— Что это? Как тебя угораздило сделать такое со своими волосами, Милдред Хаббл? — вскричала мисс Хардбрум, когда третьеклассницы собрались в Главном зале.

Новая причёска Милдред больше всего напоминала стог сена после девятибалльного шторма. Она еле сдерживалась, чтобы не заплакать. Этель так её обкорнала, что теперь пряди разной длины торчали во все стороны, едва прикрывая уши. Кроме того, местами волосы были выстрижены под корень, и там просвечивали залысины.

— У меня в волосах запутались щипцы для завивки, мисс Хардбрум, — всхлипнула Милдред.

— И я отрезала их, — встряла Этель. — Она так переживала, и я постаралась ей помочь. А потом я всё подровняла и придала волосам форму, чтобы они лучше выглядели.

— Ну что ж, пусть это послужит тебе уроком, Милдред, — вздохнула мисс Хардбрум. — Завивка волос — легкомысленное занятие, и ни к чему хорошему не приводит. Я всегда считала, что все эти причёски и укладки не доводят до добра. И я предупреждала вас об этом, но разве вы послушаете? Да уж, мисс Гранит будет чем заняться, коль скоро ты оказалась в её классе. — С этими словами она отвернулась и, считая тему причёски Милдред полностью исчерпанной, тут же выкинула её из головы.

Милдред же, напротив, не могла думать ни о чём другом. Длинные волосы занимали довольно важное место в ее ежедневном распорядке — она тщательно заплетала их по утрам, долго расчёсывала перед сном. На самом деле она даже представить себе не могла, что будет так расстроена потерей волос и перспективой дальнейшей жизни без них.

— Как бы я хотела повернуть время вспять, — мрачно сказала Милдред, когда их отпустили на обед после двухчасового собрания, на котором мисс Кэкл бесконечно причитала о радостях обучения в академии, а мисс Хардбрум занудно напоминала им о высочайших стандартах, традиционных ценностях и ответственности, с которой они должны ко всему этому относиться, и всё такое прочее.

Наконец третий класс вырвался на свободу, торопливо проглотил обед, состоящий из риса с тушёными кабачками, и высыпал во двор — посидеть полчаса на солнышке, пока мисс Гранит не загонит их снова в мрачное школьное здание на весь оставшийся день.

— Ты лучше постарайся не думать об этом, Милдред, — ласково посоветовала Мод. — Они совсем скоро снова отрастут. То есть это, конечно, займёт какое-то время, но уже через несколько недель они будут выглядеть гораздо лучше, не так, будто их только что постригли. И может быть, я ещё сумею немножко их подравнять.

— Я бы предпочла обойтись без этого, — нервно ответила Милдред. — Я хочу, с твоего позволения, сохранить те волосы, что ещё остались. Но всё равно спасибо тебе за сочувствие.

— А по-моему, не так уж плохо это и выглядит, — заметила Инид, ероша Милдред волосы на затылке. — Сейчас очень модно ходить с такой вот лохматой причёской.

— Инид, лучше заткнись, ладно? — попросила Мод, заметив, как Милдред втянула голову в плечи. — Давай попробуем поговорить о чём-нибудь другом. Как вы думаете, что нас ждёт в этом году с мисс Гранит?

— Всё что угодно будет лучше, чем Х-Б, — сказала Милдред. — Ничего не может быть хуже, чем ещё один год «следовать традиционным ценностям». Причём как бы ты ни старался, всё равно всегда оказывается, что ты всё сделал не так. А мисс Гранит, даже при том что она слегка странная, выглядит очень милой. По крайней мере та её часть, которую удаётся разглядеть. Потому что всё, что мы видим, — это её нос! Но, в любом случае, мы скоро узнаем, что нас ждёт. Потому что уже через несколько минут зазвенит звонок, и у нас начнётся двойной урок снадобий под её руководством.

Когда после перемены девочки вошли в лабораторию зелий и снадобий, мисс Гранит была уже там и пыталась хоть немного проветрить душный жаркий кабинет. Все расселись по своим партам, достали учебники и выжидательно уставились на новую учительницу.

— Добрый день, девочки, — произнесла мисс Гранит своим писклявым голосом, который, кажется, стал на октаву выше с тех пор, как они слышали его утром на линейке. — Сегодня у нас не будет ничего сложного. Вы можете просмотреть свой учебник «Сборник заклинаний для третьего класса», выбрать из него заклинания, которые вам особенно понравятся, и выучить их наизусть. Можете даже испытать их, если хотите. Теперь, когда вы уже третьеклассницы, вы должны больше работать самостоятельно и не спрашивать меня каждую секунду, что вам делать.

