Разве может женщина, привыкшая анализировать свои поступки, потерять голову? Трейси понимала, что именно это с ней и произошло. Но те немногие мысли, которые еще мелькали в ее сознании, были так расплывчаты, что она с трудом разделяла и фиксировала их.

Слейд заставил ее чувства петь, и ее тело отвечало, словно прекрасный музыкальный инструмент. Взрывная страсть их первого соития исчезла, но не забылась. Трейси словно во сне чувствовала, как руки Слейда ласкают ее. Страсть сменилась утонченностью чувств, и освобождение от ее дразнящего плена воспринималось почти столь же остро. Вздохнув от наслаждения, которое доставляли его прикосновения, она подумала: а ведь Слейд всегда казался таким холодным, жестким.

Как могут эти мозолистые руки быть такими нежными? Они касались ее кожи, словно крылья бабочки. Он ласкал ее не как любовник, а как влюбленный, как человек, который любит! Эта мысль дошла до ее сознания, прозвучав в нем громко и четко.

Она наблюдала за игрой чувств на его лице.

Ей открылась та сторона личности Слейда Доусона, о существовании которой он и сам едва ли догадывался — он всегда был повернут к миру только жесткой, непроницаемой и циничной своей стороной. Интуиция, внутренний голос говорили ей, что очень немногие знают, на какую нежность он способен.

Подхваченные горячим порывом, ни он, ни она не замечали, что в комнате горит свет. Когда же Трейси очнулась и указала на лампу, Слейд пробормотал приглушенно:

— Пусть горит. Я хочу видеть тебя.

И он действительно смотрел, с такой сосредоточенностью изучая ее, что непременно вогнал бы ее в краску, если бы она сама не была поглощена тем же. Он оказался именно таким, как она и предполагала, — поджарым, мускулистым, стройным. Настоящий мужчина, от темной копны волос до длинных, узких ступней. Его кожа была покрыта загаром только выше поясницы, это говорило о том, что он работает без рубашки, а также и о том, что у него нет времени заботиться о правильном загаре.

Слейд разительно отличается от всех знакомых ей мужчин, заключила для себя Трейси, проводя рукой по его мускулистому бедру. Она сомневалась, что он когда-либо держал в руке теннисную ракетку, и чуть не рассмеялась вслух, представив его в белых теннисных шортах.

Такое телосложение было достигнуто не с помощью аэробики, бега трусцой или подсчета поглощенных калорий. Его стройность — результат тяжелого труда, долгих часов, проведенных в седле, хлопот о том, чтобы Дабл-Джей было образцовым скотоводческим ранчо. Да, он совсем не такой, как другие, но разве не эта самая непохожесть влечет ее к нему?

— О чем ты думаешь? — Слейд не собирался задавать такой опасный вопрос, но он сам сорвался с языка, и взять его назад было невозможно. Лежа рядом с ней, перекинув ногу на ее бедро, любуясь гармоничными пропорциями ее тела, он заметил задумчивость в ее взгляде.

Они очень мало разговаривали, и этот вопрос удивил и обрадовал Трейси. Она мягко улыбнулась. Ответить было легко:

— О тебе.

— Стараешься понять, что я за человек?

— Возможно. Тебе это неприятно?

— Возможно, — в тон ей уклончиво ответил Слейд. Да, вопрос был опасным. Он мог привести к теме, которой лучше не касаться. Любой разговор таил опасность, и, чтобы избежать ее, он наклонился к губам Трейси.

Господи, как она прекрасна! Ее рот был теплым и мягким и пьянил, как вино. Слейд жадно припал к ее губам, втягивая в себя их влагу. Он снова желал ее, и сознание того, что она согласна, туманило его рассудок… Она была гибкой, отзывчивой и поразительно щедрой в любви женщиной.

А с другими мужчинами она такая же?

Эта мрачная мысль взволновала его, он оторвался от ее губ и положил голову ей на грудь. Услышав, как трепещет ее сердце, он внезапно понял, что и дыхание у нее неровное, учащенное.

