— Это кто же к нам приехал? — произнёс беззубый бандит, выступая из общей толпы и подходя к Раулю. — Нарядный такой! На свадьбу? Или на похороны?

Толпа вновь расхохоталась.

Рука Рауля легла на рукоятку меча. Райдер коснулся своих револьверов. Всех разбойников им, конечно, не перебить. Но сдаваться без боя тоже никто не собирался.

— Да свои мы, свои! — проговорил Апостол Смит и отбросил капюшон, скрывающий его лицо.

— А это ещё… — начал было беззубый и осёкся. — Мотать мой череп! Это же Апостол Смит!

По рядам преступников пробежал лёгкий шёпот.

— Смит! — беззубый с распростёртыми объятьями двинулся к Апостолу. — Сколько лет, сколько зим! Морда ты одноглазая, дай я тебя поцелую! Меня-то хоть узнал?

— Как такую ряху не вспомнить? — Апостол принял объятия беззубого. — Беззубый Алик! Помню-помню, надавал я тебе люлей в своё время!

— Ну вот, мало нам было одного Смита! — язвительно произнёс Клинч. — Теперь у нас их целый город!

— Не стоит так переживать, Клинч! — отозвался Рудик. — Зато среди нас есть их человек!

— Вот именно! — вмешался Даша. — Глядишь, своего-то не тронут!

— Смит, вот так радость! — проговорил один из бандитов. — Про тебя чего только не говорили: то, что ты умер, то, что стал Падшим… Врали всё, небось?

— Ну, что я сдох — это, конечно, информация преждевременная, — улыбнулся Апостол Смит. — А вот про Падших — да, было такое. А что?

На пару секунд в рядах бандитов повисло молчание.

— Ты что, Смит? — поражённо сказал Беззубый Алик. — Ты гонишь, что ли? Оттуда же не возвращаются!

— А я вернулся! — зашёлся хриплым смехом Апостол Смит.

— Как-то резко обнимашки прекратились, — прокомментировала Тео.

— Так, ладно, — проговорил Алик. — А это кто? — он указал на Падших. — Твоя банда?

— Ну, вроде того, — помялся Апостол Смит. — Сидели вместе.

— Вместе и сбежали, — вклинился Рудик.

— А тёлочка у тебя ничего. — Беззубый кивнул на Тео. — Даш с ней поиграть?

— Она у нас уж слишком своенравная, — проговорил Апостол Смит. — Знаешь, за что сидела? Прирезала одного из Приближённых Лорда, когда тот её домагивался. Всё ещё хочешь её?

— Это не пра… — хотела было сказать Тео, но Рауль её осадил.

— Тише, Тео, — произнёс он. — Не видишь, что ли? Смит тебя выручает!

— Да больно надо! — сказал Алик. — Я себе и посговорчивей найду!

— То-то! — покачал пальцем Апостол Смит.

— Слушай, Смит, — сказал Беззубый. — Ты всё же не завирайся. Падшим он, видите ли, был! Из Падших живыми не возвращаются.

— Но мы всё же вернулись, — сделал шаг вперёд Рауль. — И мы…

— Это ещё что за крендель? — не понял Алик.

— Это не крендель, — опроверг Апостол Смит. — Это Рауль. Он, вроде как, наш главарь.

Бандиты так и покатились со смеху.

— Ну, Смит! — сквозь смех произнёс Алик. — Ну, удивил! Ты бы ещё дитё главарём обозвал!

— Я не шучу, — совершенно серьёзно проговорил Апостол Смит. — Это организатор побега и главный наш идейный вдохновитель.

— Хорошо! — проговорил Алик, утирая слёзы смеха. — И что же ты от нас хочешь, Рауль, великий главарь всех Падших на земли?

— Нам нужно немного, — ответил парень. — Мы хотим убить Обиниса. Да-да, Первого Лорда. И для этого нам нужно попасть в город Оливьер, который лежит сразу за вашим лагерем. Больше нам ничего не нужно.

Беззубый насмешливо поглядел на Рауля.

