Полицейский кинулся на него, размахивая ножом. Римо уклонился и ребром ладони ударил нападавшего по запястью. Нож глухо звякнул о деревянный помост.

Римо шагнул к полицейскому и зажал кисть его руки в своей ладони. Полицейский, взвыв от боли, бессильно опустился на колени.

Отпустив его, Римо повернулся к трем другим полицейским, сидевшим на краю помоста, и показал им лежавшую у него на ладони гладко отполированную деревянную палочку в шесть дюймов, похожую на собачью кость.

– Вот что у меня в руке, – пояснил Римо. – Называется «явара». Самый простой способ причинить боль.

– А чем он лучше других? – спросил один из присутствующих. Он встал и повторил вопрос: – Почему именно так? Не лучше ли ботинком по яйцам или кулаком по почкам? Причинять боль можно по-разному.

– Способов-то много, – ответил Римо, – но большинство из них ни на что не годны. Если ударить парня слишком сильно между ног, его придется отправить на «скорой помощи» в больницу, и все. Стукни его как следует по почкам, и ему понадобится катафалк. А если промахнешься, он сам вышибет из тебя дух вместе с дерьмом. «Явара» действует безотказно. Надо просто схватить руку противника и прижать подушечку его большого пальца к одному из этих бугорков. И все! Суть в том, что нервные окончания на ладонях очень чувствительны к боли. Главное – причинить невыносимую боль, а не травму. Вот в чем преимущество этого способа.

Полицейский из Сент-Луиса – высокий, тощий, с огненной шевелюрой и выдающейся вперед челюстью, полностью лишенный чувства юмора, недоуменно пожал плечами и сказал:

– Фигня все это! Ваш номер удался, потому что он не ожидал этого.

– Послушайте, приятель, почему бы вам просто не принять на веру мои слова? Я ваш тренер. Макгарк поручил мне занятия с вами.

– А мне плевать, тренер вы или не тренер. Целуйтесь со своей идиотской рогулькой, а лично я полагаюсь на хороший удар правой.

– Ну, что ж, – сказал Римо, подходя вплотную к рыжеволосому полицейскому. – Попробуем ваш знаменитый удар правой.

Без всякого предупреждения полицейский бросил правый кулак вперед, целясь Римо в нос. Такой удар мог бы проломить и толстенную доску, однако теории этой не суждено было подтвердится на практике. Перехватив нацеленный на него кулак левой рукой, правой Римо прижал «явару» к тыльной части руки полицейского. Кулак разжался. Римо нажал палочкой на ладонь у основания большого пальца, и полицейский взвыл от боли.

– Хватит! Хватит! – кричал он.

Римо не отпускал.

– Теперь убедились?

– Да, убедился.

– О, нет! Пока еще недостаточно убедились. Так вы поверили наконец и эффективность этого способа?

– Да, да, действительно поверил! – завопил полицейский.

– Ну, ладно. – Римо нажал для порядка еще разок и отпустил руку полицейского, посоветовав напоследок: – Не стоит считать все вокруг «фигней». Постарайтесь лучше чему-нибудь научится.

Тренировки занимали большую часть дня. В качестве назначенного Макгарком тренера Римо обучал четырех полицейских приемам самозащиты, ловкости, умелому использованию силы для получения необходимой информации. Макгарк хотел, чтобы эта четверка обучилась действовать эффективно, но не доводить депо до убийства, поскольку позже, когда «организация станет открытой», им предстоит стать следователями «Рыцарей Щита». Словом, Римо требуется просто обучить будущих следователей силовым приемам.

