение ев. Марка «Евангелие Иисуса Христа» (1:1) следует понимать буквально. Оно не было порождением общины, а непосредственно связано с Иисусом Христом, Его жизнью и учением. *«Жизненным контекстом» Евангелия были евхаристич. вечери, во время к–рых повторялись слова Иисусовы и вспоминались события евангельской истории.

 Etude bibliographique sur la notion «'agap»», Hafnie (Kφbenhavn), 1941; J№sus transfigur№, Kφbenhavn, 1947; The Ressurection in Ezekiel XXXVII and in the Dura–Europos painting, Uppsala, 1948; The Gospel Tradition and Its Beginnings, L., 1957.

 Н а г t m а n L., New Testament Exegesis, in: Faculty of Theology at Uppsala University, 1976 (там же указаны проч. труды P.); RGG, Bd.7, S.200; WBSA, р.185.

 

РИТУАЛЬНО–ИСТОРИЧЕСКАЯ ШКОЛА

общее название для тех направлений в библеистике, к–рые считают культ главной средой, где формировалось и хранилось библ. *Предание. Представители скандинавской ветви Р. — и.ш. (*Педерсен, *Мовинкель и др.) утверждали, что ведущую роль в формировании библ. традиции играла устная *передача Слова Божьего. Они связывали ее с новогодними и др. *праздниками, когда служители алтаря и пророки повторяли перед народом свящ. заповеди и формулы. Экзегеты *«истории форм» школы (*Бультман и др.), изучая *«жизненный контекст» Евангелий, указывали на их богослужебное происхождение. Исследователи ВЗ не раз высказывали предположение, что различные *источники *Пятикнижия обязаны своим происхождением различным святилищам, вокруг к–рых группировались носители Предания. Р. — и.ш. черпала свои аргументы из выводов *сравнительно–религиозного изучения Библии, к–рые показали огромную роль неписаной традиции в религиях мира. Однако у Р. — и.ш. есть и слабые места. Ее сторонники, утверждая первичность культа по отношению к Библии, игнорировали подлинные истоки самого библ. богослужения. Оно было источником сказаний Библии, ибо именно сами эти сказания, отражавшие реальные события, лежали в основе культа. В частн., Евангелия могли быть созданы из текстов, к–рые повторялись на евхаристических трапезах, но, в свою очередь, Евхаристия основывалась на событиях евангельской истории. Кроме того, Р. — и.ш. неоправданно снижает роль письменных источников как таковых. «Богослужение, — замечает *Райт, — передает, преломляет и объединяет историческое предание для литургических целей в жизни Общины; но несомненно нельзя допустить, будто предание даже во всех его письменных формах было создано обрядами культа и священниками, совершавшими богослужение».

 Свящ.Ф л о р е н с к и й П., Из богословского наследия, БT, 1977, c6.17; В r i n k e r R., The Influence of Sanctuariеs in Early Israel, Manchester, 1946; *К r a u s H. J., Worship in Israel, Oxf. (Eng.), 1966; R o b e r t s о n Е., The Old Testament Problem, Manchester, 1950; см. ст. Смит У.Р.

 

РИТУАЛЬНЫЙ ДЕКАЛОГ

условное обозначение свода десяти заповедей в Исх 34:14,17–26, включенного в источник *Яхвиста. Он существенно отличается от *этического Декалога (Исх 20, Втор 5), называемого также элохическим Декалогом. Основное содержание Р.Д. обрядовое. Запрещается делать литых богов, заповеданы праздник опресноков, приношение Богу первенцев, соблюдение субботы, праздника жатвы; запрещается «варить козленка в молоке матери его». Мнение, высказанное еще в 18 в. И.В.Гете, что это и был подлинный Декалог Моисея, в наст. время почти никем из экзегетов не разделяется. Черты, указывающие на оседлый образ жизни в Р.Д., позволили выдвинуть две гипотезы. Первая — что Р.Д. отражает религ. заповеди, существовавшие у почитателей истинного Бога, кенитов–мадианитян, к к–рым принадлежал тесть Моисея (см. *Роули). Вторая — более распространенная — видит в Р.Д. богослужебно–обрядовый *мидраш к этическому Декалогу, сложившийся в эпоху *амфиктионии. Запрет варить козленка в молоке нашел объяснение в магии хананеев *Угарита (заповедь направлена против этой земледельческой магии).

 *Ф р э з е р Дж., Фольклор в Ветхом Завете, М., 1986, с.395 сл.; HDB, p. 969–70.

 

РИЧАРДСОН

(Richаrdson) Алан (1905–75), англ. богослов и библеист. Высшее образование получил в Ливерпульском ун–те. Рукоположен в 1929. Преподавал в Оксфорде; был капелланом Ливерпульского собора, состоял секретарем Студенческого христианского движения в Ливерпульском ун–те; с 1949 читал лекции в Ньюхевенской ДС (США). В 1953–64 был проф. христ. богословия в Ноттингенском ун–те. С 1964 –

декан Йоркский. Под его ред. вышли «Богословский словарь библейских понятий» («А Theologicаl Word Book of the Bible», L., 1950) и «Словарь христианского богословия» («А Dictionary of Christian Theology», L., 1969), в к–рых ему самому принадлежит большое число статей. Ряд работ Р. посвящен соотношению *науки и Библии, а также библ. историографии. Р. полемизировал с представителями тех течений, к–рые пытались подменить *историзм Свящ. Писания экзистенциальным, субъективистским подходом. В одной из своих гл. работ «Введение в новозаветное богословие» («Аn Introduction to the Theology of the New Testament», L., 1958) он подчеркивал непрерывность божественного *Откровения, обусловившего *единство Библии. Основы веры и богословия НЗ не созданы ранними общинами, как считают критики *«истории форм» школы; Р. представляется невероятным, чтобы духовный импульс такого масштаба родился в анонимной среде. Самое естественное возводить евангельское учение непосредственно к Самому Христу. Еще ВЗ проникнут сознанием того, что вера не добывается размышлением, а даруется в Откровении Бога. Когда древний Израиль нарушил Завет, пророки объявили, что он будет продолжать осуществляться в избранном *«остатке». Этот остаток стал звеном, соединяющим два Завета. Тайна *Церкви как Нового Израиля вытекает из самого служения и проповеди Христа. Поэтому неверно считать, что Церковь не входила в Его замысел, а была вторичным, более поздним образованием. По существу никогда не было «учения Христова», а было провозглашение Христа о Себе как явлении Слова Божьего. В Нем Бог не просто обращается к людям, но и соединяет принявших Его Слово. «Христос, — пишет Р., — не столько «Основатель» Церкви, сколько Сам есть церковь, ибо она не союз единомышленников, а совокупность тех, кто оказался включенным в Его Личность». Отсюда центральное значение Евхаристиии для Церкви, объединяющей ее членов во Христе.

 The Miracle Stories of the Gospel, L., 1941; Preface tо Bible–Study, L., 1943; The Bible in the Age of Science, L., 1961; The Rise of Modern Biblical

Scholarship, in: S.L.Greenslade (ed.), The Cambridge History of the Bible, Camb. (Eng.), 1963; History Sacred and Profane, L., 1964.

 *Н а r r i n g t o n W., The Path of Biblical Theology, Dublin, 1973.

 

РИЧЛЬ

(Ritschl) Альбрехт (1822–89), нем. протестантcкий экзегет и богослов, основоположник одного из гл. направлений *либерально–протестантской школы экзегезы. Род. в семье лютеранского пастора, впоследствии епископа. Учился в Боннском и Галльском ун–тах. Одно время был близок к ортодоксии *Толука, затем увлекся концепциями *тюбингенской школы. Однако от тюбингенцев Р. оттолкнул спекулятивный характер их теологии и историософии. Сам Р. был «человеком с практическим складом, неспособный к метафизическим отвлечениям» (В.Керенский). Поэтому он перешел к поискам новой религиозной гносеологии. Путеводителями для Р. стали И.Кант и *Шлейермахер. Отправляясь от их воззрений, он задумал построить автономную систему богословия, свободную от всякого умозрения и основанную на опыте внутренних переживаний человека. «Только познание из опыта, — утверждал он, — возвышается к действительности». Этот принцип наметился уже в его ранней работе «Как учит Новый Завет о нашем Богопознании» (1843). Тогда же обнаружилась тенденция Р. резко противопоставлять Новый Завет Ветхому (истинный Бог явлен только в НЗ, точнее, в личности Христа). Согласно Р., мы не в состоянии проникнуть в тайну Бога естественными средствами разума, но можем познать Его через Иисуса Назарянина. В отличие от старых рационалистов, Р. придавал большее значение Самому Христу, чем Его учению. Свою *христологию Р. формулировал след. образом: «Доктрина о том, что в Иисусе Бог стал человеком, имеет целью привлечь наше внимание к Нему. Из этого, впрочем, не следует, что мы все, чтобы стать христианами, обязаны верить в Иисуса как Бога. Напротив, мы должны видеть в Нем человека, Который действовал на других так, что они признали в Нем вочеловечившегося Бога». Божественность Христа проявилась, в частн., в том, что Он принес людям Весть о Царстве

Божьем (Р. понимает это Царство как духовно–нравств. идеал жизни на земле). Отрицая догмат Богочеловечества в его традиционной форме, Р. тем не менее пишет о Христе: «Благодаря тому, что Он сделал и претерпел ради моего спасения, Он мой Господь и я почитаю Его как Бога».

Полемизируя с крайностями тюбингенцев, Р. постепенно отходит от экзегетики и с 50–х гг. переходит к чисто богосл. проблематике. Он занимает каф. теологии в Бонне (1852–64), а затем в Геттингене (с 1864), где и остается до конца дней. Несмотря на противоречия в его концепциях, к–рые вызывали критику справа (*Хенгстенберг, *Лютард и др.) и слева (*Пфляйдерер и др.), ричлианство привлекает мн. последователей из среды протестантов. Наиболее известные среди них: *Гарнак (зять Р.), *Шюрер, *Сабатье, Вильгельм Геррманн (1846–1922), Эрнст Трельч (1865–1923) и др. (см. их статьи в сб.: «Христианство в освещении протестантских теологов», СПб., 1914). Отмечают две причины этого успеха Р. Во–первых, он опирался на агностическую гносеологию модного в тот период неокантианства, а во–вторых, многим казалось, что Р. освободил христианство от всего ему чуждого (в частн., от ВЗ и догматич. онтологии) и тем самым сделал его неуязвимым для нападок «новейшего знания». Однако после 1–й мировой войны «ричлианство» стало терять свою популярность. Против него выступили не только православные и католики, но и видные протестанты (напр., *Барт). В конечном счете Р. не мог удовлетворить ни рационалистов, ни церковно–мыслящих богословов. Для первых был неприемлем его абсолютный субъективизм, а для вторых — его разрыв с догматич. Преданием Церкви. Хотя Р. защищал НЗ от *гиперкритицизма тюбингенских экзегетов, он фактически разрушал веру в объективный смысл евангельского провозвестия. Делая упор на «чувстве» и «внутреннем опыте», он недооценивал значение соборного опыта Церкви и разума, к–рый призван осмыслять всякий опыт, в том числе и опыт веры.

 Das Evangelium Marcions und das kanonische Evangelium des Lukas, Tub., 1846; Die christliche Lehre, Bd.1–3, Bonn, 1870–74; Theologie und Metaphysik, Bonn, 1881.

 Прот.*Б у т к е в и ч Т., Учение Л.Э.Раувенгофа, Фойгта и Р. о религии, ВиР, 1903, № 17; Б у т р у Э., Р. и радикальный дуализм, в его кн.: Наука и религия в совр. философии, пер. с франц., М., 1910, ч.2; И л ь и н с к и й В.П., Новое направление в нем. богословии, ПО, 1889, № 11/12; К е р е н с к и й В.А., Школа риглианского богословия в лютеранстве, Каз., 1903; П а в л о в и ч А.Л., Движение богосл. мысли в современной Германии, ХЧ, 1897, № 1; *П о к р о в с к и й А.И., Протестантизм в XIX в., в кн.: История христианской Церкви в XIX в., СПб., 1900, т.1; N e u f e l d K., Albrecht Ritschl, in: Klassiker der Theologie, Munch., 1983, Bd.2, S.208–20; проч. иностр. библиогр. см. в NCE, v.12, p.522; ODCC, р.1189; RGG, Bd.5, S.1114.

 

РИЧЧОТТИ

(Riсciotti) Джузеппе, аббат (1890–1964), итал. католич. библеист и церк. историк. Род. в Риме. В 1906 вступил в Конгрегацию латеранских каноников. Рукоположен в 1913. С 1938 аббат. В 1935–46 был генеральным прокуратором Конгрегации. Параллельно преподавал в Риме, Генуе и Бари семитские языки (с 1953 проф.). Р. занимался проблемами истории сир. церквей. Мировую известность принесла ему тетралогия по библ. истории, переведенная на ряд европ. языков. Она состоит из «Истории Израиля» («Storia d’Israele», t.1–2, Torino, 1932–34), «Жизни Иисуса Христа» («Vita di Gesú Cristo», Milano–Roma, 1941), книг «Биография ап. Павла» («Рао1о apostolo; biografiа», Roma, 1946) и «Деяния Апостолов» («Gli Atti degli Apostoli», tradotti e commentati, Roma, 195l). Хотя первые две книги написаны до энциклики *Пия ХII (1943), узаконившей для католиков *новую исагогику, Р. широко использовал в них выводы *критики библейской. Он считается с *документарной теорией и теорией о *Второисайе, привлекает данные *археологии *Древнего Востока, сохраняя при этом церк. позицию. Его работы явились первым католич. опытом подобного рода, обращенным к

читателям–неспециалистам. Прозрачный стиль, мастерство изложения завоевали книгам Р. большую популярность и обновили интерес к Библии среди католиков. Р. также принадлежат толкования на Иер (1923), Иов (1924) и Песн (1928) и переводы *Иосифа Флавия на итал. язык.

 NСЕ, v.12.

 

РИШАР СЕН–ВИКТОРСКИЙ

аббат (yм. 1173), фpaнц. католич. мистик и толкователь Писания. Ученик *Гуго Сен–Викторского. Род. в Шотландии. Был настоятелем Сен–Викторского м–ря (Париж) и профессором монастырской школы. Развивал учение о познании как о многоступенчатом восхождении к высшему созерцанию. Написал ряд мистич. толкований к Библии. В них Р. широко применял *аллегорический метод, используя темы свящ. истории для духовных медитаций.

 M i g n e. РL, t.196; The Twelve Patriarchs; The Mystical Ark; Book Three of the Trinity, L. — N.Y., 1979.

 В е р т е л о в с к и й А., Западная ср. — век. мистика и отношение ее к католичеству, Харьков, 1881, вып.1; ФЭ, т. 4 (там же указана иностр. библиогр.).

 

РОБЕР

(Robert) Андре (1883–1955), франц. католич. библеист. Проф. Католического ин–та в Париже (с 1928). Принадлежал к инициаторам введения *новой исагогики в католич. экзегетику. Входил в коллектив авторов, готовивших изд. *Иерусалимской Библии. Редактировал многотомный «Библейский словарь», выходивший как дополнение к словарю *Вигуру (DBSpl). Участвовал в разработке методов нового преподавания библ. науки, сменившего старую модель, представленную учебником Вигуру. Под ред. Р. и А. Трико вышла коллективная работа «Библейское введение» («Initiation biblique», P. etc., 1939), а затем (в соредакторстве с *Фейе) — «Введение в Библию» («Introduction … la Bible», v.1–2, Tournai, 1957–59). Эти исагогич. труды подытожили результаты католич. библеистики к сер. 20 в.

 M№langes Bibliques r№dig№es en l’honneur d’Andr№ Robert, [P.], 1957.

 

РОБЕРТСОН А.

(Robertson) Арчибальд (1886–1961), англ. историк, публицист, обществ. деятель. Род. в семье англиканского епископа, но в ранние годы отошел от религии. По окончании высшего образования работал чиновником, журналистом. В 1938 вступил в англ. компартию. Он неоднократно посещал Советский Союз и призывал к сотрудничеству христиан с марксистами в деле *миротворчества и построения справедливого общества. Ряд книг Р. посвящен Библии и библ. истории. Наиболее известная из них — «Происхождение христианства» («The Origin of Christianity», 195З; рус. пер.: М., 1959). В ней Р. выступает с критикой *мифологической теории. По его гипотезе, Иисус Назарянин был вождем революционного движения, к–рое, благодаря деятельности ап. Павла, утратило свой оппозиционный характер и превратилось в религ. — мистич. доктрину о спасении.

 The Bible and Its Background, v.1–2, L., 1942; Jesus: Myth or History?, L., 1946; в рус. пер.: Рационализм в теории и на практике, М., 1958.

 Г о л ь д б е р г Н.М., Арчибальд Р., ЕМИРА, 1962, сб.6.

 

РОБЕРТСОН Дж.М.

(Robertson) Джон Маккиннон (1856–1933), англ. литератор и социолог, сторонник *мифологической теории происхождения христианства.

 

РОБЕРТСОН–СМИТ

Уильям — см. Смит Уильям Робертсон.

 

РОБИНСОН Г.У.

(Robinson) Генри Уилер (1872–1945), англ. баптистский богослов, библеист и писатель. Учился в Эдинбурге и Оксфорде. Был проповедником, лектором (в Оксфорде), президентом «Баптистского исторического общества». Под его ред. выходила «Библиотека конструктивной теологии» («The Library of Constructive Theology»). Средоточием интересов Р. было богословие ВЗ. В библеистике он приобрел особую известность работой «Становление и сущность ВЗ»

(«Werden und Wesen des Alten Testaments», B., 1936), в к–рой дал определение библ. идеи *корпоративной личности.

 The Religious Ideas of the Old Testament, L., 1913; The Bible in Its Ancient and English Versions, Oxf. (Eng.), 1940; Inspiration and Revelation in the Old Testament, Oxf. (Eng.), 1946; The Cross in the Old Testament, L., 1955.

 ОDСС, р.1191.

 

РОБИНСОН Дж.

(Robinson) Джеймс (р.1924), амер. протестантский библеист. Учился с *Бартом и *Кульманном в Базеле. С 1952 доктор богословия, проф. каф. НЗ в Эмори (с 1952) и в Клермонте (с 1958). С 1971 директор Клермонтского ин–та по изучению античности (Калифорния, США). Был секретарем комиссии по изучению *Нагхаммадийских рукописей (текст рукописей издан им в англ. пер., «The Nag Hammadi Library in English», N.Y., 1978). Р. внес значительный вклад в разработку методов *новой герменевтики и в изучение вопроса о 4–м Евангелии. В частн., он отстаивал мнение, согласно к–рому, в Ин отражена древняя традиция, имеющая историч. ценность. В своей работе «Hoвый поиск исторического Иисуса» («А New Quest of the Historical Jesus», L. — Naperville (Ill.), 1959) Р. поставил проблему под иным углом зрения, чем авторы 19 в. Опираясь на историософские взгляды Кроче Б., Дильтея У. и др. мыслителей, он показал, что внутренние свидетельства, *керигма, Евангелия достаточны, чтобы познать Христа, каким Он был в истории. Тенденция Р. направлена против *экзистенциалистской интерпретации Библии *Бультмана. Но он отмечал правоту Бультмана, что подлинное познание Христа есть дело не историч. исследования, а веры.

 The Problem of History in Магc, Naperville (Ill.), 1957; The New Hermeneutic, N.Y., 1964; в рус. пер.: Раннехрист. рукописи с берегов Нила, «Курьер ЮНЕСКО», 1971, № 5.

 

РОБИНСОН

Дж.А.Т.

(Robinson) Джон Артур Томас (1919–83), англиканский богослов и исследователь НЗ. Ученик *Додда. Высшее образование получил в Кембридже, где с 1951 преподавал новозав. экзегетику. Был

назначен епископом Вулиджским (1959). Его книга «Честность перед Богом» («Ноnest to God», Phil. — L., 1963, переведена почти на все европ.яз.) вызвала острую полемику, доходившую до обвинения автора в подрыве основ христианства. Р. исходил из крайне пессимистич. взгляда на совр. состояние Церкви и ее будущее. Он считал, что она потеряла общий язык с миром. Для преодоления этого кризиса он стремился использовать три системы идей: 1) модель протестантского теолога *Бонхёффера, предлагавшего создать «безрелигиозное», или, точнее выражаясь, «расцерковленное», христианство, 2) полупантеистич. богословие *Тиллиха и 3) *демифологизацию *Бультмана. Шок и соблазн, вызванные кн. Р., были обусловлены его публицистич. стилем, резкой манерой выражаться и предложением пересмотреть основные христ. понятия, обращенные к широкой читательской публике. Попытки сторонников Р., возглавляемых пастором Николасом Стейси, реализовать его церк. — практич. идеи, успеха не имели; в 1969 Р. ушел с поста епископа и стал деканом Тринити–колледжа в Кембридже. В 1976 Р. выступил с книгой «Пересмотр датировки Нового Зaвeтa» («Redating the Nеw Testament», L.), к–paя также произвела сенсацию, но на сей раз преимущ. среди библеистов. В ней Р. обратил внимание на тот часто ускользавший от внимания толкователей факт, что ни в одной из книг НЗ нет прямых свидетельств о разрушении Храма (70). Между тем это событие было необычайно важным в полемике между христианами и иудеями и способствовало выделению Церкви из иудейства. Отсюда Р. сделал вывод, что НЗ возник до 70 в среде первого поколения христиан. Кроме того, Р. предположил, что отличие Ин от *синоптиков объясняется тем, что оно было написано раньше их. Эти концепции вызвали ряд возражений у экзегетов, в т. ч. и католических (напр., *Грело). В следующей кн. «Можем ли мы доверять Новому Завету?» («Саn We Trust the New Testament?», L., 1977) Р. после краткого обзора показал, что НЗ содержит исторически достоверное свидетельство о Христе и что *историко–литературная критика не подорвала религиозного отношения к

Слову Божьему. Книга свидетельствует, что, несмотря на свои колебания, автор остался твердо стоять на позициях христианской веры.

 In the End, God, L., 1950; The Body: A Study in Pauline Тhеоlоgу, Chi., 1952; Jesus and His Coming, L., 1957; Twelve New Testament Studies, L., 1962; The Human Face of God, L., 1973.

