Доктор Харолд В. Смит знал, что может стать хуже. Он только не знал, что до такой степени.
В Тихом океане в самую середину американской рыболовной флотилии неожиданно вломилась канадская подводная лодка. Это было неспровоцированное нападение. Шесть судов пошли ко дну, их экипажи были подняты на борт лодки живыми и находились теперь в канадской тюрьме.
Смит протянул было руку к красному телефону, но в этот момент раздался знакомый звонок.
Он на минуту заколебался. Это звонил голубой контактный телефон, а не аппарат прямой связи с Белым домом.
– Да, – ответил он, сняв трубку.
– Смитти, мы на катере «Каюга».
– Хорошо. Спасательная операция прошла успешно?
– Мы в канадских водах, и нам пришлось пустить ко дну пару канадских катеров.
– Это было неизбежно. Хорошая работа.
– У нас тут одна проблема.
– Какая?
– Мы только что повстречали самое большое скопление судов со времен непобедимой Испанской армады.
Голос Смита напрягся, как скрипичная струна.
– Я слушаю.
– Это наши суда.
– Военно-морские или береговой охраны?
– Не угадал. Рыболовные суда. И они прут на север с налитыми кровью глазами.
– Что они намерены делать?
– Если верить их словам, то взять то, что им принадлежит, а заодно вернуть себе Луисбург.
– Луисбург?
– Да. Слышали что-нибудь о нем?
– Подождите минутку. – Смит ввел это название в компьютер, и тот почти мгновенно предоставил ему краткое описание и карты.
Смит расширил зону поиска, и от того, что он прочел, у него во рту пересохло.
– Римо, в Луисбурге до революции была битва между британскими колониями и тогдашней Новой Францией. Это была крепость на мысе Бретон-Айленд в доконфедеративной Канаде.
– И что?
– Частично это была битва за треску. Поскольку военного флота у колоний не было, английские политики подговорили рыбаков Новой Англии отправиться на север и выбить французов из крепости. А там они схватились с французскими рыбаками.
– Похоже, что сейчас история собирается повториться.
– Римо, это серьезно.
– Вы мне это говорите? Эти рыбаки пошли бить морду канадцам, и никому их, кажется, не остановить.
– Согласен. Но был еще один инцидент и на Тихом океане. Канадская субмарина влетела в гущу лососевой флотилии США. Неясно, кто там в чьи промыслы вторгся, но несколько судов потоплено, и канадцы взяли пленных.
– Вы думаете то же, что и я? – спросил Римо.
– Если вы считаете, что квебекцы вряд ли будут действовать в Тихом океане, то вы правы.
– Тогда это не франко-канадцы.
– Ни в коем случае.
– Еще одна любопытная вещь, Смитти. Вроде бы этот самый «броуг» или «бёр» я слышал на Ньюфаундленде.
– Вы уверены?
– Нет. Но на меня хорошо дыхнул один набравшийся рыбак, и от него разило так же, как от того парня с субмарины.
– Разило?
– Перегаром.
– Скрич, – мгновенно отозвался Смит.
– Как вы сказали?
– Скрич. Самодельная бормотуха, популярная в тех местах. Это связывает команду подлодки «Гордимся, что мы лягушатники» с Ньюфаундлендом или Новой Шотландией.
– И куда это нас ведет?
– Если не ошибаюсь, в Оттаву. – Смит стряхнул с себя уныние, и голос его зазвучал энергичнее. – Римо, будьте на связи. Я должен немедленно проинформировать Президента о таком повороте.
– Не думаю, что он обрадуется, – предупредил Римо.
* * *
Президент Соединенных Штатов точно не обрадовался.
– Это война? – булькнул он, сглотнув слюну.
– Что-то вроде того. И при таком повороте дел непонятно будет, кто агрессор.
– Они.
– Мы первые потопили их подлодку. Тихоокеанская акция – ответная мера.
– А этот бардак в Северной Атлантике?
– Канадцы прекрасно понимают, что военное превосходство на нашей стороне. Они пытаются блокировать ответ США, открывая второй фронт.
– Второй фронт?
– Господин Президент, это война на двух океанах.
– Но я не хочу войны!
– Она уже есть. И как далеко она зайдет, будет зависеть от ответа США.
– Может быть, нам следует предупредить Луис-бург. Проявить добрую волю.