Почему? Первый раз он мог понять — они оба были застигнуты чувственной бурей. Но теперь? Она не сделала ни единого движения, чтобы покинул его постель, и, видит Бог, он был рад этому.

Но туг же гнев на себя из-за непозволительности того, что он делает, отозвался в нем болью. Он не мог винить Трейси. За то, что она явилась на ранчо, — да. За то, что вторглась в его жизнь, за то, что носит имя Мурленд, — да. А во всем, что произошло между ними, виноват только он. Но, Боже милосердный, разве он мог справиться с собой?

Сумел бы другой мужчина на его месте? Попытка оправдать свое поведение чувствами не принесла утешения, и Слейд постарался вытеснить ее из своих мыслей. У него впереди сегодняшняя ночь. О завтрашнем дне он подумает завтра.

Слейд схватил губами ее сосок и тут же услышал, как она быстро вдохнула. Он вызывал у нее сильные чувства, такие же сильные, как она у него. Между ними происходило что-то необыкновенное, чего он еще никогда не переживал ни с одной женщиной.

Почему же он не испытывал этого теплого, захватывающего чувства по отношению к женщинам, которые могли безраздельно принадлежать ему, зачем оно возникло теперь — к женщине, которая никогда не будет его?

Перестань сейчас думать об этом, зло сказал он себе. Бери то, что можешь. Забудь обо всем остальном. Его рука скользнула между ее бедер. Трейси задохнулась от наслаждения, и кровь быстрее побежала по его жилам. Возможно, это единственная их ночь, но они навсегда запомнят ее.

На этот раз, овладев ею, он облокотился на локти и наблюдал за ее реакциями. Сияние зеленых глаз стало нестерпимым, и движения его замедлились, он старался продлить наслаждение как можно дольше.

Под конец их охватило то же безумие, что и в первый раз, и он знал, следы от ее ногтей на его спине будут заметны много дней. Трейси лежала под ним без движения, глаза ее были закрыты, она тихо дышала, лицо ее было умиротворенным.

— Я была на другой стороне Луны, — прошептала она.

Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее, ему хотелось сделать такое же признание. Какого черта, почему бы и нет? Это было правдой.

— Со мной никогда не было такого, — сказал он.

Она вздохнула, открыла глаза и улыбнулась. Ее мягкие пальцы ласкали его лицо.

— Ты такой необыкновенный, Слейд. — Голос у нее охрип, и оттого слова прозвучали очень искренне.

Он глотнул воздух. В те минуты, когда оба они наслаждаются близостью, шепча друг другу признания о пережитых мгновениях любви, он должен быть начеку: нужно убить в ее душе всякие ростки чувств, которые могли бы зародиться. Проще сделать это, если вспомнить о том, как она презирала бы его, если бы знала правду.

— Не такой уж необыкновенный, — сказал он, и взгляд его сделался непроницаемым. Он резко вдохнул воздух и продолжал:

— На этом все должно кончиться, Трейси.

— Должно? — Глаза Трейси широко раскрылись. Он не может говорить это всерьез! Почему это должно кончиться сейчас? Они совершеннолетние и явно не причиняют никому вреда. Конечно, отдаться мужчине, которого она едва знает, наверное, не самый умный поступок в ее жизни. И, конечно же, между ними остается эта проклятая «тайна». Но после чуда их близости как он мог сказать такое! — Разве это возможно? — прошептала она сдавленно.

Судорога прошла по его телу.

— Так надо.

Ее охватило замешательство. Стена, которую он на короткое время убрал, опять встала на прежнее место, вытесняя ее из его жизни. На какой-то миг она с болью подумала, что ее «употребили», но тут же отвергла эту мысль. То, что они пережили вместе, нельзя было охарактеризовать этим циничным словом. То, что произошло в этой постели, было гораздо больше, чем элементарная потребность в физиологической разрадке, это был обоюдный взрыв. Между ними возникло настоящее чувство, и, сколько бы он ни отрицал это, хотя бы до своего последнего часа, она все равно не поверит.