 *Б у й е Л., «Землетрясение» в области новозаветной критики, пер. с франц., «Символ», 1981, № 6; В е й ш Я.Я., Религия и церковь в Англии, М., 1976; Г а р а д ж а В.И., Протестантизм, М., 1971; е г о ж е, Кризис совр. протестантизма и поиски «новой теологии», М., 1973; см. также M a s c a l l E.L., The Secularisation of Christianity, N.Y., 1966.

 

РОБИНСОН Э.

(Robinson) Эдвард (1794–1863), амер. протестантский библеист, основоположник библ. *географии как спец. науки. Образование получил в Хамильтон колледже (Нью–Йорк) и в Германии. С 1830 проф. библ. лит–ры в Андоверской семинарии (штат Массачусетс). Тогда же он основал один из первых библ. журналов: «Аmеrican Biblical Repository». С 1837 Р. проф. библ. лит–ры в Объединенной ДС (Нью–Йорк). В 1837–39 и в 1856 он руководил экспедициями по *Палестине, Синаю и Петре, где исследовал древние памятники, уточнял *топографию и изучал географию мест, связанных с событиями свящ. истории. Р. принадлежит англ. пересмотренное изд. грамматики евр. языка *Гезениуса.

 Biblical Researches in Palestine, Mount Sinai аnd Arabia Petraea, N.Y., 1841; Neuere biblische Forschungen in Palastina, B., 1857.

 ЭСБЕ, т.26а; *Р r i t c h a r d J.B., Archaeology and the Old Testament, Princeton, 1958; RGG, Bd.5, S.1130.

 

РОДЖЕРС

(Rogers) Джон (1500–55), англ. протестантский богослов, редактор и издатель одной из первых печатных англ. Библий.

Образование получил в Кембридже; был капелланом в Антверпене. Под влиянием *Тиндейла стал убежденным протестантом. В 1537 подготовил и издал в Любеке пер. Библии на англ. язык. Р. скрылся под

псевдонимом Томас Мэтьюс (отсюда название «Мэтьюсова Библия»). В основу пер. Р. был положен пер. Тиндейла (две трети текста), а самому Р. в нем принадлежал гл. обр. перевод *неканонических книг. Поскольку Тиндейл в это время находился в тюрьме, Р. ограничился тем, что напечатал в конце книги его инициалы. «Мэтьюсова Библия» была снабжена предисловием о важности изучения Библии, а также рядом примечаний. Оригинальным было расположение текста (Пс 2 напечатан как диалог, в Плач указан евр. *акростих). Текст дополняла «Таблица важнейших тем», чем было положено начало англ. библ. конкорданциям (см. ст. Словари и симфонии). В 1548 Р. вернулся в Лондон, где занял профессорскую кафедру. Временная победа католиков в Англии при королеве Марии навлекла на него преследования; он был арестован и в 1555 сожжен на костре, став одним из первых мучеников протестантизма.

 Иером.*A л е к с и й (Виноградов), История Английско–Американской Библии, СПб., 1890–91, ч.2; ODCC, p.1193.

 

РОДОСЛОВИЯ БИБЛЕЙСКИЕ

или ГЕНЕАЛОГИИ — см.Жанры литературные в Библии.

 

РОДОСЛОВИЯ ИИСУСА ХРИСТА В ЕВАНГЕЛИЯХ И «БРАТЬЯ ГОСПОДНИ»

Родословия Христа содержатся в Мф 1:1–I6 и в Лк 3:23–38. По общему мнению толкователей, эти два родословия, подобно другим библ. генеалогиям, преследовали определ. богосл. цель. В данном случае евангелисты хотели наглядно подчеркнуть мессианское происхождение Иисуса Христа от рода Давида, получившего обетование (2 Цар 7:12 сл.).

1) Особенности родословия. В Мф родословие ведется от Авраама ко Христу, в Лк оно начинается с Христа и восходит к Адаму (в этом видят черту универсализма Лк). У обоих евангелистов списки имен между Авраамом и Давидом, за малыми исключениями, тождественны. Далее же идут различия: ев. Матфей называет предками Христа царей Давидовой династии, ев. Лука — царских потомков, не занимавших престол

(иерусалимские цари имели гаремы и поэтому, кроме монархов, существовало множество частных лиц, бывших «сынами Давида» по происхождению). Расходится список и тех имен, что относятся ко *Второго Храма периоду. Генеалогия Мф явно подчинена закону *символических чисел и делится на 3 периода по 14 поколений каждого (1:17). C этой целью евангелист опустил ряд имен, известных из ВЗ. «Прием этот несколько искусственен, но вполне согласен с обычаями и мышлением иудеев» (*Фивейский). Оба родословия ведутся по мужской линии, но у ев. Матфея приведены и 4 женщины: Фамарь, Раав, Руфь и Вирсавия. По одному мнению, все они были иноплеменницами (что несомненно только для хананеянки Раав и моавитянки Руфи); по другому же — евангелист хотел включить в генеалогию грешниц (Фамарь, Раав), чтобы подчеркнуть земное уничижение Христа.

2) Происхождение родословий в лит. отношении вполне понятно: евангелисты имели перед собой примеры многочисл. родословий в ВЗ, к–рые также служили для выражения определ. мысли. Источниками евангелистов могли быть семейные архивы, о существовании к–рых свидетельствует *Иосиф Флавий (Против Апиона, I, 7; ср. его автобиографию, I,1–6). Но остается вопрос о причинах различий обоих родословий. Этот вопрос является одним из *трудных мест Библии и окончательно еще не разрешен.

3) Гипотезы о различиях в родословиях. Существует три попытки решить эту проблему:

а) Евангелисты не располагали подлинными документами и измыслили оба родословия, основываясь преимущ. на B3. Нo не говоря о том, что такой взгляд неприемлем для христ. подхода к Библии, остается нерешенным, как случилось, что тот евангелист, к–рый писал позже, не повторил предшественника, а дал собств. генеалогию.

б) В 3 в. *Юлий Африкан, живший в Палестине, выдвинул предположение, что различия в родословиях обусловлены левиратными браками среди предков Спасителя (при таких браках брат женился на вдове умершего брата, и сын становился его потомком «по закону»). Это мнение Африкан изложил в своем письме к Аристиду (см. *Евсевий Кесарийский. Церк.Ист.I, 7).

в) Согласно гипотезе, предложенной итал. гуманистом Анниусом Витербосским (1432–1505), родословие в Мф относится к Иосифу Обручнику, а родословие Лк — к Богоматери. Эта гипотеза имеет сейчас много сторонников, особенно среди правосл. экзегетов.

Проблема «братьев» и «сестер» Господних. В НЗ упоминается не менее 6–ти лиц, к–рые названы «братьями» и «сестрами» Иисусовыми. Нет сомнения в том, что они были или считались родственниками Христа Спасителя по плоти. Имена сестер Его не названы; братья же именуются Иаковом, Иосией, Иудой и Симоном (Мф 13:55–56; Мк 6:3). B Мф 27:56 матерью Иакова и Иосии названа некая Мария, а в Мк 15:40 об этой Марии говорится как о «матери Иакова меньшого и Иосии». Ев. Иоанн свидетельствует, что во дни земной жизни Христа «братья» Его «не веровали в Него» (7:5), однако сразу же после Вознесения мы находим их среди учеников (Деян 1:13–14). Ап. Павел говорит о братьях Господних и в частн. об Иакове, к–рый с 40–х гг. стал руководителем Иерусалимской христ. общины (см. ст. Иакова ап.Послание).

Ни в церк. преданиях, ни в библ. исследованиях нет однозначного ответа на вопрос о степени родства братьев Господних к Иисусу Христу и между собой. Единственное, что Предание Церкви решительно отвергает, это взгляд нек–рых протестантов, согласно к–рому братья Господни были родными братьями Иисуса. В Евангелиях мать Иакова и Иосии названа по имени (Мария), но она явно не отождествляется с Девой Марией. Даже рационалист *Ренан вынужден признать, что назаряне называли Христа «Сыном Марии», потому что Он был известен «как единственный сын вдовы».

Начиная с первых веков христианства, высказывалось неск. предположений о братьях Господних, ни одно из к–рых не стало господствующим.

а) Братья Господни были детьми Иосифа Обручника от первого бpaкa. Taк думали автор Ев. Иакова (см. ст. Апокрифы), *Ориген, *Климент Александрийский, свт.*Епифаний Кипрский. Эта гипотеза вполне правдоподобна, но она не может быть распространена на Иакова меньшого и Иосию, поскольку они были сыновьями Марии, одной из женщин, сопровождавших Христа.

б) Братья Господни были детьми Марии, родственницы Пресвятой Девы или же Иосифа и т.о. приходились Христу Спасителю двоюродными или троюродными братьями. В Ин 19:25 названа некая Мария Клеопова (т. е. жена Клеопы), к–рая, по–видимому, тождественна с матерью Иакова меньшого и Иосии. Из текста Ин явствует, что она была сестрой Девы Марии, хотя нек–рые экзегеты считают, что в словах «сестра Матери Его, Мария Клеопова» речь идет о двух женщинах. Древние церк. предания, сохраненные в Ев. Иакова, не допускают, что у Девы Марии были родные сестры. Однако Мария Клеопова могла быть двоюродной сестрой Богоматери. Такого мнения придерживались блж.*Иероним и блж.*Августин. Противники его ссылались на то, что греч. слово ўdelfo… означает только родных братьев. Однако следует помнить о семитич. основе Евангелий. В евр. языке слово ахим может означать разные степени родства (ср. Быт 13:8; 19:15; 3 Цар 12:24 и др.).

в) Согласно гипотезе Ренана и рус. правосл. историка *Лебедева А.П., Клеопа был братом Иосифа Обручника и поэтому их жены именовались сестрами. Иаков Праведный и его брат Иуда (см. ст. Иуды ап.Послание) были детьми Иосифа от первого брака, а Иаков Меньшой, Иосия, Симон (и второй Иуда?) и «сестры» Иисусовы — детьми Клеопы, Марии.

 Свт.*Г р и г о р и й Б о г о с л о в, Родословие Христово, Твор., СПб., 1912, т.2, с.298 сл.; прп.*И о а н н Д а м а с к и н, О родословии Господа и св. Богородицы, ХЧ, 1841, т.I.

*А н д р е е в И.Д., Братья Господни, НЭС, т.7; Б е р з е ц о в с к и й Н., Родословие Господа нашего Иисуса Христа, ДЧ, 1870, т.III; *Б о г о с л о в с к и й М.И., Детство Господа нашего Иисуса Христа и Его Предтечи по евангелиям св. апостолов Матфея и Луки, Каз., 1893; *Г е о р г и й (Ярошевский), Теория проф. А.П.Лебедева о Братьях Господних, Харьков,

1907; Д о б р о в о л ь с к и й И., Два родословия Спасителя, Каз., 1897; *К о з а р ж е в с к и й А.Ч., Источниковедч. проблемы раннехрист. лит–ры, М., 1985; Л е б е д е в А.П., Братья Господни, М., 1905; *Л о в я г и н Е., Родословие Господа нашего Иисуса Христа, ХЧ, 1864, т.III; М е р з л ю к и н А.С., Родословие Пресвятой Девы Марии и происхождение «братьев Господних», Париж, 1955; *М у р е т о в М.Д., Родословие Христа, М., 1904; Р е н а н Э., Евангелия: второе поколение христианства, СПб., [1907], репр. М., 1991. Приложение; *D а n i № l о u J., Les Evangiles dе l'Enfance, Р., 1967; *J е r е m i а s J., Jerusalem in the Time of Jesus, L., 1969; см. также cт. Евангелия.

 

РОДЫ ЛИТЕРАТУРНЫЕ В БИБЛИИ

Обычно под Р.л. подразумеваются три категории лит. произведений: эпос, лирика и драма. К первому роду можно отнести значит. часть нарративных разделов *Пятикнижия, *Исторические книги, нек–рые *Учительные книги (напр., Иудифь). Ко второму роду — мн. псалмы и поэтич. разделы Иов, Тов. В прямом смысле драматического рода в Библии нет. Единственная книга, к–рая приближается к нему — Кн.Иова. Вопрос о Р.л. в НЗ остается нерешенным, хотя нек–рые экзегеты усматривают в Евангелиях элементы эпического рода. В литературоведении слово «род» нередко употребляется как синоним литературного жанра. К Р.л. в Библии относятся также проза и поэзия (см. ст. Поэтика Библии).

 

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ А.П.

Александр Петрович, прот. (1854–1930), рус. правосл. экзегет. Окончил СПб.ДА, где впоследствии был профессором. С 1896 магистр богословия, а с 1901 доктор. Принимал участие в работе над «Толковой Библией» и «Правосл. богосл. энциклопедией». Служил настоятелем церкви Мариинского дворца в Петербурге. Последние годы жизни провел в Болгарии, где был проф. Свящ Писания Софийской ДА.

Гл. труд Р. — «Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Введение, перевод и объяснение по еврейскому тексту и древним переводам» (СПб., 1911). Эта капитальная (более 800 с.) монография

явилась огромным вкладом в рус. библ. текстологию и экзегетику. В основу труда была положена евр. рукопись Сир, найденная в кон. 19 в. в каирской *генизе. До этой находки книга существовала лишь в греч. переводе. При передаче текста Р. расположил его по двустишиям, поскольку Сир является поэтич. произведением. Р. не ограничился переводом найденного текста и его толкованием. Он предпослал ему обширное научное введение, в к–ром рассмотрена история книги, ее переводов, датировка и т. д. При реконструкции текста (сохранившегося лишь частично) он пользовался как греч., так и др. древними версиями. Этот труд сможет явиться важной отправной точкой для нового пер. Сир в будущей рус. Библии, в к–рой будут учтены достижения совр. *текстуальной критики.

 Видение прор. Иезекииля на р. Ховар, ХЧ, 1895, т.II; Откровение Даниилу о семидесяти седминах. Опыт толкования 24–27 стихов IX–й гл. книги прор. Даниила, СПб., 1896; Откровение Даниилу о седьминах в связи с предыдущими откровениями Божиими избранному народу, ХЧ, 1896, т. II; Отрывок оригинального евр. текста кн. Иисуса, сына Сирахова, ХЧ, 1897, т.II; Новые открытия в области библ. науки, ХЧ, 1898, т.I; Статьи: Авдий, Аггей, Библия, Бытия книга, Второзаконие и др., ПБЭ; Вновь открытый евр. текст книги Иисуса, сына Сирахова, и его значение для библ. науки, СПб., 1903; Лекции по Свящ. Писанию ВЗ, СПб., 1909.

 ГДА, т.24 (50), 1978.

 

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ В.Г.

Василий Гаврилович, прот. (1839–1918), рус. правосл. богослов. Род. в Новгородской губ. в семье сел. протоиерея. По окончании СПб.ДА (1861) преподавал историю философии и логику в Каз.ДA. B 1867 был назначен помощником ректора в СПб.ДА, а в 1869 стал доц. по каф. Свящ. Писания НЗ.

В 1874 перешел в Петерб. ун–т на должность проф. богословия и в том же году рукоположен во иереи. С 1880 Р. параллельно стал читать лекции в СПб.ДА в должности э.орд. профессора. В отставку вышел в

1892. 3a заслуги в церк. — педагогич. деятельности Р. был награжден правом ношения митры. За долгие годы работы он воспитал целую плеяду богословов и церк. иерархов (в их числе был митр. Антоний Вадковский). В периодич. церк. печати Р. опубликовал ряд очерков по библеистике обзорно–информац. характера. Гл. его работой в этой области было исагогич. руководство «Историческое обозрение свящ. книг НЗ», СПб., 1878.

 Об изучении св. Писания в виду совр. потребностей жизни и богосл. науки, ХЧ, 1869, т.II; Год Рождества Иисуса Христа, ХЧ, 1870, т.I, 1871, т.I; История новозав. канона, ХЧ, 1872, т.III, 1873, т.I–III, 1874, т.II; О книгах новозаветных неканонических, употреблявшихся в христ. церкви II и III века, ХЧ, 1875, т.II; Италийский перевод, ХЧ, 1875, т.II; Фрейзингенские фрагменты италийского перевода посланий св. ап. Павла, ХЧ, 1876, т.I; Новейшая отрицат. критика и апологетика по вопросу о евангелиях и евангел. истории, СПб., 1881; Чтения об историч. достоверности и божественном характере евангел. истории, СПб., 1884; Новооткрытый отрывок апокрифич. евангелия ап. Петра, ХЧ, 1894, т.I, II.

 З н а м е н с к и й П.В., История Казанской Духовной Академии, Каз., 1892, вып. 2; Родосский, с. 402; С. И., Два юбиляра, РП, 1916, № 1.

 

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ Д.В.

Дмитрий Васильевич, прот. (1864–1926), рус. правосл. библеист и филолог. Род. в Тамбовской губ. в семье псаломщика. Рукоположен в сан священника в 1892. Окончил МДА (1905). Специализировался по вост. языкам. Перевел с сир. яз. окружные послания свт.*Афанасия Великого (напечатано в БВ). Преподавал в МДА гомилетику, а затем был переведен на каф. Свящ. Писания ВЗ (1908). За труд «Книга пророка Захарии. Исагогическое исследование» (вып.1, Серг. Пос., 1910) удостоен степени магистра. Был членом Библейского отдела Поместного собора РПЦ 1917–18. В 20–х гг. примкнул к «обновленческому» расколу. Умер «обновленческим» архиепископом. Магистерская работа Р. отличается высоким науч. и богосл. уровнем. В ней использованы обширные материалы как древнего, так и нового времени. В вводной главе Р. подчеркивает, что «верный традиции исследователь не может обойтись без научных приемов, так как критика очищает предания от всех сторонних примесей и наслоений, способствует выяснению подлинности священного текста и степени его неповрежденности». Монография включает исследование о личности и эпохе пророка, а также обзор его книги. Вторая часть труда, посвященная происхождению Кн. прор. Захарии, не была опубликована, но в обширных примечаниях к 1–й части Р. изложил свои взгляды на этот вопрос. По его мнению, гипотеза о двух авторах книги, возникшая в 17 в. и затем широко распространившаяся, не имеет под собой достаточных научных оснований.

 Речь перед защитой магистерской дисс., БВ, 1911, № 10; Учебное руководство по Свящ. Писанию, Пг., 1915.

 Г о л у б ц о в, МДА, т.2, ч.4, с.159.

 

РОЗАНОВ В.В.

Василий Васильевич (1856–1919), рус. публицист и мыслитель. Род. в Ветлуге; окончил историко–филологич. ф–т Московского ун–та (1882). Работал провинциальным учителем, чиновником, журналистом. Выступал с критич. религ. — философ. очерками. Контрасты в его взглядах, создававшие впечатление душевной патологии, позволяли сближать его то с «правыми», то с радикалами, то с представителями религиозно–эстетич. модернизма (в связи с этим Р. вынужден был печататься в органах, враждебных друг другу, под псевдонимами). Однако у этого яркого и оригинального стилиста прослеживается собственная независимая линия, прихотливо сочетавшая в себе несовместимое. В центре его творчества стояла проблема связи религии с полом, характерная для рубежа 19 и 20 вв. Страстная любовь ко Христу уживалась в Р. со столь же страстной ненавистью («узенькая правда Евангелия», «зло пришествия Христа», мир во Христе «прогорк» и т. д.). Культивируя, почти обоготворяя чувственность и «плоть», Р. утверждал, что Евангелие враждебно природе, что «Христос невыносимо отягчил человеческую жизнь». В поисках принципа, освящавшего плоть, Р. обращался к дохрист. религиям и ВЗ,

к–рый он трактовал как гимн плоти (см. его Предисловие к пер. с древнеевр. А.Эфроса «Песнь Песней Соломона», СПб., 1909). Истоки и характер ВЗ Р. изображал совершенно фантастически, не считаясь ни с библ. наукой, ни с богословием. По словам прот. Г. Флоровского, «он находит в Библии только сказания о родах и рождениях, только песнь страсти и любви. Он читает эту ветхозаветную книгу не библейскими глазами, а скорее глазами восточного язычника, служителя какого–нибудь оргиастического культа». В свете этой односторонней интерпретации ВЗ становится понятным, почему Р. принимал и любил бытовую сторону Православия: он видел в ней возврат к ветхозав. и языческому мироощущению. В то же время он ожесточенно нападал на все «историческое христианство», доходя в своих нападках до грубых кощунств, а его отношение к ВЗ колебалось между восторгами и антисемитизмом. Безответственность парадоксов Р. привела к его публичному исключению из Религиозно–философского общества (1914). Умер Р. в Серг. Посаде, перед смертью примирившись с Церковью.

 Нечто из седой древности, в кн.: В. В. Р., Религия и культура, СПб., 18992; Место христианства в истории, СПб., 1904; Темный лик, Метафизика христианства, СПб., 1911; Люди лунного света, Метафизика христианства, СПб., 1911; Библейская поэзия, СПб., 1912; «Ангел Иеговы» у евреев, СПб., 1914; В соседстве Содома, СПб., 1914; Апокалипсис нашего времени, Серг. Пос., 1917–18, вып.1–10; полной библиогр. произведений Р. еще не существует.

 *Б е р д я е в Н., Христос и мир (ответ В.В.Р.), в его кн.: Духовный кризис интеллигенции, СПб., 1910; Г и п п и у с З.Н., Задумчивый странник, в ее кн.: Живые лица, Прага, 1925, вып.2; Г о л л е р б а х Э., В.В.Р. Личность и творчество, Пг., 1918 (там же указана библиогр. осн. произведений P.); прот.З е н ь к о в с к и й В., История рус. философии, Париж, 1948–50, т.1; Л о с с к и й Н.О., История рус. философии, пер. с англ., М., 1954, то же, М., 1991; *Т и х о м и р о в П.В., К истолкованию Исх 20:14 (против г. В.Р.), БВ, 1904, т.III, кн.12; прот.Ф л о р о в с к и й Г., Пути рус. богословия, Париж, 19812; ФЭ, т.4.

 

РОЗАНОВ Н.П.

