— Где все? — резко спросил Клинч, заходя в гостиную отеля, где сидел Рудик. Вслед за вампиром не спеша плёлся Апостол Смит.
— Эльдер пошёл в библиотеку, искать заклинания, — сказал Рудик, любуясь приобретённым кольцом. — Одному ему, видимо, было скучно, и он прихватил с собой Дашу.
— А где Тео? — поинтересовался Апостол Смит.
— Рауль пошёл на рынок продавать ненужные мечи, — произнёс Рудик. — Тео пошла с ним.
— А Райдер? Где Райдер? — спросил вампир.
— Не хочу ничего слышать про этого любителя копаться в мужском грязном белье! — не без гордости в голосе заявил вор. — Тоже мне, сыщик-детектив!
— Слушай, Рудик… — сурово произнёс Клинч. — Джерри нас сдал. Нас со Смитом уже преследовали. Если мы не смоемся из этого городишки в ближайшее время, нас точно всех загребут. Сейчас не до ваших мелких ссор. Где Райдер?
Рудик ожидал, что Апостол Смит сейчас скажет что-нибудь в своём духе, но тот был невероятно серьёзен. Похоже, у Падших были реальные проблемы.
— Райдер в тире, — проговорил Рудик. — Где ещё быть этому стрелку?
— Что ж, вперёд, за Падшими! — сказал Апостол Смит. — Рудик, ты с нами.
— Я…
— Это не обсуждается!
И трое Падших отправились вслед за своими друзьями.
* * *
Даша и Эльдер следовали по улицам старого города. Глаза Даши были круглыми от всего того, что он видел.
Даша и представить себе не мог, что мир, которого он никогда не видел, так прекрасен. В небе сияло солнце, отражаясь в весенних лужах. Над головой парили голуби. Мимо пробегали местные кошки. Обо всём, что видел, Даша безостановочно расспрашивал Эльдера. Маг-недоучка с готовностью отвечал на любой его вопрос.
— Голубь — это птица, — поведал он. — Птицы — это любые существа, имеющие крылья. Кроме летучих мышей.
— А летучие мыши — это кто? — не понял Даша.
— Вечером ты их увидишь, — произнёс Эльдер. — Они любят здесь летать.
— А это кто? — спросил Даша, показав на умывающуюся кошку.
— Это кошка, — ответил маг. — Она — зверь.
— Зверь? — задумчиво произнёс здоровяк.
В тюрьме ему часто рассказывали про зверей. Ему они представлялись как огромные четырёхлапые чудовища, покрытые шерстью и с огромными клыками.
— Я их представлял себе гораздо более грозными, — проговорил Даша.
— Кошка — это маленький зверь, — поспешил объяснить Эльдер. — Есть звери гораздо больше и опаснее. А ещё есть…
Маг не окончил фразу. Взору его предстала она. Библиотека Драурга.
Эльдер знал, что здесь, если поискать, то можно найти кучу разного рода полезных заклинаний. В старых книгах они написаны на древнем языке магов, который он, между прочим, знал на отлично. Другое дело, что запомнить их никак не удавалось.
Даша тоже замер, глядя на библиотеку. Нельзя сказать, что библиотека была как-то особо роскошно отстроена. Но для Даши она показалась настоящим дворцом — величественным и неприступным.
Внутри библиотека произвела на Дашу ещё большее впечатление. Огромное количество магических для него книг поражало воображение здоровяка.
Очереди в библиотеку не было, поэтому друзья без проблем прошли к прилавку, из-за которого старый библиотекарь выдавал книги.
— Дайте, пожалуйста, Малую Книгу Заклинаний Бэроза, — произнёс Эльдер.
— Вам здесь почитать или с собой? — спросил старец. — Учтите, если с собой, то придётся оформлять абонемент…
— Нет, я здесь почитаю, — проговорил Эльдер.
— А он?.. — спросил старик, кивая на Дашу.
— Он со мной, — произнёс маг.
И Эльдер с Дашей уселись за свободный столик изучать книгу.
Даша с изумлением созерцал непонятные для него буквы и знаки, написанные в книге.
— Удивляет? — спросил Эльдер.
Здоровяк задумчиво кивнул.