Тем не менее его слова причинили ей боль.

— Смогу ли я когда-нибудь понять тебя?

— Это не имеет значения, поймешь или нет, — пробормотал он. Чувствуя, как ей больно, и решив поскорее покончить с объяснениями, он отвернулся от нее и встал с кровати. Онемев от неожиданности, Трейси смотрела, как он потянулся за джинсами.

Пронзительно зазвонил телефон, нарушив повисшее между ними напряжение. Нахмурившись и бросив взгляд на электронные часы, Слейд схватил трубку.

— Алло! — прорычал он, злясь на любого, кому хватило нахальства звонить в три часа утра, а еще больше — на неприятный разговор, срывая свою вину на ком-то другом.

Выслушав, что ему сказали, он побледнел.

— Когда? Где? Я скажу ей, — закончил он уже спокойно. — Благодарю вас. — Слейд положил трубку. — Это звонили из больницы. Бен попал в аварию. Мне нужно предупредить Рей-чел. — На бегу застегивая джинсы, он выскочил из комнаты.

Натягивая на себя рубашку и халат, Трейси услышала в холле голоса Слейда и Рейчел. Через несколько минут Слейд вернулся за рубашкой и ботинками.

— Это опасно? — Страх за Бена почти парализовал Трейси.

— Не знаю. Он в реанимации. Мы сейчас же выезжаем в Хелину.

Она наблюдала, как он одевается, и ледяные пальцы сжимали ее сердце.

— Можно мне поехать с вами? Слейд с удивлением посмотрел на нее.

— Ты хочешь поехать?

— Это лучше, чем оставаться здесь и волноваться. Ты думаешь, Рейчел будет возражать?

— Нет, не будет. В таком случае поторопись. Я хочу выехать прямо сейчас.

Трейси кивнула и выскочила через дверь, которую Слейд оставил открытой. В холле она столкнулась с Рейчел.

— О, Трейси! Слейд сказал вам? Стараясь скрыть румянец смущения, Трейси кивнула.

— Да, я еду с вами, Рейчел. Через минуту я буду готова. — Проклиная себя за то, что так неразумно выскочила в холл, а не прошла через веранду, Трейси бросилась одеваться. В спешке натянула джинсы и свитер, которые были на ней вечером, и спустилась вниз, где уже ждали Рейчел и Слейд.

Слейд сел за руль своего пикапа, Трейси — рядом с ним. Рейчел устроилась с краю. Дождь прекратился, но шоссе было покрыто водой, брызги летели в лобовое стекло и закрывали видимость.

Слейд и Рейчел разговаривали, не обращая внимания на Трейси.

— Ты не расстраивайся заранее, — предупредил Слейд. — Возможно, с ним все в порядке.

— А что еще они сказали? — потерянно спросила Рейчел.

— Они сами еще не разобрались. Когда мы приедем, все уже будет ясно.

— Да, конечно. Но он наверняка ехал не один. — Несмотря на просьбы Слейда не волноваться заранее, Рейчел, естественно, была сильно расстроена. — Боюсь, что с ним была Кэрол.

Трейси поняла, что Кэрол — это девушка Бена. Она молча слушала, положив голову на спинку сиденья. Она тоже волновалась, но Рейчел было не до нее. Сильное утомление вдруг охватило Трейси, и потому она не стала вмешиваться в разговор Рейчел и Слейда и почти не воспринимала того, что они говорили. Ощущая рядом присутствие Слейда, она украдкой радовалась прикосновению его тяжелого, крепкого бедра к ее бедру, касанию его руки, когда он переключал скорость, и мысли без конца возвращались в спальню.

Слейд перестал быть для нее чужим, и этого можно было ожидать, но столь же естественным было ощущение, что за прошедшую неделю на нее словно сбросили тонну кирпичей, она превратилась в комок нервов. Самое удивительное — она отдавала себе отчет, что все это действительно произошло с ней, что это реальность, а не сон. Поездка в пикапе, за рулем которого сидел Слейд Доусон, через тьму Монтаны, жар его тела, который она чувствовала, совершенно не казались ей чем-то необычным.

