Они обнаружили Ламара Бу лежащим на полу в караульной. Вокруг него растеклась огромная лужа крови.
Сорвав с петель заклинившую дверь, Римо склонился над юношей.
— Ты можешь говорить, парень? — спросил он.
Губы Ламара зашевелились, изо рта стекала узкая струйка крови. Он издал какой-то булькающий звук. Римо заметил, что из рваной раны у него на груди толчками бьет кровь. Зажав рану рукой, Римо мягко проговорил:
— Попытайся.
— Он мертв? — прохрипел Ламар Бу.
— Да, мы расправились со всеми. Это были иранцы?
— Да, — сказал Чиун.
— Не то, — задыхаясь, сказал Ламар.
— Он явно бредит, — заметил Чиун. — Это были чистокровные персы.
— Я хотел сказать... Слаггард...
— Что? Слаггард — иранец? — спросил Римо.
— По-моему, он пытается узнать, жив ли Слаггард. Я прав, парень? — спросил Чиун.
Ламар Бу слабо кивнул. Его лицо побледнело.
— Ему удалось удрать, — сообщил Римо.
— Это... чер... товски... плохо.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Римо.
— Это он... втянул меня... во все... — прерывающимся от боли голосом выговорил Ламар Бу.
— Что значит «во все»?
— Крестовый поход...
— А причем тут его крестовый поход? Какое это имеет отношение к иранцам? — удивленно проговорил Римо.
Обессиленный Ламар Бу качнул головой, но не смог произнести ни слова.
— Он имеет в виду прямое значение выражения «крестовый поход» — Священную войну, — объяснил Чиун. — Так?
Ламар кивнул.
— Я отправился... с первым отрядом. Нас... буквально истребили... Иранцы... Не было... ни малейшего шанса. Они сказали... что позволят мне вернуться, если я приведу их к Слаггарду. Обещали... что оставят в живых. Ложь... Везде ложь. Я просто хотел... чтобы было, во что верить...
— Крестовый поход? — спросил Римо. — Во имя чего?
— Гвоздь...
— Должно быть, это был чертовски большой гвоздь, — заметил Римо.
— Из распятия... Слаггард сказал... что на нем распяли Христа. Гвоздь находится в Иране. Старый торговец коврами... повесил на него портрет аятоллы. Слаггард говорил, что... это глумление над святыней. Нам приказали... отобрать у них гвоздь...
— Гвоздь? — недоуменно повторил Римо.
— Белым случалось затевать войны из-за пустяков, — с пренебрежением в голосе сказал Чиун.
— Святой гвоздь, — проговорил Ламар Бу. Эти слова, казалось, придали ему сил. — Я нес знамя. Мы должны были разбить их, с криком «Осанна!» пройти до самого Тегерана. Ничто не могло бы нас остановить, ведь мы — рыцари Господа.
— А что это за торговец коврами? — спросил Чиун.
— Масуд... дальше не помню.
— Когда все это произошло? — в свою очередь, задал вопрос Римо.
— Много... недель назад. Мне казалось, что прошли годы.
И Ламар Бу из Сапульпы, штат Оклахома, начал еле слышно шептать на фарси:
— Смерть Слаггарду! Смерть Слаггарду.
Внезапно он дернулся, словно от резкой боли, взгляд его стал медленно потухать, пока не угас совсем.
— Он умер, — сказал Римо, закрывая юноше глаза и окидывая взглядом лежащие на лужайке тела. — И все это из-за какого-то гвоздя...
— Нет, — ответил Чиун. — Настоящую причину им так и не назвали. Гвоздь — всего лишь предлог. Этому Слаггарду нужно значительно больше.
— А именно?
— В старые времена рыцари шли на Иерусалим, говоря, что эта святыня осквернена мусульманами. Но на самом деле им нужен был не сам город, а окружающие его плодородные земли. Слово «святыня» служило для того, чтобы обмануть доверчивых простаков вроде этого мальчика. Или тебя, так и не переросшего детские суеверия.
— Нужно догнать Слаггарда. Настало время услышать от этого проповедника хоть немного правды.
Римо взглянул в сторону реки.
— Они давно уплыли.
— Я заметил у причала небольшой моторный ялик, им мы и воспользуемся. В конце концов мы наткнемся на яхту Слаггарда и выясним, где находится его лагерь.
Римо и Чиун обнаружили «Марию Магдалину» почти в десяти милях ниже по течению. На яхте не было ни души. Римо на полной скорости причалил к илистому берегу, не позаботившись даже привязать моторку. Выпрыгнув из лодки, они с Чиуном зашагали по тропинке, ведущей в глубь леса, пока на одной из полян не обнаружили то, что искали.
Но в Христианском лагере уже никого не было.
— Да, им удалось удивительно быстро удрать. Непонятно только, на чем?
Римо внимательно оглядел землю — никаких следов грузовика или другого транспортного средства заметно не было. Ничего такого, на чем можно было вывезти тысячи мальчишек-добровольцев, находившихся в лагере.