— Ничего, магический язык не понятен многим, — проговорил маг. — Даже тем, кто умеет читать.
Когда-нибудь я научу читать. А если пойдёт учёба, то ты и магическую вязь освоишь. Необходимо только время…
Эльдер не договорил. Его речь прервали вошедшие в библиотеку трое стражников.
— Именем закона! — произнёс старший из них. — Вы арестованы!
И они двинулись на друзей.
— Эльдер! — обратился Даша к магу. — Я с тремя вооружёнными мужиками не справлюсь. Наколдуй чего-нибудь!
— Что я могу… — растерянно пробормотал Эльдер.
— Напусти на них какого-нибудь зверя! — произнёс здоровяк. — Я знаю, вы, маги, это умеете!
— Что… Я… — пропищал маг.
— Колдуй, Эльдер, колдуй! — воскликнул Даша.
— Ладно… Зверя… Попытаюсь! — проговорил Эльдер и принялся вспоминать давно забытые волшебные слова: — Тирен… Чирен… Кефирен… Ой, нет! Что-то не то…
— Быстрее, Эльдер! — поторопил его Даша.
— Тирен… Чирен… — лепетал Эльдер.
— Да, чирен-чирен! — сказал здоровяк. — Быстрей, быстрей!
— Рабирен! — заключил маг и стукнул своим посохом.
И перед стражниками предстала… черепаха?
— Это что? — негодующе воскликнул Даша, перебив хохочущих стражников.
— Это зверь… — промямлил Эльдер.
— Это — зверь?!
— Ну, не птица же…
Богатое Дашино воображение быстро нарисовало ему черепаху с крылышками. От такого зрелища он просто рассвирепел.
— Эльдер, колдуй уже хоть что-нибудь!
Горе-маг схватил магическую книгу и прочёл первое попавшиеся ему заклинание.
В этот раз Эльдеру повезло. В руках противников вместо мечей оказались букеты роз.
— Получилось! — выдохнул маг-недоучка.
— Вот это другое дело! — повёл плечами Даша. — Вот это по мне!
И он двинулся на приближающихся стражников.
Первым на него кинулся старший стражник. Отбросив ненужные цветы, он попытался пробить Даше в лицо. И тут же получил серию ударов в грудь. В мгновение ока старший стражник был отброшен в дальний угол библиотеки.
Следующий стражник даже не успел понять, что происходит, прежде чем получил удар ногой по голове. Этого было достаточно, чтобы вырубить его из игры окончательно и бесповоротно.
Третий стражник оказался на редкость смышлёным. Трезво оценив свои силы, он схватил с пола табурет и вместе с ним кинулся на Дашу. Но оглушающий удар мощного кулака в солнечное сплетение заставил его остановиться. Секунду стражник стоял, согнувшись в три погибели, перед тем как удар Даши по спине заставил его вырубиться окончательно.
— Ну, как-то так! — улыбнулся здоровяк.
Эльдер хотел что-то сказать, но у него ничего не вышло. Он и раньше слышал, что Даша хорошо дерётся. Но лицезреть это ему приходилось впервые.
— Без паники! — донёсся до них голос Клинча со стороны дверей. — Мы уже здесь!
В зале библиотеки в тот же момент появились вампир, Апостол Смит и Рудик.
— О-о-о! — протянул Апостол Смит, обводя взглядом лежачих стражников. — Да тут всё веселье без нас прошло!
— Ну, что ж вы так! — укоризненно сказал Рудик. — Они к вам с цветами, а вы их…
Вор кивнул на одного из стражников. Тот не успел выбросить цветы. Так с букетом и валялся без памяти.
— У нас нет времени на разговоры! — строго сказал Клинч. — Рауль, Тео и Райдер в опасности!
— О, уж за кого, за кого, а за Райдера я бы не волновался… — произнёс Апостол Смит и рассмеялся. — Он там, небось, веселится от души!
* * *
Райдер размеренным шагом шёл по дороге в тир. Драург был знакомым для него городом. Он как-то гостил уже здесь, так что тир Райдер сумел отыскать без труда.
Как только он зашёл, все взгляды устремились на него. Райдер был одет немного необычно для здешних краёв и, уж тем более, для такого заведения. Особенно посетителей смущала его шляпа.
