В вестибюле Римо провел Чиуна сквозь толпу гангстеров и их телохранителей, которые с любопытством глядели на необычную пару.

С прошлого вечера до них, видимо, дошли слухи, что в гостинице остановился П.Д.Кенни. Судя по тому, как старательно они отводили в сторону взгляд, когда мимо проходили Римо с Чиуном, кое-кто из них заподозрил, что этот хлыщ в теннисных туфлях и есть П.Д.Кенни.

Старше спокойно позволил вывести себя наружу. Ему же лучше, подумал Римо. Сев за руль «порше», Римо включил зажигание и повел автомобиль к городской окраине и к дороге, ведущей в замок Немерова. Сидящий рядом с ним Чиун вдруг захихикал:

– Что смешного, старше?

– Хороший день для прогулки. Я подумал, что мы могли бы сходить в зоопарк.

– Если ты думаешь, что мы едем кататься, то сильно ошибаешься, сказал Римо, – как только к тебе присоединится Уильямс, я разделаюсь с вами обоими.

– Но чем мы заслужили такой удел? – спросил Чиун.

– Тут нет ничего личного, старше. Я делаю то, что велит мне мой босс, барон Немеров, вот и все.

– И конечно, как хороший ассасин, вы должны выполнить свой долг? – спросил Чиун.

– Конечно.

– Хорошо, – сказал Чиун. – Надеюсь, у вас больше характера, чем у Римо Уильямса. Он всегда позволяет вмешиваться в свою работу чувствам.

– Ему же хуже, – произнес человек, который считал себя П.Д.Кенни. – В этом ремесле нет места для чувств. – Как это верно, как верно. А какое оружие вы припасли для нашего устранения?

– Я еще не решил. Обычно я делаю это голыми руками.

– Это очень утонченно, – сказал Чиун. – Утонченность – основа мастерства. Этот Римо Уильямс; кстати, мне никогда не нравился. Могу я намекнуть, где у него уязвимое место?

– Валяй, намекай, – разрешил Римо.

– Поразите его прямо в его вульгарный американский рот.

– Его это испугает, так, что ли? – спросил Римо.

– Возможно, его рот будет набит всякой запретной едой. Сладостями, алкоголем и бифштексами с кровью.

– Еда как еда, – произнес Римо, – А еще что он ест?

– А как насчет риса? Или рыбы?

– Эй, – удивился Римо, – как раз это я ел вчера на обед. Не очень-то это было вкусно. Я даже не знаю, зачем я это заказал.

– Не говорите так, мой сын, – недовольно произнес Чиун. – Но расскажите мне о жизни ассасина. Стоит ли она затраченных усилий? Почему вы стали ассасином?

– Из-за денег. Это просто моя работа.

– Понимаю. А как насчет денег? Их достаточно?

– Более чем, – сказал Римо. – Я богат.

– Не сомневаюсь, – произнес Чиун. – И не только материально, но и духовно. Ваша мать должна гордиться вами.

– По-моему, старик, ты издеваешься, хотя зачем, я не понимаю, – сказал Римо. – Так что заткнись-ка, будь любезен.

– Прошу прощения, мой сын. Это все из-за нервов – в ожидании ужасной смерти от рук единственного и неповторимого П.Д.Кенни мои нервы так напряжены, что готовы разорваться. – Хихиканье старика напоминало кудахтанье курицы, и он, судя по всему, находился в чрезвычайно хорошем расположении духа.

– Помолчи-ка немного, а? – сказал Римо. – За нами хвост.

Он стал внимательно наблюдать за зеркалом заднего вида, при проезде через городские предместья постоянно меняя скорость. Никаких сомнений их преследовал черный «ягуар». Порой он держался прямо за ними, порой пропускал перед собой одну пли две машины. Римо свернул налево и затормозил. Через несколько секунд такой же поворот совершил и «ягуар». Он тут же попытался спрятаться, припарковавшись у обочины, но Римо уже узнал водителя.

Это была Мэгги.

– Ну и какого черта она нас преследует? – произнес Римо.

– Возможно, она слышала, что вы собираетесь устроить публичную демонстрацию своего искусства убивать, – мягко предположил Чиун. – На такое представление соберется вся округа, чтобы посмотреть, как вы будете убивать меня и Римо, моего бедного друга.

– Им будет за что заплатить деньги, – сказал Римо.

– Благородное честолюбие, мой друг. Именно таким я пытался руководствоваться всю мою жизнь.

– Прими мои поздравления. Никогда не сомневался, что все китайцы продувные бестии.

– Я кореец, – надменно сообщил ему Чиун.

– Какая разница, – бросил Римо, – все равно родственники, типа двоюродных братьев. – Родственник-китаец – одно это уже может вызвать судороги в животе.