— Видишь эту черту? — он провёл на земле небольшую черту. — За ней начинается наша территория. И пустить мы сюда можем только своих. В смысле, только Апостола Смита. А вы все для нас чужие. И вам по пересечение этой черты перерезать глотки. Всё понятно?

— Ничего не понятно, — возразил Апостол Смит. — Эти люди со мной. Значит, они свои.

— Ничего подобного! — продолжал гнуть своё Алик. — Я их не знаю, значит, они чужие!

— Пусть Хромой Гарри рассудит! — проговорил Апостол Смит.

— Ладно, пусть будет так, — сказал Беззубый. — Навестим нашего атамана. Но учтите, Падшие — или за кого вы там себя выдаёте — переступив эту черту, вы подписываете себе смертный приговор. И если Хромой Гарри его не отменит — не обессудьте…

— Ничего, Алик, Падшие из-за такой ерунды в штаны не наделают! — сказал Апостол Смит. — Верно же я говорю?

— Конечно, верно! — сказал Райдер, переступая через черту. — Я готов к встречи с вашим Гарри.

— Я тоже готов! — произнёс Эльдер, следуя через черту.

— И я! — Даша последовал вслед за ним.

Тео молча зашла за границу. За ней последовали Рауль и Рудик. Следом Клинч перепрыгнул через черту.

— Теперь никто не сможет меня упрекнуть в том, что я переступил через черту! — улыбнулся он. — Я через неё перепрыгнул!

Последним за черту зашёл Апостол Смит. Точнее заехал, так как он был на дилижансе.

«— Всё будет в порядке! — подумал он. — Гарри ещё не выжил из ума настолько, чтобы перебить всех ребят. Прокатит!»

Падшие шли сквозь толпы бандитов, следуя за Беззубым Аликом. Вслед за ними не спеша вёл свою повозку Смит.

Даша никогда прежде не знал, кто такие разбойники. Он даже хотел спросить об этом у Эльдера, но по пути в их город, Даша понял, что это излишне. Злобного вида волосатые мужики оценивающе смотрели на Падших и хлебали ром из бутылок. Как они зарабатывали себе на жизнь, нетрудно было догадаться.

— Что-то боязно как-то, — произнёс Рудик.

— Тебе-то чего бояться? — спросил Эльдер. — Ты вор, почти тоже, что и разбойник.

— Как это, почти тоже? — возмутился вор. — Я что, по-твоему, похож на этих обросших щетиной мужланов?

— Нет, конечно, что ты!

— Ну вот и не надо нас сравнивать! — проговорил Рудик. — Кольцо Рауля я, на всякий пожарный, спрячу.

Вскоре Падшие подошли к холму. Поднявшись на него, они предстали перед весьма странным для этих мест человека.

Ростом он был примерно с Дашу. Лицо человека было невероятно утончённым. Можно сказать, даже аристократичным. Одет он был в роскошный чёрный костюм. Человек в задумчивости стоял перед клеткой с попугаем.

— Гарри, к нам тут гости пожаловали! — произнёс Алик.

— Как же, слышал, слышал, — откликнулся странный человек. — Оставьте меня с ними наедине.

Беззубый и прочие бандиты в мгновении ока ретировались.

— Ты — Хромой Гарри? — недоверчиво спросил Клинч.

— Да, — ответил странный человек. — А ты кого ожидал увидеть? Бандюгана с ножом в зубах? Кстати, встречный вопрос: ты — вампир?

— Да, — коротко ответил Клинч.

— Ты случайно не знаешь вампира по имени Гримзи? — спросил Гарри. — Этот гад продал мне птицу, — он кивнул на попугая. — И пообещал, что через неделю она будет разговаривать лучше, чем я. Но попугай, увы, молчит уже третий год. До сих пор не могу простить этот обман.

— Не знаю я никакого Гримзи! — в сердцах воскликнул Клинч.

— Ну, не стоит так переживать, — проговорил главарь бандитов и повернулся к Раулю. — Вы, я так понимаю, у них главный?

Рауля слегка удивило такое обращение.

