Ждать пришлось недолго. Через двадцать минут Диди и ее рыжеволосая подруга отправились в туалет.

— За ними, — тихо проговорила Тилли, мотнув головой в том направлении. Она намеренно не смотрела на Джека и Макса, которые стояли у бара. Если она ошибется, над ней будет смеяться весь город.

Когда Тилли и Эрин вошли в туалет, кабинки были заняты. Расстегнув сумочку и достав косметичку, Тилли сказала:

— Знаешь, мне нужно тебе кое в чем признаться. Даже не понимаю, почему я соврала тебе. Наверное, просто было стыдно.

Отличительная особенность Эрин заключалась в том, что она великолепно знала подругу и могла взять любую подачу.

— И теперь ты собираешься рассказать мне правду? Что ж, давай, я слушаю.

Порывшись в косметичке, Тилли достала губную помаду и сняла колпачок.

— Ты знаешь, что на прошлой неделе я встречалась с Джеком? — Сказав это, она помотала головой.

Улыбнувшись ее отражению в зеркале, Эрин повела игру дальше:

— Д-да.

— И я сказала тебе, что у нас был фантастический секс?

Эрин сделала большие глаза:

— Д-да…

— В общем, я соврала.

— Что? Ты хочешь сказать, что секс был ужасным?

— Нет, я хочу сказать, что вообще не было никакого секса. Мы не спали. Прости. — Тилли одними губами подсказала вопрос «почему?».

— Я ничего не понимаю! — Эрин была на высоте положения, причем это далось ей без особых усилий. — Зачем врать насчет таких вещей?

— О Боже, а ты как думаешь? Джек такой великолепный, он встречается с сотнями девушек и всегда с ними спит. Дело в том, что мы провели действительно замечательный вечер, и я думала, что это обязательно случится, — простонала Тилли, — но ничего не случилось! Он довез меня до дома, чмокнул на прощание и пожелал доброй ночи! Меня в жизни никогда так не унижали! Представляешь, какое разочарование — оказаться единственной, кем он не заинтересовался! Полное отторжение! — Пауза. — Так что прости, но мне было ужасно стыдно. Вот поэтому я и соврала.

Наступила тишина. Эрин, все еще не понимая, к чему ведет подруга, вопросительно смотрела на Тилли, как бы спрашивая, что ей делать дальше, но Тилли покачала головой и приложила палец к губам.

Ждать.

Ждать.

Господи, неужели она только что совершила ужасную ошибку?

Тут они услышали шум спускаемой воды. Дверь первой кабинки медленно открылась, и оттуда появилась рыжеволосая. Спустя секунду из соседней кабины вышла Диди. Сначала они робко переглянулись, а потом обе устремили взгляды на Тилли. Тилли затаила дыхание.

— Не переживай, — заговорила Диди, — ты не единственная, кто так вляпался.

Рыжеволосая недоверчиво вскрикнула и поднесла руку ко рту.

— Что?! Ты серьезно? Я сама хотела об этом сказать!

Ура. В точку. Медленно выдохнув, Тилли мысленно порадовалась тому, что шампанское развязывает языки.

Диди и рыжеволосая таращились друг на друга.

— Ты тоже?!

— Я тоже! Я думала, что я одна такая! Я чувствовала себя полнейшей уродиной… — От души расхохотавшись, рыжеволосая воскликнула: — Но я же не могла признаться в этом, правда? Поэтому я сделала вид, будто все было…

— И все остальные всегда говорили, что он потрясающий в постели, поэтому я тоже так сказала. — Диди сокрушенно покачала головой.

— Значит, маловероятно, что он назовет тебя вруньей, — заметила Тилли.

— Подождите-ка секунду. — Озадаченная, Эрин переводила взгляд с одной на другую. — Вы уверены, что говорите об одном и том же человеке?