Сможет ли она теперь оставить Слейда и вернуться в город? Он сказал, что их отношения должны закончиться здесь, но это заявление полностью противоречило тем чувствам, о которых говорило его поведение. Почему он разрывается на части? Что сделал здесь Джейс, чтобы вызвать такую враждебность Слейда?

Трейси вдруг ясно осознала, что в странном поведении обитателей ранчо она обвиняет Джейса, и это ее покоробило. Почувствовав, что Слейд смотрит на нее, она слабо улыбнулась. Он тотчас же отвернулся, но при свете фар она заметила озабоченность, промелькнувшую в его взгляде. К кому это относилось — к Бену или к ней?

Господи, ей так хотелось обнять его и сказать, чтобы он не волновался, что все будет хорошо… Но рядом сидела Рейчел, и Трейси не смела этого сделать. Хотя, без сомнения, когда Рейчел будет в состоянии думать о чем-либо, кроме Бена, она вспомнит, что Трейси выскочила из комнаты Слейда в три часа утра.

Трейси вздохнула и закрыла глаза. Возможно, будет лучше, если Рейчел поймет, что ее отношения со Слейдом изменились. Может, тогда Слейд отбросит свою проклятую скрытность…

Она вспомнила о предложении Слейда продать ее часть ранчо. Нужно серьезно подумать об этом, посоветоваться с бухгалтерами, хотя теперь идея отказа от каких-либо связей с Монтаной уже не представлялась ей такой привлекательной, как несколько дней назад. Она не хотела и думать о возможности отрезать себе дорогу к Слейду.

Трейси начала клевать носом и вдруг почувствовала, что машина остановилась. Выпрямившись, она машинально устроилась поудобней на плече Слейда. Но он, казалось, не заметил этого, выпрыгнул из машины и хлопнул дверцей. Трейси пришлось вылезать с той стороны, где сидела Рейчел.

Яркие лампы приемного покоя ослепили Трейси, и она заморгала от этого внезапного потока света. Слейд подошел к столу дежурной.

— Нам звонили по поводу Бена Мунли, — сказал он.

— Да, мистер Мунли здесь. Подождите, пожалуйста, минутку, я справлюсь о его состоянии. — Медсестра вышла, а Слейд повернулся к Рейчел.

— Расслабься, — мягко сказал он, заметив по ее лицу, что она близка к истерике. Дежурная вернулась.

— Вы родственники Бена Мунли?

— Я его сестра, — дрогнувшим голосом произнесла Рейчел.

— Тогда пройдите за мной. Рейчел повернулась к Слейду, в ее глазах был страх. Слейд взял ее за руку.

— Я тоже пойду, — объявил он.

— А я подожду здесь, — предложила Трейси.

— Хорошо, — кивнула дежурная. — Проходите через эту дверь, палата номер три.

В приемном покое никого не было. Трейси выбрала диван и приготовилась к долгому ожиданию. Но когда увидела, что медсестра подняла голову и улыбнулась ей, она встала и подошла к столу.

— Я не родственница, но меня очень беспокоит состояние мистера Мунли. Как его дела?

— Он попал в аварию, мисс.

— Да, это мне известно.

— Я знаю только, что ему сделали рентген и несколько врачей осмотрели его. Трейси слабо улыбнулась.

— Спасибо. — Она вернулась к дивану, сбросила туфли и прилегла. Бедный Бен! Бедная Рейчел! Трейси знала: если с Беном что-то случится, это будет ужасный удар для его сестры.

Она заснула, беспокоясь о Бене — и о Слейде тоже.

— Трейси, проснись.

Она открыла глаза и увидела Слейда. Села и сунула ноги в туфли.

— Что с Беном? Где Рейчел? — Было еще очень рано, но солнце уже встало.

— Она наверху. Бен в операционной. У Трейси упало сердце.

— Что с ним?