— Можно сказать и так, — проговорил он. — Мы сбежали…

— Да-да, мне уже обо всём доложили, — оборвал его Гарри. — Вы вдевятером сбежали с каторги. Стрелок, вор, разбойник, девушка, маг, вампир, здоровяк, мальчишка и вы — собственно говоря, мозг всей этой операции. Всё было продумано замечательно, лишь одного вы не учли. Мальчишка отказался идти с вами и всех сдал. И, вместо того, чтобы спокойно обдумать дальнейший путь вы опрометью кинулись бежать. И попали к нам.

— Гарри, да хорош уже! — произнёс Апостол Смит. — Пропусти нас на Оливьер и дело с концом. Прикончим Лорда — вам же легче жить будет!

— Когда вы его прикончите, на его место рано или поздно всё равно поставят нового! — сказал Хромой Гарри. — Вы этим ничего не добьётесь!

— А если мы прикончим всех Лордов? — проговорил Рауль.

— Это невозможно, — опроверг главарь разбойников. — Единственный способ свергнуть Пятого Лорда — это революция. Но это дело просто запредельное.

— Почему же? — сказал Рауль. — Мы, к примеру, можем заручиться вашей помощью. Вооружённые до зубов бандиты — весомый фактор для победы!

— Так мы прямо и побежали! — усмехнулся Гарри. — Да, птичка? — он дал клетке с попугаем щелчка. — Молчит, зараза!

— Хорошо, — проговорил Рауль. — Просто так вы сотрудничать не будете, это ясно. Может, тогда вы предложите мне свои условия?

Главарь бандитов на пару секунд задумался.

— Что ж, в принципе, может, вы и сослужите мне службу, — сказал он. — Здесь недалеко, в городе Риффард, есть одно богатство. Огромнейший алмаз, прозванный в народе ястребиным глазом. Стоит баснословных денег. Находится он…

— В башне Хаира, я знаю, где это! — промолвил Рудик.

— А вором ты не зря называешься! — подметил Гарри.

Рудик в ответ, улыбаясь, пожал плечами — мол, профессия обязывает.

— Этот алмаз находится так близко, что порой сводит с ума, — продолжил главарь бандитов и двинулся от клетки с попугаем к небольшому креслу. Шагая, он и вправду прихрамывал. — Казалось бы, сделай один шаг — и алмаз твой, бери его! Но его оберегают, как зеницу ока. Если послать туда всех моих людей, алмаз, безусловно, будет мой, но сколько жертв я понесу…

Учтите, если вы достанете алмаз, помощь в свержении Лордов я вам гарантирую лишь в том случае, если эта затея не будет для меня бестолковой. То есть, если против них восстанут и другие силы — я с вами, если нет… Сами понимаете.

— Тогда какой смысл нам вообще лезть за этим алмазом? — не понял Рудик.

— Я пропущу вас в Оливьер. — спокойно произнёс Хромой Гарри. — И не буду резать вам глотки. Я не спорю, вы, конечно, можете поехать и в объезд, но этот путь будет гораздо длиннее. А там, глядишь, и со стражниками снова встретитесь. Так что выбор только за вами…

— Ну что, решим всё голосованием, — сказал Рауль. — Кто за?

Голосование прошло единогласно «за». Разве что Рудик немного помялся перед принятием решения. Но вскоре и он поднял руку.

— Отлично! — проговорил Рауль. — Принято единогласно! Хромой Гарри, мы принимаем условия сделки, — он протянул главарю бандитов руку для рукопожатия. Хромой Гарри обвёл его удивлённым взглядом.

— Мне уже двадцать лет никто не протягивал руки, — медленно молвил он. — И хотя это у нас и не принято, но… — он пожал руку Раулю. — Я верю, что вы это сделаете.

Апостол Смит зашёлся хриплым смехом. Ему эта сцена показалась смешной.

— Можете переночевать в нашем лагере, — сказал Хромой Гарри. — Не волнуйтесь, вас встретят, как подобает гостей.

— А крови дадут? — спросил Клинч.

— Что? — округлил глаза главарь бандитов.

— Ну, я же вампир, — сказал Клинч. — И мне нужна кровь. Хотя бы бычья.

