Дилижанс с Падшими двигался по дороге.
— Либо я ошибаюсь, либо… — произнёс Клинч.
— Либо что? — поинтересовался Апостол Смит. — Договаривай, кровососик! Недосказанность — очень плохая привычка. Можно и в зубы получить!
И разбойник зашёлся хохотом.
— Не слушай старого медвежатника! — проговорил Эльдер. — Так что там у тебя?
— Мы подъезжаем к Северной Башне, — торжественно сказал вампир.
— И что? — не понял Рудик.
— Джерри, — флегматично отозвался Райдер. — Он скрывался там. Правда, сомневаюсь, что скрывается там до сих пор.
— Как бы то ни было, попробовать проникнуть туда стоит. — сказал Клинч.
— Да! — поддакнул Апостол Смит. — Надрать этому предателю задницу!
— Вообще-то, попасть в Северную Башню будет не так-то просто, — сказал Рауль. — Издревле этот город считается чуть ли не священным, потому что, во-первых, граничит с государством вампиров, а во-вторых, имеет выход в Северное море. Очень стратегически важный город. Абы кого туда не пускают.
— Знал, гадёныш, где прятаться! — злобно проговорила Тео.
— Но попробовать туда проникнуть-то нам никто не мешает! — вступил в дискуссию Даша.
— Что верно, то верно, — сказал Рауль. — Но… Стоит ли тратить время на этого жалкого предателя? Если наш план удастся, мы сможем достать его где угодно!
— За это время Джерри может успеть свалить к тем же оборотням, — произнёс Райдер. — А те, как известно, обратно никого уже не выдают.
— Райдер прав! — сказал Клинч. — Не стоит ждать! Пора разобраться с этим ублюдком!
— Но-о-о, залётные! — заорал Апостол Смит, стегая лошадей. — Вперёд, на Северную Башню! Да свершится наша месть! Но-о-о!
Дилижанс подъезжал к Северной Башне.
— Что мы скажем охране? — поинтересовался Даша. — Опять сказку про туристов?
— Скорее всего, не прокатит, — заметил Рауль. — Тут надо бы что-нибудь поумнее придумать…
— Эй, умники! — окликнул их Апостол Смит. — Поздно уже что-то придумывать. Мы уже близко!
— Но… — хотел что-то возразить Даша.
— Я же сказал: поздно! — сказал Смит и пришпорил лошадей.
Вскоре Падшие уже были около ворот Северной Башни. Там им встретились два стражника с крайне суровыми лицами.
— Какова цель приезда в город? — спросил главный стражник.
— Наша цель чисто туристическая, — начал забалтывать их Рудик. — Мы с друзьями путешествуем по Империи, наслаждаясь красотами и достопримечательностями различных городов…
— Слышь, что говорит? — сказал главный стражник своему подчинённому. — Достопримечательностями они наслаждаются! Чем у нас наслаждаться? Фонтаном неработающим, что ли?
Второй стражник заржал как жеребец.
— Документы предъявите-ка! — обратился главный стражник к компании.
Райдер деловито покашлял.
— Вы вообще в своём уме, что говорите? — произнёс Рудик. — Это же сам князь Руперт! А вы… вы… вы смеете усомниться в его личности?
Стражник повёл бровью…
…Падшие на всех парах бежали прочь от городских ворот. Вслед за ними гналась орава из семи стражников на лошадях.
— Похоже, князь Руперт им уже приелся! — заметил Райдер, высовываясь из дилижанса с целью преуменьшить число преследователей.
— Хм, из моды вышел! — вторил ему Апостол Смит. — Нужно кого-то нового придумать. Я предлагаю рыцаря Валентайна. Красиво звучит.
— Если ты не заметил, рыцарской бронёй никто из нас не обвешан, — вмешался Эльдер.
Райдер отсчитывал оставшихся преследователей, нажимая на курок.
— Четыре… — выстрел. — …три… — выстрел. — …два… — выстрел. — …о… Э! Куда?! Стой! А ну вернись!
Последний из преследователей, похоже, понял, что здесь идёт массовый отстрел стражников и поспешил ретироваться.
— Ушёл! — хмуро прокомментировал Райдер. — Такое побоище насмарку!
— Да ладно тебе, Райдер! — поспешил успокоить стрелка Рауль. — Шестерых-то снёс!
— Не расстраивайся, пусик! — произнесла Тео.
У Райдера аж глаза на лоб полезли.
— Как ты меня сейчас назвала?
— Пусик. — повторила девушка. — А что?
— Не называй меня так! — злобно сказал стрелок.
— Хорошо, хорошо! — пошла на попятный Тео. — Только не нервничай, пупусёночек!