Николай Петрович (1856–1941), рус. правосл. библеист и историк. Род. в семье синодального чиновника, магистра богословия. Выпускник МДА. Удостоен звания магистра за труд о *Евсевии Кесарийском (М., 18802). Вел курс Свящ. Писания НЗ в МДС. С 1897 издавал при московском «Обществе любителей духовного просвещения» популярный журнал «Воскресные беседы». Принимал участие в работе над «Толковой Библией» и сб. «У Троицы в Академии» (М., 1914). В послереволюц. время занимался краеведением; был членом общества «Старая Москва». Р. принадлежит исагогич. труд «Обозрение посланий св. апостолов» (М., 1886, вып.1–3). Важнейшей работой в его лит. наследии являются комментарии к ряду ветхозав. книг (Иер, Плач, Посл. Иер, Вар, Мал), а также к Мк, Лк, Ин и почти ко всем посланиям ап. Павла (ТБ, тт.6,7,10,11). В них он показал себя не только глубоким знатоком *святоотеческой экзегезы, но и всей библ. критики (вплоть до нач.20 в.). Вводный раздел к толкованию посланий является одним из лучших на рус. языке компендиумов по вопросу об ап.Павле и его писаниях, чуждым спорных гипотез, строго обоснованным. В самих толкованиях Р. ориентируется на греч. текст, учитывает важнейшие достижения новозав. библеистики, хотя и тщательно выбирает в ней наиболее бесспорное. Р. не уклоняется от анализа *трудных мест Библии, используя в их разъяснении как древние, так и новые комментарии. Во всех разделах приведена важнейшая рус. и иностр. библиография.

 Июньский день в древнем Иерусалиме. (Очерк из внутренней жизни иерусалимских иудеев пред пришествием в мир Христа Спасителя), ЧОЛДП, 1877, № 4; Черты подзаконной жизни иудейского народа перед пришествием Христа Спасителя, ЧОЛДП, 1877, № 2; Призвание пророка Исайи к пророческому служению, ЧОЛДП, 1882, ч. 1; Богодухновенность Библии, ЧОЛДП, 1888, 2 пол., отд.1; Новое произведение Ренана, ЧОЛДП, 1890, кн. 1; Уроки Закона Божия, М., 1915.

 Свящ. А н и к и е в П., Рец. на кн.: [Н.Розанов, Уроки Закона Божия, М., 1915], РП, 1916, № 13; материалы к биографии Р.: Архив ГБЛ, ф. № 250.

 

РОЙСС

(Reuss) Эдуард (1804–91), нем. библеист *либерально–протестантской школы экзегезы, один из основоположников *документарной теории происхождения *Пятикнижия. Род. в Страсбурге, где получил образование и был с 1834 э. — орд., с 1836 орд. проф. по НЗ, а с 1864 проф. по ВЗ. Испытал на себе влияние идей *Шлейермахера и *Гегеля. Настаивал на примате чувства в религии, хотя и считал, что на начальных стадиях она неотделима от культа. В своих лекциях 1834 Р. первым высказал догадку, что Кн.Левит является самой поздней, послепленной частью Торы, однако печатное изложение этой теории отложил. Только после того, как его ученик *Граф использовал ее для создания собств. варианта документарной теории (1866, опубл. в 1879), он решился выступить открыто («Die Geschichte der heiligеn Schriften Alten Testaments», Braunschweig, 1881). Главным аргументом Р. было несоответствие уставов Лев с данными 1–4 Цар (см. ст. Пятикнижие). Однако, входя в противоречие со своими же концепциями, Р. признавал, что Моисею «принадлежат, несомненно, правила и порядок богослужения, существовавшие впоследствии в Израиле, по меньшей мере в основных их чертах». Р. решительно отрицал историч. достоверность мн. сказаний Пятикнижия и приписывал, вслед за *Де Ветте, Второзаконие иерусалимскому духовенству. Высшей точкой развития ветхозав. религии Р. считал *профетизм. В 1874–81 Р. выпустил франц. перевод Библии с комментариями (т.1–16), в к–ром поместил Пятикнижие после *Исторических книг 1–гo цикла. Говоря об этом переводе, *Вигуру замечает: «Его идеи не христианские; стиль труда несовершенен». Переводом Р. пользовался *Толстой в своей работе над Евангелием.

 Die Geschichte der heiligen Schriften Neuen Testaments, Halle, 1842; в рус. пер.: Пророки. Историко–литературный этюд, «Восход», 1886, № 10–12; Поэзия древних евреев, там же, 1895, № 1–2; Расцвет израильского

государства под властью Давида, — Духовное состояние евр. народа в эпоху Эзры и Нехемии, ОПЕК; История Свящ. книг ВЗ, М., 1964, с. 349–93.

 Л и в ш и ц Г.М., Очерки историографии Библии и раннего христианства, Минск, 1970, с. 34–37; ЭСБЕ, т. 26а; К г а u s, S.222–33; LTK, Bd.8; NCE, v.12; RGG, Bd.5, S.1076.

 

РОМАН СЛАДКОПЕВЕЦ

прп. (кон. 5 в. — ок. 555), церк. поэт–гимнотворец, создатель богослужебного жанра «кондаков». Род. в Эмесе (Сирия) в евр. семье (см. 2 песнь греч. канона праздника святого). После обращения принял сан диакона в Берите (Бейруте), а затем переехал в Константинополь, где и прославился как слагатель песнопений. Умер (согласно новооткрытому житию) в Авасском м–ре под Константинополем. Пробуждение в Р.С. поэтич. таланта житие описывает как внезапный и чудесный дар Богородицы (во сне ему, подобно древнему пророку, было дано съесть свиток). Р.С. стал новатором, создавшим новые поэтич. приемы, к–рые оказали влияние на всю визант. и европ. поэзию. Сохранилось oк.80 кондаков Р.С., из к–рых б. ч. посвящена библ. темам (напр., о предательстве Иуды, Плач Богоматери и др.). Наиболее известным из них является рождественский кондак «Дева днесь…». «Творчество Романа отличается народной простотой и интенсивностью переживания: с ним в византийскую литературу пришло мировосприятие простых людей, греков и иных народностей империи, к–рым мало было дела до классических традиций и эллинской учености» (*Аверинцев). Как поэт Р.С. был продолжателем традиции прп.*Ефрема Сирина.

 О десяти девах, БТ, 1968, сб.4; На усопших. — О предательстве Иудином, пер. С.Аверинцева, в кн.: Памятники визант. лит–ры IV–IХ вв., М., 1968; Кондак прп. Р.С. на Сретенье Господне, пер. игум. Платона, ЖМП, 1984, № 2.

 А в е р и н ц е в С.С., Поэтика ранневизант. лит–ры, М., 1977; е г о ж е, О Р.С.: в кн.: Культура Византии IV — 1–й пол. VIIвв., М., 1984; *У с п е

н с к и й Н.Д., Св. Р. С. и его кондаки, ЖМП, 1966, № 11, 1967, № 1; e г о ж е, Кондаки св. Р. С., БТ, 1968, сб. 4; G r o s d i d i e r d e M a t o n s J., Romanos le М№lodie et lеs origines de la ро№sie r№ligieuse … Byzance, P., 1977; проч. иностр. библиогр. см.: Butler's Lives of the Saints, 1980, v.4, р.4.

 

РОМАНЮК

(Romaniuk) Казимеж, свящ. (р.1927), польский католич. библеист. Окончил *Папский библейский ин–т, защитил дисс. «Любовь Отца и Сына в сотериологии св. Павла» («L'аmоur du P–re et du Fils dans la sot№riologie de Saint Раul, 1961). Проф. богословия НЗ, *текстуальной критики и *языков библейских в Люблинском Католич. ин–те (1962–76; с 1966 зав. каф. библ. богословия). Состоял гл. ред. новозав. раздела польской «Библии тысячелетия» (см. ст. Переводы Библии на новые европ. языки). Автор «Методологического введения в Новый 3aвет» («Wprowadzenie metodologiczne dо Nowego Testamentu», 1955) и ряда статей по библ. богословию, в частн., по богословию ап. Павла. Член Общества Новозаветных исследований и Всемирной ассоциации библейского апостолата. В наст. время — ректор Варшавской ДС.

 Pismo Święte а teologia dogmatyczna. — W.Granat Dogmatyka Katolicka, 1969; Problemy egzegezy Nowego Testamentu w Konstytucji dogmatycznej о Boskim Objawieniu, «Roczniki teologiczno–kanoniczne», 1967, t.14; Motywacja soteriologiczna w parenezie nowotestamentalenej, Id. 1968, 15.

 Cм. ст. Польская библеистика.

 

РОССИЙСКОЕ БИБЛЕЙСКОЕ ОБЩЕСТВО

рус. межконфессиональная организация, занимавшаяся переводами, изданием и распространением книг Свящ. Писания на территории Российской империи. Формально существовало с 1814 по 1826.

Предыстория. Р.б.о. было создано по образцу «Британского и зарубежного библейского общества» (см. ст. Общества библейские). В августе 1812 представитель этого общества пастор Джон Патерсон прибыл в Петербург с целью напечатать Библию на финском языке. Там он распространил «Обращение», в к–ром осведомлял рус. общественность о

характере и задачах Брит. общества. Среди лиц, проявивших горячий интерес к делу, оказался кннзь А.Н.Голицын (1773–1844), личный друг Александра I, сановник, сделавший блестящую карьеру. В прошлом он относился к религии скептически, как мн. вольнодумцы его поколения. Знакомство с Патерсоном совпало с периодом обращения Голицына к вере, и, заинтересовавшись идеей общества, он устроил свидание пастора с государем. Александр I не только разрешил открыть в России отделение Библ. общества для инославных подданных империи, но выразил желание, чтобы Библия была переведена и на рус. язык. 6 декабря 1812 был подписан указ о создании отделения Библ. общества в России, а 11 января 1813 в доме Голицына собралось его первое заседание. На нем присутствовали митр. *Амвросий (Подобедов), архиеп. Серафим (Глаголевский, впосл. митр.), архим. *Филарет (Дроздов, впосл.митр.), влиятельные светские лица — министры, сенаторы. Президентом общества был избран Голицын, секретарями В.М.Попов и А.И.Тургенев. Кроме того, избрали 6 вице–президентов и 10 директоров (среди них были выдающиеся рус. церк. деятели, в частн., прот.*Павский и др.). В соответствии с британским образцом было решено издавать Библии без комментариев. Постановили также распространять Писание среди католиков, протестантов и новообращенных инородцев Российской империи. За один год было открыто 6 отделений, куда поступали добровольные взносы и откуда экземпляры Библии расходились по стране. Сам государь внес в общество значит. пожертвование.

Основание и деятельность Р.б.о. В 1814 императорским указом рус. отделение библ. общества было преобразовано и названо Р.б.о. В него вошли в качестве вице–президентов ведущие правосл. иерархи. Католиков представлял митр. Станислав Сестренцевич–Богуш, армяно–григориан — архиеп. Аванес. Была издана спец. брошюра, разъясняющая цели и методы Р.б.о. Публиковались отчеты о его деятельности («Известия о действиях и успехах библейских обществ в России и других государствах», СПб., 1824). Планы Р.б.о. вызвали большой энтузиазм. В столице и провинциальных отделениях интенсивно собирались средства. Душою общества были архим. Филарет (Дроздов) и прот. Павский. В 1816 Р.б.о. издало церк. — слав. Библию и подняло вопрос о рус. Библии (до того времени существовал лишь пер. Рим архиеп.*Мефодия Смирнова). Хотя уже тогда раздавались голоса против перевода Библии на «простонародный» язык, воля императора и аргументы ревнителей Слова Божьего сыграли решающую роль. Впрочем, Свят. Синод не решился официально возглавить и дать свою санкцию предприятию, возложив основную ответственность на Р.б.о. В 1818 вышла славяно–русская *билингва Четвероевангелия. Перевод принадлежал прот.Павскому, архим.Поликарпу (Гайтанникову; 1787–1837), ректору СПб.ДА, а затем МДА, архим.Моисею (Антипову–Платонову), ректору КДС, а затем ДА, и Филарету (Дроздову). Год спустя Четвероевангелие вышло 3–м изд. с добавлением Деяний. Предисловие было подписано митр. Михаилом (Десницким), митр. Серафимом (Глаголевским) и архиеп. Филаретом (Дроздовым). Оно датировалось 30 марта 1819. Государь предварительно ознакомился с ним и дал свое одобрение. В 1821 был закончен пер. всего НЗ и начат пер. ВЗ. Его делали гл. обр. Филарет (Дроздов) и Павский. В основу был положен *масоретский текст, причем в предисловии Филарет разъяснял различия между евр. ВЗ и *Септуагинтой. В 1822 вышла Псалтирь в рус. переводе.

В своем отчете за 1818 Р.б.о. еще раз подчеркнуло свой межконфессиональный или, говоря совр. языком, экуменический характер. «Небесный союз веры и любви, — говорилось в отчете, — учрежденный посредством библейских обществ в великом христианском семействе, открывает прекрасную зарю брачную для христиан и то время, когда будет един Пастырь и едино стадо, то есть когда будет одна божественная христианская религия во всех, различного образования, христианских исповеданиях». За 13 лет деятельности Р.б.о., при сотрудничестве 290 комитетов, было издано 867106 экз. Библии (полной и частями), из них на рус. и слав. языках 145000. Вceгo трудами Р.б.о. Писание было опубликовано на 41 языке, причем 14 переводов было сделано заново: русский, татарский, сербский, татаро–турецкий, татаро–оренбургский, турецкий, чувашский, мордовский, бурято–монгольский. Семь переводов (еврейский пер. НЗ, вотяцкий, пермяцкий, вогульский, остяцкий, ненецкий, осетинский, др. вариант турецкого) не успели появиться в печати. Над этими переводами трудились преимущ. рус. миссионеры: прот. Феодор Любимов, свящ. Троянский и др. Кроме того было изготовлено неск. комплектов *Брайлерской Библии для слепых. Сотрудникам Р.б.о. выплачивалось государств. жалованье, но было и много добровольных участников в деле перевода, издания и распространения Библии.

Противники Р.б.о. и борьба вокpyr него. Несмотря на кажущуюся ясность задач библ. общества и подлинно христианский его характер, оно одобрялось далеко не всеми. Причин тому было несколько. 1) Президентом Р.б.о. был Голицын, ставший в 1816 министром нар. просвещения, а в 1817 — министром объединенного ведомства духовных дел и просвещения. Между тем Голицыну противостояла сильная оппозиционная партия. Возглавлял ее граф А.А.Аракчеев (1769–1834), стремившийся стать первым лицом среди приближенных государя. Используя недоверчивость царя, он пугал его революционными веяниями Запада, к–рые, как он указывал, распространяют Голицын и его общество. Немалую роль сыграл и австр. министр Меттерних, толкавший Александра I на ужесточение политич. режима. 2) Недовольны Голицыным были и люди, либерально настроенные, усматривающие в действиях министерства духовных дел «власть ханжества». 3) К обществу примкнуло множество людей, правоверие к–рых казалось весьма сомнительным, и в действительности это так и было. Сложное явление «мистицизма Александровых времен» включало в себя как здоровые элементы, так и много чуждого не только православию, но и христианству вообще. Образованное рус. общество, зараженное в 18 в. рационализмом и вольтерьянством, возвращаясь к вере, часто шло окольными и извилистыми путями. Официальная Церковь не удовлетворяла мн. неофитов, и поэтому они стали искать нетрадиц. виды религиозности. Умножилось число юродствующих сектантов, оккультистов, масонов, розенкрейцеров, иллюминатов и всякого рода кликуш. Немалое число их вошло в Р.б.о. Поэтому мн. иерархи и клирики, в частн., петербургский митр. Серафим (Глаголевский), постепенно отшатнулись от него. Лишь немногие, такие как митр. Филарет (Дроздов), умели отделить в нем «зерно от мякины». Кроме того, «мистицизм» связывали с тайными революц. группировками. События 14 декабря дали в руки противников «мистицизма» и Р.б.о. сильный аргумент. 4) «Экуменизм» Р.б.о. далеко не у всех находил понимание и к тому же отличался весьма расплывчатой *экклезиологией. Адмирал А.С.Шишков (1754–1841), фанатичный враг рус.пер.Библии, с возмущением писал: «Не смешны ли в библейских обществах наши митрополиты и архиереи, заседающие, в противность апостольских постановлений, вместе с лютеранами, католиками, кальвинами, квакерами, словом, со всеми иноверцами? Они, с седою главою, в своих рясах и клобуках, сидят с мирянами всех наций, и им человек во фраке проповедует слово Божие». 5) Трагические последствия имело и то, что Свят. Синод, хотя и разрешил рус. пер., но не авторизовал его. Партия врагов этого перевода набирала силу по мере того, как слабели позиции Голицына и менялся внутриполитич. курс Александра I. Шишков и его сторонники вообще отрицали, что есть нужда в переводе. По мнению адмирала, слав. и рус. языки суть почти одно и то же. Точнее, русский он считал вульгарным вариантом славянского, недостойным Библии. В пылу полемики он забывал, что само слав. Писание является тоже переводом. «Как же дерзнуть, — восклицал он, — на перемену слов, почитаемых исшедшими из уст Божиих?» Объектом нападок стали не только Голицын и «мистики», но и сам митр. Филарет (Дроздов), конфликт к–рого с митр. Серафимом (Глаголевским) не утих до самой смерти последнего. 6) Р.б.о. было не церковным, а государств. учреждением и существовало лишь до тех пор, пока получало поддержку правительства. Лишившись этой поддержки, оно оказалось обреченным.

Ликвидация Р.б.о. Партия Аракчеева, постоянно атаковавшая государя доносами и письмами, нашла сильную поддержку в лице архим. Фотия (Спасского) (1792–1838). «Изуверный обличитель мистических и прочих зловредных происков, — пишет прот. Г.Флоровский, — Фотий был при этом человек того же психического склада, что и его противники, и страдал тем же экстатическим недугом. Фотий написал свою автобиографию, — очень убедительный и очень жуткий автопортрет. Перед нами экстатик и визионер, почти вовсе потерявший чувство церковно–канонических реальностей, и тем более притязательный, совсем не смиренный… Всего менее слышится в неистовых воззваниях и выкриках Фотия голос церковной старины или древнего предания. Он для этого слишком мало знал, с отеческими и даже аскетическими творениями был мало знаком, и на них почти не ссылался». Фотий сначала пытался оказать давление на Голицына, но не преуспев, при поддержке Аракчеева, повел против него войну. Ему содействовал Шишков, этот, по выражению А.С.Пушкина, «супостат разума». Их интриги достигли цели. В 1824 Голицын был смещен. Президентом Р.б.о. был назначен митр. Серафим (Глаголевский), что должно было предрешить судьбу Р.б.о. Вскоре после своего избрания он сам направил царю представление о необходимости закрытия Р.б.о. Александру I было трудно примириться с ликвидацией своего детища, поэтому Р.б.о. номинально продолжало существовать; однако его отделения постепенно закрывались, переводческая и издательская работа сворачивалась. В нач. 1825 Шишков добился того, чтобы весь тираж Пятикнижия (неск. тыс. экз.) был сожжен на кирпичном заводе Александро–Невской Лавры. «Это темное пятно на тех, кто выдумал эту меру», — писал киевский митр. *Филарет (Амфитеатров). Наконец, 12 апреля 1826 был издан формальный указ о роспуске Р.б.о., подписанный уже Николаем I. Дело рус. Библии замерло на неск. десятилетий, хотя Синод и не запретил переводы, выпущенные Р.б.о. Конец Р.б.о. митр. Филарет (Дроздов) охарактеризовал как «обратный ход к временам схоластическим». По его словам, «восстание против министра духовных дел (Голицына — А. М.) и против Библейского общества и перевода священных книг образовали люди, водимые личными выгодами, к–рые, чтобы увлечь за собою других

благонамеренных, употребляли не только изысканные и преувеличенные подозрения, но и выдумки и клеветы». В качестве «обломка» Р.б.о. осталось «Евангельское библейское общество», к–рое было создано по инициативе министра кн. Карла Андреевича Ливена. Деятельность этого общества распространялась лишь на протестантское население Российской империи.

 *А с т а ф ь е в Н., Опыт истории Библии в России, СПб., 1892; прот.Д о б р о н р а в о в К., Р.б.о., «Странник», 1869, № 8; Д у б р о в и н Н.Ф. (ред.), Сборник историч. материалов, извлеченных из Архива собственной его императорского величества канцелярии, СПб., 1904, вып.12; З а о з е р с к и й А., Голицын, НЭС, т.13 (там же указана и библиогр.); вел. князь Н и к о л а й М и х а й л о в и ч (Романов), Имп. Александр I, Пг., 19142; ПБЭ, т.2, с.526–44; П ы п и н А.Н., Р.б.о., «Вестник Европы», 1868, № 8–12; е г о ж е, Религиозные движения при Александре I, в его кн.: Исследования и статьи по эпохе Александра I, Пг., 1916, т.1; *С о л ь с к и й С.М., Об участии имп. Александра I в изд. Библии на рус. языке, ТКДА, 1878, № 1; *С т е л л е ц к и й Н.С., Кн. Голицын и его церк. — государств. деятельность, К., 1901; прот.Ф л о р о в с к и й Г., Пути рус. богословия, Париж, 19812; *Ч и с т о в и ч И.А., История перевода Библии на рус. язык, СПб., 18992; Ш и л ь д е р Н.К., Имп. Александр Первый, его жизнь и царствование, т.1–4, СПб., 1897–98; см. также ст. Переводы Библии на рус. язык.

 

РОССИЙСКОЕ ПАЛЕСТИНСКОЕ ОБЩЕСТВО

— см. Палестинское общество.

 

РОУЛИ

(Rowley) Гарольд Генри (1890–1969), англ. протестантский библеист и миссионер. Род. в Лестере. В 1917–22 был баптистским пастором, а затем проповедником Евангелия в Китае (1922–30). Преподавал ветхозав. историю и евр. язык в ряде англ. учебных заведений, в том числе в Манчестерском ун–те (1945–59). Был секретарем «Общества ветхозаветных исследований» и членом др. библ. обществ. Под

его ред. вышли пересмотренные изд. словаря *Хейстингса и комментария *Пика. Ун–ты Упсалы, Цюриха и Страсбурга удостоили его степени доктора «гонорис кауза».

