Из-под древнего фургона, стоящего в полуметре от края дороги, торчали худые ноги в узких джинсах. Грязными теннисными туфлями Чарли упиралась в бровку тротуара – видимо, так ей было удобнее работать. Шесть нераспечатанных банок моторного масла стояли на тротуаре по соседству с грудой тряпок, приобретенных на ближайшей распродаже. Из почтения к изношенным и болтающимся кольцам в банках была «пятидесятка», масло достаточно густое, чтобы изношенные кольца могли его удержать. Менее вязкая жидкость проливалась насквозь, даже не касаясь поршней. Клайд остановился на тротуаре, разглядывая испачканные голые лодыжки. Из кухни долетал запах кофе. Клайд обернулся и увидел Вильму: она махала ему из окна, обрамленного разросшейся бугенвиллеей, которая взбиралась по каменной стене дома к остроконечной крыше.
Наклонные окна мансарды и эркеры придавали постройке дружелюбный и уютный вид. Поскольку дом тыльной частью упирался в склон холма, крылечки и парадного, и чёрного хода выходили в сад перед домом. Крыльцо, которое вело на кухню, располагалось под крутым скатом крыши, над передним был козырёк с окошком. Дом окружала не лужайка, а пышный английский сад, где соседствовали самые разные по цвету и фактуре растения: темно-зелёная живучка, светло-серый василек, оранжевые газании. Вильма учила Клайда этим названиям в надежде вдохновить его на разведение сада и возле его дома, но пока эти попытки оставались безуспешными. Ему совсем не нравилось ползать на четвереньках и копаться в грязи и земле.
Приглушенное ругательство вырвалось из-под фургона, Ноги Чарли изменили положение, она немного выползла из под днища и принялась шарить рукой в поисках тряпки.
Клайд схватил один из лоскутов и вложил и её пальцы.
– Масло в глаз попало? – Опустившись на колено рядом с фургоном, он заглянул вниз.
Чарли приподняла голову с асфальта, прижимая к лицу тряпку. Рядом стояло ведро, куда капало густое грязное моторное масло.
– А ты почему не на работе? Сбежал от клиентов? Они решили, что ты их грабишь?
– Я думал, у тебя встреча с Беверли Жанно.
– Так и есть. Через тридцать минут я должна быть там. –Она отняла тряпку от лица, выбрала самый чистый уголок и снова приложила к глазу. – Мне, конечно, не стоило этим сейчас заниматься, но масло течет, а я не хочу больше подливать. Да ты и сам знаешь.
– Нет, не знаю. Все мои машины бегают на «тридцатке» и чистые как свисток. Продвигается ли работа у Хардера?
– Двое моих помощников сейчас там. – Чарли отшвырнула промасленную тряпицу, едва не задев Клайда по лицу. –Думала помыть эту колымагу, но времени не хватит.
– Какая разница? Или чистая лучше ржавеет?
Лёжа под машиной, Чарли наблюдала, как последние капли масла сочатся в ведро. Вкрутив пробку обратно в поддон картера, она выкарабкалась наружу и выволокла за собой ведро. Затем опустилась на колено, открыла новое масло, встала и засунула носик канистры в маслоналивную горловину.
– Тебе стоит поторопиться. Беверли Жанно не любит, когда помощь запаздывает.
– Ещё полно времени. Она производит впечатление, правда? Откуда ты её знаешь? Мне казалось, она жила в Сиэтле, а сюда приехала, только чтобы разобраться с недвижимостью.
– Я не знаю её, я знаю про неё. Джанет рассказывала. Чарли опустошила канистру, откупорила другую и опрокинула её в ненасытную утробу машины.
– Хочешь совета?
Чарли подняла глаза, Ярко-рыжие волосы поблескивали в солнечном свете, разбрасывая крошечные искры.