«Пупусёночек» прямо закипел от злости.
— Тео! — сказал он. — НИКОГДА! НЕ НАЗЫВАЙ! МЕНЯ! ТАК!
— Как именно?
— Что «как именно»?
— Ну, «пупсик» или «пупусёночек»?
— Зови меня по имени, — строго сказал стрелок. — И никак иначе!
— Ладно, — согласилась Тео. — Как хочешь.
— Что ж, план «А» провалился, — проговорил Рудик.
— А что, у тебя есть план «Б»? — даже Апостол Смит удивился.
— Пока нет, но скоро будет!
* * *
Падшие стояли под стенами Северной Башни. В небесах зависла темнота.
— Значит так, план действий прост, — проговорил Рудик. — Для начала я забираюсь по стене на башню. Затем скидываю вниз четыре верёвки: для Апостола Смита, Райдера, Клинча и Рауля. Они вчетвером составят главную ударную группу. Эльдер стоит внизу, чтобы, если что, обеспечить нам удачное приземление. Затем я скидываю ещё три верёвки, по которым поднимаются остальные. Всё понятно?
— В принципе, конечно, всё ясно, — сказал Даша. — Только… Не слишком ли это рискованно?
— Риск, конечно, присутствует, — произнёс Рудик. — Но кто не рискует, тот не пьёт шампанское, верно?
— Рудик, но тебе не кажется, что это СЛИШКОМ рискованно? — спросил Райдер.
— Главное, чтобы вы вчетвером забрались наверх, — сказал вор. — В дальнейшем у крепости не останется не шанса.
Вы говорите, слишком рискованно? Хорошо, может тогда кто-нибудь предложит идею получше?
Падшие промолчали.
— Тогда на исходные позиции! — воскликнул Рудик. — Всё, я полез.
И вор приступил к восхождению по стене.
Он не торопился. Каждый шаг Рудик совершал медленно и размеренно. В этом деле нельзя было спешить. Десять минут спустя вор всё же забрался на вершину крепости.
Рудик осторожно выглянул из-за края стены. Одутловатый стражник, несущий свой пост, как раз проходил мимо. Вор дождался, пока тот пройдёт своей дорогой, после чего вылез из своего укрытия и, взяв в руки увесистый камень, пошёл вслед за беспечным охранником.
Рудик незаметно крался за своей жертвой. Всё ближе и ближе, оставаясь совершенно незамеченным, как умеют только лучшие воры. Шаг, шаг, ещё шаг, один удар камнем по голове — и незадачливый стражник валяется без сознания.
В дальнейшем вор действовал как можно быстрее. Быстро привязав верёвки, он скинул их концы вниз, чтобы остальные Падшие смогли подняться вверх.
— Ну что, пострелёнок? — Апостол Смит подмигнул Райдеру, беря в руки верёвку. — Полезли покорять вершину?
— Моё имя — Райдер! — сурово сказал стрелок, прилегая к своей верёвке. — Что ж, полезли!
— Да ладно тебе обижаться! — ухмыльнулся Апостол Смит и, пару секунд спустя, добавил: — Пупусёночек!
Райдер что-то прорычал, но в бутылку не полез. Не до этого было.
Рудик стоял на вершине и сверху вниз смотрел как четверо Падших поднимаются вверх по своим верёвкам, когда до него донёсся голос.
— Эй! Что это ты здесь делаешь?
Вор обернулся. Перед ним стоял огромный стражник.
— Чего это ты сюда залез? — спросил он, доставая меч из ножен. — А ну кыш отсюда!
— Секундочку! — приостановил его Рудик лёгким жестом руки и повернулся к Падшим. — Эльдер! Колдуй маты! Сваливаем!
Эльдера просить дважды не пришлось. Быстро он наколдовал мат сначала для Рудика, потом для Апостола Смита, Райдера и Рауля. Клинч спрыгнул сам. Вампиру нечего бояться ушибов или переломов. На ним всё это заживает с секундной скоростью.
Первым прыгнул Рудик на глазах у изумлённого стражника.
— С вами, я чувствую, скоро летать научусь! — проворчал Смит и, хрюкнув, спрыгнул вниз.
Райдер без страха отпустил верёвку. И последним вниз спрыгнул Рауль.
— ТРЕВОГА!!! — заорал стражник, увидев, что происходит.
— Сваливаем, сваливаем, сваливаем… — повторял Рудик.
Правда, этот призыв был излишним. Падшие и без него понимали, что оставаться на месте небезопасно. В считанные секунды они заняли свои места на дилижансе. Апостол Смит пришпорил лошадей, и Падшие скрылись в ночи.