Неутомимая творческая деятельность Р. развернулась преимущ. после 2–й мировой войны. Десятки его книг и статей были посвящены проблемам *боговдохновенности, *единства Библии и ее актуальности. Он не разделял широко распространенного среди баптистов фундаментализма и считал, что принципы *критики библейской и выводы *новой исагогики не препятствуют пониманию Библии как Слова Божьего. Он был убежден, что духовный опыт ВЗ и ранней христ. Церкви, отраженный в Писании, имеет высокую ценность для человека наших дней. Признавая, что библ. религия претерпевала определенное развитие, Р. тем не менее считал, что ее сущность нельзя объяснить одной естественной эволюцией идей. Хотя ВЗ и мог испытывать ханаанские и др. влияния, его уникальность имеет не историческое, а Божественное происхождение. Сам процесс *Откровения носил богочеловеческий характер, и поэтому для понимания Библии так важно знать историю. Однако земными, историч. элементами она не исчерпывается.

Всеобщее признание получила книга Р. «Содержание и смысл Апокалиптики» («Relevance of Apocalyptic», L. — Redhill, 1944; неоднократно переиздавалась). В ней прослеживается история *апокалиптической лит–ры от кн. прор.Даниила до Иоаннова Откровения и раскрывается сущность и ценность апокалиптич. писаний. Свой метод сочетания богосл. и историч. подхода Р. применил в кн. «Новое открытие Ветхого Завета» («The Rе–Disсоvегy of the Old Testament», L., 1946), где он, в частн., утверждал ведущую роль Моисея как основателя ветхозав. религии. В 1951 Р. выступил с гипотезой, согласно к–рой *ритуальный Декалог не был связан с традицией Исхода и, возможно, происходил из кенитской среды. Что же касается *этичеcкого Декалога (Исх 20:2 сл. и Втор 5:6 сл.), то он был дан через Моисея. Р. отстаивал историчность сказаний о *патриархах, опираясь на данные древневост. библейской *археологии. В этом он полностью был солидарен с *Балтиморской школой», однако

предлагал собств. хронологию событий. В кн. «От Иосифа до Иисуса Навина» («From Joseph to Joshua», L., 1950) он расположил их в следующем порядке: Авраам — ок.1650, Иосиф — ок.1370, Исход — ок.1230 (первые две даты не нашли поддержки у большинства библеистов). Значительный вклад внес Р. в понимание смысла ветхозав. жертв, в трактовку проблемы страдания в ВЗ и во внебиблейских религиях. Ему также принадлежит ряд очерков о *Кумранских текстах. Общий контур ветхозав. богословия обрисован Р. в кн. «Вера Израиля. Аспекты ветхозаветной мысли» («Тhе Faith of Jsrael. Aspects of Old Testament Тhоught», L., 1956; многократно переиздавалась). В этом труде, снабженном, как и все работы Р., обширной библиографией, описано историч. развитие и духовный смысл ветхозав. учения о Боге и Откровении, о человеке как личности и члене общества, о *посмертном бытии и *эсхатологии. По его словам, «фундаментальное единство Библии обусловлено тем, что за ней, за описанными в ней великими событиями истории и за великими личностями Израиля стоит Бог». «Beтхий Завет, — говорит Р., — является не всей христианской Библией, и я нахожу в ней единство Откровения, к–рое познается через оба Завета».

 The Relevance of the Bible, L., 1942; Submission in Suffering, Cardiff, 1942; The Missionary Меssage of the Old Testament, L., 1945; Recent Disсоvеrу and the Patriarchal Age, Manchester, 1949; The Authority of the Bible, Birmingham, 1949; The Growth of the Old Testament, L. — N.Y., 1950; The Meaning of Sacrifice in the Old Testament, Manchester, 1950; Tbe Biblical Doctrine of Election, L., 1950; Moses and the Decaloque, Manchester, 1951; The Servant of the God and Other Essays on the Old Testament, L., 1952; The Book of Ezekiel in Modern Study, Manchester, 1953; The Unity of the Bible, Louisville–L., 1953; Nehemiah's Mission аnd Its Background, Manchester, 1955.

 

РУДОЛЬФ

(Rudolph) Вильгельм (1891–1987), нем. протестантский библеист. Был проф. Свящ. Писания ВЗ в Мюнстерском ун–те. Автор комментариев к Иер (1947, 1970), Езд (1949) и Пар (1955). Частично

придерживается *дополнений теории (по его гипотезе текст *Элохиста никогда не был самостоятельным текстом, а представляет собой лишь вставки в текст *Яхвиста). На основании изучения ассирийских памятников Р. защищал историч. достоверность сообщений 2 Пар о реформе царя Иосии. Он связывает события его правления с внешнеполитич. кризисом на Бл. Востоке (в частн., с ослаблением Ассирийской империи, к–рое позволило Иосии вернуть захваченные ею территории *Палестины). Под ред. Р. выходило толкование на ВЗ (с 1962).

 Der «Elohist» von Exodus bis Josua, ZAW, 1938, № 68.

 K u s c h k e A. (hrsg.), Verbannung une Heimkehr. Beitrage zur Geschichte und Theologie Israels… W.Rudolph zum 70. Geburtstage, Tub., 1961 (содержит полную библиогр. работ В.Р.).

 

РУКОВОДСТВА БИБЛЕЙСКИЕ

труды по Свящ.Писанию либо 1) вводного характера (см. ст. Исагогика), либо 2) обзорно–экзегетического (см. ст. Экзегетика).

 

РУКОПИСИ БИБЛЕЙСКИЕ

До эпохи книгопечатания Библия распространялась в виде рукописных списков (манускриптов). Они имели две формы: *свитков и *кодексов. С 5 в. н.э. появились *иллюстриров. издания Библии. Манускрипты писались на папирусе, пергаменте, коже и бумаге. Библ. Р. делят на четыре категории: 1) папирусные Р., 2) *унциалы, 3) *минускулы и 4) *лекционарии. Полного каталога библ. Р. еще не существует; число их весьма значительно и намного превосходит число рукописей др. книг древнего времени. Если сохранились лишь 110 списков Гомepa, oк.100 Вергилия и Софокла, 50 Эсхила, 11 Платона, то только новозав. Р. имеется более 5300 экз. (полностью или в фрагментах). Особое значение имеют библ. Р. дохристианского периода и первых вв. н.э., поскольку они помогают работе *текстуальной критики. Все зарегистрированные Р. имеют особые названия и условные обозначения.

Дохристианские библ. Р. сохранились в небольшом числе. К ним относятся папирусные фрагменты из кн. прор.Иеремии (3 в. до н.э.) и папирус *Нэша (2 в. н.э.) с текстом *Декалога из Втор (оба фрагмента на евр. языке). Основные ветхозав. евр. тексты дохрист. времени найдены в *Кумране. Они содержат — полностью или частично — экземпляры всех книг ВЗ (кроме Есф). Их условное обозначение — Q. От греч. пер. ВЗ уцелели папирусные манускрипты, датируемые 2–1 вв. до н.э. (усл. обозначение О).

Новозав. папирусы. К настоящему времени библейская наука зарегистрировала 86 папирусов (гл.обр. из Египта) с фрагментами НЗ. В *папирологии они обозначаются лат. буквой Р и индексным номером. Фрагменты охватывают ок. 40% всего НЗ и содержат отрывки из 20 книг. Отметим лишь наиболее важные.

а) Р52 — Папирус *Райленда, самый древний (ок.120–130).

б) Р46 — кодекс, включающий послания ап. Павла в след. порядке: Рим, Eвp, 1–2 Кор, Еф, Гал, Флп, Кол, 1 Фес. Первоначальный размер — 27 х 16 см. Датируется временем ок. 200. Находится в Дублинской б–ке *Честера Битти (30 листов), в Мичиганском ун–те (30 листов) и в ряде частных коллекций. Р46 опубликован *Кеньоном Ф. (1933–34) и Гансом Гарстингером (1933).

в) Р66, или «папирус Бодмер II». Кодекс содержит 1–14 гл. Ин и фрагменты из 15–21 гл. Первоначально имел oк. 146 листов (сохранилось ок. 108). Датируется временем ок. 200. Найден в библиотеке м–ря св. Екатерины на Синае, приобретен Мартином Бодмером (см. ст. Бодмера папирусы); опубликован В. Мартэном (1956–58).

г) Р47 — кодекс, содержащий фрагменты Откр 9–17:2 на 10 листах форматом 23 х 13 см. Датируется ок. 270. Находится в Дублинской б–ке Честера Битти. Опубликован Ф.Кеньоном (1934–36).

д) Р72 — кодекс, содержащий 1–2 Петр и Иуд. Датируется 3–4 вв. Хранится в Женевской б–ке М. Бодмера. Опубликован М. Тестузом (1959).

e) P75 — кодекс, содержащий б. ч. Лк и Ин. Датируется ок. 220–30. Находится в Женевской б–ке М.Бодмера. Опубликован В.Мартэном (1961). Особое значение этого папируса заключается в том, что он подтверждает древность Ватиканского кодекса (см. ниже).

Новозав. папирусы свидетельствуют о том, что в христ. Египте первых веков уже существовало неск. *рукописных традиций.

Унциальные библ. Р., пергаментные кодексы 4–9 вв. В наст. время их зарегистрировано 269. Обозначаются арабскими цифрами, перед к–рыми ставится 0. Ниже перечислены лишь важнейшие унциалы.

а) Синайский греч. кодекс условно обозначается евр. буквой алеф, или знаком 01. Датируется 4 в. ВЗ занимает 199 листов, а НЗ — 148. Основная часть манускрипта находится в Британском музее, 43 листа в б–ке Лейпцигского ун–та и фрагмент в Ленинграде. Размер страниц 38 х 32 см. Прозаические разделы написаны в 4 колонки, поэтические — в 2. В каждой колонке по 48 строк. Установлено, что рукопись была выполнена тремя писцами и на протяжении 4–12 вв. в нее вносили исправления 9 корректоров. Кроме канонических книг 01 включает *Варнавы послание и «Пастырь» Герма. В Мк опущен эпилог (16:9 сл.); в Ин опущена *перикопа 7:52–8:11, a в Рим *доксология 14:24–26 помещена после 16:23. Pyкoпись была найдена еп.*Порфирием (Успенским) в м–ре св. Екатерины на Синае; датирована *Тишендорфом, к–рый добился передачи кодекса России и издал его (1862). В 1933 кодекс был продан Британскому музею.

б) Александрийский греч. кодекс (усл. обозначение А, или 02) датируется нач. 5 в. Содержит, кроме собственно библ. текста, апокрифические Псалмы Соломона и 1–2 послания свт.*Климента Римского. Часть текста Мф, Ин и 1 Кор утрачена. В кодексе 630 с. ВЗ записано, вероятно, двумя писцами, а 143 с. НЗ — тремя писцами. Формат кодекса 31 х 24 см. В 1627 02 был подарен Константинопольским патриархом англ. королю Карлу I и впоследствии помещен в Британский музей.

в) Ватиканский греч. кодекс (усл. обозначение В, или 03). Кодекс датируется нач. 4 в. Содержит полный текст Библии, кроме неканонической молитвы Манассии и Маккавейских книг. Сохранилось 759 листов из 820. Формат 25 х 24 см. Каждая страница поэтич. книг ВЗ имеет 2 столбца по 40–44 строки, остальной текст записан в три столбца. Рукопись НЗ изготовили два писца. Происхождение кодекса неизвестно. Первые сведения о 03 относятся к 1475, когда составлялся каталог б–ки Ватикана, где 03 находится и поныне.

г) Кодекс *Безы (Д, или 05) — рукопись 5–6 вв., хотя нек–рые текстологи относят ее к 4 в. Содержит греч. Четвероевангеиие в след. порядке: Мф, Ин, Лк, Мк, а также Деяния на греч. и лат. языках. Перед текстом Деяний сохранился конец 3 Ин. Рукопись содержала ок.520 листов форматом 24 х 19 см., из к–рых уцелело 406. Греч. и лат. тексты расположены параллельно на одной странице. Д — единственная известная греч. рукопись, содержащая Западный вариант текста Евангелий и Деяний (см. ст. Семейства текстов библейских). Точное место, где был изготовлен кодекс, неизвестно (скорее всего в Зап. Европе). Хранилась рукопись в Лионском м–ре свт.*Иринея. В 1546 ею пользовались члены *Тридентского собора. Затем владельцем ее стал Беза, к–рый в 1581 передал ее в дар Кембриджскому ун–ту.

Минускулы 9–18 вв.

Лекционарии 3–17 вв.

Рукописи библейских *переводов Библии на древние языки.

Кроме указанных типов Р., текстологи используют цитаты из Свящ. Писания, приведенные в творениях отцов Церкви и их современников (см. ст. Святоотеческая экзегеза). Нередко эти цитаты заимствованы из утраченных древних библ. Р.

 Иером.*А л е к с и й (Виноградов), История Английско–Американской Библии, ч.1–3, СПб., 1889–91; Б о г о с л о в с к и й М., К истории новозав. текста, ЧОЛДП, 1876, № 1–4, 7, 9, 11, 1877, № 2, 6, 10–12; *В и г у р у Ф., Руководство…, пер. с франц., М., 19162, т.1; свящ.*В о р о н ц о в Е., Домасоретская и масоретская Библия как манускрипт, Серг.Пос.,

1909; Д о й е л ь Л., Завещанное временем, М., 1980; Древние еврейские рукописи по части ассириологии, ЧОЛДП, 1881, № 9; прот.*Е л е о н с к и й Н., Краткий очерк истории подлинного ветхозав. текста, ЧОЛДП, 1873, № 8, 1874, № 9; *И в а н о в А.И., О новооткрытом памятнике свящ. новозав. письменности, ЖМП, 1959, № 8; е г о ж е, Текстуальные памятники свящ. новозав. писаний, БТ, 1960, сб.1; *К о з а р ж е в с к и й А.Ч., Источниковедческие проблемы раннехрист. лит–ры, М., 1985; архим.М и х а и л, О тексте Синайской рукописи Библии, ПТО, 1863, № 22; [*P о ж д е с т в е н с к и й А.П.], Библия, ПБЭ, т.2, с. 473–554; *Х в о л ь с о н Д.А., История ветхозав. текста и очерк древнейших его переводов по их отношению к подлиннику и между собой, ХЧ, 1874, т.I–II; *Ю н г е р о в П.А., Общее историко–критическое введение в свящ. ветхозав. книги, Каз., 1902; British Museum. The Codex Sinaiticus and the Codex Alexandrinus, L., 1955; F i n e g a n J., Encountering New Testament Manuscripts, Grand Rapids (Mich.), 1974; К е n y о n F., Our Bible and Ancient Manuscripts, L., 1958; S а l m о n V., The Fourth Gospel, Collegeville (Minn.), 1976; W u r t h w e i n E., Der Text des Alten Testaments, Stuttg., 1952 (англ. пер.: The Text of the Old Testament, N.Y., 1957); проч. иностр. библиогр. см. в JBC, v.2, р.561–86 и в ст.: Исагогика; Текстуальная критика библейская.

 

РУКОПИСНЫЕ ТРАДИЦИИ БИБЛЕЙСКИЕ

Переписчики Библии до возникновения книгопечатания руководствовались не произволом, а установившейся традицией своей церкви, школы, группы переписчиков. Как показали находки в *Кумране, уже в ветхозав. время сложилось несколько Р.т., одна из к–рых нашла отражение в *Септуагинте, а другая в *рецензии *масоретов. В силу относительно слабой связи между отд. регионами в них сложились собственные Р.т., обусловившие характерные *разночтения, свойственные той или иной области. В задачу *текстуальной критики библейской входит сопоставление библ. Р.т. для установления наиболее древних вариантов текста. Различия, к–рые

существовали в Р.т., не затрагивают основного содержания и сущности текста Библии.

 См. ст.: Семейства текстов библейских; Текстуальная критика.

 

РУМЫНСКАЯ БИБЛЕИСТИКА

библ. наука, сложившаяся в рамках Румынской Православной Церкви. Румынское богословие, в т. ч. и экзегетика, развивались под сильным влиянием рус. духовных школ. Многие румынские богословы и церк. деятели получили образование в России. В наст. время центром Р.б. являются богосл. ин–ты Бухареста и Сибиу. Первое румынское руководство по *исагогике ВЗ было составлено В.Тарнавши (1928), а второе вышло в Бухаресте в 1955. В составлении последнего участвовали проф.Прелипцэан, Н.Нэага и др. румынские богословы. Курс в целом ориентирован на *старую исагогику, хотя и не обходит молчанием выводы новейшей библ. критики. Особое внимание составители руководства уделили социальным аспектам ветхозав. учения. Исследования по Свящ.Писанию публикуются в Румынии гл. обр. в журн. «Богословские исследования» («Studii Teologice»). Из них отметим работы Мирчи Бесараба («Ветхий Завет в православных литургиях», «Праздник Кущей и истолкование его в христианстве» и др.), проф. — прот. Григорие Марку («Встреча в Кане Галилейской», «Св.Иоанн как автор четвертого Евангелия», «Гамалиил», «Элементы гражданской древней истории в писаниях св. евангелиста Луки» и др.). Ряд трудов посвящен проблеме взаимоотношения *Кумрана и христианства (митр. Титу Симедря, И.Сабадуш и др.). Произведения Р.б. почти не переводились на иностр. языки, однако в «Журнале Московской Патриархии» на мн. из них давались развернутые рецензии (в рамках обзора румынской церк. печати).

 

РУМЫНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ

— см. Переводы Библии на новые европ. языки.

 

РУО

(Rouault) Жорж (1871–1958), франц. живописец и график. Род., учился и жил в Париже. Большое влияние на него оказала дружба с католич. писателями Ш. — М. — Ж.Гюисмансом (1848–1907) и Леоном Блуа (1846–1917), к–рая и определила религиозно–мистич. направленность его творчества. Как художник Р. сформировался под влиянием *Рембрандта и искусства ср. — век. витража. Р. создал своеобразную манеру живописи, сочетавшую дух Средневековья с экспрессионизмом нач. 20 в. Франц. философ Жак Маритен называл Р. «одним из величайших религиозных художников всех времен».

В центре творчества Р. стоит тайна Страстей Христа Спасителя, взявшего на Себя страдания человечества. Наиболее известные картины Р. написаны на евангел. темы: «Распятие» (1918), «Христос и апостолы» (1925), «Христос и два ученика» (1935), «Нерукотворный образ» (1936), «Страждущий Христос» (1939), «Бегство в Египет» (1948) (cм. Georges Rouault, Kаtaloge, 1971).

 Souvenirs intimes, P., 1926.

 К о с т е н е в и ч А., Живопись Ж.P., в кн.: Искусство Франции ХУ–ХХ вв. Сб. статей, Л., 1975; С а р а б ь я н о в Д., Жорж Р., «Творчество», 1968, № 6; М а r i t a i n J., Georges Rouault, N.Y., 1954; S о b у J.T., Georges Rouault, N.Y., 1947; V e n t u r i L., Rouault, N.Y., 1959; NСЕ, v.12, p. 685.

 

РУССКАЯ БИБЛЕЙСКО–ИСТОРИЧЕСКАЯ ШКОЛА

направление в pyc. правосл. библ. науке, к–рое строит свои исследования с учетом выводов *новой исагогики.

Р.б. — и.ш. возникла в 1–й четв.19 в.; основоположником ее считается прот. *Павский. Однако его начинания не смогли сразу получить развитие, поскольку в то время над библейской наукой «сильнее всего тяготела рука духовной цензуры» (Г.П.Федотов). В cep.19 в. подавляющее большинство православных (как и католических) экзегетов все еще считало своим долгом отстаивать позиции *старой исагогики. Традицию Павского возродили на рубеже 19–20 вв. *Трубецкой С.Н., акад. *Тураев

Б.А., проф. МДА *Андреев И.Д. В той или иной степени эту традицию поддерживали архиеп.*Филарет (Филаретов), прот.*Булгаков С.Н., *Дроздов Н.М., *Жданов А.А., *Ельчанинов А.В., прот.*Петровский А.В. и др. Они намного опередили католич. библеистов, к–рые до 40–х гг. 20 в. отождествляли новую исагогику с *отрицательной критикой. В 1936 рус. богослов *Сове Б.И. в своих тезисах, представленных на I Конгресс правосл. богословов в Афинах, сделал первую попытку вынести вопрос о новых принципах библеистики на общецерк. обсуждение. Его поддержали и нек–рые представители Элладской Правосл. Церкви (*Beллас и др.). Развернутую аргументацию в пользу необходимости рецепции данных новой исагогики предпринял *Карташев А.В. в своей актовой речи 13 февраля 1944 в Свято–Сергиевской ДA в Париже (речь была напечатана отд. книгой в 1947). Пocлe 2–й мировой войны тpaдицию Р.б. — и.ш. развивали в том же направлении еп. *Кассиан (Безобразов) и особенно ректор Парижской ДА протопр.*Князев А.П.

Представители Р.б. — и.ш. с самого начала исходили из мысли, что догматич. значение, *боговдохновенность и каноничность свящ. книг не зависят от решения чисто научных вопросов об их датировке и *авторстве; и поэтому нет необходимости абсолютизировать старую исагогику, рассматривая ее взгляды как непреложную вероучительную истину. Р.б. — и.ш. уделяет большое внимание историческому, земному аспекту Писания, но в то же время она свободна от крайностей протестантской библеистики, к–рая нередко выдвигала на первое место лит. — историч. критику в ущерб духовному истолкованию Слова Божьего.

 Д р о з д о в Н.М., В защиту свободного научного исследования в области библиологии, ТКДА, 1902, № 10, 11; *К а р т а ш е в А.В., Ветхозав. библ. критика, Париж, 1947; прот.М е н ь А., Опыт изложения ветхозав. исагогики в свете работ русской библ. историч. школы и новейших исследований, Загорск, 1983 (ркп); *С о в е Б.И., Тезисы по Свящ. писанию ВЗ, «Путь», 1936, № 52; Ф е д о т о в Г.П., Православие и историч. критика, «Путь», 1932, № 33.

 

РУССКАЯ БИБЛЕИСТИКА

изучение Свящ. Писания библеистами Рус. Правосл. Церкви, а также внецерковными рус. и советскими историками.

1. Зарождение православной Р.б. связано с первыми опытами создания церковно–славянских *рецензий (свт.*Алексий (Бяконт) Московский, 14 в.). В этот период возникли лишь предпосылки для формирования на Руси самостоят. экзегезы. Наиболее актуальными были тогда проблемы миссии, просвещения и переводов. В задачу рус. пастырей, богословов и «книжных людей» древней Руси прежде всего входило ознакомление читателей с самим Писанием и комментариями св. отцов. Хотя нек–рые древнерус. писатели и поднимали сложные библейско–богословские проблемы (*Иларион Киевский), большинство оставалось в рамках назидательного и гомилетич. жанра (поучения Климента Смолятича, Кирилла Туровского, Владимира Мономаха). Гомилетический подход господствовал почти безраздельно вплоть до протопопа *Аввакума. Первую систему герменевтич. принципов в Р.б. наметил в 50–х гг. 16 в. прп.*Максим Грек, приехавший в Москву для исправления церк. книг.