– Поехали со мной в мастерскую, возьмешь старый «Мерседес» шестьдесят первого года, Он выглядит получше, чем этот агрегат, и ему нужно побегать,
– Ты таком заботливый,
– Вовсе нет. Всего лишь поддерживаю интересы частного предпринимательства – это укрепит твою репутацию. Беверли Жанно отличается невероятным снобизмом. А у меня не хватает времени ездить на этом автомобиле,
– И сколько с меня? Какой у тебя тариф?
– Что ж ты такая подозрительная-то! Ему действительно нужно прокатиться. Честное скаутское, без подвоха. Даже не попрошусь на обед, если ты сама не пригласишь.
Клайд смотрел, как Чарли открывает третью канистру масла. Он любовался её стройными ножками и аккуратной, затянутой в джинсы попкой. Ему нравилась Чарли, нравились её худенькое скуластое лицо и горящие зелёные глаза, нравилась её непокорность. Он разделял её недоверие к миру, в этом они были схожи.
Однако внешняя оболочка этого медноголового существа скрывала удивительную нежность и хрупкость. Клайд вплёл, с какой добротой и пониманием Чарли относилась к кошкам, как она играла с застенчивым соседским щенком, который обычно не доверял посторонним.
Ей пришлось перенести серьёзную встряску, когда она поняла, что впустую потратила четыре года в художественном колледже, не получив профессии, которая позволила бы зарабатывать на жизнь. Клайд считал, что ей удалось превосходно справиться с проблемой. Нынешним утром возле сгоревшей студии Чарли собиралась предложить Беверли Жанно свои услуги по расчистке пепелища и готова была приступить к работе, как только полиция разрешит войти в дом. Клайд считал, что разбирать сгоревшие головешки задача не из легких, хотя заказ обещал быть выгодным.
Когда Чарли повернулась к нему, Клайд смахнул сухие листья, прилипшие к её джемперу.
– Там придётся как следует поработать, чтобы расчистить всё это.
– Я не взялась бы за работу, с которой не смогу справиться, – раздраженно сказала Чарли, но потом смягчилась: –Мне придется пошевеливаться, ведь я могу рассчитывать только на Мэйвити Флауэрс и Джеймса Стампса. – Она убрала канистру и захлопнула капот. – Жаль, что не удалось найти никого получше, чем Стампс. Но и он сойдёт, пока я не отыщу кого-нибудь более надежного.
– Зато Мэйвити – настоящая находка.
– Мэйвити, конечно, уже в годах, но вкалывает она – будь здоров. Превосходно справится с уборкой, а может, и с покраской. А вот остальное – ремонт всякий – ей не под силу. Это уже моя работа. – Чарли подняла канистры. – Беверли очень спешит: хочет, чтобы работа была сделана немедленно, как только с дома снимут оцепление.
Чарли забросила канистры в контейнер, который стоял в фургоне. Зелёная краска на старом «Шевроле» окислилась, побледнела и растрескалась, покрывшись рябью мелких ржавых щербинок. Вмятая передняя решетка облезла, под ней тоже расползалась ржавчина.
Чарли окинула взглядом автомобиль, словно видела его впервые, а затем сравнила его со сверкающим красным «Паккардом-12» 1938 года, на котором приехал Клайд.
– Ты серьёзно насчет «Мерседеса»?
– Конечно.
Она усмехнулась.
– Я только вымоюсь и переоденусь. Ты заходи, Вильма на кухне.
Клайд пошел за Чарли, размышляя, почему Беверли Жанно так торопится разгрести то, что осталось от дома после пожара. Возможно, ей нужны деньги. Он слышал, что она собиралась заново отстроить верхний этаж и выставить дом на пролажу. Клайду казалось, что она могла бы с тем же успехом продать дом и в нынешнем состоянии, только прибравшись в нём хорошенько. И пусть покупатель сам думает, какая перестройка ему требуется. Клайд прошел на кухню и подсел к столу, где Вильма взбивала яичные белки в белую пену.
– «Пища ангелов», – сказала она.