— Ты глянь, какой! — с улыбкой проговорил лысый мужик, сидящий за одним из столиков с ружьём.
Райдер, не обращая внимания ни на кого, купил патронов и сел за свободный столик. Зарядив ружьё, он прицелился и выстрелил. Висевшая напротив него уточка тут же перевернулась кверху ногами.
— Глянь, он ещё и стрелять умеет! — сказал лысый. И в ответ сбил уточку, висевшую напротив него.
Через минуту между Райдером и лысым занялась нешуточная борьба. Одна за другой уточки слетали со своих мест, переворачиваясь вокруг своей оси. Райдер заставил завертеться ветряную мельницу. Лысый в ответ сбил улыбающегося бегемота. Борьба шла за каждого персонажа в тире. Последнее слово в виде сбитой розы осталось за Райдером.
— Ну, ладно! — улыбнувшись, лысый встал из-за столика и прошествовал к стрелку. — Ты откуда это такой меткий выискался? Я — Лунк, лучший стрелок в этом затхлом городишке. А ты кто такой?
— Я — Райдер. — откликнулся стрелок, откладывая ружьё.
— Это Райдер, это Райдер! — пробежал шумок среди посетителей.
— Вот что, Шнайдер. — улыбнулся Лунк. — Предлагаю соревнование. Сейчас хозяин повесит на табло мишень с десятью кругами. Кто попадёт точнее, тот выиграл. С проигравшего бочонок пива.
Стрелок окинул взглядом наглого лысого собеседника.
— Я — Райдер, а не Шнайдер. — проговорил он. — И я согласен.
— Первый выстрел за мной! — радостно сказал Лунк.
Через мгновение мишень уже висела на табло.
Лунк долго готовился к выстрелу. Он, тщательно стараясь, целился и, спустя долгих полминуты, наконец, нажал на курок.
Девятка.
— Ну, Шнайдер! — вымучено улыбнулся Лунк. — Попробуй, перебей!
Райдер молча взял ружьё и в мгновение ока выбил десятку.
— Я — Райдер. — проговорил он. — Пора бы уже запомнить.
Лунк побагровел от злости и зависти.
— Что, думаешь, выиграл? — заорал он. — Так знай, Лунк никогда не проигрывает!
— Стой, Лунк! — окликнул его кто-то. — Это же Райдер!
— Да хоть сам чёрт! — воскликнул Лунк, взбесившись ещё больше. — Я вызываю тебя на поединок!
— Вызов принят! — мгновенно откликнулся Райдер.
Через пару секунд Райдер и Лунк стояли друг напротив друга на расстоянии примерно двадцати метров. Руки подрагивали около висящих на уровне пояса.
Всё свершилось в мгновении ока. Раздался выстрел. Лунк вздрогнул и упал замертво.
В это время показались три стражника.
— Именем закона… — начал было старший.
Три коротких выстрела. Стражники свалились, как подкошённые.
— Кому-то ещё что-то от меня надо? — спросил Райдер.
— Эй, Райдер! — раздался голос Клинча. — Мы здесь, Райдер!
Стрелок обернулся Падшие спешили на помощь. Как всегда чуть-чуть запоздало.
— Ха! — воскликнул Апостол Смит. — Я же говорил, что Райдер сейчас развлекается!
— Райдер, на нас облава! — объявил Эльдер.
— Я заметил, — отозвался Райдер, указывая револьвером на трупы стражников.
— Пойдёмте скорее! — произнёс Клинч. — Тео и Рауль в опасности!
— Да, этим двум явно понадобится помощь… — произнёс Апостол Смит.
* * *
Тео и Рауль шагали на рынок.
— Скажи, Рауль, — произнесла Тео. — Ты ведь из богатой семьи, верно?
— Относительно богатой, — ответил Рауль. — А что?
— Скажи, зачем тебе всё это нужно? — спросила девушка. — Устраивать побеги заключённым, убивать лордов… Зачем?
— Во-первых, я не согласен с политикой властей, — проговорил парень. — Я считаю, что Падших не должно быть в принципе. За что сейчас отправляют на каторгу? Людей, которые просто что-то не так сказали, как того же Джерри. Это несправедливо.