Девочки растерялись. Мисс Хардбрум никогда не разрешала им сделать хоть что-нибудь без многочасовых инструкций и лекций о том, какие могут быть последствия, если они не прочитают каждую строчку учебника пятнадцать раз.

— Простите, мисс Гранит, — подняла руку Этель. — А вы не хотите поручить нам выучить какое-нибудь конкретное заклинание?

— Да нет, — неопределённо пропищала мисс Гранит. — Выучи, какое тебе больше понравится, деточка.

И, к огромному изумлению всего третьего класса, мисс Гранит вытащила из своего стола клубок серых ниток, спицы и вязание и принялась увлечённо считать петли. Девочки, предоставленные сами себе, замерли за партами с открытыми ртами.

— Это просто неслыханно, — прошептала Мод Милдред.

— Откуда ты знаешь, может, в третьем классе так всегда бывает, — возразила Инид. — В смысле, более расслабленно.

— А я думаю, это просто прекрасно, — заявила Милдред. — Просто делаешь что-то сам по себе. Работаешь сам. Мне нравится! Я как раз хочу посмотреть, что интересного есть в нашем новом учебнике.

Похоже, все, кроме Этель, были вполне довольны новыми порядками. Этель же принадлежала к той редкой породе людей, которые искренне любят всяческие экзамены и проверки и просто жить не могут без подробных инструкций, которые всегда заучивают наизусть и тщательно выполняют. Ей казалось совершенно неправильным сидеть и читать любое понравившееся заклинание на выбор, пока эта определённо ненормальная мисс Гранит вяжет у себя за столом, напоминая разросшийся куст, и совсем ничему их не учит.

Все остальные девочки быстро приспособились к новой манере обучения и качались на стульях, весело болтая о прошедших каникулах или рисуя каракули в тетрадках. Инид и Мод совершенно открыто состязались в крестики-нолики, устроив турнир из десяти партий на обложке тетрадки Мод. И только Милдред на самом деле работала. Она отыскала в учебнике главу, посвящённую зелью, вызывающему всеобщий рост, и немедленно начала соображать, можно ли как-нибудь использовать его, чтобы исправить плачевную ситуацию на своей голове. Но это оказался очень сложный рецепт, требующий многоступенчатых вычислений и расчётов, а Милдред никогда не была сильна в математике. Она ноглядела на мисс Гранит, наполовину скрытую под своими волосами, поднятым воротником и увеличившимся вдвое вязанием.

— Простите, мисс Гранит, — спросила Милдред, подняв руку, — не могли бы вы помочь мне с зельем роста?

Мисс Гранит повернула голову в сторону Милдред, не переставая щёлкать спицами.

— Возьми свой справочник формул и посмотри там, деточка, — ответила она. — У тебя ведь есть такой справочник?

— Да, — сказала Милдред. — Но тут всё так сложно…

— Что ж, пришло время тебе научиться хоть что-то делать самой, деточка, — пропищала мисс Гранит. — Теперь вы перешли в третий класс, и я не хочу, чтобы вы дергали меня по пустякам каждые пять минут.

— Простите, мисс Гранит, — пробормотала Милдред.

— Может быть, я смогу тебе помочь, Милдред, — вдруг предложила Этель, заглядывая Милдред через плечо. — Что тут у тебя?

— У меня всё в порядке, Этель, — немедленно насторожилась Милдред. — Спасибо за беспокойство, я сама справлюсь.

— Ой, да ладно тебе, Милдред, — не отставала Этель. — Я отлично разбираюсь в формулах, а на уроке сегодня так скучно и совершенно нечего делать. Я точно знаю, что смогу тебе помочь.

Самым противным свойством Этель была её способность убедить тебя, что она, хотя бы в этот раз, искренне сожалеет о той гадости, которую только что тебе сделала, и действительно хочет попытаться загладить свою вину. Милдред каждый раз на это ловилась.

— Ладно, — неуверенно согласилась она. — Это отращивающий настой. Смотри, тут в книжке целых шесть страниц про то, как именно его готовить. С ингредиентами мне всё ясно — ну, знаешь, усики жука-носорога, и шестнадцать капель росы с паутины, собранные так, чтобы не порвать нитей, и всякое такое, но я не понимаю всех этих формул и не могу до конца разобраться в рецепте.

— Да фигня-легкотня, — засмеялась Этель. — Я могу сделать всё это, даже стоя на голове. Это ты для своих волос, что ли?

Милдред кивнула.

— Ну ладно, давай тогда пошевеливаться, — сказала Этель, радостно улыбаясь. — Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать, раз уж превратила тебя в такое чучело — хотя я только хотела помочь тебе.

— Спасибо, Этель, — ответила Милдред. — Правда, это очень мило с твоей стороны.

— Да не за что, — ухмыльнулась Этель.