Протянув руку, Чиун указал на оставшиеся в глинистой почве отпечатки чьих-то ног. Следы вывели их обратно на берег.
На реке особенного оживления не наблюдалось. Меняя галсы, вдоль берега курсировал сторожевой корабль, навстречу ему плыл траулер. Вдалеке, в открытом океане, виднелся темный силуэт огромного корабля. По вытянутому корпусу судна и расположенной на корме рубке Римо понял, что это нефтеналивной танкер, на который явно не стоит обращать особого внимания.
— Ну и что дальше? — обратился он к Чиуну.
— Мы отправляемся в Персию. Именно в эту страну Смит должен был послать нас в первую очередь.
— Думаешь, они отправились туда?
— Это очевидно. Посмотри вокруг. По-твоему, что это такое?
— Смахивает на армейский лагерь. Вон те приземистые здания бараки, справа полоса препятствий. Возможно, где-то неподалеку есть и стрельбище.
— Нам стоит поискать телефон. Мне необходимо позвонить Смиту.
— Как? Ты же зол на него?
— Настолько зол, что хочу напомнить о своем предупреждении.
— Каком еще предупреждении?
— Я разговаривал со Смитом на днях, когда впервые начал подозревать, для чего Слаггарду нужен Святой крестовый поход. Император отверг мои соображения, а теперь у нас есть доказательства.
— В самом деле? — В голосе Римо прозвучало сомнение. — И ты знал обо всем с самого начала? Если не возражаешь, я хотел бы услышать это от самого Смита.
— Тогда следуй за мной, недоверчивая душа, — ответил Чиун, направляясь к лагерю.
Длинные приземистые строения и в самом деле оказались бараками. Внутри было полно коек со смятым в беспорядке бельем, но ни одного телефона.
В другом здании было оборудовано стрельбище. Картонные мишени, изображавшие террористов с Ближнего Востока и мулл в белых тюрбанах, тесными рядами стояли у дальней стены. Все они были изрешечены пулями, точно так же, как и стены этого импровизированного тира. Даже на потолке виднелись следы от рикошетов.
— Напоминает мне лагерь, в котором нас готовили перед заброской во Вьетнам, — заметил Римо.
Одно из зданий оказалось чём-то вроде штаба. В кабинете, стены которого были до потолка завешаны картами, Римо обнаружил телефон и, сняв трубку, набрал номер Смита.
— Смитти? Это Римо. Вы правы, прошло уже несколько дней. Мы были заняты. Да, но зато добились некоторых результатов. Возможно, вам будет трудновато поверить, но ничего не поделаешь. Итак, вы готовы? Слаггард устраивает Святой крестовый поход. Нет, вы не ослышались. Хотите верьте, хотите нет, но это крестовый поход за гвоздем, якобы вынутым из распятия Иисуса Христа.
Римо почувствовал, как Чиун дергает его за рукав.
— Что? Смит, подождите секундочку. В чем дело? — спросил он Мастера Синанджу.
— Узнай, верит ли он мне теперь?
— Хорошо. Смитти, Чиун уже сообщал вам об этом? Ах, да? — Римо повернулся к своему учителю. — Папочка, ты был прав. Прости, что я сразу тебе не поверил.
— Мне важно знать, приносит ли извинения сам Смит?
— Смитти, Чиун спрашивает, не хотите ли извиниться за то, что усомнились в его словах?
Некоторое время Римо молча слушал голос в трубке.
— Да, он просит, прощения, — сообщил он наконец старому корейцу.
— Я требую извинения в письменной форме!
— Потом, — отмахнулся от него Римо. — Сначала нам придется разобраться с возникшей ситуацией.
В нескольких словах Римо пересказал доктору Смиту все, что произошло в тот день — нападение на штаб-квартиру Слаггарда, его бегство и исчезновение нескольких тысяч подростков-добровольцев, готовых на любые, самые опрометчивые поступки.
— Они просто испарились, — проворчал он.
— Вовсе нет, — прервал своего ученика Чиун. — Мальчишки находились на большом корабле.
— Каком еще корабле? — заинтересовался Римо.
— Он был большой, черного цвета. Я видел, как ты за ним наблюдаешь.
— На танкере? Не может быть!
— Ты потрясающе самоуверен для человека, который минуту назад извинялся за то, что недооценил моих блестящих способностей.
Римо тяжело вздохнул.
— Чиун утверждает, что добровольцы уплыли на танкере. Можете скормить эту новость на ужин своим компьютерам, Смитти.
* * *
В санатории «Фолкрофт» доктор Харолд В. Смит включил терминал своей компьютерной системы. Какая нелепость — крестовый поход против Ирана! Но Римо описал так называемый Христианский лагерь, и его рассказ полностью совпадал со сведениями, которые Смиту удалось раздобыть у родителей, чьи дети так и не вернулись из лагеря Слаггарда.
— Вы узнали, как назывался корабль? — проговорил Смит в трубку.
— Боюсь, что нет, — ответил Римо.