Но китаец двоюродный брат – от этого может стошнить.

– Ну, это ты слишком, – сказал Римо. – Мне их женщины всегда нравились.

– Да, – сказал Чиун. – Ты такой.

Римо петлял по узким улочкам старого района Алжира под названием Мустафа, пока не уверился, что избавился от «ягуара». Немеров сказал ему, что эта девушка английский агент, но не сказал, что ее надо убить. А раз так, человек, считавший себя П.Д.Кенни, по личным мотивам хотел сохранить ей жизнь.

Римо еще раз бросил взгляд в зеркало, в то время как «порше» выехал из города и помчался по окружающим его холмам. Дорога была пуста. Убедившись в этом, Римо вжал педаль газа в пол и направился к замку Немерова.

Сегодня должен быть большой день. Сегодня состоится встреча Немерова с вожаками преступного мира. Сегодня будет объявлено о ведущей роли П.Д.Кенни в этом плане насчет Скамбии. Он хотел лично при этом присутствовать.

А в замке в это время Номеров прощался с гостем. Он стоял на крыше под тихо вращающимися лопастями вертолетного винта и сжимал двумя руками ладонь вице-президента Азифара.

– Надеюсь, вам понравился ваш визит, мой дорогой вице-президент, – сказал он.

Черное лицо Азифара расплылось в широкой ухмылке.

– Очень понравился, барон.

– Полагаю, ваши подруги тоже остались довольны.

– Они меня никогда не забудут, – произнес Азифар.

Про себя Немеров согласился с ним. Две девушки, которых Азифар использовал для удовлетворения своей похоти, будут вспоминать его всю жизнь. Они будут вспоминать его в наркотических видениях – ибо им теперь придется стать безнадежными наркоманками – и обслуживая клиентов в самых дешевых борделях, куда они вскоре попадут. Возможно, порой они будут спрашивать себя, наяву ли все это происходило; действительно ли они жили в замке и спали с человеком, вскоре ставшим президентом страны. А когда они попробует об этом рассказать, их поднимут на смех, и вскоре они оставят свои попытки. Но помнить об этом они будут всю жизнь. Так же, как и Немеров, у которого сохранились видеокассеты с записями их забав. Все это пронеслось в голове барона, пока он желал Азифару доброго пути.

– Возвращайтесь сейчас во дворец, – сказал он, – и ждите нашего прибытия. Через сорок восемь часов вы будете президентом. Через сорок восемь часов мир узнает ваше имя и ощутит вашу власть.

Азифар опять улыбнулся, и белые, как полдневное солнце, зубы сверкнули на его черном, как полночь, лице. Затем, с трудом поднявшись по лесенке на борт вертолета, он уселся на переднее сиденье (при этом вертолет качнулся) и пристегнулся, готовясь к десятиминутному полету в Скамбию.

Вертолет уже исчез в небе, когда Римо въехал на грунтовую дорогу, ведущую к замку Немерова.

На пропускном посту автомобиль остановился, так как охранники встали поперек дороги и направили свои винтовки на Римо. Собаки, привязанные к сторожевым будкам, начали рычать и рваться на цепи, пытаясь добраться до машины.

Римо опустил стекло и сказал ближайшему охраннику:

– Слушайте, ради Бога, вы же знаете машину.

– Машину я знаю, – сказал охранник, – но вас – нет. Кто вы?

– П.Д.Кенни.

– А этот старикашка?

– Это мой военнопленный.

Охранник подошел к будке и стал звонить по телефону. Римо, ожидая, бросил взгляд на собак. Перестав рычать, они подняли морды и стали осторожно и недоуменно принюхиваться, затем, дрожа и скуля, легли на землю.

– Интересно, что случилось с собаками? – сказал Римо Чиуну.

– Они знают, что близок час кота, – тихо произнес Чиун.

– Час кота? А кто кот? – спросил Римо.

Неторопливо повернувшись и посмотрев Римо в глаза, Чиун улыбнулся.

– Это ты скоро узнаешь, – сказал он.

Охранник положил трубку и подошел к Римо.

– Все в порядке, Кенни, вы можете проезжать. Барон ждет вас.

– И на том спасибо, – произнес Римо.

– Эй, – воскликнул охранник, – чем, черт возьми, вы так напугали собак?

– Скоро час кота, вы разве не в курсе? – сказал Римо.

– Если здесь появится кот, они разорвут его на части, можете быть уверены, – сказал охранник.

Римо нажал на газ, и автомобиль отъехал, взрыхлив за собой гравий. В боковое зеркальце Римо видел, что охранники смотрят ему вслед, а собаки, по-прежнему испуганно съежившись, тихо лежат на земле.