— А, за этим дело не станет! — проговорил Хромой Гарри. — Вампиры у нас гости нечастые, но в пивной этого добра хватает. Располагайтесь! Чувствуйте себя как дома!

Вскоре Падшие уже осваивали отведённую для них комнату. Комната была вшивой как в прямом, так и в переносном смысле слова. Для сна были предназначены расстеленные прямо на полу матрасы.

— Что-то спать мне пока не хочется, — хмуро произнёс Райдер, оглядывая комнату. — Пойду, прогуляюсь.

— Я, пожалуй, насыщу своё чрево свежей кровью, — сказал Клинч. — Надеюсь, что только бычьей.

— И я немного проветрюсь, — проговорил Рудик. — Уж слишком здесь как-то затхло, что ли.

— Ну, если на то пошло, то и я пройдусь, — решил Апостол Смит. — Заодно понаблюдаю за вами одним глазом, — он хлопнул себя по повязке, закрывающей отсутствующий глаз, и рассмеялся.

— А мы, пожалуй, останемся здесь! — сказал Рауль. — Будем спать и видеть сны!

— Воля ваша, — проговорил Райдер и вышел из комнаты.

* * *

Райдер сидел у ночного костра, разведённого кем-то из разбойников. Он смотрел на пламя, а сам мысленно переносился на пять лет назад, в город Памфилд, когда он ещё не был Падшим. Когда у него был свой дом. Когда у него была Мэри.

Ах, Мэри, Мэри… Где ты сейчас? С кем ты сейчас? Помнишь ли ты ещё Райдера, своего безумного мтрелка?

Райдер её помнил. Помнил до сих пор, не смотря на то, сколько времени прошло. И готов был простить ей всё. Даже если она полюбила другого. Даже если родила от него ребёнка. Он готов был всё понять. И всё простить. Лишь бы снова, хоть раз, обнять её.

— Эй, Шляпа! Дай шляпу! — раздался в двух шагах от него голос. От неожиданности Райдер аж вздрогнул.

Рядом с ним стоял молодой разбойник и нагло созерцал его головной убор. Судя по его лицу, он был крайне заинтересован приобрести шляпу Райдера. Причём бесплатно.

— Я не Шляпа, — спокойно проговорил стрелок. — Я — Райдер.

— Эй, Шляпа! — не унимался парень. — Дай шляпу!

— Лучше уйди! — предупредил Райдер.

— Дай шляпу! Дай шляпу!

— Что ж, ты сам напросился! — Райдер выхватил револьвер и злобно процедил: — Я белке с двадцати метров в глаз попадаю. Как ты думаешь, какова вероятность, что я попаду в глаз тебе с расстояния в два метра?

— Н-н-не надо! — испуганно промямлил парень.

— Иди отсюда! — Райдер направил ствол точно на парня. — Считаю до трёх: раз…

На фразе «раз» парень исчез в одно мтновение.

— Вот так-то лучше! — проговорил стрелок. — Эх, Мэри, Мэри, свидимся ли мы ещё когда-нибудь…

* * *

Клинч сидел в пивной и спокойно пил бычью кровь, когда заметил, что три пары глаз за ним внимательно наблюдают.

— Кровосос сидит, кровосос! — хихикал один из бандитов.

— Глянь, как кровь пьёт! — вторил другой разбойник. — Аж плямкает!

— Гы, страшилище! — добавил третий.

Клинч молча проглатывал оскорбления. По своему горькому опыту он знал, что если уж ты в гостях, то на подобное нужно просто не обращать внимание. Но когда до него донеслась фраза «Комар-переросток», терпение лопнуло.

— Эй, вы! — обратился он к бандитам. — С позволения сказать, господа! А если я буду называть вас грязными донорами, какова будет ваша реакция?

Бандиты переглянулись и поднялись со своих стульев.

— Ты что, кровосос, совсем страх потерял? — спросил самый здоровый из них. — Щас мы тебе эту потерю возместим!

И бандиты ринулись на Клинча.

Зря они это сделали.