— Порвана селезенка. У него перелом нескольких ребер и ноги. Сильные порезы и сотрясение мозга. Я иду за кофе. Хочешь пойти со мной?

— Да, спасибо. Ведь он поправится, правда? — Трейси встала.

— Врачи уверяют, что да. Несколько дней его состояние будет опасным, но они настроены оптимистически.

— Слава Богу!

По длинному коридору они прошли туда, куда вели указатели «Кафетерий».

— А Рейчел в порядке?

— Да вроде бы. Она сидит возле операционной и не хочет уходить. Я сказал, что принесу ей кофе туда. — Он взял Трейси за руку и подвел к кофеварке. Наполнив две большие чашки кофе, они сели за столик.

Лицо у Слейда было серое, и Трейси поглядывала на него с сочувствием.

— Вымотался, да?

— Ночь выдалась та еще, — ответил он спокойно и посмотрел на нее долгим взглядом. Она вспыхнула, но понимающе кивнула.

— Мне так жаль Бена, — сказала она. — Ему теперь целый месяц придется лежать в больнице, как ты думаешь?

— Возможно.

— Ты знаешь, как это произошло? Слейд кивнул.

— Один из врачей рассказал мне. Был сильный дождь, и его обогнал грузовик. Видно, брызги закрыли лобовое стекло, потому что Бен слишком резко затормозил, машину занесло, и он перевернулся.

Трейси вздрогнула.

— Он мог погибнуть!

— Да, вероятность была большой. Несколько минут они молчали. Слейд заговорил первым:

— Ты передумала ехать сегодня? Она улыбнулась.

— Да, сейчас уже сегодня, правда? — Улыбка ее погасла, когда она встретила взгляд Слейда. — Ты хочешь, чтобы я уехала?

Он отвернулся.

— Не надо, Трейси.

— Мне нужно знать. Ты хочешь, чтобы я уехала сегодня, Слейд? — (Он не ответил, лишь стиснул зубы, разглядывая почти пустой кафетерий.) — Разве ты не можешь мне ответить? — спросила она мягко. — Если ты предоставишь решать мне, я останусь. Ты ведь знаешь это, не так ли?

— Ради Бога, Трейси!

— Ты просто не можешь быть честным со мной, так? Но почему, Слейд? — Голос ее звучал приглушенно, в нем слышалась боль.

— Ты не знаешь, о чем просишь, — ответил он горько.

Она тряхнула головой.

— Конечно, я не знаю. Доподлинно мне известно только то, что произошло сегодня ночью. И я знаю, что тебя это не оставило равнодушным, Слейд, как ты ни стараешься это скрыть. — Трейси взяла чашку двумя руками, заметив, что они дрожат. — Разве я не права?

Он резко повернулся и пристально посмотрел на нее.

— Да, ты не права! — Он вскочил. — Ладно, пойдем!

Она тяжело вздохнула.

— Иди вперед, я приду через несколько минут. — Она наблюдала, как он налил еще одну чашку кафе, накрыл салфеткой и вышел из кафетерия. Она ничего не могла поделать — он категорически не желал признаться в том, что испытывает к ней какие-либо чувства.

Он носит в себе такую горечь! Что же могло произойти с ним? Трейси откинулась на спинку стула, сознавая, что ситуация совершенно безнадежна. Слейд готов заниматься с ней любовью, но он не позволит себе испытывать к ней никаких чувств. Это сознание удручало и в то же время озадачивало ее. Она не спеша допила кофе, но не пришла ни к какому заключению. Когда она встала и вышла из кафетерия, то еще не решила, стоит ли, как планировала, уезжать домой. Если бы она захватила в Хелину свой багаж, Слейд мог бы высадить ее у аэропорта. А теперь ей нужно вернуться на ранчо и вызвать вертолет.

Она нашла Рейчел и Слейда на втором этаже и, подойдя, обняла Рейчел.

— Как вы себя чувствуете?

— Прекрасно, моя дорогая. Я вот говорю Слейду, что мне лучше бы остаться в Хелине на несколько дней. Я хочу быть рядом с Беном, пока не минует опасность.

