Распахнув дверь, они увидели, что Агата стоит над спящей мисс Кэкл с вытянутой рукой. Мод и Инид одним прыжком пересекли комнату, кинулись Агате на спину и повалили её на пол. Все вместе они катались по полу одним клубком, из которого торчали руки и ноги, как у игроков в регби. А Милдред в это время старалась сосредоточиться на Агате, чтобы направить заклинание только на неё и случайно не превратить в улиток Мод и Инид.

Мисс Кэкл проснулась и села в кровати. С выражением полного ужаса на лице она смотрела на разыгравшуюся перед ней сцену.

— Бога ради, девочки, что здесь происходит? — возмущённо воскликнула она, наконец придя в себя.

— Я не могу пока ничего объяснить, мисс Кэкл, — ответила Милдред, которая как раз в этот момент с радостью обнаружила, что Инид и Мод остались лежать на полу, а к открытой двери комнаты направляется довольно крупная улитка. Милдред ловко подобрала её и посадила в банку, приготовленную Агатой для мисс Кэкл.

— Вот, мисс Кэкл, — объяснила она, протягивая банку. — Это Агата! Она всё время была здесь, притворяясь мисс Гранит. Она только что собиралась превратить вас в улитку. Смотрите, тут на банке написано ваше имя. А её шайка ведьм собирается прилететь сюда… — тут Милдред взглянула на стенные часы мисс Кэкл. — Ой, ровно через пятнадцать минуг они будут на заднем дворе! Мы должны их опередить!

— Боже милосердный! — воскликнула мисс Кэкл. — Так ты говоришь, моя сестрица Агата всё это время была тут, прямо у меня под носом! И притворялась мисс Гранит! Вот уж она, наверное, над нами насмехалась. И зачем только я взяла её на работу, хотя мисс Хардбрум с самого начала была против — она всё время мне об этом говорила! Пошли скорей, девочки, мы спустимся на задний двор и что-нибудь придумаем. Я думаю, с моей сестрицей ничего не случится, если мы оставим её здесь. Пусть посидит в банке, которую приготовила для меня.

— А что мы собираемся делать, мисс Кэкл? — довольно нервно спросила Мод, когда без десяти два, за десять минут до указанного времени, они очутились на заднем дворе. Как раз в этот момент ручка ворот повернулась и створка начала открываться.

— Хватай их! — завопила Милдред. Три подружки кинулись на входящую в ворота фигуру в плаще и повалили её на землю. Красивая чёрная кошка с воем отскочила в сторону, а метла, которую несла эта особа, с треском сломалась во время падения.

— Что всё это значит? — раздался снизу такой знакомый голос, всегда приводящий их в ужас. — Вы что, совсем с ума посходили!

Это оказалась мисс Хардбрум, возвращавшаяся домой поздно ночью после затянувшейся партии в шахматы с мисс Пентангль. И, что ещё больше усугубляло ситуацию, мисс Пентангль удалось эту партию выиграть.

Милдред и Инид неловко помогли мисс Хардбрум встать на ноги, а Мод подняла и попыталась расправить ее шляпу, которая, оказавшись в самом низу, смялась в лепёшку. Мисс Хардбрум была такой разъярённой, что от неё во все стороны летели крошечные искры, а из ушей вырывались струйки лилового дыма. Казалось, что она может взорваться в любую минуту. Девочки кидали отчаянные взгляды в сторону мисс Кэкл, И она не замедлила прийти им на помощь.

— Какое счастье, что это вы, мисс Хардбрум, — сказала она, помогая той отряхнуться. — Позвольте мне объяснить вам, что здесь происходит. Мы ожидаем нового вторжения в школу шайки злобных ведьм, которых натравила моя ужасная сестра Агата. Вы, мисс Хардбрум, были совершенно правы в том, что касалось преподавательских способностей мисс Гранит. На самом деле это вовсе не учительница, а моя переодевшаяся родная сестра. К счастью, Милдред удалось вовремя обнаружить их заговор. Они собирались превратить нас в улиток. Милдред уже поймала и превратила в улитку саму Агату. Сейчас она сидит наверху, в моей комнате, в собственноручно приготовленной для меня банке. А все остальные прибудут через… — мисс Кэкл поглядела на часы. — Ровно через три минуты. Агата должна была встретить их. я., честно говоря, не совсем представляю, что мы можем предпринять за такое короткое время.

Мисс Хардбрум восприняла всё это абсолютно спокойно, как будто для неё было совершенно нормальным слышать подобные истории в два часа ночи, и отреагировала немедленно.

— Очевидно, мы должны сделать следующее, мисс Кэкл, — заявила она, мгновенно принимая командование. — Ведьмы Агатиной шайки ожидают, что она впустит их внутрь. Так как вы с Агатой выглядите абсолютно одинаково, вы их и впустите, только определённым образом. Скажите им, чтобы они подождали снаружи и заходили по одной. А Милдред будет превращать их по очереди в улиток. Ты сумеешь справиться с таким массовым обуличиванием, Милдред?

— Это моё лучшее заклинание, мисс Хардбрум, — ответила Милдред и с гордостью добавила: — А ещё я теперь умею в муравьёв.

— При чём тут муравьи? — строго оборвала её мисс Хардбрум. — Ты должна сосредоточиться на улитках, Милдред. Нам ещё только муравейника под полом не хватало.

Часы в школьном холе пробили ровно два, и тут же раздался тихий стук в ворота. Девочки спрятались в тени и, затаив дыхание, смотрели, как мисс Кэкл открывает дверь.

— Только тихо и по одной, дамы, — прошептала она, впуская во двор первую ведьму.