– Это мысль.
– Мне нужно что-нибудь, к чему придраться. Либо это, либо послать туда эскадру.
– Военно-морская акция будет рассматриваться как провокация, если не эскалация конфликта.
– Но я же не могу сражаться с целым канадским флотом силами береговой охраны!
– На самом деле можете. Береговая охрана США представляет собой двенадцатый по силе военный флот в мире. У нас численное превосходство над канадской береговой охраной и береговой обороной, вместе взятыми. Хотя я не предлагаю затевать конфликт с канадской армией.
– А что вы все же предлагаете, Смит?
– Открыть третий фронт.
– Где?
– Дипломатический фронт.
– Это, кажется, относительно безопасно, – медленно произнес Президент.
– Есть старая пословица, господин Президент. Там насчет того, что война есть преследование дипломатических целей, не достижимых менее сильными средствами.
Голос Президента просветлел.
– Отличные слова. Я бы мог сделать их своим первым залпом.
– Ради Бога, – ответил Харолд В. Смит и не побеспокоился даже попрощаться перед тем, как повесить трубку.
* * *
Не успел он положить красную трубку на место, как контактный телефон зазвонил снова.
– Что случилось, Римо? – схватил трубку Смит.
– Очередная головная боль. Та армада, которая только что прошла, помнишь? Они с кем-то схлестнулись.
– Где вы сейчас находитесь, Римо?
– Убейте меня, если я знаю. Эй, Сэнди!
– Для тебя я не Сэнди, а лейтенант! – загремел соленый голос Сэнди Хекман.
– Отставь пока устав. Мой босс хочет знать наше местоположение.
– Передай ему, что мы сейчас в тридцати морских милях к юго-востоку от Галифакса.
– Вы все поняли, Смитти? – спросил Римо.
– Уже настраиваюсь.
– На что?
– Если нам повезет, – пояснил Смит, – я получу картинку со спутника в реальном времени.
Тонкие пальцы Смита забегали по клавишам, отвечавшим на нажатие вспышками лампочек. Компьютер молча работал. Через минуту он подключился к спутнику наблюдения Национального бюро космической разведки.
Изображение было отчетливым. На поверхности океана два клиновидных строя кораблей шли друг на друга, оставляя десятки пенных следов, которые сливались в один гигантский след. С передовых кораблей поднимались клубы серого дыма. Поменьше – с тех, которые он определил как американские рыболовные суда. Побольше – от другой флотилии. В ней кораблей было меньше, но все они были выкрашены в одинаковый белый цвет.
– Канадские патрульные катера, – выдохнул Смит.
Один из катеров выбросил отчетливый клуб дыма, и с одной из рыболовных развалюх разлетелись осколки. Секундой позже ее надстройки охватило пламя.
Смит плечом прижал к уху телефон.
– Римо, канадские патрульные катера схватились с нашей рыбацкой флотилией!
– Похоже, вы не в восторге.
– Абсолютно, – буркнул Смит. – Если мы хотим избежать конфликта, не допустив нападения рыболовных судов США на Луисбург, мы не можем позволить канадцам нападать на корабли США.
– Что мы можем сделать по этому поводу?
– Римо, я собираюсь дать нашей береговой охране приказ на контратаку. Тем временем «Каюга» пойдет поддержать наши силы.
– Силы? Мы же не воюем!
– Уже воюем, – отозвался Смит. – И на карту поставлен престиж Соединенных Штатов.
– Вам решать, – сказал Римо, – но я не хочу быть тем, кому придется сообщить это Сэнди.
– Сообщить мне что? – раздался хриплый голос Сэнди. – И последний раз: для тебя не Сэнди, а лейтенант.
– Я займусь этим, – успокоил его Смит. – Ждите моего звонка.
Смит положил трубку. Его длинные тонкие пальцы завертели диск синего телефона, и всего после двух переключений он собрал телеконференцию командиров ближайшей базы береговой охраны в Галифаксе.
Как только Смит изложил обстановку, они были только счастливы оказать содействие. Во-первых, потому, что Харолд В. Смит был по званию старше их обоих.
А во вторых, как высказался один из них:
– Эти чертовы кенаки совершенно обнаглели после своей занюханной Палтусовой войны и лезут во все дырки. Настало время показать им, кто в Северной Атлантике хозяин.