Трейси села.

— Конечно, я понимаю вас. — Она посмотрела на Слейда и увидела напряженное, непроницаемое лицо, почувствовала его молчаливую отстраненность. Он снова закрылся от нее, и это причиняло ей страшную боль. Тяжело вздохнув, она снова повернулась к Рейчел. — Может быть, я могла бы чем-то помочь вам, подумайте. Возможно, что-то нужно сделать на ранчо. Какие-то дела, телефонные звонки.

Рейчел на минуту задумалась.

— Ну, вы могли бы собрать мне кое-что, самое необходимое, а Слейд привезет. — Она улыбнулась. — Я думаю, вы лучше, чем он, сообразите, что мне может понадобиться.

— С радостью. Что-нибудь еще нужно?

— О Господи, моя милая, мне сейчас ничего не приходит в голову. Вы собираетесь еще немного задержаться у нас? Я думала, вы уезжаете сегодня.

— Я собиралась. — Трейси вызывающе взглянула на Слейда. — Но, если вы не возражаете, Рейчел, я бы осталась еще на несколько дней, до того времени, когда Бен будет уже вне опасности.

— Возражаю? Да что вы, конечно, нет. Вы так внимательны к нам.

И тут появился человек, на халате которого зелеными буквами было вышито: «Операционная».

— Кто из вас мисс Мунли? — спросил он.

— Это я, — ответила Рейчел нервно, поднимаясь ему навстречу. — С Беном все в порядке?

— Я доктор Шивели. Бен находится сейчас в послеоперационной палате. Вы сможете увидеть его примерно через час. Нам пришлось удалить селезенку и поштопать его немного. Из-за сотрясения мозга он будет в реанимации по крайней мере сутки, может быть, больше. Но волноваться не о чем.

Рейчел заметно расслабилась и впервые за долгое время вдохнула полной грудью.

— Слава Богу!

Слейд поднялся и обнял ее за плечи.

— Только Рейчел можно увидеть его, доктор Шивели?

— Да, сегодня лучше всего только ей. Слейд кивнул.

— Ну ладно.

— Подождите примерно час, мисс Мунли, а потом пройдите в реанимационную. Вам разрешат увидеть брата. — Доктор Шивели улыбнулся и ушел.

Рейчел опять села, явно успокоившись.

— О, Рейчел. Я так рада! — Трейси взяла Рейчел за руку.

— Они понаблюдают за ним из-за сотрясения мозга, — вставил Слейд, — а потом переведут в обычную палату. Рейчел, я думаю, мне нужно вернуться на ранчо и посмотреть, как там рабочие. Я приеду сегодня вечером и привезу твои вещи.

— Конечно, — согласилась Рейчел. — Тебе нет смысла оставаться, если ты не можешь повидать Бена. Трейси, вам тоже лучше вернуться. Соберите мне небольшой чемодан. Чтобы мне хватило вещей на два-три дня.

— Хорошо. — Трейси поднялась. — Я соберу вам все необходимое.

— Спасибо. — Рейчел медленно встала. — Я выйду вместе с вами и немного подышу воздухом. Надо как-то убить час, пока мне разрешат увидеть Бена, а небольшая прогулка вокруг госпиталя как раз то, что мне нужно.

Пока они спускались на первый этаж, Слейд сказал, что снимет для Рейчел номер в мотеле рядом с больницей, прежде чем уедет из города. Когда же подошли к пикапу, Рейчел улучила минутку и, оставшись наедине с Трейси, тихо спросила:

— Вы поговорили со Слейдом? Вопрос застал Трейси врасплох, и она ответила, запинаясь:

— Я…, я попыталась, Рейчел.

— Сейчас вам представится такая возможность — ему некуда будет улизнуть. — Она слегка подмигнула Трейси и отошла от машины. — До свидания. Увидимся.