Римо выехал на широкую террасу, которую Немеров использовал как автомобильную стоянку. На ней уже находилось с полдюжины автомобилей. Все это были черные «мерседесы», идентичные тому лимузину, на котором Наму днем раньше отвез Римо к Немерову. Гости барона начали прибывать.

Римо остановил «порше» перед лестницей, вылез из него и жестом велел Чиуну идти следом. Выскользнув из машины, старик последовал за Римо по широким каменным ступенькам, тихо шаркая ногами под длинным одеянием из голубой парчи.

Немеров в одиночестве сидел с края внушенного дворика и ел. Он помахал Римо рукой, и тот кивнул в ответ.

– Хотите позавтракать со мной? – спросил Немеров. – Нет, спасибо.

– А кто этот человек?

– Это Чиун, один из тех, кто был вам нужен.

– Он нужен был мне мертвым, – сказал Немеров, доедая булочку с корицей.

Римо кивнул:

– Он будет мертв в любой момент, как только вам заблагорассудится. Я привез его сюда, чтобы выманить его компаньона, этого Уильямса. Он, должно быть, где-то скрывается, потому что я его не нашел.

Жуя, Немеров обдумывал это. Не успел он заговорить, как его прервал звонок стоящего рядом телефона.

– Да? – сказал он.

– Понимаю. Хорошо.

Он повесил трубку и, вновь улыбаясь, повернулся к Римо:

– Ваш план уже начал приносить плоды. Только что в парке охрана поймала шпиона.

– Отлично, – сказал Римо. – Наверное, это Уильямс. – Он повернулся к Чиуну. – Старик, ты по-прежнему уверен, что близится час кота?

– Кот еще не выпустил когти, – негромко произнес Чиун.

Немеров хлопнул в ладони, и на балконе появился человек с лицом хорька, одетый в белый костюм.

– Проводите мистера Кенни. Он хочет отвести этого человека в наши… апартаменты для гостей, – сказал он.

Человек улыбнулся и произнес:

– Да, сэр.

– И приготовьтесь к приему других гостей, – добавил Немеров. Охранник вернулся в здание, и Римо, схватив Чиуна за руку, провел его через кабинет в коридор. Миновав потайной лифт, они вышли к лестничному пролету в глубине здания.

Лестница спиралью уходила вниз, и на ее сырых каменных стенах выступала плесень. Миновав четыре лестничные площадки, они оказались в темнице, расположенный глубоко под землей, ниже, чем оружейный склад Немеров а.

Лестница выходила в узкий проход, по обе стороны которого находились тяжелые деревянные двери с тяжелыми стальными запорами. Двери были открыты: в камерах никого не было. Окна в них отсутствовали, и свет исходил от свисающих с потолка голых электрических лампочек, слабо горящих в промозглом воздухе.

– Я остаюсь здесь? – спросил Чиун.

– Боюсь, что да, старик, – ответил Римо.

– Я замерзну до смерти.

– Ты умрешь прежде, чем успеешь простудиться, – сказал Римо, – обещаю тебе.

– Ты всегда был заботлив. Вслед за охранником они вошли в сырой проход, и влажные каменные плиты пола заглушат; звук их шагов. Отойдя в сторону, охранник дал Чиуну пройти, затем положил руку ему на плечо, чтобы втолкнуть его в последнюю камеру в правом ряду.

Он толкнул, но ничего не произошло. У охранника было такое ощущение, как будто он уперся рукой в каменную стену. Он толкнул еще раз. Чиун повернулся к нему.

– Убери свои руки, человек, похожий на хорька. Так обращаться со мной имеет право только грозный П.Д.Кенни, тебе же это не позволено.

Повернувшись спиной к изумленному охраннику, он вошел в камеру. В ней стояла узкая деревянная койка, покрытая тонким матрасом без пружин. Кроме того, там были раковина и унитаз.

– Все бытовые удобства, – произнес Римо, стоя в дверях.

– Спасибо вам, – сказал Чиун, – я буду вспоминать вас с признательностью.

– Почему бы тебе теперь не сказать мне, где Римо Уильямс?

– Он недалеко, – сказал Чиун, – он совсем рядом.

Римо услышал шаги за собой и оглянулся. Вдоль по проходу шел Немеров, подталкивая перед собой Мэгги Уотерс. Он грозно нависал над ней, и в тусклом тюремном свете казался монстром из кошмарного сновидения.

Немеров последний раз толкнул Мэгги, и она оказалась прямо перед Римо.

– Я вижу, вы удивлены, мистер Кенни, – сказал Немеров. – Это и есть шпион, которого мы поймали в парке.

– Я не знал, что она меня выследила, – сказал он. Посмотрев на Мэгги, он произнес:

– Значит, ты британский агент? А я-то думал, что просто нравлюсь тебе.