С 17 в. начинается процесс сближения рус. культуры с западной. Появляются первые богословские школы, к–рые вначале испытывают влияние латинских и протестантских традиций. В 1685 в Богоявленском м–ре (Москва) возникает школа, ставшая впоследствии Славяно–греко–латинской академией, предшественницей МДА. Ее основатели, греч. монахи, братья Лихуды, строят преподавание на основе святоотеч. Предания. Софроний Лихуд (1652–1730) продолжает библ. труды прп. Максима Грека по исправлению слав. перевода Библии. Свящ. Писанием в академии занимаются иером. Макарий (Петрович; ум. 1766), архим. (впоследствии еп.) Феофилакт (Горский; ум.1788), архиеп. *Тихон (Малинин), архим. Гавриил (Петров, впоследствии митр. Петербургский; 1730–1801) и др. «Кажется, — писал еп.*Михаил (Лузин), — именно влиянию этих мужей, знатоков и любителей Библии, надобно приписать первый сильный толчок к движению и довольно быстрому распространению научного изучения и толкования Библии». Им принадлежит ряд комментариев к кн. Свящ. Писания, но б. ч. этих трудов осталась в рукописи. Это были начальные и еще весьма осторожные шаги Р.б. Авторы 18 в. во многом еще зависели от инославных источников, нередко ограничиваясь их переводами и пересказами. И все же библ. наука в России уже зародилась. Ее представители были хорошо знакомы с древними языками и искали в экзегетике самобытных путей. Тогда же были сформулированы важнейшие принципы рус. библ. *герменевтики, общие с принципами, сложившимися во всей *православной библеистике. На рубеже 18–19 вв. в этом направлении много сделали митр.*Платон (Лёвшин) Московский и архиеп.*Феоктист (Мочульский). Первый ввел в Троице–Сергиевой ДС систематич. занятия по Библии и изложил правила для толкования, а второй написал первое рус. руководство по герменевтике («Драхма от сокровища божественных писаний Ветхого и Нового Завета, то есть: Сокращение правил при чтении Свящ. Писания к знанию потребных»). Большое значение для духовных школ и любителей Слова Божьего имели тогда экзегетич. труды митр. *Амвросия (Подобедова) и архиеп.*Иринея (Клементьевского). B 1792 архим.*Мефодий (Смирнов), впоследствии архиеп., зачитал на «открытом собрании» Славяно–греко–латинской академии свое толкование на Послание к Римлянам и рус. пер. текста. Его перевод и комментарий вышли в Москве в 1794 и стали первым библ. переводом на рус. язык.

2. Основоположники. Подлинными основоположниками православной Р.б. считаются митр.*Филарет (Дроздов), ректор открывшейся в 1809 СПб.ДА, и прот.*Павский Г.П. Хотя, подобно своим предшественникам, они часто опирались на результаты зап. науки, их ключевые концепции были вполне самостоятельными. Митр. Филарет, по словам *Елеонского Ф.Г., «вывел нашу библейскую науку из тесного круга греко–славянского перевода на широкий научный путь». Исследуя Писание, он придерживался четырех важнейших установок: толковать Библию, исходя из ее оригинальных языков, применять в экзегезе научные методы с привлечением западных трудов, ставить в центр богословские аспекты Библии, сохранять верность духу Правосл. Церкви и св. отцов. Одной из особенностей экзегезы митр. Филарета было мастерство, с каким он умел сопоставлять тексты для уяснения библ. учения. Как отмечал *Бухарев А., благоговейное отношение к Библии сочеталось у него со «свободным дерзновением веры». Митр. Филарет был активным членом *Российского библ. общества, поборником рус. перевода Библии и прекращение работы над ним воспринял как «обратный ход к временам схоластическим». Что касается другого деятеля библейского общества прот. Павского, то он внес в Р.б. свои глубокие филологич. познания, сделал первые попытки в обогащении ее данными библ. критики того времени и фактически стал основоположником *русской библейско–историч. школы. Знаменитый библеист *Евсеев подчеркивал, что гонения против Павского отрицательно сказались на рус. библ. науке, затормозив ее развитие. Тем не менее она развивалась и в «Николаевскую эпоху», что доказывают труды таких выдающихся богословов, как архиеп. *Филарет (Гумилевский), архиеп.*Иннокентий (Борисов), прот.*Сабинин С.К. и прот.*Горский А.В. Архиеп.Иннокентий и прот.Горский стали зачинателями историко–синтетического жанра в библеистике (им принадлежат первые в России жизнеописания Христа Спасителя). Огромное значение имели текстологич. изыскания прот. Горского, к–рые он проводил совместно с *Невоструевым К.И. В 1842 была открыта Каз. ДА, к–рая внесла в Р.б. значит. вклад. В начале 60–х гг. появились экзегетич. работы проф. МДА Бухарева А. (архим. Феодора), он стремился сделать библеистику актуальной для религиозной и обществ. жизни и подходил к Писанию не только как к памятнику или как к руководству для личного благочестия, а видел в нем путеводную звезду современности. Эта тенденция была воспринята многими как новшество и вольнодумство, что привело к трагическому исходу судьбы Бухарева.

60–е гг. 19 в. стали поворотным периодом для рус. библейской науки, поскольку 1) *синодальный перевод сделал Свящ. Писание доступным для широких кругов верующих, что вызвало нужду в скорейшем составлении комментариев, 2) знакомство образованного общества с *отрицательной библейской критикой требовало ее открытого обсуждения и опровержения. Обе эти задачи и возложил на себя архим., впоследствии еп. *Михаил (Лузин), создав ряд общедоступных толкований на НЗ и разборов западной *радикальной критики библейской. Он положил начало новому историко–критич. направлению в Р.б., к–рое учитывало и достижения, и ошибки инославной библеистики. Спешность работы определила зависимость его трудов от ортодокс. протестантов, но еп. Михаил (Лузин) воспитал целую плеяду талантливых учеников, к–рые трудились уже вполне самостоятельно, обогатив правосл. науку о Свящ. Писании ценными комментариями и монографиями по библ. *истории, *богословию, *археологии, *исагогике и *текстуальной критике.

3. Православная Р.б. 2–й пол. 19–20 вв. Указанный период отмечен расцветом Р.б. Несмотря на цензурные препятствия, она стала ведущей в правосл. науке о Библии и внесла свой вклад в развитие мировой библеистики.

а) Библейско–апологетические проблемы. Поскольку *историко–литературная критика библейская на Западе часто руководствовалась нехристианскими и антицерковными идеями, рус. правосл. библеисты видели свою задачу в защите Писания от покушений отрицательной критики. *Рационализм, пантеизм, неокантианство и *исторический эволюционизм школ, вышедших из протестантства, требовали большой апологетич. работы. В 19 в. новые датировки свящ. книг, пересмотр их традиционной *атрибуции и т. д. воспринимались мн. правосл. экзегетами как посягательство на самые основы веры. Вслед за критич. работами еп. Михаила (Лузина) последовали труды его ученика прот.*Елеонского Н., преподававшего в МДА и Московском ун–те. Он писал исследования о теориях *Баура, *Велльхаузена, Фридриха *Делича. Отстаивая древность *Пятикнижия, он справедливо указывал на его архаический язык, отражающий более ранний этап истории, нежели классич. *профетизм. Однако он не только полемизировал с зап. авторами: мн. из них получили в его работах высокую оценку (в частн., Франц *Делич и *Кайль, курс к–рого он частично перевел). Библейской апологетике была посвящена большая монография проф. Харьковского ун–та прот. *Буткевича Т.И. «Жизнь Господа нашего Иисуса Христа». В ней содержался обзор рационалистич. толкований Евангелия, начиная с *Гердера и *Шлейермахера, и собраны возражения на отрицат. критику по всем частным вопросам евангел. истории. Против решения *синоптической проблемы, предложенного *Эвальдом и *Хольцманном Г., была написана книга известного рус. историка, археолога и библеиста *Троицкого Н.: «О происхождении первых трех канонических Евангелий» (1878), в к–рой прослежена и история вопроса, начиная от 18 до сер.19 в. Крупным экзегетом был проф. МДА *Муретов М.Д., к–рому принадлежит серия очерков о немецкой *радикальной критике. Необыкновенной продуктивностью отличался рус. экзегет–новозаветник архиеп. *Василий (Богдашевский), выпускник, профессор и затем ректор КДА. Он не только критически разобрал отрицательные гипотезы, но и создал серию комментариев к НЗ, в к–рых соединил верность святоотеч. традиции с серьезным знанием западной лит–ры. Полемику с концепциями *религиозно–историч. школы, *панвавилонизмом и *мифологической теорией вели ректор КДА прот.*Глаголев А., проф. КДА *Рыбинский В.П., проф. СПб.ДА *Зарин С.М., проф. Петерб. ун–та *Мелиоранский Б.М. Итогом рус. ветхозав. апологетич. исагогики стал курс проф. Каз. ДА *Юнгерова П. «Общее историко–критическое введение в свящ. ветхозаветные книги». Этот курс явился последней попыткой укрепить позиции *старой исагогики с привлечением солидного научного аппарата. Впрочем, далеко не все представители Р.б. защищали эти позиции. В 19 в. возникло другое направление, к–рое осуществило православную рецепцию *новой исагогики (см. ст. Русская библ. — историч. школа).

б) Текстология, *сравнительно–религиозное изучение Библии, археология. Рус. текстуальная критика была в основном сосредоточена на проблемах слав. Библии. На этом поприще много потрудились еп.*Амфилохий (Сергиевский), прот. Горский А.В., Евсеев И.Е. (1868–1921), *Воскресенский Г. и др. исследователи. Но были и видные специалисты, занимавшиеся греч. и евр. текстами Писания. Пионерами в этой области были еп.*Симон (Тодорский), прот. Павский Г.П., еп.*Порфирий (Успенский), проф. СПб.ДА *Хвольсон Д.А. и др. В 1902 была опубликована уникальная реконструкция утраченного евр. текста Кн. Варуха, сделанная еп. *Антонином (Грановским). В 1907 в Казани вышел труд *Баженова «Характеристика четвертого Евангелия», предвосхитивший современные теории о семитич. прототипе Ин. Огромной эрудицией и знанием источников отмечена монография проф. МДА *Воронцова Е.А. «Домасоретская и масоретская Библия». В послереволюц. время текстологич. проблемы НЗ изучал известный византолог и историк культуры, проф. ЛДА *Иванов А.И. В своих работах он защищал ценность *Текстус рецептус и указывал на значение *лекционариев для новозав. текстуальной критики.

Православная Р. б. энергично откликнулась на споры о влиянии Вавилона на Библию (*Лопухин А.П., Рыбинский В.П. и др.). Сопоставлению библ. религии с верованиями древнего мира был посвящен выдающийся трехтомный труд еп. *Хрисанфа (Ретивцева); вопрос о связи Библии с древневост. историографией был рассмотрен в дисс. архиеп.*Платона (Рождественского). Выпускник МДА *Никольский М.В., кроме собственного перевода псалмов, издал корпус клинописных текстов Месопотамии и Урарту и был признан «отцом русской ассириологии». Данные египтологии для реконструкции ветхозав. истории широко привлекались проф. МДА *Введенским Д.И.

Российское *Палестинское общество, основанное в 1882 и существующее поныне, было инициатором первых библ. раскопок, проводившихся рус. археологами. Участвовала в этой работе и *Русская духовная миссия в Иерусалиме, возглавляемая архим.*Антонином (Капустиным). Ряд археологич. поездок по Св. земле совершил проф. КДА *Олесницкий А.А., автор монографий о древних палестинских памятниках. Академический курс библ. археологии был опубликован в 1913 петербургским *гебраистом проф. *Троицким И.Г. Труды великого рус. ученого акад.*Тураева Б.А. по *Древнему Востоку создали целую эпоху в мировой науке. Последний по времени обзор новозав. археологии принадлежит выдающемуся православному литургисту, музыковеду и историку, проф. ЛДА, доктору богословия *Успенскому Н.Д. Этот обзор опубликован в ЖМП (1961, № 5–7).

в) Герменевтика и исагогика. Термин «герменевтика» в рус. и зап. библ. науке нередко употребляется расширительно, как синоним толкования Библии. Но в более строгом смысле слова это понятие относится к определению фундаментальных принципов и методов толкования (см. ст.: Герменевтика; Новая герменевтика). Следует признать, что спец. герменевтич. трудами Р.б. сравнительно небогата. К ним относится упомянутая выше книга архиеп.Феоктиста (Мочульского) и очерки *Савваитова П.И., участника *синодального перевода. Значительно больше сделано в области изучения герменевтики святоотеч. периода. Укажем, в частн., на работу проф.МДА *Корсунского И.Н. «Новозаветное толкование ВЗ». Соотношению современной православной и патристической герменевтики много внимания уделено в книге митр.*Антония (Храповицкого) о правилах *Тихония. С общебогосл. и филос. позиций проблема герменевтики была изучена еп.*Кассианом (Безобразовым), прот.*Булгаковым С.Н. и *Бердяевым Н. В 1927 на Англо–русской богословской конференции еп.Кассиан изложил основные методы и правила правосл. герменевтики.

Учебные и научные труды по исагогике писали архиеп.Иннокентий (Борисов), еп.Михаил (Лузин), *Сольский С.М., *Хергозерский А.Н., еп.*Ириней (Орда), *Жданов А.А., *Нарциссов Д.Н., *Дроздов Н.М. и мн. другие. Библ. словари составляли *Солярский П.Ф;, архим.*Никифор (Баженов), *Верховский А.Т., прот.*Михайловский В. и другие. Большое число исагогич. статей по библеистике вышло в энциклопедич. словарях: ПБЭ, НЭС и ЭСБЕ.

г) Экзегетические труды. Уже самые первые рус. работы по библеистике в 18 в. представляли собой комментарии на отд. кн. Свящ.Писания. Немало таких комментариев существовало и в проповеднической лит–ре (см. ст. Гомилетич. толкования). Как было сказано, расцвет экзегетич. исследований в России начался гл. обр. после выхода первых частей синодальной Библии. Однако п о л н ы й комментарий ко всему ВЗ и НЗ был издан лишь единственный раз. Речь идет о 12–томной «Толковой Библии» (СПб., 1904–13). Этот общедоступный труд был начат по инициативе и под ред. проф. СПб.ДА Лопухина и после его смерти продолжен его преемниками, видными богословами всех ведущих духовных школ России (в том числе прот.Глаголевым А., проф.*Скабаллановичем М.Н., проф.*Покровским А.И., проф.Рыбинским В.П., *Розановым Н. и др.). Аналогичное общебиблейское толкование было предпринято в 19 в. рус. ученым и обществ. деятелем *Властовым Г.К. (1899), но закончить его автору не удалось. Зато не было недостатка в комментариях к отд. частям и книгам Библии, на каждую из к–рых написано по одному или по неск. толкований. Среди них есть и популярные, и специальные. К первым относятся новозав. толкования еп.*Виталия (Гречулевича), еп.Михаила (Лузина), свт.*Феофана (Говорова), архиеп.*Никанора (Каменского), прот.*Полотебнова А.Г. и других. Особым успехом пользовалось «Толкование Евангелий» *Гладкова Б.И., выдержавшее ряд переизданий. К книгам Ветхого Завета писали комментарии еп.*Палладий (Пьянков), еп.*Петр (Екатериновский), еп.*Виссарион (Нечаев), еп.*Иоанн (Смирнов), еп.*Дмитрий (Вознесенский) и другие. Более спец. экзегетич. труды принадлежат Юнгерову, митр.Антонию (Храповицкому), архиеп.Василию (Богдашевскому), Сагарде Н.И., бывшему проф. патрологии в СПб.ДА (1907–18), автору экзегетич. монографии «Первое соборное послание св. ап. и евангелиста Иоанна Богослова» (Полтава, 1903), прот.*Рождественскому А., архиеп.*Варфоломею (Ремову), прот.*Платонову В.В., прот.*Четыркину В.В. и др.

д) Библейская история. Первым шагом Р.б. в этой области было «Начертание библейской истории» митр.Филарета (Дроздова). Несмотря на высокую богословскую ценность книги, она лишь наметила общие контуры темы, поскольку наука о Древнем Востоке, столь важная для библ. историографии, тогда еще только зарождалась. Открытия и расшифровка памятников Египта, Месопотамии, Ханаана и др. стран пролили новый свет на события, описанные в Библии. С учетом этих открытий был написан трехтомный труд Лопухина, в к–ром автор дал целостную панораму библ. истории, начиная с первобытных времен и кончая завершением апостольского века. Отдельные периоды ветхозав. истории описаны в трудах Елеонского Ф., *Богородского Я.А. и *Поснова М.Э. Митр.*Иосиф (Петровых) исследовал *Второго Храма период и написал работу о соотношении Библии и трудов *Иосифа Флавия (1903). *Междузаветному периоду были посвящены работы казанского богослова прот.*Смирнова А.В., переводчика ветхозав. *апокрифов. Из трудов по новозав. истории следует указать на оригинальные и насыщенные богосл. идеями сочинения прот.*Матвеевского П.А., *Богословского М. и еп.Кассиана (Безобразова). Кроме того, вышли сотни статей и монографий по отдельным библейско–историч. вопросам (труды еп.*Григория (Борисоглебского), архиеп.Евдокима (Мещерского), прот.Артоболевского И.А., проф.Муретова М.Д. и др.). Проблемам кумрановедения посвящен ряд работ архиеп.*Михаила (Чуба).

е) Библейское богословие. Поскольку эта дисциплина зародилась в протестантской среде, отношение православных ученых к ней долгое время было настороженным. Тем не менее в трудах митр.Филарета (Дроздова) и Бухарева А. уже содержались первые элементы библ. богословия. Одним из первых в Р.б. работу по систематизации библ. вероучения предпринял прот.*Лебедев А. Вышла лишь часть задуманной им работы (1886), к–рая включала и обзор истории библ. богословия. В те же годы в «Православном Обозрении» начал печататься труд выдающегося рус. мыслителя *Соловьева Вл. «История и будущность теократии». Основу этой книги составляет своего рода философия библ. истории и синтез библ. богословия. Друг и единомышленник Соловьева *Трубецкой С.Н., профессор, а затем ректор Моск. ун–та, в своих исследованиях дал общий очерк вероучения времен Второго Храма. Созданный им синтез библ. богословия стоял на уровне мировой науки и предвосхитил мн. идеи совр. библеистики. Крупный вклад в изучение отд. аспектов богословия Свящ.Писания внесли еп.*Феофан (Быстров), митр.*Макарий (Оксиюк), прот.Глаголев А., профессора Поснов, Муретов, *Мышцин В.Н. Одним из выдающихся представителей православного библ. богословия был проф.*Глубоковский Н.Н. Его перу принадлежит монументальное исследование «Благовестие св. ап. Павла по его происхождению и существу» и ряд др. экзегетич. монографий. В послереволюц. время в рус. духовных школах проблемам библейского богословия были посвящены работы митр.Питирима (Нечаева), архиеп.Михаила (Мудьюгина), проф.Иванова М.С., Ричко Н.Н. и др. (см.ЖМП, 1964, № 10; 1969, № 12; 1975, № 8,10; 1979, № 9; 1981, № 7; 1982, № 12; 1984, № 3).

4. Библеистика в контексте русско–советской древневосточной историографии. Первые работы по Библии в советской историч. науке в России были написаны *Никольским Н.М. Обобщающие труды по Древнему Востоку и истории древней письменности с разделами о Библии принадлежат *Авдиеву В.И., *Аверинцеву С.С., *Дьяконову И.М., *Струве В.В. Проблемам истории НЗ и новозав. книг посвящены работы *Козаржевского А.Ч. и *Свенцицкой И.С. Сравнительно–религиозные аспекты библеистики изучал *Франк–Каменецкий И.Г. *Амусину И.Д., *Елизаровой М.М., *Мещерскому Н.А. и *Старковой К.Б. принадлежат исследования по *Кумранским текстам. До 60–х гг. 20 в. в советской историографии господствовала мифологич. теория происхождения христианства, однако в наст. время ее разделяют лишь немногие авторы (см. библиогр. в ст. Мифологическая теория).

 Иером.А л е к с и й (Макринов), Вклад С. — Петербургской–Ленинградской ДА в развитие библеистики (Переводы Свящ. Писания на рус. язык и библ. текстология), БТ, сб., посвященный 175–летию ЛДА, М., 1986; *Г л а г о л е в С.С., Задачи рус. богосл. школы, Серг.Пос., 1905; [*Г л у б о к о в с к и й Н.Н.], К вопросу о совр. положении рус. библ. науки, ТКДА, 1902, № 2; е г о ж е, Рус. богосл. наука в ее историч. развитии и новейшем состоянии, Варшава, 1928; Г р о м о в М.Н., К о з л о в Н.С., Рус. филос. мысль X–XVII вв., М., 1990; Е л е о н с к и й Ф.Г., Отечественные труды по изучению Библии в XIX в., ХЧ, 1901, т.1; З

н а м е н с к и й П.В., История Каз. ДА, Каз., вып.1–3, 1891–92; иером.И а н у а р и й (Ивлиев), Вклад С. — Петерб. ДА в рус. библеистику, БТ, сб., посвященный 175–летию ЛДА, М., 1986; прот.М е н ь А., К истории рус. правосл. библеистики, БТ, 1987, сб.28; еп.М и х а и л (Лузин), Столетие из истории толкования Библии у нас в России, в кн.: Годичный акт МДА 1 октября 1877, М., 1878; е г о ж е, Библейская наука, Тула, 1898–1903, кн.1; М ы ш ц ы н В., Обзор рус. (духовной) журналистики. Статьи по Свящ. Писанию ВЗ, БВ, 1901, № 10, 12; Н и к о л ь с к и й М.В., Наша библейская наука, ПО, 1875, т.II, № 2; е г о ж е, Успехи библ. науки в России, ПО, 1877, т.I, № 3; Русская религиозно–филос. мысль ХХ века, Питсбург, 1975; свящ.С а л т ы к о в А., Краткий очерк истории МДА, в кн.: МДА 300 лет (1685–1985), БТ, Юбил. сб., М., 1986; *С м и р н о в С.К., История Московской Славяно–греко–латинской Академии, М., 1855; е г о ж е, История МДА до ее преобразования, М., 1879; *С о л ь с к и й С.М., Употребление и изучение Библии в России, ПО, 1868, т.XXVII, № 10–11; е г о ж е, Обозрение трудов по изучению Библии в России с XV в. до наст. времени, ПО, 1869, т.I, № 4, 6; свящ.С т р о г а н о в В.С., Вклад МДА в герменевтику НЗ, ЖМП, 1985, № 8; Т и т л и н о в Б.В., Духовная школа в России в XIX столетии, Вильна, 1908–09; *Т и т о в Ф., Киевская ДА в ее трехвековой жизни и деятельности (1615–1915), К., 1915; Т р о и ц к и й Н.И., Рус. библ. наука и ее совр. задачи, ЧОЛДП, 1876, т.2; прот.Ф л о р о в с к и й Г., Пути рус. богословия, Париж, 19812; *Ч и с т о в и ч И.А., История С. — Петерб. ДА, СПб., 1857; е г о ж е, С. — Петерб. ДА за последние 30 лет (1858–1888), СПб., 1889; F o t i e v K., Les №tudes bibliques russes au XX–e si–cle, in: Le christianisme russe, 1988; см. также ст. Переводы Библии на русский язык.