Выезжая с территории больницы, Слейд был мрачен. Трейси села как можно дальше от него и стала смотреть в окно. Полуторачасовая дорога, похоже, обещала быть не очень приятной. Немного отъехав от больницы, Слейд припарковался у мотеля и вылез из пикапа, не сказав ни слова.

Трейси лишь вздохнула и покачала головой. Через несколько минут Слейд вернулся и так же, не говоря ни слова, сел в машину. Он ведет себя смешно, подумала Трейси раздраженно.

— Ты заказал комнату для Рейчел? — спросила она.

— Да, — последовал короткий ответ. Было еще рано, и встречные машины попадались редко. Слейд быстро выехал из города и помчался по шоссе.

— Ты намерен все сто миль молчать? Слейд бросил на нее напряженный взгляд.

— Ладно, давай начнем разговор с того, когда ты собираешься уезжать.

— Ты не хочешь разговаривать, ты хочешь ссориться, — обиженно заметила она.

— Единственное, что мне нужно от тебя, так это чтобы ты села в самолет и убралась из Монтаны к чертовой матери, — грубо сказал Слейд.

— Это совсем не то, чего ты хотел прошлой ночью!

— Я не отказываюсь от таких предложений, когда мне делают их столь откровенно, — холодно парировал он.

Трейси задохнулась от возмущения.

— Что? Ах ты, самовлюбленный ублюдок!

Ничего такого я не делала, и ты это прекрасно знаешь!

Слейд напряженно смотрел на дорогу, его губы были плотно сжаты. Гнев был единственным его оружием. Кроме того, он так устал, что у него не было сил что-либо изображать. Все их отношения с Трейси заключали в себе такую иронию, что он был готов рассмеяться.

— Трейси, уезжай домой, — пробормотал он устало.

Она с возмущением смотрела на него.

— Насколько я понимаю, тебе и в голову не приходит, каково мне. Я приехала сюда с самыми добрыми намерениями и была встречена тобой буквально в штыки с первой же минуты. И словно этого оказалось мало, чтобы заставить меня гадать, что здесь происходит, Рейчел с Беном намекнули мне, что твое поведение связано с каким-то мрачным секретом, касающимся Джейса. В довершение всего этого ты сделал поворот кругом на веранде и…

— Я сделал это не один, — вставил он саркастически.

— Да, ты сделал это не один. Я принимаю всю ответственность за свое поведение, но не за твое, Слейд. Причины твоего поведения — величайшая загадка нашего столетия. Мне еще не приходилось встречать человека, который может быть так горяч и так холоден одновременно.

Он бросил на нее быстрый взгляд.

— Переменила мнение обо мне? — пробурчал он, скривив губы.

— Можешь не притворяться, ты тоже этого хочешь. Но главное в том, чтобы у тебя хватило мужества открыть мне свою тайну.

— Думай что хочешь.

— Разве у меня есть выбор? — Все в ней кипело, и, воинственно скрестив на груди руки, она снова уставилась на дорогу. В эту минуту она не испытывала никаких нежных чувств к Слейду Доусону. Чувство, которое овладело ею, было скорее похоже на ненависть. И чтобы заставить его ощутить хотя бы часть той боли, которую он причинил ей, она заявила решительно:

— Есть и другие возможности выяснить, что скрывается за всем этим.

— Да? Какие же?

— Я могу начать с управляющих. Могу нанять детектива, который займется прошлым Джейса. Это позволит мне хотя бы узнать, каким образом он стал владельцем половины ранчо. — Трейси испытала радость победы, когда увидела, что Слейд смутился. — Как ты считаешь? — добавила она и прищурилась.

— Ты можешь обнаружить нечто, что предпочла бы не знать.

Трейси насмешил его ответ.

— Сомневаюсь. Я не верю, что Джейс мог сделать что-то столь ужасное, чем я была бы шокирована.

— Он был столь великолепен? — Губы Слейда скривила горькая усмешка. — Если он был такой замечательный, если все твои воспоминания так прекрасны, что же это ты растаяла, едва я к тебе прикоснулся?

— Ты ненавидишь его, признайся!