Клайд подождал, пока из кофеварки перестанет капать, и налил себе чашку. Из кухни через столовую ему видна была гостиная где большую часть стены над камином занимал пейзаж Джанет. Это была крупная яркая живописная работа –вид на город сверху, с холма, множество красных крыш и буйной зелени. Частью оплаты за эту картину было то, что Вильма продумала и устроила для Джанет сад на склоне холма. Среди громадных декоративных камней она высадила маки, лилейник и «хрустальную травку», которые, как говорила Вильма, не боятся засухи. Она разбила этот сад, как только Джанет переехала в дом на холме.
Этот дом подходил ей как нельзя лучше. Джанет всё продумала и перестроила по своему замыслу. Короткая подъездная дорожка соединяла студию-гараж с улицей позади дома. Студия была достаточно просторной и вмещала художественную мастерскую и площадку для сварки. Всю восточную стену от пола до потолка занимали стеллажи для картин и скульптур. Оставалось место и для фургона, который можно было загнать внутрь, загрузить в него работы и отправиться на выставку. Вильму этот проект приводил в восторг, очень ей нравилась и расположенная этажом ниже квартира. Окна обоих этажей выходили на склоны холмов, среди которых раскинулся городок. Свой сад Вильма устроила внизу, между жилой частью дома и улицей.
Клайд наблюдал, как Вильма выбирает форму для кекса и наливает в неё тесто.
– А почему бы тебе не купить дом Джанет? Он тебе всегда нравился. И вам с Дульси он бы очень подошёл. Ты могла бы отстроить на месте студии новый этаж и сдавать его.
Вильма с удивлением посмотрела на Клайда.
– Я об этом думала. – Она поставила форму в духовку. –Но я бы чувствовала себя не очень уютно в доме, где погибла Джанет. – Она налила себе кофе и села. – Кроме того, он слишком далеко от центра, а мне хотелось бы жить поближе к работе. – Действительно, домик Вильмы находился всего в нескольких кварталах от библиотеки, где она работала консультантом, после того как вышла в отставку. – Мне нравиться бродить среди магазинов и галерей, нравится, что нужно пройти совсем немного, если мне вдруг захочется позавтракать или пообедать, нравится жить возле берега. А если бы я поселилась там, возвращаясь домой, мне пришлось бы идти в гору целую милю. И надо смотреть правде в глаза: придёт время, когда мне это будет уже не под силу.
– Такого не будет.
Клайд встал и налил себе ещё кофе. Ему не хотелось признавать, что Вильма стареет. Другой семьи, кроме неё, у Клайда не было. Его мать умерла от рака восемь лет назад, год спустя отец погиб в автокатастрофе на шоссе Санта-Аны. Клайд и Вильма были как брат с сестрой и всегда поддерживали друг друга.
– Я, конечно, пока работаю и много хожу пешком, но такое восхождение – чересчур для моих сосудов. Вдобавок я люблю свой сад. Крутой склон у дома Джанет мне не подходит. Тот садик, что я там сделала, – просто небольшое преображение ландшафта, ему не требуется особого ухода. Это не тот сад, в котором можно покопаться. Нет уж, мне и здесь хорошо. – Она усмехнулась. – У меня ушло много времени, чтобы перекопать всю эту лужайку и устроить клумбы для цветов. А теперь я просто хочу ими наслаждаться. Я могу возиться с цветами, а могу оставить их в покое – смотря по настроению. Я себе чуть все коленки не стерла, пока укладывала дёрн и выкладывала каменные дорожки. Да и Дульси этот сад очень любит. Ты же видел, как она катается среди цветов. – Вильма поставила на стол тарелку с тёплым шоколадным печеньем. Я очень скучаю, если она не приходит утром перекусить. В последнее время Дульси пристрастилась к молоку с кусочком пирога: всегда так завтракала, когда оказывалась в это время дома. А сегодня, когда я встала, её уже не было. Ох, лучше бы я так за неё не волновалась.
Клайд едва удержался, чтобы не проглотить полдюжины печений в один присест.