— Естественно, уверены. О Джеке Лукасе. — У Диди глаза были величиной с блюдце. — Боже мой, это невероятно. С нами тремя приключилась абсолютно одинаковая история!

— С четырьмя. Ты тут ни при чем, — добавила Тилли, увидев изумленное выражение на лице Эрин. — Я имею в виду Эми. Она тоже с ним не спала.

— А знаете что? Мне стало знааачительно лучше, — заявила рыжеволосая. Тут дверь туалета открылась. — Кирстен! Ты только послушай! Тебе известно, что мы все спали с Джеком? Так вот, мы врали! Никто из нас не спал!

Все всё мгновенно поняли по выражению ярко накрашенных глаз Кирстен. В них одновременно отразились и угрызения совести, и облегчение.

— Слава Богу! — воскликнула она. — А я-то думала, что со мной что-то не так.

Все заговорили одновременно. Их речь то и дело прерывали взрывы хохота. Эрин посмотрела на Тилли и прошептала:

— Как ты узнала?

— Я не знала, просто догадалась. Но я знала, что Эми не спала с ним. — В зеркале над раковиной Тилли увидела, что ее щеки заливает яркий румянец. — А потом мы услышали, как те девицы обсуждали Стеллу, как они говорили, что она наводила на них ужас и что они врали ей насчет парикмахерской и бабушки. Вот я и подумала: а что, если?..

— И ты оказалась права. Господи. — Эрин на мгновение задумалась, а потом озадаченно спросила: — Это значит, что Джек… гей?

Она произнесла свой вопрос тихо, но недостаточно. Кирстен резко повернулась и завопила:

— Точно! Естественно, он гей! Это все объясняет!

Диди восторжествовала:

— Ха, неудивительно, что у них такие замечательные отношения с Максом Дайненом.

Ой, ситуация выходит из-под контроля. Тилли представляла, какова будет реакция Джека, когда он узнает, кто так неосторожно его выдал. Поэтому она поспешно сказала:

— Он не гей. Я точно знаю, что он спал с одной моей знакомой. — Лучше не называть имя Кей, чья неспособность отличить гетеросексуала от гомосексуалиста говорит не в ее пользу.

Однако проблема, которая мучила ее несколько месяцев, наконец-то разрешилась. Благодаря присущей многим женщинам неуверенности в себе и их стремлению не отставать от товарок Джек получил репутацию легендарного соблазнителя, но при этом не сделал ничего, чтобы вывести общественность из заблуждения и развеять сложившийся миф.

Ну а зачем? Слухи только превозносили его способности в постельных делах.

* * *

— Я вернулась. — Кей подошла к Максу, стоявшему у бара. — Я завезла Лу домой и накормила. Я сказала, что ты будешь дома через час-два.

— Отлично. А ты куда? — Макс изогнул бровь, давая понять, что заметил, что она переоделась, надушилась и обновила макияж.

— Паркер на такси едет сюда. Он захватит меня, и мы поужинаем в Хинтон-Грендже.

— Вероятно, мне следует поехать с вами. На всякий случай.

— Макс, в этом нет надобности. В Хинтон-Грендже я буду в полной безопасности.

Он задумался.

— Ладно, но будь начеку. Если тебе что-то не понравится, звони мне. И ни под каким видом не разрешай ему заказывать номер.

Кей послушно кивнула:

— Не беспокойся, не разрешу.

— Хорошо. — Макс допил свой бренди.

— А мне самой заказать можно? Ха, ты бы видел свое лицо, — рассмеялась Кей.

— Тут не до шуток. «Голливудская актриса изнасилована маньяком». Сойдет для эпитафии?

— Ты прав. Я буду вести себя благоразумно. Не заказывать номер, не давать пищу для сплетен. Только поверь мне: он не такой, — сказала Кей. — Он хороший человек.

— Который выторговал тебя на аукционе. — Его очки в металлической оправе блеснули в свете лампы. — Я просто хочу заметить, что это не нормальный способ завязать отношения.