— О да, я его ненавижу. Джейсон Мурленд самый большой сукин сын из когда-либо появлявшихся здесь.

Она враз потеряла дар речи. Слейд отвел взгляд от дороги и смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Трейси прочла угрозу на его лице.

— Насколько я понимаю, нет и капли надежды на то, что ты скажешь мне, почему так ненавидишь человека, которого даже не видел никогда, — проговорила наконец Трейси.

— У меня огромное искушение сделать это, — ответил Слейд низким, напряженным голосом.

— Ну так и сделай! Я уже с ума схожу от всех этих намеков!

— Трейси, я измотан. Ты можешь оставить меня в покое?!

В его голосе было столько ярости, что Трейси молча отвернулась к боковому стеклу. Конечно же, она совсем не знает Слейда, и ей трудно понять, как далеко можно заходить. Видно, терпение у него на пределе…

Прекрасно, у нее тоже. Она устала от Слейда Доусона. Тот факт, что их безумно влечет друг к другу, ничего не значит. Ее наивность и нежелание верить в то, что она может хотеть мужчину, не любя его, заставляли ее воспринимать вожделение как нечто серьезное. Кроме этого, ничего и не было, решила она. Только вожделение. Настало время взглянуть в лицо этой неприятной истине и принять ее.

Однако у нее оставался еще один козырь в запасе, и после часового каменного молчания она не выдержала.

— Я решила, что не продам тебе свою часть ранчо, — заявила она, довольная собой.

Вместо ответа Слейд бросил на нее еще один ледяной взгляд.

— Ты слышал?

— Слышал. Если это твоя месть, наслаждайся ею.

— Более того, я планирую наведываться на мое ранчо несколько раз в году. Слейд горько усмехнулся.

— Только заранее предупреждай меня, чтобы я мог уехать.

Она задохнулась от навернувшихся слез.

— Ненавижу тебя, — прошептала она и отвернулась. Она вытирала бегущие по щекам слезы, презирая себя за то, что проявила такую слабость, дав ему ясно понять, что он победил.

Слейду хотелось остановить пикап, на какой-то миг он даже направил машину к краю дороги. Он хотел обнять ее и попросить прощения, прижать ее к себе. Ему так хотелось сделать это, что замирало сердце, но он понимал, что нельзя. Пусть она думает худшее, решил Слейд. Со временем все пройдет. Если она когда-нибудь узнает правду, она будет благодарна ему за то, что он поставил точку здесь и сейчас.

Даже с заплаканным лицом, без косметики и с прической, далекой от совершенства, Трейси казалась ему прекрасной. Он никогда не найдет другую такую женщину, никогда. Жена отца… Слейд до сих пор не мог поверить, что это правда. Это было похоже на дурной сон. Однако она не была сном, у нее была теплая плоть и горячая кровь. И то, что они пережили вместе, тоже не было сном. Она и сейчас выглядела очень женственной, хотя и сидела так напряженно. Самое мимолетное воспоминание о том, какая она без одежды, приводило его в возбуждение. Слейд резко опустил боковое стекло и глотнул свежего воздуха. Они уже приближались к ранчо. Как только они приедут, он сможет вылезти из этой проклятой машины и убраться подальше.

Он знал, что она испытывает боль. Но ей будет еще больнее, если она узнает, почему он старается избегать ее. Он не должен был укладывать ее в постель. И он не может поручиться, что снова не сделает этого, потому что больше всего на свете ему хотелось остановить пикап и овладеть ею прямо сейчас.

С огромным облегчением он свернул на дорогу к Дабл-Джей. Как только пикап остановился у дома, Трейси выскочила из машины и кинулась к дверям. Слейд медленно вылез и пошел в конюшню.

Из окна кухни Трейси наблюдала за ним. Боль настолько переполняла ее, что она не вытирала слез. Но даже сейчас ее пульс участился, едва она увидела его широкий шаг, прямую спину и узкие бедра.

— Ублюдок! — прошептала она, и от этого ей немного полегчало.