Пряча глаза, Мэгги уронила голову на свое голубое короткое платье и поступила совершенно не свойственным тайным агентам образом: она расплакалась.

Немеров еще раз толкнул ее, на этот раз в сторону охранника.

– Заприте ее в камеру, – сказал он, – и устройте ее поудобнее.

Охранник скверно ухмыльнулся и втолкнул Мэгги в камеру напротив Чиуна.

Она упала на пол, затем медленно поднялась и гордо выпрямилась.

– Молодец, девочка. Так держать, – похвалил ее Римо.

Она одарила его взглядом, полным жгучей ненависти. Между тем охранник, сняв с крюка на стене две пары кандалов, сковал ей руки и ноги. Проделывая все это, он приговаривал, обращаясь к самому себе:

– Маленькой леди это понравится. Англичанки любят покрасоваться. Маленькая леди теперь тоже может покрасоваться. Тебе это понравится, маленькая леди, ведь правда?

Продолжая спой монолог, он взял с того же крюка короткую цепь с висячим замком на цепи.

– Подожди, маленькая леди, сейчас ты увидишь, что я для тебя придумал.

Маленькая леди будет рада покрасоваться своими прелестями, разве нет?

Он схватил Мэгги за ручные кандалы и потащил ее и задней стене камеры, где из пола торчало большое железное кольцо. Наклонив ее туловище таким образом, что ее руки оказались на уровне кольца, охранник продел цепь через ручные кандалы, через кольцо и через оковы на ногах Мэгги и затем защелкнул замок на цепи.

– Ну как, маленькой леди это нравится? – спросил он.

Мэгги теперь стояла лицом к задней стене, согнувшись так, как будто она делала утреннюю заряжу и пыталась коснуться руками кончиков своих ног. Ее короткое платье высоко задралось, и поскольку нижнее белье она не надела, ее ягодицы обнажились. Римо чувствовал, как она обескуражена тем, что человек сзади нее любуется ее выдающимся задом.

Охранник по-прежнему разговаривал сам с собой.

– Маленькая леди будет добра со своими друзьями, правда? – сказал он и провел рукой по ее мягкой ягодице.

Немеров повернулся к Римо.

– Вы с ней позабавиться успели. Возможно, я предоставлю ту же возможность моим людям, прежде чем она умрет. – Он опять посмотрел на Мэгги. – Заманчивая цель, правда?

Человек, который считал себя П.Д.Кенни, усмехнулся.

– В эту цель я всадил несколько зарядов, – заметил он.

– А теперь наш китайский приятель, – сказал Немеров, поворачиваясь к Чиуну, который по-прежнему неподвижно стоял посреди своей камеры. – Прикуйте его тоже.

Римо подошел к Чиуну и отвел его к кольцу в глубине камеры. Старик не противился и не выказывал никакого интереса к кандалам и цепи, которые Римо снял со стены. Вместо этого, как услышал Римо, он бормотал что-то себе под нос.

Римо усмехнулся: старик молится. Наконец-то он пришел в себя и осознал, что скоро умрет. Теперь он готовится отойти к праотцам. Что ж, удачи ему, подумал Римо и приковал его к кольцу.

А затем он прислушался. Старик обращался к небесам, и речь его была едва слышна.

– О, Мастера Синанджу, что жили прежде на этой земле! Простите мне, что я так терпелив с этими палачами и животными. Закройте глаза на мое бездействие и поймите, что все эти оскорбления я сношу только затем, чтобы спасти следующего Мастера Синанджу. Но мое терпение подходит к концу, и все ближе становится час кота. Помогите мне своей мудростью, а мой опыт поможет моей руке.

– Замолви и за меня словечко, – сказал Римо, запирая замок на цепи и поднимаясь на ноги. Гордо выйдя из камеры, он присоединился к ожидающим его Немерову и охраннику.

– Стерегите этих двух, – сказал Немеров охраннику, и, повернувшись к Римо, произнес:

– Вы с ними покончите, когда у вас найдется свободная минутка. А сейчас идите за мной.

– Я видел, что ваши гости уже начали прибывать, – заметил Римо, идя вслед за Немеровым по проходу между камерами.

– Да, – произнес Немеров, – наша встреча скоро начнется. Но к нам прибыл еще один посетитель – один из наших нью-йоркских агентов. Он видел этого Римо Уильямса, н, может быть, поможет вам поймать его.

– Может быть, – согласился Римо. – Что это за тип?

– Его зовут О'Брайеи, – сказал Немеров. – Он охранник в федеральной тюрьме Нью-Йорка. Он оказал нам неоценимые услуги.

– Отлично, – сказал Римо, – я просто сгораю от нетерпения.