В тот же момент в здоровяка полетел стул через всю пивную. Встретив его головой, тот упал и притих. Двое других опрометью кинулись на Клинча, но это оказалось ещё более глупым поступком. Клинч ударом ноги встретил первого из подбегавших. Тот отлетел в другую часть пивной и перестал подавать признаки жизни.

Третий разбойник с ужасом взирал на вампира. Клинч обнажил клыки и сказал: «Бу!». Бандит в ужасе свалился без чувств.

Клинч довольный и насытившийся двинулся к выходу.

* * *

Рудик сидел за столом и, что на его языке называется, разводил лохов. Ловко орудуя кольцом и напёрстками, вор безбожно грабил доверчивых разбойников.

— Ставлю последнее! — воскликнул один из игроков.

— Жизнь? — не понял Рудик.

— Ты что, совсем? Трусы!

Вор усмехнулся. Бандит уже остался без рубахи и штанов. Похоже, останавливаться он совсем не умел.

— Против трусов всё! — поставил условие незадачливый разбойник.

— Только тряпки! — возразил Рудик. Он, конечно, понимал, что трусы разбойника ему уж точно не пригодятся, но так, для спортивного интереса…

— Играем! — кивнул бандит.

И, конечно же, ошибся в выборе шарика.

— С вас трусы, сэр! — ухмыльнулся Рудик.

— Да я тебя щас прирежу! — завопил разбойник, хватаясь за проигранный уже, кстати, меч.

Улыбка на устах Рудика потухла. Вот таких ситуаций он не любил, поскольку драться он не умел ни на ножах, ни на «кулачках».

Он рванул было прочь, когда его остановил другой проигравшийся в пух и прах разбойник.

— Куда надумал, жулик?

— Не трожь Рудика! — раздался голос Апостола Смита. — Я с ним сидел, в конце концов.

— Ну всё, Смит молись!

Трое бандитов с мечами ринулись на Апостола. Смит раскидал их с лёгкостью, выбив меч у каждого из них с одного удара.

— Прочь! — отмахнулся он от «лохов».

«Лохи» поспешили исчезнуть.

— Пошли домой! — произнёс Апостол Смит. — Спать пора!

* * *

Рауль и Тео уже беззаботно спали, когда Эльдер и Даша стояли перед окном.

— Вот они, летучие мыши! — Эльдер указал на ночное небо. — Видишь, как они летают?

— Это летучие мыши? — слегка удивился Даша. — Я думал, это птицы.

— Не, Даша, — улыбнулся Эльдер. — Птицы по ночам не летают. Эх был бы здесь Клинч.

— Что вам надо от злобного вампира? — донёсся до них голос Клинча.

— О, лёгок на помине! — проговорил Эльдер. — От злобного вампира нам надо, чтобы он подозвал к себе летучую мышь. Даша их никогда не видел.

— А, мои любимые создания! — сказал Клинч. — Сейчас, только позову её.

Вампир подошёл к открытому окну и вытянул руку вперёд. Диковинное для Даши существо тут же прилетело и село на руку Клинча.

— Вот, смотри, — сказал вампир. — Только не спугни! Они очень пугливы.

Даша с интересом смотрел на летучую мышь. В ней сочеталось и что-то страшное для него, и, как не странно, что-то прекрасное. Летучая мышь посидела минуту на руке Клинча, а затем улетела прочь.

— А теперь пора спать, — произнёс Клинч. — Завтра, чувствую, будет тяжёлый денёк. Или даже скорее вечерок.

* * *

Наутро Падшие расположились в дилижансе и поехали в сторону Риффарда, Перед самым выходом из Города Разбойников они увидели Хромого Гарри со свитой.

Рудика, Клинча и Райдера одновременно посетила мысль, что они всё запороли. Они вступили в противодействие с разбойниками, и теперь Хромой Гарри перережет им глотки. Но вышло всё совершенно иначе.

Хромой Гарри рукой приказал дилижансу остановиться. Сердце Рудика рухнуло вниз.

— Ну что, Падшие! — улыбнулся Гарри. — Удачи вам!

«— Пронесло!» — подумал Рудик.

И дилижанс тронулся с места.