Сам Римо прошел все это давным-давно, на начальной стадии обучения у Чиуна в Фолкрофте, и эти занятия с полицейскими не приносили ему удовлетворения. Он не переставал возмущаться: зачем тратить колоссальные средства из федерального бюджета на приобретение всевозможной техники, пенных распылителей, водометов и тому подобного, когда можно обучить полицейских эффективным силовым приемам? А может, ему с Чиуном заняться бизнесом? Поработать на благо публики? Дать объявления в газетах: «Компания „Наемные убийцы“ приглашает всех желающих. Защитите себя! Дайте отпор свиньям-полицейским!» Они с Чиуном разбогатеют. Чиун будет просто в восторге. Сколько денег он сможет посылать в Синанджу! Но наверняка найдется какая-нибудь помеха. Чиун может, например, вспомнить какую-нибудь пятисотлетней давности пословицу, согласно которой не полагается помещать объявления в газете или работать не на правительство, а на кого-либо еще. Профессиональные убийцы не имеют, видите ли, права работать официально!

Итак еще одна хорошая идея полетела в тартарары.

Занятия продолжались с девяти утра до полудня. Иногда Римо видел, как Макгарк высовывал голову из своего расположенного в конце зала кабинета и наблюдал за действиями Римо на помосте. Просто наблюдал, молча, иногда одобрительно кивая головой, а потом втягивал голову обратно.

Ближе к обеду из двери офиса выглянула Жанет. Затем распахнула дверь и, демонстративно встав в дверном проеме, – на сей раз на ней была короткая кожаная юбка и белый свитер в обтяжку – властным жестом пальца поманила к себе Римо.

– О'кей, ребята, пока достаточно, – сказал он. Объявляется большой обеденный перерыв до двух часов.

– Хорошо. О'кей. Пока, – пробормотали курсанты и поспешили прочь.

Римо спрыгнул с помоста и направился в конец зала – туда, где его ждала, стоя в дверях, Жанет.

– Вызывали, мадам? – спросил он.

– Да, и когда я вызываю, ты должен сразу же повиноваться.

Радио потупился:

– Зовут многих, да не все приходят.

– Это потому, что они еще не встретились со мной. Билл хочет с тобой поговорить, – сказала она. Нам тоже нужно поговорить. После того, как он закончит.

– Шкаф готов?

Римо улыбнулся, стараясь не слишком откровенно показывать свою радость. Его стараниями девушка изменилась до неузнаваемости. Еще неделю назад она была бесчувственна, как чурбан. Теперь перед ним стояла зрелая, бесстыдная уличная девка. Что это плюс или минус? Или, говоря языком политологов, нулевой выигрыш?

– Ты что улыбаешься? – резки спросила она.

– Ты не поймешь.

– А ты попробуй объяснить, – сказала она холодным, повелительным тоном.

– После разговора с Макгарком.

И Римо прошел мимо нее к Макгарку. Тот сидел, прижав к уху телефонную трубку, Он жестом попросил Римо прикрыть дверь и приложил палец к губам.

Римо закрыл дверь и стоял, вслушиваясь в телефонный разговор.

– Нет, сэр, – сказал Макгарк. – Нет, – сказал он снова чуть позже. Я внимательно расследовал обстоятельства убийства Большого Перла, но не обнаружил ничего, что подтверждало бы гипотезу конгрессмена Даффи о полицейских-убийцах… Нет, сэр. Если б мог, то с удовольствием бы… Я сам был бы рад расправиться с негодяями, но они просто не существуют!.. Да, сэр. Я буду продолжать следить за этим. Если существует нечто подобное, я непременно докопаюсь. В конце концов Даффи ведь тоже был моим другом… Всего хорошего.

Повесив трубку, он улыбнулся Римо.

– Генеральный прокурор, – сообщил он. – Интересуется, смог ли я что-либо узнать о какой-то суперсекретной организации полицейских-убийц. Конечно, не смог. Поскольку такого зверя не существует.

– Естественно!

– Естественно! – повторил со смехом Макгарк. Как идут дела?

– Великолепно. Так же захватывающе, как наблюдать за тающими кубиками льда. Когда у нас день получки?

– Завтра, – сказал Макгарк. – Тебе заплатят полностью. Завтра. Взглянув на часы, он встал из-за стола. – Обеденное время. Составишь компанию?

– Нет, спасибо.

– На диете?

– Голодаю.

– Поддерживай свои силы. Они тебе вскоре понадобятся.