А во-вторых, мой отец сам был Падшим. Я даже не знаю, за что его посадили. Так на каторге он и умер…
Ну всё, пришли.
Тео и Рауль разложили мечи на небольшой пустующий прилавок.
— Мечи, мечи! — принялся кричать парень. — Продаются мечи! Кому мечи?
Тео с трудом сдерживала смех. Продажа мечей оказалось на редкость забавным занятием.
Внезапно её внимание отвлёк небольшой отряд стражников. Они приближались именно к ним.
— Именем закона! — раздался крик одного из них. — Вы арестованы!
Рауль, недолго думая, схватил меч и кинулся на противников.
Тео зачарованно смотрела, как её друг расправлялся со стражниками. Словно в танце Рауль выкидывал пируэты, ловко уворачиваясь от атак соперников. При этом все его выпады попадали точно в цель.
Вскоре рухнул один из стражников, поражённый мечом Рауля, за ним последовал второй. Разошедшийся Рауль с улыбкой бросился на третьего, но тот без труда выбил меч у него из рук.
Стражник приставил меч к горлу Рауля.
— Что, допрыгался, кузнечик? — улыбаясь, спросил он.
Внезапно раздался выстрел. Стражник со стоном свалился наземь.
— Не надо трогать Падших! — сурово произнёс Райдер. Именно он подстрелил стражника.
Вместе с Райдером из-за угла вышли остальные беглые заключённые.
— Успели! — вытирая пот со лба, проговорил Апостол Смит.
— Нужно срочно убираться из города, — сказал Клинч. — Джерри сдал нас с потрохами.
— Так, сейчас… — задумался Рауль. — Поднимите руки, кто умеет кататься на лошадях.
Вверх взметнулось всего три руки: Апостол Смит, Райдер и сам Рауль.
— Понятно, не вариант… — произнёс парень.
— Тогда что же нам делать? — спросил Рудик.
— Знаю! — воскликнул Рауль. — Мы угоним дилижанс!
— Гы, мне нравится эта идея! — гыкнул Апостол Смит. — Чур, я на козлах!
— Я, пожалуй, тоже там размещусь, — проговорил Рудик.
— А все остальные разместятся в самом дилижансе! — хлопнула в ладоши Тео.
— Дело за малым, — проговорил Рауль. — Надо раздобыть дилижанс.
— Щас будет! — произнёс Апостол Смит. — Терять нам всё равно нечего…
Он помахал рукой, прося остановиться проезжающий мимо чёрный дилижанс.
— Братишка, шестерых человек твоя повозка потянет? — спросил он извозчика.
— Потянет, — ответил тот. — А что…
— Ну, не обессудь! — произнёс Апостол Смит, скидывая извозчика с козлов. — Эй, Падшие! Повозка готова!
* * *
Дилижанс с Падшими мчался по горной дороге. Слева был обрыв, справа скала. Впряжённые шесть лошадей гнали во весь опор под напряжённые крики Апостола Смита.
За ними шла погоня. Их преследовали шесть стражников на лошадях. Слышались выстрелы в ночи.
— Стреляют они… — произнёс стрелок. — Похоже, пришла пора старине Райдеру продемонстрировать им, как надо стрелять!
С этими словами Райдер высунулся из окна с револьвером и принялся отстреливать преследователей. Он уложился ровно в шесть выстрелов. Все стражники с криком полетели в обрыв с подстреленных лошадей.
— Знаешь, Райдер, — произнёс Рауль. — Я, конечно, наслышан был о твоём умении стрелять, но что ты стреляешь так чётко… Я поражён! Из дилижанса, на полном ходу, ни разу не промахнувшись… Круто!
— Спасибо! — холодно ответил Райдер и обратил свой взор на огромную луну за окном.
Внезапно повозка остановилась.
— В чём дело, Смит? — спросил Рауль.
— Похоже, приехали, — отозвался Апостол.
Падшие выбрались из дилижанса, и всё сразу стало ясно. Перед ними стояла орава вооружённых небритых мужиков.
— Я, похоже, понял, — проговорил Рауль. — Это Город Разбойников.
И небритая толпа разразилась хохотом.