* * *
Апостол Смит сидел на ветке дерева, свесив ногу вниз и покуривая самокрутку. Райдер лежал в тени этого дерева, задумчиво закрыв глаза. Рудик с Дашей играли в карты. Выигрывал, естественно, вор. Тео с интересом наблюдала за этим процессом, а Эльдер листал одну из стащенных им книг из библиотеки.
— Ты жульничаешь! — воскликнул Даша в сердцах. — Ты выиграл пять партий подряд! Так нечестно!
— Нечестно что? — изобразил искреннее удивление Рудик. — Мне просто сегодня идёт карта, и всё.
— Она ему всегда идёт! — отозвался хриплым смехом Апостол Смит.
— Да, мне везёт в игре в карты! — встал в позу вор. — Ну и что с того? Удача улыбается мне, и я не могу просто так отбрасывать этот дар! Я…
— Во воришка заливает! — продолжал смеяться Апостол Смит. — Нашего бы Рудика да в Лорды! Так красиво лапшу на уши вешать, грабя народ, умеют, пожалуй, лишь они!
— А что? — задумался вор. — Это вариант! Вот свергнем Лордов, и я как раз продвинусь! Смит, спасибо, что подсказал!
— Мечтай, мечтай… — произнёс Райдер, на секунду раскрыв глаза. Апостол Смит зашёлся таким хохотом, что едва не шлёпнулся с дерева.
— Идут! — сказал разбойник, проржавшись.
Все посмотрели в ту сторону, куда показывал Смит. Оттуда шли Рауль и Клинч. Судя по их лицам, никаких хороших новостей не предвиделось.
Рауль начал разговор.
— Похоже, о мести можно забыть, — произнёс он. — После нашей вчерашней выходки стража так осадила крепость, что попасть туда нет просто никаких возможностей даже у огромной армии. Что уж говорить об отряде в восемь человек…
Клинч сурово взглянул на Рауля.
— Да-да, семи человек и одного вампира, — поправился предводитель Падших. — Хотя сути это не меняет. Северную Башню забаррикадировали как на войну. Так что вопрос с Джерри придётся отложить…
— Не стоит так отчаиваться! — сказал Эльдер. — Я тут в одной книге кое-что вычитал…
— Что ты там вычитал, фокусник? — прорезался Апостол Смит. — Всё читает какую-то фигню… Лучше бы камасутру читал! Я б тогда, может присоединился, а то…
— Смит, заткнись! — сказала Тео, будто отмахиваясь от навязчивой мухи. — Что ты там прочитал, Эльдер?
— Однажды на границе с Дайзмером (вампирским государством) случился неприятный инцидент, — произнёс Эльдер. — Малолетний мальчик до полусмерти напугал вампира чесноком. Власти вампиров были возмущены. Нависла угроза войны. И чтобы её избежать властям Великой Империи пришлось пойти на уступки. Пришлось запретить выращивание чеснока на территории Северной Башни.
— Надо же, какая жалость! — усмехнулся Апостол Смит. — А я так хотел чесночку грызануть…
Тео поднесла палец к губам, подавая разбойнику знак замолчать.
— Но это ещё не всё! — сказал Эльдер. — Через неделю тот же самый мальчик запугал того же самого вампира теперь уже серебряным ножиком. И тогда…
— Эльдер! — перебил его Клинч, едва скрывая проявляющуюся улыбку. — К чему ты клонишь?
— В Северной Башне запрещено всё, что только может принести вред вампиру, — сказал маг. — Чеснок, серебро, осина — всё это отсутствует. Разве что крестики некоторые носят, но это…
Клинч зашёлся хохотом.
— Ну всё! — сквозь смех сказал вампир. — Молись, Джерри! Я уже иду!
* * *
Вилли Хабенос дежурил на вышке. Его основной задачей было наблюдать за окрестностями, докладывая о каждом, кто подходит к окрестностям. Но никого не было видно. Вилли уже начал было засыпать, когда увидел, что со стороны леса приближается фигура в тёмных одеждах. Хабенос мгновенно проснулся и побежал к командующему, Эрнсту Ковки.
— Кто-то в чёрном, говоришь? — произнёс Ковка. — Один? Что ж, сейчас посмотрим, насколько он крут. Оружейники, огонь!
Десяток стволов открыли огонь по незнакомцу. Фигура спокойно продолжала движение в сторону Северной Башни.
— Лошаки кривые! — в ярости заорал Эрнст. — А ну ещё залп!
Стволы вновь пальнули по фигуре. Незнакомец даже не пошатнулся.
— Морды криворукие! — продолжал орать Ковка. — Пехотинцев на него!
