Когда на следующее утро мисс Хардбрум вошла в класс, она выглядела несколько озадаченной. На ней было новое платье в чёрно-серую полоску, с брошкой на плече.
— Доброе утро, девочки, — поздоровалась она не так резко, как обычно.
— Доброе утро, мисс Хардбрум, хором отозвался класс.
Мисс Хардбрум переложила книги на своём столе и оглядела класс.
— Я должна вам кое-то сказать, девочки, — начала она. — С одной стороны, это очень приятное известие, но с другой — повод для беспокойства. — При этих словах она пристально поглядела на Милдред. — Как вы знаете, через две недели состоится празднование Хэллоуина. Традиционно наша школа дает на этом празднестве какое-нибудь представление. И в этом году честь представлять всю школу выпала именно нашему классу.
В ответ раздались восторженные возгласы.
— Конечно, — продолжала мисс Хардбрум, — это большая честь, но ещё и большая ответственность. У нашей академии очень высокая репутация, и мы не можем её уронить. В прошлом году третий класс выступил с пьесой, которая имела большой успех. Я подумала, что в этом году мы могли бы подготовить команду фигурного летания на мётлах. Естественно, нужно будет очень много тренироваться, так как не все из вас пока устойчиво держатся на мётлах, но я уверена, что мы с вами можем подготовить замечательное выступление. Или, может быть, кто-то из вас хочет предложить что-нибудь другое?
И она оглядела класс пронзительным взглядом, от которого девочки съёжились и заёрзали на местах, так что, даже если кто-то и был не согласен, он всё равно не посмел бы об этом сказать.
— Хорошо, — подвела итог мисс Хардбрум. — Значит, договорились. Мы представим команду фигурного летания. Давайте пойдём сейчас на площадку и немедленно начнём тренировки. Возьмите мётлы и будьте внизу через две минуты.
Девочки, возбуждённо толкаясь, выбежали из класса и кинулись по коридору за мётлами, которые они хранили в своих комнатах. Винтовая лестница просто дрожала и гудела от топанья круглоносых ботинок, когда девочки толпой неслись вниз, во двор, где их уже ждала мисс Хардбрум.
— Начнём с разминочного полёта, велела она. — Постройтесь ровно, в линию, И облетите вокруг школы.
Девочки взмыли в воздух и полетели ровным, хотя и несколько покачивающимся строем.
— Неплохо, неплохо, — отметила мисс Хардбрум, когда они приземлились. — Ты, Милдред, как-то слишком сильно шатаешься, но, если не считать этого, всё выглядит вполне прилично. Так, а теперь я перечислю вам те номера, которые вы должны уметь исполнять. Сначала вы, выстроившись в ровную линию, будете поочерёдно опускаться и подниматься. Это довольно просто. Потом вы образуете в воздухе клин, похожий на тот, которым летают гуси. Затем резко спикируете вниз и взмоете вверх почти от самой земли. Это будет, пожалуй, самая сложная часть представления.
При этих словах Мод и Милдред в ужасе переглянулись.
— И наконец, вы выстроитесь в воздухе в круг, так чтобы одна метла касалась другой. У кого-нибудь есть вопросы? Нет? Очень хорошо, тогда немедленно начинаем выполнять первое упражнение. Какое у нас первое упражнение, Милдред?
— Э-э… Нырнуть к самой земле, мисс Хардбрум.
— Неверно. Этель, а ты запомнила?
— Мы должны выстроиться в линию, а потом поочерёдно опускаться и подниматься, — безупречно, как всегда, ответила Этель.
— Совершенно верно, — сказала мисс Хардбрум, наградив Милдред ледяным взором. — Вы будете отрабатывать эти упражнения каждое утро до самого праздника. Может быть, сегодня вам удастся потренироваться ещё и днём, если я уговорю мисс Бэт отменить урок пения.
Следующие две недели они старались изо всех сил. Каждая свободная минута проходила в тренировках. Но к наступлению Хэллоуина смотреть на представление было одно удовольствие. Шляпа Мод была смята, как гармошка, после того как она на одной тренировке не успела вырулить из пике, но, кроме этого, больше никаких неприятностей не случилось, даже у Милдред, которая особенно старалась быть внимательной.
В день накануне Хэллоуина мисс Хардбрум выстроила весь класс во дворе и обратилась к нему с последним напутствием.
— Я очень вами довольна, девочки, сказала она почти ласковым голосом. И не забудьте, что завтра вы должны надеть свои парадные плащи. Я надеюсь, они будут чистыми и выглаженными.
И тут ей на глаза попалась метла Милдред.
— Милдред, что это там намотано у тебя на метле? Откуда взялся этот ком липкой ленты?
— Дело в том, что я сломала метлу пополам, ещё давно, в самую первую неделю, — призналась Милдред.
Этель хихикнула.
— Понятно, — заметила мисс Хардбрум. — Но ты не можешь участвовать в представлении с такой метлой. Этель, мне помнится, у тебя, кажется, была запасная метла. Может быть, ты могла бы одолжить её Милдред?
— Ой, мисс Хардбрум! — воскликнула Этель. — Мне её подарили на день рождения. Я не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.
Мисс Хардбрум смерила Этель одним из своих самых неприятных взглядов.
— Ну, если ты так считаешь, Этель, — произнесла она ледяным тоном. — Тогда, конечно…
— Нет — нет, я вовсе не имела в виду, что не дам ей метлу, — заторопилась Этель. — Я сейчас же её принесу. И она убежала.
Этель всё никак не могла простить Милдред, что та превратила её в свинью, и когда она подымалась по винтовой лестнице в свою комнату, ей в голову неожиданно пришёл прекрасный способ отомстить. (Надо сказать, эта Этель вовсе не была приятной особой.)
— Ну, я тебе устрою, Милдред Хаббл, — пробормотала она себе под нос, вынимая метлу из шкафа. — Метла, слушай меня внимательно, это очень важно.
Когда Этель вернулась с метлой, весь класс уже распустили. Только Милдред тренировалась на площадке пикировать к земле.
— Вот тебе метла, Милдред, — крикнула Этель. — Смотри, я поставлю её здесь, возле стенки.
— Спасибо большое, — откликнулась Милдред. Она была страшно рада, что её одноклассница так мило себя ведёт, ведь они не разговаривали с того момента, как Этель вернулся её человеческий облик. — Ты очень добра.
— Да не за что, — ответила Этель, злобно улыбнувшись, и ушла обратно в школу.