 

РУССКАЯ ДУХОВНАЯ МИССИЯ В ИЕРУСАЛИМЕ

учреждение, созданное Рус. Правосл. Церковью с целью обеспечения нужд рус. паломничества в *Палестине и упрочения контактов с братскими церквами правосл. Востока. Поскольку *святые места находились под контролем мусульман, христианским богомольцам требовалась политич.

поддержка рус. правительства. Одним из вдохновителей создания Р.д.м. был обществ. деятель и церк. публицист Муравьев А.Н. В 1843 Свят. Синод направил в Иерусалим архим.*Порфирия (Успенского) (впосл. епископа). Он заложил основания и сформулировал рабочие принципы миссии. Официально она была открыта в 1847. Крымская война на время прервала деятельность Р.д.м. Она была возрождена только в 1857, и во главе ее был поставлен архим.Кирилл (Наумов) с возведением в сан епископа. Он прибыл в Иерусалим в 1858. Однако в 1864 под давлением рус. Министерства иностр. дел еп.Кирилл был отозван. Начальником Р.д.м. был назначен архим.Леонид (Кавелин), а через год его сменил архим.Антонин (Капустин), к–рый трудился в Р.д.м. до самой своей смерти (1894). Во время 1–й мировой войны миссией вторично управлял архим.Леонид (Кавелин). После его смерти (1918) Р.д.м. ненадолго переехала в Александрию. В 20–х гг. она оказалась в руках «карловчан» и лишь в 1948 была возвращена Московской Патриархии.

Р.д.м. занималась не только делами паломников, православных м–рей и храмов Св.Земли, но и просветительской деятельностью. В сотрудничестве с *Палестинским обществом она участвовала в изучении Св.Земли, проводила археологич. раскопки. Важнейшими среди них были раскопки близ храма Гроба Господня, осуществленные под руководством архим.Антонина (Капустина).

 Митр.Н и к о д и м (Ротов), История Р.Д.М. в Иерусалиме, БТ, 1979, сб.20 (там же указана осн. библиогр.); свящ.П о т а п о в И., Р.Д.М. в Палестине, ЖМП, 1954, № 4; проч. библиогр. см. в ст. Антонин (Капустин).

 

РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ

— см.Переводы Библии на русский язык.

 

РУФИ КНИГА

(евр. Рут), каноническая книга ВЗ. В евр. традиции относится к разделу *Кетубим, а в греч. — к разделу *Исторических книг (помещается между Суд и 1 Цар). Состоит из 4–х глав.

Содержание и учение. Книга повествует о судьбе моавитянки Руфи, вдовы израильтянина из Вифлеема. В кратком непритязательном рассказе она предстает как образец верности, чистоты и смирения. Поселившись после смерти мужа у его матери, она приняла и религию единого Бога. Наградой за ее добродетели стал счастливый брак с родственником мужа Воозом. В заключение книги автор приводит родословие, согласно к–рому Руфь стала праматерью царя Давида. Хотя нек–рые толкователи усматривали в книге в первую очередь прославление левиратного брака (см.Числ 26 сл.; Втор 25:5 сл.), несомненно, что гл. темой ее является универсализм (см. ст. Универсализм и партикуляризм в Библии). Руфь обрела благословение Божье не за свою племенную принадлежность, а за праведность. Будучи иноземкой, она стала членом народа Божьего, праматерью великого царя. Ев. Матфей подчеркивает значение этого факта тем, что приводит имя Руфи в родословии Спасителя.

Датировка книги. Поскольку в книге говорится о Давиде как о потомке Руфи, она не могла быть написана ранее его правления. Вполне вероятно, что предание о праведной моавитянке получило лит. форму в период присоединения Моава к Давидовой империи или вскоре после этого, при Соломоне. Однако в сер.19 в. многие зап. ученые (*Куэнен, *Грец, *Кауч и др.) стали склоняться к более поздней датировке. Они связали содержание книги с кризисом, вызванным деятельностью Ездры и Неемии, к–рые боролись со смешанными браками. Языковые особенности Кн.Руфи в известной мере подтверждают эту т. зр.. Однако возможно, что в первонач. форме сказание было записано в 10 в., а затем неизвестный автор переработал его, сделав аргументом в полемике против партикуляризма Ездры и Неемии. Представители *религиозно–исторической школы (*Винклер, *Гункель) пытались найти в Кн.Руфи отголоски восточных мифов об Иштар и Исиде, но эти попытки не нашли поддержки у большинства толкователей.

П е р е в о д ы: А.Эфроса (М., 1925), И.Брагинского (БВЛ, 1973, т.1).

 *Г л а г о л е в А.А., Руфь книга, ТБ, т.2; еп.И н н о к е н т и й (Беляев), Книга Руфь. Экзегетич. очерк, ВиР, 1900, № 6–7; К а м е н е ц к

и й А.С., Руфь, ЕЭ, т.13; К а р г е л ь И.В., Руфь моавитянка, Бвс, 1983, № 3–6; 1984, № 1; Книга Руфи, «Символ», 1984, № 12; S a s s o n J.M., Ruth, 1979; проч. иностр. библиогр. см. в JBC, v.1; NCCS; PCB; RFIB, t.1; см. также ст.: Исагогика; Исторические книги; История библейская; Комментарии библейские; Толковые Библии.

 

РЫБИНСКИЙ

Владимир Петрович (1867–1944), рус. правосл. библеист и историк. Окончил КДА, где впоследствии был доцентом, а затем проф. по каф. Свящ.Писания (читал курс по *Историческим книгам ВЗ). С 1892 — магистр богословия, с 1913 — доктор. Принимал участие в составлении «Толковой Библии» (комментарии к Ос, Иоиль, Ам, Мих) и «Правосл. богосл. энциклопедии» (ст. Иеговисты и элогисты; Иезекииль и др.). Ему также принадлежат толкования на Кн. прор.Авдия (1909) и прор.Михея (1911), вошедшие в ТБ (т.7) а также изданные отдельно. В 20–е гг. Р. работал в евр. отделе Украинской АН. Занимался переводами с англ. языка. Умер в г.Баку.

Основные научные интересы Р. были сосредоточены на *Второго Храма периоде. Ряд лет он занимался изучением вопроса о самарянах (см. ст. Самарянское Пятикнижие). Результаты его исследований были изложены в неск. научных статьях, напечатанных в Трудах КДА, и в обобщающей монографии, единственной в своем роде в отечеств. лит–ре: «Самаряне. Обзор источников для изучения самарянства. История и религия самарян» (К., 1913). Вопреки взгляду *Поснова, Р. не считал, что самарянство было в такой степени заражено религ. *синкретизмом эллинистич. мира, что стало источником гностицизма (см. дискуссию Р. и Поснова в «Страннике», 1916, № 1). Р. отличала огромная эрудиция, знание вост. языков, строго научные методы работы и глубокая убежденность в том, что Библия есть подлинное Слово Божье. Он вел полемику с теориями *религиозно–исторической школы (в частн., с *панвавилонизмом *Делича Фридриха), написал ряд популярных очерков, обзоров и учебников, а также «Библию для детей» (К., 1897). Лит. наследие Р. является крупным вкладом в *русскую библеистику.

 Древне–еврейская суббота, К., 1892; Религиозное влияние иудеев на мир языческий в конце ветхозав. и начале новозав. истории и прозелиты иудейства, К., 1898; Заметки о лит–ре по Свящ.Писанию ВЗ за истекший год, ТКДА, 1898, № 3, 1899, № 5, 1900, № 6; Историч. очерк лжемессианских движений в иудействе, К., 1901; К изъяснению Псалтири, ТКДА, 1901, № 12; О Библии (публичное чтение), ТКДА, 1902, № 3; Вавилон и Библия, К., 1903; Юнилий Африканский и его руководство к изучению Библии, К., 1904; К вопросу об отношении Библии к Вавилону, К., 1904; Ветхозаветные пророки, ТКДА, 1907, № 12); По поводу новейших археологич. раскопок в Палестине, ТКДА, 1908, т.III, № 11; О паломничестве в Иерусалим в библейские времена, К., 1909; Самарянство и Гностицизм (Ответ на критику проф. М.Э.Поснова), «Странник», 1914, № 3, 1916, № 1.

 

РЭМЗИ

Рамзи, Рамсей (Ramsay) Уильям Митчел (1851–1939), англ. протестантский историк Церкви, археолог и исследователь НЗ. Высшее образование получил в Оксфорде, где затем был преподавателем (1886–1911). Р. много путешествовал по М. Азии и Средиземноморью, изучая памятники и *топографию древних городов. Одной из целей ученого было выяснение достоверности данных Деян о миссионерских путешествиях ап. Павла. Вначале Р. был полон скептицизма, навеянного *радикальной критикой, но «постепенно, — как сам он пишет, — убедился, что в различных подробностях это повествование обнаруживает поразительную истину». Р. доказал, что маршрут ап. Павла в Деян не богословская конструкция, а отражение историч. реальности. Свои выводы он изложил в ставшей классической книге: «Св. Павел, путешественник и римский гражданин» («St. Paul, the Traveller and the Roman Citizen», L., 1895).

 Was Christ Born in Bethlehem?, L., 1898; в рус. пер.: Квириниева перепись в год Рождества Христова, ХЧ, 1898, № 2.

 *Л о п у х и н А.П., Кризис в отрицательной школе, ХЧ, 1896, т.II; ОDСС, р.1156.

 

САБАТЬЕ

(Sabatier) Огюст (1839–1901), франц. протестантский богослов и библеист либерального направления, оказавший влияние на католич. *«модернизм». Учился в Тюбингене и Гейдельберге. Был проф. богословия в Страсбургском и Парижском ун–тах. В своих исследованиях «Иисус Назарянин» («J№sus de Nazareth», Toulouse, 1867), «Апостол Павел» («L’Apњtre Paul», Strasbourg, 1870) и др. работах развивал концепцию «критического символизма», основанную на учении *Шлейермахера и *Ричля. Согласно С., все религии, в т.ч. и христианство, имеют тенденцию удаляться от своих подлинных истоков, к–рыми являются внутренний опыт, личное благочестие. Богословская мысль вырастает из этих истоков, а затем сменяется застывшим догматизмом. Необходимо поэтому постоянно искать возврата к живым основам веры, к «религии духа», провозвестником к–рой явился Христос. С. видел в Нем лишь Человека, достигшего полноты сознания Богосыновства. Приобщение к Его опыту и есть истинное христианство. С. признавал ценность богосл. понятий, но лишь как *символов, не претендующих на «объективную точность». Опираясь, как и Ричль, на гносеологию неокантианства, С. считал символ связующим звеном между реальностью и мыслью. «Идея символа, — писал он, — соотносительна идее тайны». Символы не статичны: они развиваются и меняются вместе с культурой. Библейская критика нужна для того, чтобы понять эволюцию символов и освободиться от тех, что утратили свою жизненность. Впрочем, здесь С. допускал исключения. «Есть символы, — признавал он, — например, Отца Небесного, Царства Божия, нового рождения, нисхождения Святого Духа, — настолько тесно связанные с нашей религиозной жизнью, с ее зарождением, возрастанием или угасанием, что нельзя допустить их исчезновения». Этот пункт выявлял одно из гл. противоречий доктрины С., ибо он не мог объяснить, почему, сохраняя одни символы, следует

отказаться от других, не менее важных, таких, напр., как отвергнутый им догмат о Богочеловечестве.

 J№sus de Nazareth. Le drame de sa vie. La grandeur de sa personne, Toulouse, 1867; Le canon du Nouveau Testament, P., 1877; M№moire sur la notion h№braїque de l’esprit, P., 1879; De l’ordre des livres canoniques dans l’Ancient Testament, Alen›on, 1887; Les origines litt№raires et la composition de l’Apocalypse de saint Jean, P., 1888; Esquisse d’une philosophie de la religion, P., 1897; Les religions d’autorit№ et la religion de l’esprit, P., 1904; в рус. пер.: Критическая теория религиозного познания, в кн.: Цельное знание, сб.1, Пг., 1915.

 Б у т р у Э., Наука и религия в совр. философии, М., 1910; К е р е н с к и й В.А., Школа риглианского богословия в лютеранстве, Каз., 1903; LTK, Bd.9; NCE, v.12, p.776; ODCC, p.1216.

 

САБИНИН

Стефан Карпович, прот. (1789–1863), рус. правосл. библеист и историк. Род. в Воронежской губ. в семье псаломщика. Окончил СПб.ДА (1821), где затем в течение года преподавал нем. язык. В 1823 С. был рукоположен во иереи и направлен за границу. Служил в посольской церкви Копенгагена, а с 1837 — в Веймаре, где находился при дворе вел. кн.Марии Павловны. С. был близок со мн. деятелями рус. культуры, жившими за рубежом, и зап. учеными. У него были разносторонние интересы, он внес значит. вклад в филологию и историч. науку. С. принадлежат исследования о слав. язычестве, печенегах, хазарах, исландцах. Им составлены грамматики сир. и исланд. языков (издана только вторая). Он был членом датского Королевского общества антиквариев. «На Сабинине, — пишет архим.Киприан (Керн), — как редко на ком другом, сказались одаренность нашего духовного сословия, расцветшего в наследственной благодатной атмосфере, и исключительно высокий уровень нашей духовной школы, путем долголетней селекции отбиравшей из своей среды таких высокообразованных ученых и одаренных писателей». Ревностный почитатель своего наставника прот.*Павского, С. много сделал для становления рус. правосл.

библеистики. Он постоянно переписывался с Павским и, следуя по его стопам, начал перевод книг ВЗ на рус. язык. Он был одним из первых рус. библеистов, к–рый при переводе учитывал стихотворный характер оригинала. Однако его переводы (Иов; Ис 1–12) напечатаны не были. В рукописи остался и его «Библейский лексикон», своего рода *симфония к Библии. С. написал ряд экзегетич. очерков по ВЗ. Мн. темы, затронутые им, были рассмотрены в рус. библеистике впервые. Когда началось следствие над Павским, С. прекратил печатать свои труды по Свящ.Писанию. Его комментарии на Песн так и не увидели света.

 В каком смысле нужно разуметь кн. Песнь Песней и что она в себе содержит? ХЧ, 1821, т. 3; Пророчество об Измаиле, ХЧ, 1829, т. 33; Авраам и его потомки, ХЧ, 1829, т. 35; Пророчество об Иакове и Исаве, ХЧ, 1829, т.36; Пророчества Иакова, касающиеся его сынов, ХЧ, 1830, т. 39; Пророчество Валаама, ХЧ, 1830, т.40; Пророчество Моисея об иудеях, ХЧ, 1831, т. 41; Пророчество Моисея о пророке, подобном ему, ХЧ, 1831, т. 41; Ветхозав. пророчества, касающиеся состояния нынешних иудеев, ХЧ, 1831, т. 42; Изъяснение 53–й главы пророка Исайи об Иисусе Христе, ХЧ, 1832, т. 46; Взгляд на ветхозав. пророчества о падении Вавилона, ХЧ, 1832, № 43; Историч. рассмотрение пророчеств о Тире, ХЧ, 1833, т. 1; Изъяснение Ноева пророчества о будущей судьбе потомства, ХЧ, 1839, т.1; О состоянии иудеев в плену Вавилонском, ХЧ, 1839, № 3; Изъяснение пророчеств о Египте и подтверждение их историч. событиями, ХЧ, 1840, т. 3.

 Архим.К и п р и а н (Керн), Дореволюц. рус. духовенство за границей, ПМ, 1957, вып.11; Р о д о с с к и й А., Рукописные памятники трудов по переводу и изъяснению свящ. книг ВЗ Г.П.Павского, ХЧ, 1887, т. 1; е г о ж е, Рукописные труды по переводу и изъяснению Свящ. Писания ВЗ прот. С.К.С., там же; Р о д о с с к и й, с. 419–20 (там же указаны и проч. соч.С.); ЭСБЕ, т.28.

 

САВАОФ

(евр.Цебаот), слово, употребляемое в ВЗ вместе со свящ. *Именем Божьим (*Тетраграммой, или Тетраграмматоном). Является множ. числом от цаба, воинство. Поэтому словосочетание «Господь Саваоф» (евр.Ягве Цебаот) может быть переведено как «Господь, Вождь воинств», или «Господь, Владыка воинств». Первоначально смысл слова С. был связан с идеей битвы, к–рую Бог ведет против сил тьмы (ср.«Господь муж брани», Исх 15:3). В Исх 7:4 «воинством» называется народ Божий. В более поздний период под «воинством» стали подразумевать небесные светила и ангельский мир. Т. о., слово «Господь Саваоф» было переосмыслено и приобрело значение «Вседержитель», «Властелин Вселенной». Оно встречается в ВЗ более 280 раз, преимущ. в *пророческих книгах. В НЗ, в соответствии с традицией *Септуагинты, оно дается без перевода (напр., Рим 9:29).

 См. в ст. Имена Божьи.

 

САВВАИТОВ

Павел Иванович (1815–95), рус. правосл. историк, археолог, библеист. Род. в Вологодской губ. в семье священника. Окончил СПб.ДА (1837). Проф. философии в Вологодской ДС (с 1837). В Вологде сблизился с известным историком М.П.Погодиным, к–рый пробудил в нем интерес к истории. В 1842 С. перешел в СПб.ДС, где преподавал патристику и *герменевтику. В 1868 оставил преподавание. По отзывам современников, был человеком старого закала, «крутого нрава» и всецело преданный науке.

С. являлся активным участником подготовки *син. пер. Библии, а также многих историч. и археологич. изданий. В частн., по поручению *Норова он подготовил и выпустил славяно–греч. *билингву НЗ (1861–66). Важнейшей его работой по библеистике является «Библейская герменевтика» (СПб., 1857, 18592). Это краткое, но предельно ясное и строго систематич. руководство оставалось образцовым в *русской библеистике на протяжении всего 19 в. С. определяет герменевтику как «науку, в к–рой перечисляются правила, как узнавать и понимать подлинный смысл Священного Писания». Следуя общепринятому тогда делению, он указывает на различие между смыслом «буквальным» и «таинственным», рассматривает роль словоупотребления у свящ. авторов,

показывает, насколько важно для толкования Слова Божьего уяснить обстоятельства, время, обстановку и проч. условия создания библейских книг. Заключительные главы посвящены *переводам и *парафразам библейским.

 Православное учение о способах толкования Свящ. Писания, СПб., 1857; Об издании Остромирова Евангелия и содействии митр.Филарета выпуску в свет этого издания, М., 1884.

 Р о д о с с к и й, с.421–23; ЭСБЕ, т.28а и некрологи в ЖМНП, 1895, № 9; «Историч.Вестник», 1895, т.61 (июль — август); БТ, 1989, сб.29, с.330.

 

САВИНСКИЙ

Сергей Васильевич, прот. (1877–1954), рус. правосл. богослов. Род. в Ярославской губ. в семье сел. священника. Окончил КДА (1900). Преподавал догматич. богословие в Черниговской ДС (1901–1918). В 1907 КДА удостоила его звания магистра. В первый период своей преподавательской деятельности С. много публиковался в церк. периодич. печати. В 1944 он стал одним из участников возрождения МДА. Рукоположен в 1947. Был проректором, инспектором, а затем ректором академии, служил в Успенской академич. церкви.

Гл. экзегетич. работа С. — его магистерская дисс. «Эсхатологич. беседа Христа Спасителя (о последних судьбах мира)» (К., 1906; см. рецензию в «Страннике», 1907, № 2). Она посвящена проблемам *Малого Апокалипсиса. Автор перечисляет аргументы в пользу его подлинности, излагает дискуссии в библейской науке по вопросу о связи двух событий (падения Иерусалима и последнего Суда), описанных в эсхатологич. беседе Христа Спасителя. Большое место уделено в монографии сравнительному анализу Малого Апокалипсиса и эсхатологии ветхозав. *апокрифов и Откровения. За этим исагогич. разделом следует подробное толкование текстов Мф 24:1–51; Мк 13:1–37; Лк 21:5–36. В рус. правосл. лит–ре труд С. на эту тему является наиболее полным.

 Утро и вечер великого дня Воскресения Христова, ЖМП, 1951, № 5; Свет Рождества Христова, ЖМП, 1953, № 1; Крест Христов, ЖМП, 1953, № 3; Радость Воскресения Христова, ЖМП, 1953, № 4.

 Прот.В е т е л е в А., Профессор–протоиерей С.В.С., (Некролог), ЖМП, 1954, № 10.