– Она заглядывала к нам через кошачью дверку часом в девять. Похоже, они отправились к Джанет.
– Уж лучше бы она по-прежнему изводила соседских собак, таскала бы соседские вещи, жила бы и радовалась. – Вильма посмотрела па Клайда тем растерянным взглядом, который в последнее время он видел слишком часто. – Но что сделаешь с этими кошками? Пусть они необыкновенные, эти двое, но всё равно они кошки. Такие же упрямые, с теми же кошачьими замашками, от которых с ума сойти можно.
Клайд тихо рыгнул.
Вильма попробовала печенье.
– Беверли Жанно встречается с Чарли у Джанет. Если она увидит эту парочку в квартире…
– Они будут держаться в стороне. Им пойдет на пользу, если их выгонят. Хотя я сомневаюсь, что они полезут в дом: Харпер заколотил сгоревшую дверь фанерой.
– Ты не боишься, что Беверли обидит их?
Эта мысль не приходила Клайду в голову. Он удивился и некоторое время обдумывал такую возможность.
– Не думаю, что она станет причинять какой-нибудь вред животным. А уж в присутствии Чарли тем более.
– Ну, если кошки захотят…
Они услышали, как Чарли прошла в холл.
Вильма беспокойно поднялась, отвернулась и принялась хлопотать у плиты. Нужно быть осторожнее. Ей было нелегко совладать со своими переживаниями из-за новых талантов Дульси. И гостья в доме, пусть и собственная племянница, делу не помогала. Когда приехала Чарли, Вильма только-только пришла в себя от новоявленных ораторских способностей Дульси. И теперь в присутствии Чарли она боялась, что скажет что-нибудь Дульси, а кошка в неудержимом порыве вдохновения ляпнет какое-нибудь язвительное замечание и выдаст себя.
Вильма разговаривала с Дульси ещё с тех пор, когда та была крошечным котенком. С кошками нужно говорить. Она всегда разговаривала со своими кошками. Когда Дульси могла ответить лишь тем, что терлась о хозяйкину лодыжку, мурлыкала или нежно мяукала, всё было проще. Но с тех пор как Дульси впервые ответила ей словами, жизнь у них обеих круто перевернулась.
Конечно, нельзя сказать, что теперь они вели какие-нибудь серьёзные разговоры. Так, болтали по-дружески, вот и всё.
«Тебя действительно беспокоит пылесос?» – только когда выдёргивает меня из крепкого сна. Если ты заранее разбудишь меня, будет лучше… Мне так нравится, когда простыни пахнут лавандой… Там осталось ещё немножко того вкусного консервированного тунца?..» – «Не хочешь посмотреть про Лесси?» – «Нет, Вильма. Мы обе знаем, что это глупое кино» – «Да, в хорошем вкусе тебе не откажешь. А как насчёт того, чтобы ещё раз посмотреть „Магнум“?» – «Вот „Магнум“ – это гораздо лучше. И, может, перекусим сардинками?»
Чарли влетела на кухню, переодевшись в чистые джинсы и светло-жёлтый джемпер. Волосы она повязала желтым шарфом, рыжие завитки у щёк уже успели из-под него выбиться, придав ей свежий и волнующий вид. Схватив целую горсть печеньиц, она обняла Вильму и ткнула Клайда в плечо: пора, мол, идти.
Вильма наблюдала из окна, как они садятся в «Паккард».
Нужно быть аккуратнее с Чарли. Несмотря на всю свою осторожность, она несколько раз перехватывала её чересчур пристальный взгляд на Дульси.
Вильма успокаивала себя, что это просто внимательный взгляд художника. У Чарли и в самом деле была манера, присущая художникам, – разглядывать человека или животное так, словно нужно запомнить все его черты и тени, почувствовать все косточки и мышцы, затвердить наизусть некий ритм линий.
Вильма надеялась, что только это и видит Чарли. Надеялась, что Чарли не замечает в маленькой пёстрой кошке то, чему лучше оставаться незамеченным.