— Ш-ш. Он здесь. Ладно, мы поехали.

— Привет. — Паркер, остановившийся в дверях, помахал Максу. Кей уже спешила к нему.

— Хорошо провести время, — пожелал Макс. — А потом сразу домой, — велел он Кей.

Она закатила глаза:

— Слушаюсь, папочка.

В такси Паркер наклонился вперед и обратился к водителю:

— А теперь едем в Хинтон-Грендж, это…

— До конца этой улицы, — перебила его Кей, — потом налево.

Водитель подчинился. Повернув налево, он поехал прямо.

— Отлично, — сказала Кей. — Остановите вот здесь, у почты.

Паркер удивленно посмотрел на нее:

— Это же твой дом. Ты что-то забыла?

Он очарователен. Настолько, что она даже не нервничает, и это главное.

— Нет, я кое-что решила.

— И что же?

— Я решила, что не голодна. Что не хочу ехать в Хинтон-Грендж.

У него вытянулось лицо.

— Не хочешь?

Кей погладила его по щеке.

— Ой, только не смотри на меня вот так. Я не собираюсь покидать тебя. Но и в Хинтон-Грендж ехать не хочу.

Такси уехало, а Кей взяла Паркера за руку и повела в свой крохотный домик. Сначала она показала ему, что подаренная им картина висит в гостиной. Затем они вместе поднялись наверх.

— Ты уверена в этом? — Он внимательно вглядывался в ее лицо.

— Знаешь что? — Кей сопровождала каждое слово поцелуем. — Я никогда ни в чем не была так уверена, как в этом.

Кей лежала в кровати и смотрела в потолок. Из ее глаза выкатилась слеза и потекла к уху.

— Ой, ты плачешь?

— Извини.

— Неужели все было так ужасно?

Она слабо улыбнулась: ведь только мужчина, знающий наверняка, что было совсем не ужасно, мог бы задать такой вопрос.

— Мне кажется, что я только что совершила самую большую ошибку в жизни.

Паркер с нежностью вытер новую слезинку.

— Эй, не надо. Почему ты называешь то, что произошло между нами, ошибкой?

— Потому что тебе осталось здесь всего несколько дней. А потом ты вернешься в Штаты. — Кей смотрела на него, уже ощущая в душе одиночество. — Я понимаю, что не должна говорить это, но ничего не могу с собой поделать.

— Выслушай меня, ладно? — Паркер обнял ее, стал гладить по лицу. — Можно тебе кое-что сказать? Я люблю тебя.

Кей прижалась к нему и разрыдалась.

— Я тоже тебя люблю.

Паркер прижался лбом к ее макушке.

— Твой бывший муж этому не обрадуется.

— Мне плевать. Мне не верится, что все это происходит со мной. Что можно быть такой счастливой. — Он поцеловал ее, и Кей от удовольствия закрыла глаза. — Я так рада, что ты торговался за меня. Представь, что было бы, если бы ты не стал!

— Ладно, а теперь я хочу сказать тебе еще кое-что. Раньше не мог, — сказал Паркер. — Ты была ужасно напугана. Но сейчас, когда между нами все произошло, я это скажу. Сорок пять лет назад в Нью-Йорке мой отец отправился за рождественскими подарками. Он шел по «Блумингдейлу», когда случайно в шляпном отделе увидел девушку в красном пальто. Она весело болтала с продавщицей и смеялась, примеряя шляпки перед зеркалом. В то мгновение мой отец понял, что это та самая девушка, которую он хочет сделать своей женой. Это была любовь с первого взгляда.

— Боже, как мне нравится эта история! Он что, просто так подошел к ней и…

— Ш-ш, нет, пока он придумывал, как познакомиться с ней, девушка взяла да ушла. Естественно, он догнал ее и пошел за ней. Он шел за ней по Лексингтон-авеню, но на улицах было не протолкнуться, и он ее потерял. Она исчезла, растворилась в воздухе. Отец не мог в это поверить. В то, что за пять минут он нашел и потерял свою будущую жену.