Они вместе вышли из кабинета и остановились у стола Жанет.

– Пойдешь обедать или что-нибудь тебе принести? – спросил Макгарк.

Взглянув на Римо, Жанет поняла, что он остается, и попросила Макгарка принести ей сандвич с салатом и яйцом и шоколадный молочный коктейль.

Едва за Макгарком закрылась дверь, как Жанет вскочила и повернула ключ в замке.

Когда она повернулась к Римо, ее глаза блестели.

– Я делала тебе знаки сегодня утром, – сказала она.

– Да?

– Но ты их проигнориравал. Почему?

– Я не понял. Думал, ты просто поприветствовала меня.

– От тебя не требуется думать, – сердито отрезала Жанет. – От тебя требуется немедленно являться на мой зов. Может быть, другие женщины хотят, чтобы ты думал, а я – нет.

– Я сожалею, – пробормотал он.

– Ты еще больше будешь сожалеть, – сказала она. – Раздевайся!

– Как, здесь? Сейчас?

– Здесь и сейчас. Ну, давай! Торопись!

Пряча глаза, он начал раздеваться. Ну, хорошо, он ее пожалел, но всему есть предел, и он был уже близок. Душевное здоровье Жанет начинает обходиться ему слишком дорого. Ну, так и быть – последний раз, а потом все, больше никаких забав!

Римо снял брюки и рубашку.

– Я сказала «раздевайся». Снимай все! – скомандовала она.

Он повиновался, а она, все еще стоя у двери, наблюдала. Когда он полностью разделся, Жанет подошла к нему. Положила руки ему на бедра и посмотрела в глаза.

Он отвернулся.

– А теперь раздень меня, – сказала она.

Римо зашел со спины и стал стягивать с нее свитер через голову.

– Осторожнее, – предупредила она. – Нежнее. Если хочешь, чтобы все было хорошо.

Римо не было дома, когда в офисе доктора Харолда В. Смита в Фолкрофте зазвонил телефон спецсвязи.

Смит со вздохом поднял трубку.

– Да, сэр.

– Этот человек успел хоть что-нибудь сделать? – спросил знакомый голос.

– Он занимается этим, сэр.

– Он занимается этим уже целую неделю! Сколько же еще ему потребуется времени?

– Это непростое дело, – уклончиво ответил Смит.

– Генеральный прокурор сообщил мне, что его попытки узнать что-нибудь об этих эскадронах смерти оказались тщетными.

– Очень может быть, сэр, – сказал Смит. – Я просил бы положиться в этом деле на нас.

– Как раз это я и пытаюсь сделать. Но как вы, конечно, понимаете, подключение к этому делу различных правительственных учреждений – всем лишь вопрос времени. Когда это произойдет, я не смогу помешать им. Возможно, тогда придется пожертвовать вашей организацией.

– Нам постоянно приходится считаться с этим, сэр.

– Постарайтесь, пожалуйста, ускорить дело.

– Да, сэр.

Позже, когда Смит позвонил Римо еще раз, того все еще не было дома. Он поговорил с Чиуном, пытаясь выяснить, не тянет ли Римо с этим заданием из-за нежелания идти против полицейских.

Чиун был, как всегда, невозможен, отвечал только «да» или «нет», и, отчаявшись в конце концов получить вразумительный ответ, Смит сказал:

– Передайте, пожалуйста, нашему другу послание.

– Да, – сказал Чиун.

– Скажите ему, что Америка стоит жизни.

– Да, – сказал Чиун и повесил трубку.

Он знал, что завербовавший Римо человек по имени Конн Макклири несколько лет назад сказал те же самые слова перед тем, как попросить Римо убить его, чтобы обеспечить секретность КЮРЕ.

Глупые белые! В мире нет ничего, что стоило бы жизни. Только искусство обладает чистотой вечности. Все остальное преходяще и рано или поздно канет в небытие. Как глупо беспокоиться об этом!

И когда много позже Римо вернулся домой, Чиун решил не говорить ему о звонке Смита.