Из ворот выбежало пятеро стражников. Казалось, что они пронзали незнакомца насквозь, но тому это не причиняло никакого вреда. С лёгкостью он раскидал их в разные стороны, свернув для устрашения кому-то шею.
— Из пушки по нему! — заорал Эрнст. — Огонь!
Пушка как раз ждала своего часа. За несколько секунд её зарядили и ударили выстрелом по неприятелю. Ядро ударилось об незнакомца и отлетело прочь. Неприятель остановился смахнул с плеча пыль, сплюнул и прошествовал к главным воротам.
— Это… это… — проговорил Ковка.
— Это вампир! — докончил Вилли и упал в обморок.
* * *
Клинч вошёл в город. На улицах царила настоящая паника. Стражники, как, впрочем, и остальные люди, бесновато бегали из стороны в сторону, спасаясь от нечистой силы, пришедшей в их город.
— Какое милое зрелище! — улыбнулся вампир. — Давно меня не встречали, как подобает!
Трясущаяся бочка привлекла внимание Клинча. С улыбкой вампир подошёл к ней и вытащил оттуда полуживого от страха стражника.
— Не ешь меня! — в ужасе заорал он.
— Если будешь хорошо себя вести, то не буду! — сказал Клинч. — Успокойся! Давай просто поговорим.
Стражник испуганно закивал головой.
— Где Джерри? — спросил вампир.
— Какой Джерри? — пожал плечами стражник.
— Не прикидывайся дураком. — сурово сказал Клинч. — Сейчас это не в твоих интересах. Я говорю про Джерри из Падших, укрывшегося в вашем городе.
— А, этот, — проговорил посиневший стражник. — Он живёт по улице Орхидей, 40. Эта улица как раз здесь. Всё, я сказал, что знаю. Вы не будете меня есть?
— Ну-у-у… — задумчиво произнёс вампир. — Сегодня, так уж и быть, нет. Беги отсюда!
И стражник со страшной скоростью помчался прочь.
Клинч поправил рубашку и побежал вдоль по улице. Вскоре он достиг нужного дома. Около дверей стояло двое стражников.
«— Похоже, они ещё не в курсе, какое страшное создание пришло в их маленький город, — подумал вампир. — Ничего, сейчас я научу их, кого надо бояться!»
— Пустите переночевать! — весело сказал Клинч.
— Парень, иди отсюда! — злобно проговорил один из стражников. В это время в окне мелькнуло испуганное лицо Джерри. Вампир понял, что медлить нельзя.
— Проваливайте лучше отсюда, пока живы! — обнажив клыки сказал Клинч.
— Умри, нечисть! — заорал один из стражников, кинувшись на вампира.
В мгновение ока Клинч выбил из его рук меч и одним мощным ударом сломал охраннику ногу. Тот со стоном свалился наземь.
— Ты тоже хочешь? — злобно спросил вампир у второго стражника.
— А я как раз собирался уходить… — проговорил тот и, кинув меч, бросился бежать.
Клинч в ярости ворвался в дом. Первым, что попалось ему на глаза, было открытое окно. Вампир мгновенно выглянул из него и увидел уплывающего от пристани на лодке Джерри.
— От меня так просто не уйдёшь! — заорал Клинч и, выпрыгнув из окна, помчался к пристани. Сто метров он преодолел за несколько секунд и прыгнул в воду.
Джерри в холодном поту грёб вёслами изо всех сил, но это его не спасло. Вампир в считанные секунды настиг его лодку и, несмотря на то, что Джерри попытался отбиться от него веслом, Клинч с лёгкостью скрутил ему руки за спину.
— Клинч, — натянуто улыбнулся парень. — Отпусти меня, а?
Вампир сплюнул.
— С предателями не разговариваю!
— Я… я не специально! — начал оправдываться Джерри. — Они схватили меня, а я… я…
Вскоре Джерри был доставлен к остальным Падшим. Клинч кинул его в центр круга, образованного бывшими каторжниками.
— О-о-о, кого привели! — рассмеялся Апостол Смит. — А то давненько я что-то волосы никому не вырывал!
— Смит… — пропищал Джерри.
— Подлый предатель! — произнесла Тео. — Из-за тебя мы все чуть не погибли!
— Много чего пообещали? — поинтересовался Райдер.
— Тео… Райдер… — растерянно оглядывался Джерри. — Ребята! Так же нельзя! Мы же одна команда! Мы же… мы же…
— Об этом надо было думать, когда сдавал нас! — строго сказал Рауль.
— Ребята! Но я же… мы же… НЕ НАДО!!!
Но кольцо Падших неумолимо сжималось, не оставляя Джерри никаких шансов.