 

САВОНАРОЛА

(Savonarola) Джироламо, иером. (1452–98), итал. католич. проповедник, богослов и обществ. деятель. Род. в аристократич. семье. Отец С., известный ученый, готовил его к медицинской карьере и дал ему прекрасное образование. Однако юноша тайно покинул дом и вступил в орден доминиканцев (1475). В Болонском м–ре он изучал схоластич. философию, Библию и написал свои первые стихи. Там же проявился его великий проповеднический дар. По благословению монастырского начальства он проповедовал в различных городах Италии. Моральный упадок общества побудил С. вступить в борьбу за духовное возрождение страны. Из его книг «Об истине пророчества» и «Об откровениях» явствует, что С. осознал себя преемником ветхозав. *пророков, призванным возвестить волю Божью народу. В своих проповедях, толкуя Библию, он предсказывал великие бедствия родине, если она не вступит на путь покаяния. Воздействие речей С. было огромным. Среди его почитателей были мн. знаменитые современники: прп.*Максим Грек, *Микеланджело, *Пико делла Мирандола, С.Боттичелли. Поселившись в 1490 во Флоренции, С. открыто объявил свою программу нравств. обновления Церкви. Он находил в Писании прямые указания на неизбежность историч. возмездия, если духовенство и народ не покаются. Деятельность С. способствовала падению диктатуры дома Медичи и образованию республики, духовным главой к–рой оказался проповедник (хотя сам он сторонился политики). Римская курия, находившаяся при папе Александре VI Борджиа в самом плачевном состоянии, отнеслась к С. как к опасному мятежнику. Против него были приняты суровые меры. Но никакие запрещения не могли остановить пророчествующего монаха. В конце концов против С. была использована партия его политич. противников во Флоренции. Монастырь св.Марка, где он был настоятелем, взяли штурмом. С. и его приверженцев арестовали. В тюрьме он написал свои вдохновенные толкования на псалмы. После

пыток и суда пророк свободы был обвинен в ереси и казнен. Его труды, в частн. проповеди на тексты Писания, были тесно привязаны к конкретным событиям современной ему Италии; они являются ярким примером актуализации Писания с помощью *аккомодического толкования Библии. Ряд позднейших историков обвинял его в фанатизме, в ненависти к гуманистич. культуре. Но эти упреки неосновательны. С. ценил искусство, сам писал стихи; он лишь протестовал против разврата и роскоши. «Если бы в 15 веке, — писал Виллари П., — прислушались к голосу Савонаролы, Реформация не сделалась бы явлением необходимым, равно и религия не очутилась бы в разладе с разумом и свободой». Примечательно, что последующие папы, рассмотрев его сочинения, не нашли в них ничего еретического, а нек–рые папы склонны были считать его святым.

 Письма и речи С., в приложении к рус. пер. кн.Виллари П. (см. ниже); Об искусстве хорошо умирать, «Вестник РХД», 1981, № 135; перечень изд. см. в ODCC, p.1239.

 Архим.А м в р о с и й (Погодин), Фра Иероним С., «Вестник РХД», 1981, № 135; В и л л а р и П., Джироламо С. и его время, СПб., 1913; Д у н а е в Б.И., Соч. С. и Максима Грека, «Древности», М., 1907, т.4, вып.1, Протоколы; *И в а н о в А.И., Максим Грек и С., БТ, 1974, сб.12; Иероним С., реформатор Флорентийский, ПО, 1860, т.III, № 12; О с о к и н Н.А., С. и Флоренция, Каз., 1865; Х е р м а н н Х., С. Еретик из Сан–Марко, пер. с нем., М., 1982; Ш е л л е р А.К. (Михайлов), С., его жизнь и обществ. деятельность, СПб., 1893; ЭСБЕ, т.28а; иностр. библиогр. см. в указ. трудах.

 

САМАРЯНСКОЕ ПЯТИКНИЖИЕ

древняя *рецензия *Пятикнижия, сохранившаяся в общине самарян.

Самаряне. Название общины происходит от столицы древнего *Ефрема Самарии (евр. ШомрТн), основанной в 9 в. до н.э. Со времени правления Давида жители Севера тяготились главенством Иерусалима и после смерти Соломона отделились (см. ст. Разделение царств). Северяне

имели собств. традиции и святые места (Сихем, Вефиль, Дан), однако исповедовали общую всем израильтянам богооткровенную религию. В 721 Северное, Самарийское царство было уничтожено ассирийцами, но при царе Иосии в 20–х гг. 7 в. его земли были снова присоединены к Иудейскому царству. Однако уже за столетие до Иосии население Ефрема стало смешанным. Ассирийцы депортировали туда множество выходцев с востока. «Господа они чтили, и богам своим они служили», — свидетельствует 4 Цар 17:33. После возвращения из Плена иудеи стали смотреть на северян как на людей, утративших чистоту религии. Когда самаряне пожелали принять участие в постройке Храма, они получили отказ. Конфликт между Севером и Югом углубился из–за того, что при персидском господстве самарянский правитель Санваллат получил контроль над Иерусалимом. Ок. 330 до н.э. самаряне построили собств. храм близ Сихема на горе Гаризим. В кон. 2 в. до н.э. Хасмонейский царь Иоанн Гиркан I разрушил этот храм, но самаряне продолжали приходить на это место для совершения обрядов. В евангельскую эпоху вражда между иудеями и самарянами не утихла (ср.Ин 4:9). В Иудее тех лет самарян считали раскольниками, еретиками, почти язычниками. В свою очередь, самаряне считали, что именно они есть «Истинный Израиль». В наст. время самарянская община в Палестине насчитывает ок. 400 человек.

Самарянское Пятикнижие. Хотя вначале самарянская религия имела черты *синкретизма, к 4 в. до н.э. она освободилась от них. Основой самарянского вероучения стало Пятикнижие, к–рое, по преданию, принес в Сихем Манассия, брат иудейского первосвященника. Уцелевшие древние списки С.П. не старше 11 в. н.э. Они написаны особым *алфавитом, генетически связанным с *финикийским алфавитом. Европейские ученые ознакомились с С.П. в 1616. Впервые оно было напечатано в Парижской *полиглотте (1645). Исследователи установили, что самарянская рецензия Пятикнижия близка к *Септуагинте и ряду библ. рукописей *Кумрана. Возникновение С.П. предположительно относят к 5 в. до н.э., т. е. к *Реставрации эпохе. По мнению большинства

библеистов, значение С.П. для *текстуальной критики не столь значительно, поскольку 6000 разночтений, к–рые отличают его от *масоретского текста, появились довольно поздно. Мн. из них носят характер гармонизации, сглаживания противоречий, продиктованы догматич. и конфессиональными соображениями. Так, слово Элогим часто заменяется словом Эль, чтобы избежать даже намека на множественность богов (см. ст. Имена Божии). Нередко исправления носят вполне произвольный характер (напр., в Быт 48:16 слово «ангел» заменено словом «царь»). Вопрос о том, когда именно были внесены эти изменения и на какой *рукописной традиции основано С.П., остается пока открытым. Существуют арам. *таргумы и греч. переводы С.П. Признавая из всей Библии только Пятикнижие, самаряне отрицали те аспекты ветхозав. богословия, к–рые были раскрыты в др. книгах *канона. Впрочем, у них была вера в Мессию, Которого они называли Тахеб (Восстановитель). Именно Его имела в виду самарянка в беседе со Христом Спасителем (Ин 4:25). Первые самаряне, принявшие христианство, были обращены диаконом Филиппом (Деян 8:5 сл.). По мнению ряда историков (напр., *Поснова), самарянство стало одним из источников гностицизма.

 Архим.*А н т о н и н (Капустин), Доктор Сепп А. (из совр. состояния Самарянской Общины на Востоке), ТКДА, 1875, № 10; В и л ь с к е р Л.Х., Самаритянский язык, М., 1974; В и н н и к о в И.Н., Самарянское Пятикнижие и устная палестинская традиция, ПСб., 1966, № 15 (78); Е л и с е е в А.В., Самаритяне и их Пятокнижие, РП, 1888, № 18; *Р ы б и н с к и й В.П., Самаряне, К., 1913 (там же приведена обширная библиогр.); W u r t h w e i n E., Der Text des Alten Testaments, Stuttg., 1952 (англ. пер.: The Text of the OT, N.Y., 1957); проч. иностр. библиогр. см. в ODCC, p.1231.

 

САМУИЛА КНИГИ

— см. Царств книги.

 

САНДИ

Сандей (Sanday) Уильям (1843–1920), англ. экзегет, исследователь НЗ. Учился, а затем преподавал в Оксфорде. Был одним из инициаторов введения в англ. экзегетику новых критич. методов исследования. Согласно С., *синоптики писали в период между 60–70 гг. и у них можно найти достаточно подлинных свидетельств о жизни и учении Христа. С. не принимал резкого противопоставления *«исторического Иисуса» и «Христа веры» и считал, что те критики, к–рые отрицают, что Христос был Основателем Церкви, заходят слишком далеко. Само избрание Двенадцати «образовало ядро общины». С. много занимался историей раннехрист. *христологии. На основе Евангелий он пытался реконструировать события жизни Спасителя и главные черты Его Благовестия. Резюме своей реконструкции он изложил в обширной статье «Иисус Христос», помещенной в словаре *Хейстингса.

 The Gospels in the Second Century, L., 1876; Inspiration, L., 1893; A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Romans, N.Y., 1895; Christologies, Ancient and Modern, N.Y., 1910; Studies in the Synoptic Problem by Members of the University of Oxford, Oxf. (Eng.), 1911.

 ODCC, p.1234.

 

СВЕДЕНБОРГ

(Swedenborg) Эмануэль (1688–1772), швед. ученый и мистик. Род. в Стокгольме. Изучал математику, инженерное дело и классич. языки. Прославился трудами по алгебре, геологии, химии. Был почетным членом Петерб. АН. Создал собственную теософскую систему, в к–рой сочетались элементы натурфилософии и оккультизма. С. много занимался исследованиями Библии. Ортодоксально–протестантские толкования его не удовлетворяли, и он предпринял попытку найти новый ключ к ее пониманию. К этому, по собств. признанию, его побудило видение, к–рое он имел в Лондоне.

По словам С., Бог избрал его, «чтобы раскрыть людям духовный смысл Священного Писания». Это новое «откровение» С. изложил в ряде книг, к–рые привлекли к нему внимание во мн. странах. Учение С. является абсолютным христоцентризмом. Бог есть предвечный

Богочеловек, в недрах Которого пребывают Отец, Сын и Св.Дух. Воплощение означает, что Св.Дух вошел в земной мир, приняв человеческую природу, чтобы изгнать из нее демонов. С. учил о множественности духовных миров, к–рые, по его словам, открывались ему в видениях. Все духовные существа суть люди, либо пребывающие в свете, либо оставшиеся во тьме, либо живущие в этом мире в ожидании своей участи. Судьбы этих существ определяются судами Божьими, к–рые периодически совершаются в мире. С. считал, что *посмертное бытие человека не статично, а так же подчинено закону развития, как земная жизнь. В свете подобных взглядов С. и толковал Библию. В экзегетике С. злоупотреблял *аллегорическим методом и не останавливался перед самыми смелыми фантазиями. Учение *Малого Апокалипсиса он рассматривал как пророчество о конце «старой Церкви» и начале нового, «духовного», христианства. Проповедь С. вызвала гонения против него со стороны лютеранского духовенства. Последователи С. составили особую секту «сведенборгиан», или «Церкви Нового Иерусалима», к–рая существует и поныне (гл. обр. в Англии и США). Доктрина С. была популярна среди рус. «мистиков» Александровской эпохи. Церк. авторы подвергали ее критике, хотя митр.*Филарет (Дроздов) считал, что нравственное учение С. не может вызывать возражений.

 В рус. пер.: О небесах, о мире духов и об аде, Лейпциг, 1863; Избр. соч., Лондон, 1872, вып.1; О Божественной любви и Божественной мудрости (посмертное творение), СПб., 1904; Апокалипсис (гл.1) по смыслу духовному, СПб., 1906, ч.1; О последнем (страшном) суде, Толкование гл.25 Матфея (Посмертное творение), СПб., 1906; О сообщении души и тела, СПб., 1910; Увеселения Премудрости о любви супружественной, М., 1914.

 К а н т И., Грезы духовидца, поясненные грезами метафизика, в его кн.: Соч., М., 1964, т.2; Л е м а н А., Иллюстриров. история суеверий и волшебства от древности до наших дней, М., 1900; О с и н и н И.Г., Шведенборг и его учение, ДБ, 1859, № 29; *С о л о в ь е в Вл., С., Соч., СПб., 19142, т.10; *Х р и с а н ф (Ретивцев), Эмануил С. и его вероучение,

ХЧ, 1866, т.1; Э м е р с о н Р., Избранники человечества, М., 1912; иностр. библиогр. см. в ФЭ, т.4.

 

СВЕНЦИЦКАЯ

Ирина Сергеевна (р.1927), сов. историк, специалист по *античности и раннему христианству. Окончила историко–филологич. фак–т ЛГУ, где является профессором. Доктор историч. наук. С. принадлежит ряд популярных работ о происхождении христианства, гностицизме и *апокрифах. В этих работах она выступает с обоснованной критикой *мифологической теории.

 Запрещенные евангелия, М., 1965; Тайные писания первых христиан, М., 1980; От общины к церкви, М., 1985; Раннее христианство: страницы истории, М., 1987 (книга включает две предыдущие работы).

 

СВЕТЛАКОВ

Андрей Иванович — см. ст. Александр (Светлаков), еп.

 

«СВИДА»

или «С у д а» (Su‹da, Soаda), визант. словарь 10 в. В прошлом историки полагали, что слово «С.» означает имя его автора, но в наст. время признано, что автор лексикона неизвестен. Возможно, что в его создании участвовало неск. составителей. В объяснении самого термина «С.» ученые расходятся. Поскольку в статье «Адам» события доводятся до смерти имп. Иоанна Цимисхия (976), эта дата, по–видимому, указывает и на время составления «С.». Лексикон включает множество сведений по филологии, истории, искусству, естествознанию и, т.о., он является суммарным сводом византийского культурного наследия той эпохи. «С.» содержит многочисл. статьи по библ. тематике. Они интересны тем, что их авторы пользовались не только текстом Писания, но и *апокрифами (иногда утраченными). Лексикон появился на Руси в 16 в. Ряд статей из него был переведен прп.*Максимом Греком. «С.» был впервые издан в Милане (1499). Критич. изд. вышло в Лейпциге (1928–38).

 *И в а н о в А.И., Несколько замечаний к вопросу о лексиконе «Свида», БТ, 1978, сб.18; ЭСБЕ, т.29; NCE, v.13, p.783.

 

СВИТКИ БИБЛЕЙСКИЕ

одна из древнейших форм *рукописей библейских. С.б. представляют собой листы, склеенные в виде длинных полос, к–рые хранились свернутыми в рулоны. Материалом для них служили папирус, кожа, пергамент. Текст, как правило, наносился на внутреннюю сторону рулона. Впервые С.б. появились в Египте ок. III–го тыс. до н.э. Почти все дохрист. рукописи Библии были свитками. Наиболее ранние цельные С.б., сохранившиеся до наших дней, найдены в *Кумране. В первые века н.э. С.б. стали постепенно вытесняться *кодексами, более экономичными и удобными в обращении формами рукописей. Нек–рые ученые полагают, что эта смена книжной формы произошла в христ. среде. В наст. время С.б. почти полностью вышли из употребления. Только в синагогальном богослужении *Пятикнижие используется в виде рукописного свитка.

 Б а р е н б а у м И.Е., Д а в ы д о в а Т.Е., История книги, М., 1971; В л а д и м и р о в Л.И., Всеобщая история книги, М., 1988; свящ.*В о р о н ц о в Е., Домасоретская и масоретская Библия как манускрипт, Серг.Пос., 1909; Д о й е л ь Л., Завещанное временем, М., 1980; К а ц п р ж а к Е.И., История книги, М., 1964; M u r p h y R.T.A., Background to the Bible, 1978; W u r t h w e i n E., Der Text des Alten Testaments, Stuttg., 1952 (англ. пер.: The Text of the Old Testament, N.Y., 1957).

 

СВЯТООТЕЧЕСКИЙ ПЕРИОД

— см. Греческая библеистика; Православная библеистика.

 

СВЯТООТЕЧЕСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА, или ПАТРИСТИЧЕСКАЯ

толкование Библии св.отцами и учителями Церкви.

В правосл. традиции отцами и учителями принято называть священномучеников, святителей и подвижников, в своих трудах наиболее полно выразивших сущность церк. *Предания. В большинстве своем это писатели древнехрист. и раннеср. — век. времени, хотя к числу св.отцов относят и нек–рых писателей последующих эпох. Святоотеческое наследие

является основополагающим в области правосл. догматики, аскетики, *богослужения, каноники и библеистики.

Хронологически история С.э. делится на два больших периода: а н т и ч н ы й (1–5 вв.) и в и з а н т и й с к о — р у с с к и й (6–19 вв.). В свою очередь, в античном периоде различают две эпохи: доникейскую, или раннехристианскую (кон. 1 — нач. 4 вв.), и классическую, или «золотой век» церк. письменности (нач.4 — нач.5 вв.). Существуют и другие периодизации истории святоотеческой лит–ры. Так, напр., архиеп.*Филарет (Гумилевский) насчитывает 5 ее периодов: а) время Мужей Апостольских и Апологетов (70–312), б) время христологич. споров (312–620), в) время иконоборчества (620–850), г) поздневизантийский период (850–1453), д) время после падения Византии. Следует отметить, что в правосл. традиции отцами Церкви называются святые писатели, а учителями — те, кто не был канонизирован. В католич. же традиции отцами называют христ. писателей до 8 в., а последующие именуются учителями Церкви. Обычно в богосл. и историч. науке термином «патристика» обозначают творения св.отцов и учителей античного периода. Ниже будет дан обзор С.э. именно этого времени, а о др. периодах см. ст.: Греческая библеистика; Русская библеистика.

Отцы Церкви не были первыми толкователями Писания. В какой–то мере они использовали труды иудейских комментаторов (в частн., *Филона и *Иосифа Флавия) и экзегетические приемы античных авторов, толковавших древнюю греко–римскую лит–ру (см. об этом в труде *Хэтча «Влияние греч. идей и обычаев на христианскую Церковь»). Но гл. источником С.э. был духовный опыт св.отцов, мысль к–рых была просвещена молитвой и подвигом.

Кроме непосредственно экзегетического, герменевтического, догматического и назидательного значения, наследие С.э. играет немалую роль и в текстологии Свящ.Писания. Библейские цитаты из творений отцов и учителей Церкви важны для изучения истории свящ. текста и его передачи, поскольку эти творения могут быть точно датированы и помогают установить древние варианты чтения. В библ. текстологии принято пользоваться критич. изданиями св.отцов, поскольку в прочих изданиях их цитаты часто перефразированы. Примером собрания ранних святоотеч. цитат является «Синопсис» Четвероевангелия *Аланда (1964). Однако полного собрания всех патристических цитат из Библии еще не существует. Даже 16–томный рукописный «Index Patristicus» англ. богослова Уильяма Бэргона (1814–88), хранящийся в Британском музее, не может считаться исчерпывающим, хотя и содержит 86489 цитат.

1. Доникейский период. Отцы и учители Церкви, жившие в период, непосредственно примыкающий к веку апостолов, именуются *Мужами Апостольскими, или Апостольскими отцами (кон. 1 — 1–я пол. 2 вв.). От них не дошло последовательных толкований библ. книг, но в полемике с язычеством, гностицизмом и *иудаизмом они затрагивали мн. экзегетич. проблемы. Их творения содержат древнейшие сведения о происхождении свящ. книг и их канонизации (свт.*Климент Римский, сщмч.*Игнатий Антиохийский, *Гегезипп, *Папий, сщмч.*Поликарп Смирнский и др.).

Полемический характер носили и писания апологетов 2–3 вв. (св.*Иустин Мученик, *Татиан, свт.*Феофил Антиохийский, свт.*Ириней Лионский и др.), к–рые боролись с гностицизмом, учением *Маркиона и др. ересями. Важные сведения о *каноне содержатся в уцелевших фрагментах апологета *Мелитона Сардийского.

Отдельным библ. темам посвящены труды *Климента Александрийского и сщмч.*Мефодия. Одним из первых комментаторов Писания, толкования к–рого дошли до нас, был свт.*Ипполит Римский. Основу научной (историко–филологич., текстуальной и богословской) С.э. заложил преемник Климента Александрийского *Ориген. От него ведет начало *критика библейская, и его труды оказали большое влияние на ее дальнейшее развитие. Ориген был представителем *а л е к с а н д р и й с к о й ш к о л ы экзегезы, отдававшей первенство *аллегорическим методам толкования Библии. Напротив, *а н т и о х и й с к а я ш к о л а экзегезы, основанная сщмч.*Лукианом, предпочитала историческое, буквальное толкование.

2. Классический период. В этот период антиохийское направление имело наибольшее число сторонников. Среди них *Диодор Тарсийский, *Евсевий Эмесский, *Полихроний Апамейский, свт.*Иоанн Златоуст, свт.*Кирилл Александрийский, блж.*Феодорит Киррский, прп.*Исидор Пелусиот и др. К той же школе относится и *Феодор Мопсуестский, богословские теории к–рого были позднее осуждены Церковью. По своим исходным установкам к антиохийской школе близки с и р и й с к и е ш к о л ы Нисибина и Эдессы (прп.*Ефрем Сирин, *Раббула и др.). Первый труд по введению в Свящ.Писание принадлежит сир. монаху *Адриану Антиохийскому, автору самого термина *«исагогика».

Взгляды александрийской школы в 4 в. выражал свт.*Григорий Нисский, одновременно примыкавший к т. н. к е с а р и й с к о й т р а д и ц и и, представленной его братом свт.*Василием Великим и свт.*Григорием Назианзином. Эта традиция стремилась примирить т. зр. школ Александрии и Антиохии. Для вопроса о каноне большое значение имеют труды свт.*Афанасия Великого, *Евсевия Кесарийского, свт.*Амфилохия Иконийского, свт.*Епифания Кипрского.

Классиком л а т и н с к о й С.э. считается блж.*Иероним, усвоивший филологич. и критич. методы Оригена. Элементы аллегорич. экзегезы были введены на Западе свт.*Иларием Пиктавийским, свт.*Амвросием Медиоланским и *Евхерием Лионским. Итог античной лат. С.э. был подведен блж.*Августином, к–рый предпринял попытку точно сформулировать правила библ. герменевтики.