— Узнали, — прозвучал скрипучий голос Чиуна.
— Ну, так скажите мне, — потребовал Смит.
В трубке снова раздался тонкий голос Мастера Синанджу:
— "Морской Гаргантюа".
— Спасибо, — сказал Смит, набирая на клавиатуре название корабля.
Краем уха он услышал, как Римо передает его слова Чиуну, а тот что-то надменно бормочет в ответ. Когда компьютер отыскал соответствующий файл, Смит зачитал его содержимое вслух.
— Судно «Морской Гаргантюа» принадлежит корпорации по добыче нефти и сланца в Макаллене, штат Техас. Это крупная фирма, по крайней мере, она была таковой до техасского нефтяного кризиса. М-м-м. А это что такое?! — воскликнул он, заметив замигавший в углу экрана красный огонек.
Смит нажал на клавишу, и перед ним появились данные еще об одном корабле, зарегистрированном на ту же корпорацию.
— Послушайте, Римо! — возбужденно проговорил он. — «Морской Гаргантюа» и еще один танкер, захваченный неделю назад в Иране, «Морской бегемот» — однотипные суда. Судя по имеющимся у меня данным, иранцы заявили, что этот корабль участвовал в шпионском рейде и будет задержан, пока им не возместят нанесенный ущерб. Мы сочли, что это очередная политическая провокация, но сейчас я, кажется, начинаю улавливать определенное сходство... Эй, Римо? Вы меня слушаете?
— Что? — откликнулся Римо. — Прошу прощения, но я как раз рассматривал висящую здесь карту.
— Попрошу не отвлекаться. Это очень серьезно.
— Я тоже нашел нечто важное. Вы когда-нибудь слышали о Першинговском заливе?
— Взгляните повнимательней, там должно быть написано «Персидский».
— Я не слепой, и на карте значится Першинговский залив. А рядом с ним — Королевство Слаггарда. Там, где полагается находится Ираку, стоит надпись «Виктория-лэнд». А остров Элдона, по всей вероятности, известен всему человечеству как Кхарг, там расположена одна из крупнейших нефтеналивных баз.
— Боже милостивый! Так значит, это правда...
— А по-моему, просто сумасшедший дом, — пробормотал Римо. — Около побережья на карте нанесено несколько больших красных стрелок. Похоже, "то направления, по которым они собирались нанести удар. А часть берега, обведенная кружком, — предполагаемое место высадки.
Это рядом с проливом Гризельды. Кто она, черт побери, такая?
— Очевидно, так обозначен Ормузский пролив. Думаю, лучше всего вам с Чиуном отправиться туда и поджидать Слаггарда на побережье.
— Зачем нам лишние хлопоты? — поинтересовался Римо. — Насколько я понимаю, мы в любом случае не останемся внакладе. Если иранцы уничтожат Слаггарда — что ж, тем лучше. А если нет, то я не стану плакать, когда Революционная гвардия недосчитается нескольких бойцов.
— Но вы забыли о террористических актах, которые стали ответом на первую атаку Слаггарда. Теперь уже очевидно, что именно его действия привели к этому всплеску терроризма. Если мы позволим преподобному отцу сделать еще один ход, нас снова ожидает что-нибудь в этом роде. Кроме того, деятельность Слаггарда противоречит принятому Соединенными Штатами постановлению о нейтралитете, по которому американские граждане не имеют права участвовать в военных действиях против иностранного государства. Эти «крестоносцы» — просто одураченные мальчишки. Ваша задача, Римо, обезвредить армию Слаггарда и не позволить ей нанести удар по Ирану. В случае неудачи нужно каким-то образом убедить иранские власти, что он действовал не от имени Соединенных Штатов, будь то официально или негласно.
— Думаю, все, что касается переговоров, лучше поручить Чиуну, — неохотно ответил Римо. — Хорошо, я все понял. Есть предложения, как нам туда добраться?
— Гм, пожалуй, нет, — нерешительно проговорил Смит. — Судя по всему, с этим могут возникнуть сложности.
— Ну, по крайней мере, Чиун будет доволен. Он наконец добился своего.
— Что такое? — прозвучал на заднем плане голос Чиуна.
— Смит говорит, что нам придется ехать в Иран.
— В Персию! И я смогу отведать дыни!
— А я — поглядеть еще на одно кровавое побоище, — отозвался Римо. — Случайно не знаешь, как нам добраться до этой замечательной страны, папочка? Смит умывает руки.
— Но это же очень просто. Как Мастера Синанджу мы имеем право на дипломатическую прикосновенность.
Услышав последние слова Чиуна, Смит запротестовал:
— Но я не могу обеспечить вам с Чиуном дипломатическую неприкосновенность! Соединенные Штаты находятся в состоянии холодной войны с Ираном.
— Вы не поняли, Чиун сказал «дипломатическая прикосновенность».
— А что это означает? — недоуменно проговорил Смит.
— Что я не хотел бы быть на месте иранцев, которые окажутся у Чиуна на дороге, — ответил Римо.