Кей больше не могла сдерживаться. Она ожидала, что это будет сказка со счастливым концом, но получила грустную историю об утерянных возможностях и сожалении.

— И он больше никогда не встретил ее? Это…

— Хватит перебивать меня. Ты дашь мне дорассказать до конца? — Посмеиваясь над ее нетерпеливостью, Паркер продолжил: — Отец сделал единственно возможное и вернулся в отдел шляп. Девушка болтала с продавщицами — следовательно, заключил он, она может быть постоянной покупательницей и иметь свой счет в магазине. Если получится, он сможет уговорить продавщиц назвать ему ее имя. В общем, он поговорил с ними и выяснил, что она не постоянная покупательница. И что у нее нет счета. — Он помолчал. — Но что она работает в «Блумингдейле», наверху, в отделе модной одежды для женщин.

— Ах! — Кей с облегчением прижала руку к груди. — Потрясающая история!

— В тот день она работала в первую смену, до обеда. В общем, отец не спал всю ночь. На следующий день он рано утром пришел в универмаг и обыскал весь отдел женской одежды, пока не нашел ее. Потом возникли некоторые сложности, потому что она решила, будто он хочет купить платье для своей возлюбленной. В конечном итоге он выложил ей все начистоту и объяснил, почему там оказался. Опустив, естественно, все, что относилось к любви с первого взгляда. Он пригласил ее выпить с ним кофе после работы. Так как он ей понравился, она согласилась. Как он выяснил, ее звали Нэнси. Она жила с родителями в Бруклине, ей было двадцать один.

Теперь Кей поняла, зачем он все это ей рассказывает.

— Нэнси — твоя мать.

— Именно. Они все еще вместе, все еще необычайно счастливы. Отец постоянно повторял мне, что однажды и со мной случится то же самое: что я встречу девушку и она будет «той самой». Что это будет любовь с первого взгляда. — Паркер глубоко вздохнул. — Отгадай, что было дальше? Он оказался прав. Так и произошло. Я увидел красивую женщину и понял, что она олицетворяет для меня все, о чем я мечтал.

Из глаз Кей снова потекли слезы, но это были слезы счастья. Однако на всякий случай она уточнила:

— Это была я?

— Да, ты. Только я не видела тебя вживую, когда это произошло. Ты была в телевизоре. Что создавало, мягко говоря, кучу неудобств. — Тон Паркера стал серьезным. — Любовь с первого взгляда в реальном мире сказочно романтична, но когда она вспыхивает к персонажу в телевизоре, можно превратиться в маньяка.

— У Майкла Кейна было то же самое. Он увидел Шакиру в телевизоре, потом преследовал ее, и они поженились.

— Ну, наверное, потому, что то был Майкл Кейн. Всемирно известный актер может вытворять что угодно. Но если ты никому не известный нью-йоркский архитектор, все происходит по-другому. — Паркер улыбнулся и добавил: — Как бы то ни было, сейчас я могу сказать, что встреча с тобой, живой, меня не разочаровала. Если раньше я думал, что люблю тебя, то сейчас точно знаю, что люблю тебя.

Возможно ли, что это лучшие мгновения жизни? Абсолютно точно.

— Если бы мне пришлось выбирать между тобой и Майклом Кейном, я бы выбрала тебя, — сказала Кей. — Вообще, если бы мне пришлось выбирать между тобой и кем угодно, я бы все равно выбрала тебя. — Она прижалась к нему и поцеловала в нос. — А история про твоих родителей замечательная. Но я не знаю, что будет с нами. — Она раздраженно добавила: — Проклятый Атлантический океан.

Паркер стиснул ее в объятиях и погладил по голове.

— Мы что-нибудь придумаем. А сейчас забудь об этом.