3. Основные принципы С.э. С нач. 2 в. перед отцами и учителями Церкви встали две задачи: а) сформулировать догматич. и нравств. истины христианства на языке своего времени и б) рецептировать элементы тогдашней греко–римской культуры для толкования церк. вероучения и Библии. Выполнению этих задач немало способствовали энциклопедич. знания, к–рыми обладало большинство св.отцов. Будучи выдающимися представителями античной культуры 3–4 вв., они своим образованием значительно превосходили современных им языческих философов и писателей.

Несмотря на различие школ, методов, интерпретаций текста и частных мнений св.отцов, можно выделить 10 основных принципов, свойственных С.э.

а) Вера в *боговдохновенность Библии является общим и незыблемым убеждением в с е х св.отцов. Уже первый по времени из Мужей Апостольских, свт.Климент Римский, называет Писание «истинными глаголами Духа Святого» (1–е послание к Коринфянам 45).

б) *Богочеловеческий характер Свящ.Писания. Это понятие утвердилось в святоотеч. библеистике не сразу. Ранние церк. писатели еще склонялись к *вербализму. Но уже в 3 в. свт.*Дионисий Великий, сравнивая Ин и Откр, недвусмысленно указал на роль свящ. писателей как авторов, со свойственными им особенностями языка и способами выражения. С 4 в. св.отцы более не сомневались в том, что Библия есть одновременно и Слово Божье, и слово человеческое. В частн., блж.Иероним замечал, что «Иеремия кажется грубым в сравнении с Исайей и Осией», т. е. признавал зависимость лит. формы библ. книг от индивидуальных особенностей их авторов.

в) Библия как часть Свящ. Предания Церкви. Для С.э. Евангелие является церк. книгой по преимуществу, к–рой предшествует живое апостольское слово, восходящее к Самому Господу Иисусу. Так, отвергая спекуляции гностицизма, свт.Ириней Лионский ссылался на «предание, к–рое происходит от апостолов и сохраняется в церквах чрез преемство пресвитеров» (Против ересей, III,2,2). От Иисуса Христа и апостолов Церковь принимает и авторитет ВЗ. Для того чтобы отделить подлинное Предание от «преданий человеческих», необходимо, по учению св.отцов, ориентироваться на Библию. Свт.Кирилл Иерусалимский в связи с этим писал: «Не верь даже мне, когда говорю тебе просто, если не будешь иметь доказательств моих слов из Писания» (Огласительное поучение, IV, 17), а свт.Иоанн Златоуст в 4–й Беседе о Лазаре восклицает: «Хотя бы мертвый воскрес, хотя бы ангел сошел с неба — более всего должно верить Писанию».

г) Единство Библии. На попытки иудаизма, гностицизма и Маркиона отсечь Новый Завет от Ветхого, С.э. отвечает исповеданием веры в единство Духа Божьего, вдохновившего авторов обоих Заветов. Различие Заветов, согласно св.отцам, обусловлено поступательным характером *истории спасения, в ходе к–рой христ. Церковь становится новым Народом Божьим. ВЗ был преддверием, *прообразом, подготовительной ступенью к Откровению Богочеловечества. По словам блж.Августина, оба Завета связаны генетически и типологически. «Новый Завет сокрыт в Ветхом, Ветхий — раскрывается в Новом» (Беседа на 1 Кор 6).

д) Христоцентризм С.э. Отцы Церкви всегда руководствовались словами Христа Спасителя: «Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне» (Ин 5:39). Это свидетельство св.отцы находили во всей Библии, от первых ее страниц до последних. Оно выражалось не только в описании жизни и учения Христа, но и в ветхозав. пророчествах, прообразах, в приготовлении людей к приходу Избавителя.

е) Нераздельность познания Библии и духовной жизни. Все св.отцы учат, что чтение и изъяснение Слова Божьего требует молитвенного подвига и очищения сердца. Значит. часть патристических толкований есть запись бесед и проповедей, имевших целью пробудить и укрепить в людях веру и желание жить по вере (нередко эти беседы предназначались для готовящихся к крещению). С.э. никогда не ограничивалась историч. или лит. аспектами Писания: она была продолжением апостольского благовестия, хотя и не пренебрегала научной стороной экзегетики.

ж) *Полисемантизм Библии. Почти все св.отцы, к какой бы школе они не принадлежали, настаивали на том, что библ. текст многопланов, что он имеет неск. смысловых измерений. Если одни толкователи делали ударение на иносказательном смысле, а другие — на прямом, это не значило, что они исключали другие семантические пласты Писания. В Беседе на 46 псалом свт.Иоанн Златоуст подчеркивал: «Иное в Писании должно понимать так, как говорится, а иное в смысле переносном; иное же в двояком смысле, чувственном и духовном».

з) *Жанры литературные и особенности *поэтики библ. книг отмечались преимущ. св.отцами классич. периода, но еще Ориген определил лит. форму Песн как «эпиталаму», т. е. брачный гимн. Блж.Иероним пытался связать библ. поэзию с законами античной поэзии («Предисловие к Кн.Иова»). Свт.Григорий Назианзин, будучи сам поэтом, отмечал в Библии наличие многообразных лит. приемов. Так, он подчеркивал, что «Писание часто олицетворяет многие даже и бездушные вещи, например: «говорит море» то и то (Исайя 23:4), и «бездна говорит: не во мне она» (Иов 28:14); также «небеса» представлены «проповедующими славу Божию»» (Слово 30. О богословии).

и) Плюрализм святоотеч. исагогики. Отцы Церкви не догматизировали вопросы о датировке и *авторстве свящ. книг. На этот счет они высказывали самые разнообразные предположения. Напр., если Ориген относил Кн.Иова к домоисеевой эпохе, то блж.Иероним приписывал ее самому Моисею. В *Синопсисе свт.Афанасия Великого сказано: «Начиная с книги Навина даже до книги Ездры, не вся теми написана суть, их же надписанию имут». Свт.Дионисий Великий сомневался в происхождении Ин и Откр от одного свящ. писателя. *Тертуллиан приписывал Евр ап.Варнаве, а Ориген считал его *атрибуцию вопросом открытым.

к) Применение научных данных и методов в библеистике также ведет свое начало со святоотеч. периода. Многие св.отцы и христ. писатели их времени обращались к историч. внебибл. источникам, в т. ч. к трудам Филона Александрийского, Иосифа Флавия, греко–римских писателей (Евсевия Кесарийского, блж.Августина и др.). Ориген и блж.Иероним использовали в библ. текстологии и филологии результаты античной науки. При освещении космогонич. проблем, связанных с *Шестодневом, свт.Василий Великий и др. комментаторы обращались к исследованиям древних естествоиспытателей и философов.

С.э. стала источником для визант. и русской правосл. библеистики, а на Западе — для *схоластической ср. — век. экзегезы. Начиная с раннего Средневековья, толкователи создавали обширные компиляции из патристических комментариев (см. ст. Катены). Мн. элементы С.э. вошли в христ. богослужение. Основные герменевтические принципы, выработанные в патристике, и поныне остаются фундаментом правосл. богословия, в т.ч. и *православной библеистики.

 Начиная с 1843, МДА стала издавать «Творения Святых Отцев в русском переводе»; КДА с 1891 издавала «Библиотеку творений Св.Отцев и Учителей Церкви Западных». Подвижнические писания, собранные в «Добротолюбии», в пер. свт.*Феофана (Говорова), вышло неск. изд. в 5–ти томах с указателем (М., 1895–19133) и одно зарубежное. Кроме этих собраний, на рус. языке существует неск. антологий: прот.Б л а г о р а з у м о в Н.В., Святоотеч. хрестоматия, М., 1895; *Л о в я г и н Е.И., Избр. места из греческих писаний св.Отцев Церкви до IX в., СПб., 1884–85, ч.1–2; Памятники визант. лит–ры IV–IX веков, под ред.Л.А.Фрейберг, М., 1968; Памятники ср. — век. лат. лит–ры IV–IX веков, под ред. М.Е.Грабарь–Пассек и М.Л.Гаспарова, М., 1970; Писания Св.Отцев и Учителей Церкви, относящиеся к истолкованию правосл. богослужения, СПб., т.1–3, 1855–57; Писания Мужей Апостольских, пер. прот.П.Преображенского, СПб., 1895; Раннехрист. Отцы Церкви, Брюссель, 1978; Соч. древних христ. апологетов, пер.П.Преображенского, СПб., 18952; Классическими зап. изданиями Отцов Церкви на языках оригиналов являются Греческая и Латинская Патрологии *Миня; «Сирийская патрология» под ред. Р.Граффена (Р., 1894–1926, t.1–3); «Греческие христианские писатели первых веков» («Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte»), издание, начатое Берлинской Академией в 1897 (изд. еще продолжается); «Христианские источники» («Sources chr№tiennes»), выходящие в Париже с 1942 под ред.А.Любака и *Даниелу (это критич. изд. с франц. пер. еще продолжается). Перечень изданий, выходивших под ред. *Гарнака и др. исследователей, а также переводы на новые европ. языки см. в «Патрологии» Дж. Квастена (Quasten J., Patrology, v.1–3, 1962–66).

 *А в е р и н ц е в С.С., Поэтика ранневизант. лит–ры, М., 1977; е г о ж е, Визант. лит–ра, ИВЛ, М., 1984, т.2; е г о ж е, Судьбы европ. культурной традиции в эпоху перехода от античности к Средневековью, в кн.: Из истории культуры Средних веков и Возрождения, М., 1976; о н ж е и С о к о л о в В., Патристика, ФЭ, т.4; Библейская космогония по учению Отцев и Учителей Церкви, СПб., 1898; Б ы ч к о в В.В., Визант. эстетика, М., 1977; е г о ж е, Эстетика поздней античности II–III вв., М., 1981; В и л ь с к е р Л.Х., Сирийская лит–ра, ИВЛ, М., 1984, т.2; Г у с е в Д., Чтения по патрологии, Каз., 1895, вып.1; Д о б р о с м ы с л о в Д., Мнения Отцев и Учителей Церкви о ветхозав. обрядовом Законе Моисея, Каз., 1893; Д ь я к о н о в А.И., Типы высшей богосл. школы в древней Церкви III–VI веков, ХЧ, 1913, № 4–5; К а р с а в и н Л.П., Святые Отцы и Учители Церкви, Париж, [1926]; архим.К и п р и а н (Керн), Золотой век святоотеч. письменности, Париж, 1966; свящ. К о л о с с о в с к и й П., Патристика, ЖМП, 1977, № 5; *К о р с у н с к и й И.Н., Новозав. толкование ВЗ, М., 1885; Л о с с к и й В.Н., Очерк мистич. богословия Восточной Церкви, БТ, 1972, сб.8; М а й о р о в Г.Г., Формирование ср. — век. философии. Латинская патристика, М., 1979; прот.М е й е н д о р ф И.Ф., Введение в святоотеч. богословие, Нью–Йорк, 19852; Н. И., Толкование ветхозав. книг в период Мужей Апостольских, ЧОЛДП, 1893, кн. 9; *О л е с н и ц к и й А.А., Руководственные о Свящ. Писании Ветхого и Нового Завета сведения из творений святых Отцев и Учителей Церкви, СПб., 1894; П и с а р е в Л.И., Очерк из истории христ. вероучения патристич. периода, Каз., 1915, т.1; прот.П о л и к а р п о в Д.В., Толкования Св.Отцев и Учителей Церкви и богослужебные песнопения на мессианские места Библии, СПб., 1914, вып.1; П о п о в И.В., Конспект лекций по патрологии, Серг.Пос., 19163; *П р о т о п о п о в В.И., Библейские ветхозав. факты по толкованиям св.Отцов и Учителей Церкви, Каз., 1896; С а г а р д а Н.И., Древне–церковная богословская наука на греч. Востоке в период расцвета (IV–V вв.), СПб.,

1910; С к в о р ц о в К.И., Философия Отцов и Учителей Церкви, К., 1868; прот.С о к о л о в П.И., История ветхозав. писаний в христ. Церкви от начала христианства до Оригена включительно, М., 1886; *Ф а р р а р Ф., Жизнь и труды св.Отцев и Учителей Церкви, пер. с англ., т.1–2, СПб., 1902–03; архиеп.*Ф и л а р е т (Гумилевский), Историч. учение об Отцах Церкви, т.1–3, СПб., 1859; прот.Ф л о р о в с к и й Г., Восточные Отцы IV века, Париж, 1931; е г о ж е, Византийские Отцы V–VIII веков, Париж, 1933; A l t a n e r B., Patrologie, Freiburg, 1958; C h a d w i c k H., The Early Church, Grand Rapids (Mich.), 1968; C o l l i n s T.A., Patristic Exegesis, NCE, v.2, p.499–501; F r e n d W., The Early Church, Phil., 1966; K e l l y J.N.D., Early Christian Doctrines, L., 1958; M a r g e r i e B., Introduction … l’histoire de l’ex№g–se, t.1, Les P–res grecs et orientaux, P., 1980; W i l e s M., The Christian Fathers, L., 1966; проч. иностр. библиогр. см. в указанных обобщающих трудах; см. также ст.: Александрийская школа; Антиохийская школа; Эдесская школа и ст. об отцах и учителях Церкви, указанных в данной статье.

 

СВЯТОСТИ КОДЕКС

раздел Кн.Левит (17–26), содержащий правила культа, законы о телесной чистоте и нравств. заповеди. Условное обозначение — СК (лат. — H). СК является частью *Священнической традиции *Пятикнижия. Впервые был выделен как особый свод законов в 1877 А.Клостерманном. Согласно *документарной теории, СК, как и весь Священнический источник, является наиболее поздней частью Пятикнижия. Однако в наст. время в библ. науке признано, что СК содержит очень древние, Моисеевы и даже домоисеевы традиции. Основной богословский смысл СК заключается в словах Господних: «Святы будьте, ибо свят Я Господь, Бог ваш» (Лев 19:2); см. ст.Святость.

 *N o t h M., A History of Pentateuchal Traditions, N.Y., 1972.

 

СВЯТОСТЬ В БИБЛИИ

Библ. понятие С. не тождественно понятию нравств. совершенства. Евр. слово кадТш, святое, в первую очередь означает нечто таинственное, иноприродное миру, требующее соблюдения

благоговейной дистанции. С. есть преимущ. свойство трансцендентного Божества (Лев 11:44; Ис 6:3). Это свойство не может быть описано в катафатических терминах (см. ст. Апофатич. богословие). Все, что посвящено Богу (люди, предметы), именуется «святым» (напр., Лев 27:9); оно считается отделенным, обособленным. Соответственно и Община, предназначенная на служение Богу (Церковь, Народ Божий), «свята» (Исх 19:6). Поэтому и верные ветхозав. Церкви, и члены первохрист. Церкви называли себя «святыми» (Пс 88:20; Рим 15:26). В этом же смысле Символ веры именует Церковь Святой. Поскольку понятие Божественной С. включало в себя свободу от всякой нечистоты и зла, слово С. позднее стало обозначать высшее нравств. состояние человека (ср. Лев 19:2; Мф 5:48; Лк 6:36).

 *Б у й е Л., О Библии и Евангелии, пер. с франц., Брюссель, 1965, с.66 сл.; прот.*К н я з е в А., Пророки, «Вестник РСХД» (Париж–Нью–Йорк), 1972, № 103, 104, 106; Святой, СББ; свящ.Ф л о р е н с к и й П., Из богословского наследия, БТ, 1977, сб.17; Ф р а н к С.Л., Непостижимое; Онтологич. введение в философию религии, Париж, 1939; *O t t o R., Das Heilige, Breslau, 1917 (англ. пер.: The Idea of the Holy, L. — N.Y., 1923).

 

СВЯТЫЕ МЕСТА БИБЛЕЙСКИЕ

места, связанные с земной жизнью Христа Спасителя и др. событиями свящ. истории.

Эти места стали объектом паломничества еще во 2–3 вв., благодаря чему поддерживалась традиция, сохранившая память о библ. *топографии. Традиция играла немалую роль для библейской *археологии, указывая на пункты, где следует вести раскопки. Как свидетельствуют данные археологии и древние тексты, С.м. посещали и христиане–евреи, и богомольцы *языко–христианских общин. Найдены следы первых церквей в Галилее (Капернаум, Назарет); по свидетельству *Оригена, пещера Рождества Христова в Вифлееме почиталась уже в 3 в. Со времен Константина Великого, особенно после паломнических путешествий св. равноап.Елены, в С.м. стали воздвигаться новые храмы. Позднее ср. — век. пилигримы и крестоносцы стремились восстановить топографию многих

С.м. там, где в результате войн древние храмы не уцелели. Возникло множество легенд, указывающих на местоположение С.м., достоверность к–рых была позднее подвергнута сомнению. Одним из первых, кто начал критич. проверку легендарной локализации этих мест, был амер. археолог 19 в. *Робинсон Э. Однако более поздние раскопки часто подтверждали предания.

Число библ. С.м. очень велико, особенно если к ним добавить места «библейских паломничеств» вне Палестины (гора Синай, Рим и т. д.). Ниже перечислены лишь основные.

Иерусалим. После иудейской войны 66–70 христиане Иерусалимской церкви вернулись в Галилею и стали совершать паломничества в места, связанные с Распятием и Воскресением Господа. Имп. Адриан в 1–й трети 2 в., желая прекратить паломничества, построил на этом месте языческий храм. Но именно поэтому в эпоху гонений была сохранена память о локализации святыни. В 326 св.Елена приказала разрушить храм Адриана и выстроить церковь Гроба Господня. О том, как выглядела эта базилика в ее первонач. виде, можно судить по описаниям *Евсевия Кесарийского и *Евхерия Лионского. Позднее, когда иранский царь Хосров II захватил Иерусалим и разрушил церковь (614), каменная сень над Св.Гробом уцелела. Только в 1009 она была уничтожена халифом Хакимом. Храм был восстановлен из руин визант. императором Константином Мономахом к 1048. Реконструкция и перестройка продолжались и далее крестоносцами и др. владельцами С.м. В частн., сень над Гробом Господним была перестроена в 15 в., а затем после пожара восстановлена в 1868 при участии рус. и франц. правительств. Мн. протестанты считают местом погребения Господа т. н. «Гробницу Гордона». Этот склеп был найден в 1881 англ. генералом Кристианом Гордоном. Соответственно была изменена и предполагаемая локализация Голгофы. Однако большинство археологов считает наиболее достоверной ту топографию Страстей Христовых, на к–рую указывает древнецерковное предание. Они полагают, что нынешний храм Гроба Господня и Голгофы стоит над тем местом, где находился холм Распятия и расположенная близ него пещерная усыпальница Иосифа Аримафейского. Остатки старой стены, отделяющей Голгофу от города, были найдены при раскопках, проводившихся *Русской духовной миссией под руководством архим.*Антонина (Капустина). В 1965 В.Корбо установил, что в евангельские времена на месте Голгофы и Св.Гроба была расположена старая каменоломня.

Со времен крестоносцев был предположительно определен путь Христа Спасителя от претории Пилата до Голгофы. Этот путь имеет сегодня 14 т. н. «остановок», к–рые связаны с различными моментами Крестного пути Спасителя. В Иерусалиме почитаются и мн. др. святыни: «камень помазания», где по преданию лежало тело Господа, место суда Пилатова и другие С.м. Раскопаны остатки древних стен города, купель Вифезда. От евангельских времен сохранились старые гробницы, ступени, ведущие в Кедронскую долину и т. н. «золотые ворота». Близ Гефсиманского сада находится рус. правосл. церковь и церковь Страстей Христовых, сооруженная при участии христиан мн. стран. На месте ветхозав. Иерусалимского храма мусульманами сооружена мечеть Омара, посвященная жертвоприношению Авраама, а сохранившаяся часть храмовой ограды является местом паломничества верующих иудаистов.

Елеонская гора близ Иерусалима была свидетельницей эсхатологич. пророчеств Христа и Его Вознесения. Храм, сооруженный там в 4 в., был разрушен персами, а затем из развалин была воссоздана восьмигранная часовня. Трудами архим.Антонина (Капустина) на вершине горы был построен женский м–рь с высокой колокольней. При нем Русская миссия основала музей.

Вифлеем, место Рождества Христова, был, как уже отмечалось, посещаем паломниками в доникейскую эпоху. В 330 над пещерой Рождества была построена базилика. Хотя она не раз перестраивалась, основы здания сохранились до наших дней; она является единств. церковью, где со времен равноап.Константина почти никогда не прерывалось богослужение. Близ Вифлеема в 4 в., как свидетельствуют древние паломники, существовала церковь в честь евангельского благовестия пастухам. В Средние века она была разрушена и построена заново лишь в 1953.

Назарет. Поскольку этот небольшой город не упоминается в ВЗ, представители *гиперкритицизма в библеистике отрицали само его существование. Однако раскопки итал. археолога о.*Багатти и др. ученых доказали, что на месте нынешнего Назарета во дни Ирода уже существовало поселение. В 1950–х гг. при сооружении нового храма Благовещения были найдены остатки древней христ. базилики. В Назарете сохранился источник евангельских времен; там же открыты развалины христ. храмов первых веков.

Прочие С.м. Среди местностей и городов, к–рые привлекают паломников и археологов, следует назвать гору Фавор (где, по преданию, совершилось Преображение), Капернаум, Кану Галилейскую, Айн–Карим (родину св.Иоанна Крестителя), Иерихон, Эммаус, Вифанию и др. Почти всюду там найдены археологич. свидетельства подлинности локализации этих С.м. и того, что они почитались христианами, начиная уже с первых веков истории Церкви. Одна часть С.м. находится в ведении православных церквей, другая — католиков и др. христианских общин. В храме Гроба Господня христиане мн. конфессий совершают богослужение поочередно.

 К о н д а к о в Н.П., Археологич. путешествие по Сирии и Палестине, СПб., 1904; е г о ж е, Иерусалим христианский. Историч. очерк и памятники, СПб., 1905; Л е б е д е в В.П., Палестина. Св. земля в ее прошлом и настоящем, вып.1–18, СПб., 1916; Святая Земля, Париж, 1961; *У с п е н с к и й Н.Д., С. м. в Иерусалиме на сегодня, ЖМП, 1961, № 5–7; *Ш а б а т и н И.Н., Величайшие святыни христианства в Иерусалиме и Рус. Правосл. Церковь, ЖМП, 1962, № 5; K r o l l G., Auf den Spuren Jesu, Stuttg., 1978 (там же приведена и иностр. библиогр.); см. также ст.: Археология библейская; Палестина; Палестинское общество; Русская духовная миссия в Иерусалиме.